2652 lines
351 KiB
HTML
2652 lines
351 KiB
HTML
<!DOCTYPE html>
|
||
<html><head>
|
||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
|
||
<meta charset="UTF-8">
|
||
|
||
<title>MeOS – Documentation français</title>
|
||
|
||
<style>
|
||
|
||
.both {position: absolute;
|
||
margin-left: auto;
|
||
margin-right: auto;
|
||
left: -300px;
|
||
right: 0;
|
||
top:130px}
|
||
|
||
p.timestamp {
|
||
color:#AAAAAA;
|
||
font-size:10px;
|
||
}
|
||
|
||
select.timestamp {
|
||
color:#A0A0A0;
|
||
font-size:10px;
|
||
}
|
||
|
||
div.warning {
|
||
padding: 0.3em 1em 0.6em 3em;
|
||
border: 2px solid #808090;
|
||
background-color: #fff0f0;
|
||
margin: 1em 0.1em
|
||
}
|
||
|
||
|
||
div.hint {
|
||
padding: 0.3em 1em 0.6em 3em;
|
||
border: 2px solid #808090;
|
||
background-color: #f0fff0;
|
||
margin: 1em 0.1em
|
||
}
|
||
|
||
div.info {
|
||
padding: 0.3em 1em 0.6em 3em;
|
||
border: 3px dotted #909060;
|
||
background-color: #fffff0;
|
||
margin: 1em 0.1em
|
||
}
|
||
|
||
div.comment {
|
||
padding: 0.2em 1em 0.2em 1em;
|
||
border: 2px solid #303030;
|
||
background-color: #f0f0f0;
|
||
margin: 1em 0.1em
|
||
}
|
||
|
||
body {
|
||
font-family: verdana, arial, sans-serif;
|
||
font-size: 9pt;
|
||
background-color: #FFFFFF;
|
||
text-align: center;
|
||
}
|
||
|
||
a {
|
||
color: #00009f;
|
||
text-decoration: none;
|
||
border: 1px solid transparent;
|
||
}
|
||
|
||
a:hover {
|
||
border: 1px solid #7f7f7f;
|
||
}
|
||
|
||
a:visited {
|
||
color: #00009f;
|
||
}
|
||
|
||
a.im {
|
||
color: #00009f;
|
||
text-decoration: none;
|
||
border: 1px solid transparent;
|
||
}
|
||
|
||
a.im:hover {
|
||
border: none;
|
||
text-decoration: none;
|
||
}
|
||
|
||
a.im:visited {
|
||
color: #00009f;
|
||
}
|
||
|
||
div.content {
|
||
border: 1px solid #3f3f3f;
|
||
background-color: #ffffff;
|
||
width: 800px;
|
||
margin: 0 auto;
|
||
text-align: left;
|
||
}
|
||
|
||
div.printcontent {
|
||
border: none;
|
||
background-color: #ffffff;
|
||
width: 900px;
|
||
margin: 0 auto;
|
||
text-align: left;
|
||
}
|
||
|
||
td.error {
|
||
border: 1px solid #880000;
|
||
background-color: #FFAAAA;
|
||
text-align: left;
|
||
}
|
||
|
||
|
||
div.error {
|
||
border: 1px solid #880000;
|
||
background-color: #FFAAAA;
|
||
text-align: left;
|
||
margin-bottom: 20px;
|
||
width: 500px;
|
||
}
|
||
|
||
div.text {
|
||
padding: 0.5em 50px 1em 80px;
|
||
min-height: 400px;
|
||
}
|
||
|
||
div.header {
|
||
border-bottom: 1px solid #3f3f3f;
|
||
height: 150px;
|
||
}
|
||
|
||
div.header img {
|
||
border: 0;
|
||
}
|
||
|
||
div.header a, div.header a:hover {
|
||
border: none;
|
||
background-color: transparent;
|
||
text-decoration: none;
|
||
}
|
||
|
||
/********************** MENU ************************/
|
||
div.menu {
|
||
text-align: center;
|
||
background-color: #8d8eba;
|
||
border-bottom: 1px solid black;
|
||
}
|
||
|
||
div.menu ul {
|
||
list-style: none;
|
||
margin: 0;
|
||
padding: 0.4em 0;
|
||
}
|
||
|
||
div.menu li {
|
||
margin: 0.2em 1.2em;
|
||
list-style: none;
|
||
display: inline;
|
||
}
|
||
|
||
div.menu a {
|
||
border: 1px solid transparent;
|
||
color: #f4efec;
|
||
text-decoration: none;
|
||
padding: 0.1em 0.3em;
|
||
}
|
||
|
||
div.menu li.current {
|
||
border: 1px solid #fffeeb;
|
||
background-color: #6a6dba;
|
||
color: #fffeeb;
|
||
text-decoration: none;
|
||
padding: 0.1em 0.3em;
|
||
}
|
||
|
||
div.menu a:hover {
|
||
border: 1px solid #fffeeb;
|
||
background-color: #6a6dba;
|
||
color: #fffeeb;
|
||
text-decoration: none;
|
||
}
|
||
|
||
li.select select {
|
||
border: 1px solid #7f7f7f;
|
||
color: #fffeeb;
|
||
background-color: #6a6dba;
|
||
}
|
||
|
||
/******************* END MENU ***********************/
|
||
|
||
|
||
/********************** NAVIGATION ************************/
|
||
div.nav {
|
||
text-align: center;
|
||
background-color: #e6e38e;
|
||
border: 1px solid #69683C;
|
||
}
|
||
|
||
div.nav ul {
|
||
list-style: none;
|
||
margin: 0;
|
||
padding: 0.4em 0;
|
||
}
|
||
|
||
div.nav li {
|
||
margin: 0.2em 1.2em;
|
||
list-style: none;
|
||
display: inline;
|
||
}
|
||
|
||
div.nav a {
|
||
border: 1px solid transparent;
|
||
color: #213520;
|
||
text-decoration: none;
|
||
padding: 0.2em 0.3em;
|
||
font-size: 8pt;
|
||
}
|
||
|
||
div.nav li.current {
|
||
border: 1px solid #fffeeb;
|
||
background-color: #6a6dba;
|
||
color: #fffeeb;
|
||
text-decoration: none;
|
||
padding: 0.1em 0.3em;
|
||
}
|
||
|
||
div.nav a:hover {
|
||
border: 1px solid #fffeeb;
|
||
background-color: #8A5033;
|
||
color: #fffeeb;
|
||
text-decoration: none;
|
||
}
|
||
|
||
|
||
/******************* END NAVIGATION ***********************/
|
||
|
||
/******************* DOWNLOAD ***********************/
|
||
div.download {
|
||
padding: 0.3em 1em 0.3em 3em;
|
||
border: 2px solid #808090;
|
||
background-color: #efeff0;
|
||
margin: 1em 0.1em
|
||
}
|
||
|
||
|
||
div.download a {
|
||
padding: 0.1em 1em 0.1em 1em;
|
||
}
|
||
|
||
div.download a:hover {
|
||
padding: 0.1em 1em 0.1em 1em;
|
||
background-color: #d2e4a7;
|
||
border: 1px solid #7f7f7f;
|
||
}
|
||
|
||
div.download p {
|
||
margin: 0.5em 0em 0.5em 0em;
|
||
}
|
||
|
||
div.download ul {
|
||
padding-left: 2em;
|
||
margin: 0 0 1em 0;
|
||
}
|
||
|
||
div.download ul li {
|
||
padding: 0.3em 0;
|
||
}
|
||
|
||
div.download ul.latest {
|
||
font-weight: bold;
|
||
}
|
||
|
||
div.download span.buildinfo {
|
||
padding-left: 2em;
|
||
color: #606060;
|
||
}
|
||
|
||
div.download .news {
|
||
padding-left: 4em;
|
||
font-size: 90%;
|
||
}
|
||
|
||
|
||
/******************* END DOWNLOAD ***********************/
|
||
|
||
|
||
/******************* LEGAL ***********************/
|
||
div.legal {
|
||
padding: 0.2em 0.2em 0.2em 0.2em;
|
||
border: 1px solid #7f7f7f;
|
||
background-color: #8d8eba;
|
||
font-size: 8pt;
|
||
color: #ffffff;
|
||
}
|
||
|
||
div.legal a {
|
||
margin: 0.5em 0 0 0;
|
||
font-size: 8pt;
|
||
color: #ffffff;
|
||
}
|
||
|
||
div.legal a:hover {
|
||
margin: 0.5em 0 0 0;
|
||
font-size: 8pt;
|
||
color: #efefff;
|
||
background-color: transparent;
|
||
text-decoration: none;
|
||
}
|
||
/******************* END LEGAL ***********************/
|
||
|
||
|
||
h1 {
|
||
font-size: 1.5em;
|
||
font-weight: 500;
|
||
margin: 1em 0 0.5em 0;
|
||
}
|
||
|
||
h2 {
|
||
font-size: 1.2em;
|
||
font-weight: 500;
|
||
margin: 1em 0 0.5em 0;
|
||
border-bottom: 1px solid #906;
|
||
width: 100%;
|
||
}
|
||
|
||
h2.break {
|
||
font-size: 1.2em;
|
||
font-weight: 500;
|
||
margin: 1em 0 0.5em 0;
|
||
border-bottom: 1px solid #906;
|
||
width: 100%;
|
||
page-break-before: always;
|
||
}
|
||
|
||
h3 {
|
||
font-size: 1em;
|
||
font-weight: 600;
|
||
color: #505070;
|
||
margin: 1.4em 0 0.5em 0;
|
||
}
|
||
|
||
p {
|
||
margin: 0.5em 0;
|
||
}
|
||
|
||
img {
|
||
border: none;
|
||
}
|
||
|
||
li {
|
||
padding-bottom: 0.4em;
|
||
}
|
||
|
||
img.embeddedRight {
|
||
float: right;
|
||
margin: 0.5em 0 0.5em 1.5em;
|
||
}
|
||
|
||
img.border {
|
||
border: 1px solid #7f7f7f;
|
||
}
|
||
|
||
img.clearRight {
|
||
clear: right;
|
||
}
|
||
|
||
img.fullWidth {
|
||
margin: 0.5em 0;
|
||
}
|
||
|
||
img.center {
|
||
float: center;
|
||
border: none;
|
||
max-width: 100%;
|
||
}
|
||
|
||
.thumbnail:hover {
|
||
position:relative;
|
||
top:-25px;
|
||
left:-35px;
|
||
width:100%;
|
||
max-width: 100%;
|
||
height:auto;
|
||
display:block;
|
||
z-index:999;
|
||
}
|
||
|
||
div.imagetext {
|
||
margin: 1em 0 0.5em 0;
|
||
padding: 0.5em 0 0 0;
|
||
border-top: 1px solid #000000;
|
||
width: 100%;
|
||
}
|
||
|
||
div.screenshot {
|
||
padding: 1em;
|
||
border: 2px solid #303030;
|
||
background-color: #ffffa0;
|
||
margin-top: 2em;
|
||
}
|
||
|
||
p.news {
|
||
margin-top: 1.3em;
|
||
padding: 0.5em 1em;
|
||
border: 1px solid #7f7f7f;
|
||
background-color: #efefff;
|
||
width: 310px;
|
||
}
|
||
|
||
p.code {
|
||
font-family: "Lucida Console", "Courier New", "Courier", monospace;
|
||
padding: 0.5em 1em;
|
||
font-size: 10pt;
|
||
color: #020;
|
||
background-color: #f5faf5;
|
||
}
|
||
|
||
|
||
div.data {
|
||
}
|
||
|
||
div.data table {
|
||
border: 1px solid #303070;
|
||
}
|
||
|
||
div.data th {
|
||
margin: 0;
|
||
padding: 2px 0.5em 4px 0.5em;
|
||
background-color: #8d8eba;
|
||
border-bottom: 2px solid #303070;
|
||
color: white;
|
||
}
|
||
|
||
div.data td {
|
||
padding: 1px 0.5em 0 0.5em;
|
||
border-bottom: 1px solid #303070;
|
||
}
|
||
|
||
div.data td.info {
|
||
background-color: #c0c0a0;
|
||
vertical-align: top;
|
||
}
|
||
</style>
|
||
|
||
</head>
|
||
|
||
<body>
|
||
|
||
<div class="printcontent">
|
||
|
||
<div class="text">
|
||
|
||
<a name="sec4200"></a><h1>MeOS 3.9</h1>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-03-22</p>
|
||
|
||
<h3>MeOS – un logiciel GEC bien plus simple</h3>
|
||
MeOS est un logiciel de GEC qui gère tout ce qu'il faut pour une compétition de course d'orientation, qu'elle soit simple ou plus importante. Le but est d’être facile à utiliser, les petites courses ou les entrainements peuvent même être gérés quasiment sans aucune préparation en amont.
|
||
|
||
<br><br>
|
||
Les courses plus importantes sont par nature plus complexes. Le but est alors d'être le plus flexible possible, pour mener à bien les tâches souvent complexes le plus sereinement possible.
|
||
|
||
<br><br>
|
||
MeOS est un logiciel open source, son téléchargement, son installation et son utilisation sont gratuites, et quiconque maîtrisant la programmation informatique a la possibilité de le modifier pour ses propres besoins. Bien qu'il soit gratuit pour l'utilisateur, le développement de MeOS ne l'est pas pour son développeur. Si vous trouvez ce logiciel utile et que vous voulez aider à son développement, vous pouvez faire un don sur le site de MeOS, <a href="http://www.melin.nu/meos" target="_blank">www.melin.nu/meos</a>.
|
||
|
||
<br><br>
|
||
Dans cette documentation, vous trouverez en premier les bases du logiciel. La première partie, <a href="#sec2701" title="On considère qu'une petite compétition, c'est quand un seul ordinateur est nécessaire. Le vécu confirme qu'une course avec moins de 100 inscrits se gère très bien avec un seul ordinateur, mais ce qu'il faut prendre en compte, plutôt que le nombre total de coureurs, c'est le nombre de coureurs qui vont lire leur puce par minute
|
||
...">Petites compétitions et entraînements</a> décrit tout ce qui est nécessaire pour gérer aussi bien une course basique qu'un entraînement club.
|
||
|
||
<br><br>
|
||
Vient ensuite une partie intitulée <a href="#sec2722" title="Cette partie décrit de façon plus précise les différentes fonctionnalités de MeOS pour les compétitions de plus grande ampleur...">Gérer les fonctionnalités de MeOS</a> qui décrit les paramètres et fonctionnalités plus avancées du logiciel. Une partie <a href="#sec2741" title="MeOS n'est pas limité aux petites courses et aux entraînements, il est tout à fait capable de gérer un événement avec plusieurs milliers de coureurs. Cette partie rassemble toutes les informations nécessaires à la gestion d'un tel événement. Avant de la parcourir, familiarisez-vous d'abord avec les bases de MeOS.
|
||
">Compétitions importantes</a> suit, incluant entre autres les instructions pour utiliser MeOS en réseau, la sauvegarde des données et la gestion de la facturation aux clubs.
|
||
<br><br>
|
||
Ensuite suit une partie <a href="#sec2776" title="MeOS peut gérer des compétitions à étapes, comme par exemple les traditionnels ''3 jours de…'', les raids, les prologues / poursuites, qui peuvent être couplés avec d'autres formats de course en une seule journée. Il est possible de faire des classements pour chaque étape, ou selon un résultat basé sur l'ensemble des étapes.
|
||
...">Circuits à étapes</a> permettant de courir seul ou en binôme. MeOS comporte également un <a href="#sec2756" title="Le module speaker est accessible en cochant la fonctionnalité Utiliser le module speaker dans l'onglet Compétition.
|
||
|
||
Vous devez d'abord sélectionner les catégories et les postes ...">Module Speaker</a>, peut gérer des formats de courses multiples dans la même compétitions, comme une course au score et des circuits classiques au sein de la même catégorie.
|
||
|
||
<br><br>Une <a href="#sec2772" title="MeOS peut se connecter directement au serveur Eventor, pour les pays qui utilisent Eventor. Vous aurez alors besoin de la clé API Eventor, à demander à l'administrateur Eventor de votre club. Entrez cette clé la première fois que vous souhaitez vous connecter à Eventor.
|
||
...">Connection à Eventor</a>, système d'inscription aux courses dans certains pays est aussi possible. Vous pouvez afficher les données de la course avec le <a href="#sec2773" title="Le Mode Table de MeOS fonctionne de façon assez similaire à celui d'un tableur. Vous pouvez éditer les données de la façon suivante :
|
||
...">Mode Table</a>, ce qui permet de faire des grosses modifications rapidement, comme par exemple mettre le statut "Non partant" à une liste de coureurs trié dans l'ordre alphabétique.
|
||
<br><br>
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>MeOS masque automatiquement les pages ou les fonctionnalités indisponibles. Par exemple, la page <i style="color:#008;">Equipes</i> ne sera visible que si des catégories sont par équipes. Certains paramètres ne sont utilisés qu'occasionnellement, comme les courses à étapes, les courses en binôme (pour un raid par exemple) ou les courses au score. Ces options doivent être activées manuellement, soit à la création de la compétition, soit après (voir <a href="#sec2736" title="Cette partie décrit de façon plus précise les différentes fonctionnalités de MeOS pour les compétitions de plus grande ampleur
|
||
...">Fonctionnalités MeOS</a>).
|
||
</div>
|
||
<div class="hint"><b>Note</b><br>Ce document est le fruit de la traduction directe de la documentation en anglais. Si la majorité des informations sont fiables et fidèles à la description qui en est faite, certains éléments, notamment les plus techniques peuvent souffrir d'un problème de traduction. Si vous avez le moindre doute sur une information en français, n'hésitez pas à basculer sur la version en anglais, qui est celle de l'éditeur du logiciel, ainsi qu'à faire remonter l'information pour rendre cette documentation la plus juste possible.</div>
|
||
|
||
</div><h2 class="break">Sommaire</h2>
|
||
<div><ol style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4303">Conseils et philosophie de fonctionnement</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4201">Petites compétitions et entraînements</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4221">Créer une nouvelle compétition</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4202">Préparation</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4203">Importer les inscrits</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4204">Ajouter les catégories</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4205">Définir les circuits</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4208">Circuits en étoile</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4206">Créer les listes de départ</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4209">Répartir ensemble les catégories avec un circuit commun</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4207">Affecter et réutiliser les puces</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4210">Gérer la compétition</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4211">Lire les puces</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4219">Saisie manuelle</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4212">Valider ou disqualifier des coureurs</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4213">Éditer les poinçons</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4214">Imprimer les temps intermédiaires</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4215">Listes de départ et de résultats</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4216">Temps intermédiaire et WinSplits</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4217">Gestion des coureurs restant en forêt</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4305">Circuit répété pour un même coureur</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4218">Mode rapport et kiosque de résultats</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4220">Imprimer les temps intermédiaires hors d'une compétition</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4222">Importer des résultats</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4304">Chronométrage sans postes</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4223">Gérer les fonctionnalités de MeOS</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4238">Fonctionnalités MeOS</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4234">Enregistrer, déplacer et supprimer des compétitions</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4224">Base de données coureurs</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4225">Vacants, modification des catégories et inscription annulées</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4226">Puces non appairées</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4235">Affecter les puces aux coureurs</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4227">Postes</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4228">Mode Table et statistiques</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4306">Ajuster l'heure d'un boîtier départ ou arrivée</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4239">Raccourcissement de circuits</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4231">Précisions sur les listes</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4232">Listes en plein écran</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4233">Export HTML</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4229">Impression automatique et export vers un fichier</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4230">Exporter les listes sur Internet</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4236">Publication des résultats en direct sur Internet</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4237">Saisie à distance et temps radio depuis Internet</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4242">MeOS Information Server</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4243">Inscription directe via WiFi</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4307">Chronométrage au dixième de seconde</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4240">Circuits de longue durée</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4241">Paramètres de MeOS</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4244">Compétitions plus importantes</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4245">Utiliser MeOS en réseau</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4247">Installer MySQL</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4246">Problème de réseau et de serveur</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4249">Catégories – précisions</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4250">Diviser les catégories</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4252">Répartition des départs : paramètres avancés</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4253">Exporter et importer les paramètres de répartition</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4257">Répartition par tirage au sort</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4260">Groupes de départ</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4261">Importer les Groupes de départ</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4262">Répartition avec les Groupes de départ</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4251">Clubs</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4254">Economie et facturation</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4255">Modes de paiement</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4256">Configuration de la compétition</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4258">Compter les puces louées rendues</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4259">Pré-inscrire les puces louées</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4263">Fusionner des compétitions et Centres de course à distance</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4310">Gérer des compétitions multiples depuis une seule compétition MeOS</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4248">Sauvegarde automatique et restauration</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4285">Courses à étapes</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4287">Préparation</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4288">Gestion de l'étape</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4289">Affectation spécifique des heures de départ et départ en chasse</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4286">Résultats</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4264">Module speaker</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4268">Fenêtre événement</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4269">Fenêtre de catégories</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4265">Entrer des poinçons manuellement</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4266">Temps radios automatiques</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4267">Editer les poinçons</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4270">Prioriser les coureurs</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4272">Rapport détaillé des coureurs</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4271">Chronométrage en direct</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4273">Equipes, relais et catégories avec plusieurs circuits</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4275">Affectation des circuits</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4276">Paramétrage manuel des branches</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4277">Gérer les équipes</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4278">Importer des équipes depuis un fichier structuré</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4279">Membres d'équipes anonymes temporaires</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4280">Inscription rapide</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4274">Redémarrage</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4283">Course au score</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4284">Course au score par équipe</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4281">Connection à Eventor</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4282">Mode Table</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4290">Editer les listes</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4291">Principes</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4292">Propriétés des listes</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4293">Entrées de liste</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4294">Données issues du module de résultat</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4308">Images</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4309">Listes pour les tickets coureurs</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4296">Module de résultats</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4298">Règles</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4297">MRL – MeOS Result Language</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4299">Définition des symboles</a></li>
|
||
<li><a href="#sec4300">Tests et Debug</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4301">Annexe I : Championnats avec qualifications et finale</a></li>
|
||
<div><ul style="padding-left: 1.5em;">
|
||
<li><a href="#sec4302">Qualifications et finale en une compétition – KO Sprint</a></li>
|
||
</ul></div>
|
||
|
||
<li><a href="#sec4295">Annexe II : MeOS pour Mac et Linux</a></li>
|
||
</ol></div>
|
||
|
||
|
||
<a name="sec4303"></a><h2 class="break">Conseils et philosophie de fonctionnement</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2018-04-06</p>
|
||
Quelques conseils pour utiliser au mieux MeOS :
|
||
|
||
<ul><li>MeOS s'organise autour de <i>formulaires</i> regroupant les propriétés de certaines données (comme le nom et le prénom, la catégorie ou l'heure de départ d'un coureur) ou permettant d'apporter de nouvelles données ou de réaliser une action particulière (comme assigner des numéros de dossard, exporter un fichier ou créer la liste de départ).
|
||
|
||
</li><li>Quand vous faites des modifications dans un formulaire, ces changements sont automatiquement enregistrés si vous changez de page ou si vous sélectionnez un autre coureur. Vous n'avez pas besoin de cliquer à chaque fois sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Enregistrer</b>, ce qui est pratique quand vous faites beaucoup de modifications en <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode Table</b>. Un bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Annuler les modifications</b> rétablira les données enregistrées précédemment.
|
||
|
||
</li><li>Les formulaires de traitement de données fonctionnent de façon similaire, et comportent souvent plusieurs boutons d'action (comme <b style="color:#008; font-weight:600;">Distribuer les départs</b> ou <b style="color:#008; font-weight:600;">Exporter</b>). Pour valider votre choix vous pouvez utiliser le bouton d'action ou bien souvent utiliser la touche <b style="color:#008; font-weight:600;">Entrée</b> de votre clavier.
|
||
|
||
</li><li>Pour passer d'un champ à l'autre, vous pouvez utiliser la touche <b style="color:#008; font-weight:600;">Tabulation</b> de votre clavier.
|
||
|
||
</li><li>Si vous importez la base de données des clubs et coureurs, le logiciel vous proposera de renseigner automatiquement le nom et les données du coureur. Une liste de noms s'affiche en fonction de ce que vous avez déjà renseigné, vous pouvez en choisir un avec les <b style="color:#008; font-weight:600;">Flèches haut et bas</b>, puis valider votre choix avec <b style="color:#008; font-weight:600;">Entrée</b>. Pour effacer la liste, appuyez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Echap</b>.
|
||
|
||
</li><li>Les changements s'appliquent immédiatement dans MeOS. Si vous modifiez le nom d'un poste dans un circuit, tous les coureurs peuvent être PM sans message d'alerte. Cependant vous pouvez tout aussi simplement corriger une éventuelle erreur. Dans la plupart des cas, MeOS affichera un message d'alerte si l'action ne peut être corrigée ou rectifiée facilement.
|
||
|
||
</li><li>Le principe même de MeOS est de pouvoir réaliser les actions nécessaires à la gestion d'une course dans n'importe quel ordre (sauf si le lien de cause à effet est évident, par exemple définir le temps entre les départs en triant les coureurs avant de créer la liste de départ). Il est par exemple possible de lire les puces des coureurs, puis seulement après de définir les catégories et les équipes et ainsi d'imprimer les résultats du relais ! Ça n'est pas très utile pour une course, mais peut être très pratique pour un entraînement. Vous n'êtes pas obligé de suivre une procédure rigide, et vous êtes libres de faire des modifications sans avoir à tout recommencer.
|
||
|
||
</li><li>Si vous devez faire des modifications du même ordre, le <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode Table</b> est très utile. Il vous permet de trier et de filtrer les données, et autorise le copier-coller depuis d'autres programmes, comme Excel par exemple. Si par exemple vous devez décaler toutes les heures de départ d'une catégorie de 10 minutes :
|
||
|
||
<div class="info"> <ul><li>Triez le tableau par catégories.</li><li>Copiez les heures de départ de la catégorie concernée.</li><li>Collez le tout dans un tableur et faites vos modifications.</li><li>Copiez les données du tableur.</li><li>Collez-les dans MeOS. Pour cela, cliquez sur la première cellule concernée, puis collez. MeOS remplira les cellules du dessous avec le contenu du presse papier.
|
||
|
||
</li></ul></div></li></ul><br><a name="sec4201"></a><h2 class="break">Petites compétitions et entraînements</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2014-03-04</p>
|
||
On considère qu'une petite compétition, c'est quand un seul ordinateur est nécessaire. Le vécu confirme qu'une course avec moins de 100 inscrits se gère très bien avec un seul ordinateur, mais ce qu'il faut prendre en compte, plutôt que le nombre total de coureurs, c'est le nombre de coureurs qui vont lire leur puce par minute, et le nombre de changements et d'inscriptions de dernière minute qu'il faudra effectuer durant la course.
|
||
<br><br>
|
||
On peut utiliser MeOS de 2 façons différentes pour ces petites compétitions. La première est d'inscrire les coureurs, les catégories et les circuits en amont. Cela permet de créer des listes de départ, de savoir s'il reste des coureurs en forêt, etc…
|
||
<br><br>
|
||
La seconde possibilité est de laisser MeOS construire la compétition automatiquement au fur et à mesure de l'arrivée des coureurs. Les puces sont liées aux coureurs via l'archive, les circuits et catégories sont créés quand les coureurs lisent leur puce. Ce fonctionnement est particulièrement pratique pour les entraînements.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>MeOS possède un système de sauvegarde des données vraiment robuste. Plus d'infos à ce propos dans <a href="#sec2745" title="Tous les clients de MeOS connectés à une compétition effectuent une sauvegarde automatique de la compétition complète régulièrement. Cette sauvegarde est enregistrée dans le dossier de MeOS. Le chemin de ce dossier et visible dans...">Sauvegarde automatique et restauration des données</a>.
|
||
|
||
</div><a name="sec4221"></a><h3>Créer une nouvelle compétition</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-02-12</p>
|
||
Pour créer une nouvelle compétition, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Nouvelle compétition</b> sur la page de démarrage. Vous pouvez aussi aller chercher la compétition depuis <a href="#sec2772" title="MeOS peut se connecter directement au serveur Eventor, pour les pays qui utilisent Eventor. Vous aurez alors besoin de la clé API Eventor, à demander à l'administrateur Eventor de votre club...">Eventor</a>.
|
||
|
||
<br><br>
|
||
Renseignez le nom de la compétition, sa date et définissez l'heure du premier départ possible. Vous avez ensuite la possibilité d'importer les inscrits directement en sélectionnant <b style="color:#008; font-weight:600;">Importer les inscriptions</b>, ou de le faire plus tard.
|
||
|
||
<br><br>Ensuite vous devez choisir les fonctionnalités dont vous aurez besoin. Vous pouvez épurer l'interface en décochant tout ce dont vous n'aurez pas besoin, tout en sachant que vous pourrez les désactiver à n'importe quel moment par la suite en cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Fonctionnalités MeOS</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>.
|
||
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Compétition individuelle</b> : toutes les fonctions nécessaires à une course individuelle classique.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Individuel, avec variations</b> : comme précédemment, avec la possibilité de gérer des variations (one-man-relay par exemple).</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Compétitions en équipe</b> : pour les relais par exemple.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Fonctionnalités de base</b> : seulement l'essentiel.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Toutes les fonctionnalités</b> : tout est actif et visible.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Sélection détaillée</b> : sélectionnez exactement ce que vous voulez depuis une liste détaillée. Voir <a href="#sec2736" title="Cette partie décrit de façon plus précise les différentes fonctionnalités de MeOS pour les compétitions de plus grande ampleur
|
||
...">Fonctionnalités MeOS</a>.
|
||
|
||
</li></ul><br><a name="sec4202"></a><h3>Préparation</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2012-11-14</p>
|
||
Si vous voulez paramétrer la compétition en amont, définir les circuits, les catégories, voici quelques instructions de base.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Dans l'onglet <i style="color:#008;">Listes</i>, le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Rapport de la compétition</b> permet d'afficher un rapport avec tous les problèmes potentiels de la compétition, ainsi que l'affectation des circuits aux équipes et coureurs. Les problèmes listés sont par exemple les coureurs sans heure de départ ou sans puce.
|
||
|
||
</div><a name="sec4203"></a><h4>Importer les inscrits</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2022-05-25</p>
|
||
|
||
<h3>Par noms</h3>
|
||
Il n'y a qu'un champ pour le nom et le prénom dans MeOS. Selon le type de compétition, vous pourrez renseigner le nom complet du coureur, ou juste son nom de famille. Vous pouvez renseigner le nom complet :
|
||
<p class="code">"Eric Dupont Moretti", ou "Marie Louise Dupont"</p> ou séparer nom et prénom avec une virgule : <p class="code">"Eric, Dupont Moretti", ou "Marie Louise, Dupont"</p>
|
||
La seconde façon est nécessaire si le coureur a plusieurs noms ou prénoms. L'affichage des listes peut être affecté par la longueur des noms des coureurs, si cela devient un problème il faudra abréger ceux-ci, par exemple avec des initiales.
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Dans les listes préinstallées, MeOS affiche les noms sous la forme "Prénom Nom", même si vous avez renseigné autre chose. Vous pouvez modifier cet affichage et bien d'autres encore, voir <a href="#sec2781" title="Vous pouvez créer vos propres listes si aucune liste préétablie ne vous convient. Vous pouvez adapter sa taille, sa police, la taille du texte ainsi que son contenu. L'éditeur de liste...">Editer les listes</a>. Si vous importez les inscriptions d'une source externe, MeOS séparera noms et prénoms avec une virgule. Si vous souhaitez toujours travailler selon ce format, vous pouvez définir le paramètre <tt>NameMode</tt> à <i>1</i> dans les <a href="#sec2739" title="Quand aucune compétition n'est ouverte, il est possible de modifier les paramètres de MeOS, entre autres...">Paramètres de MeOS</a>. </div>
|
||
|
||
|
||
<h3>Import structuré</h3>
|
||
Importer un fichier formaté est la meilleure méthode pour gérer les inscriptions. MeOS accepte de nombreux formats, comme OE 2003 CSV, ou IOF-XML (3.0 ou 2.0.3). Les éventuelles catégories ou clubs spécifiés sont importés, et MeOS complète les infos des clubs avec la base de données importée. Pour cela, sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Inscriptions</b> sous Importer des données dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>.
|
||
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Si votre fichier contient uniquement le numéro des clubs, vous devez avoir importé préalablement les données correspondantes dans la base de données des clubs pour qu'il soit importé de façon claire.</div>
|
||
|
||
<h3>Inscriptions en format libre</h3>
|
||
MeOS est également capable d'importer des données en format libre si vous n'avez pas accès à un fichier structuré. Sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Inscriptions en format libre</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>. Vous pouvez alors y renseigner les noms, prénoms, clubs, catégories, numéros de puce et éventuellement une heure de départ, dans l'ordre de votre choix, séparée par une virgule ou un point-virgule. Il est cependant préférable de renseigner les données de plusieurs coureurs de suite de la même façon, par exemple :
|
||
|
||
<p class="code">Thierry Gueorgiou, NOSE, H40, 800605<br>
|
||
Titouan Savart, HVO, H21C, 390101<br>
|
||
Michel Ediar, COPS 91, H50, 37371<br>
|
||
</p>
|
||
|
||
L'organisation des données est libre, il est aussi possible de regrouper les coureurs par club :
|
||
|
||
<p class="code">TA Fameck<br>
|
||
Thomas Bachel, Long, 800605<br>
|
||
Marie Discher, Court, 37371<br>
|
||
Pauline Graffuri, Long, 390101<br>
|
||
</p>
|
||
Cliquez ensuite sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Prévisualiser </b> et vérifiez que MeOS a bien interprété les données, puis cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Enregistrer les inscriptions</b>. Si MeOS ne comprend pas ce que vous avez renseigné, essayez de de formater autrement :
|
||
|
||
<ul><li>Utilisez un format listé ci-dessus.</li><li>Renseignez au moins 5 personnes, et de la même façon.</li><li>Renseignez les catégories manuellement, surtout s'il ne s'agit pas des noms de catégories habituelles. Importer la base de données des clubs et coureurs peut aussi faciliter les choses.</li><li>Vous pouvez aussi importer des équipes avec ce modèle, mais vous devrez obligatoirement créer la catégorie et y renseigner le nombre de relayeurs avant d'importer les inscrits.</li></ul>
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Si la base de données des clubs et coureurs est importée, MeOS va automatiquement aller rechercher les infos manquantes à propos de clubs ou des coureurs lors de leur inscription.</div>
|
||
|
||
<h3>Inscription manuelle</h3>
|
||
Vous pouvez inscrire des coureurs depuis l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>. Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Nouveau coureur</b>, et renseignez les données nécessaires. Cette méthode est peu pratique pour inscrire un grand nombre de coureurs, et nécessite d'avoir déjà renseigné les catégories, puisque l'onglet n'apparaît que si une catégorie est créée.
|
||
|
||
<h3>Importer des inscriptions depuis un tableur</h3>
|
||
Si vos données sont organisées dans un tableur, vous pouvez les coller directement dans la course en utilisant le <a href="#sec2773" title="Le Mode Table de MeOS fonctionne de façon assez similaire à celui d'un tableur. Vous pouvez éditer les données de la façon suivante :
|
||
...">Mode Table</a> dans l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>. Vous devez également avoir renseigné les catégories en amont.
|
||
|
||
<h3>Eventor</h3>
|
||
Si votre fédération gère les inscriptions via Eventor, vous pouvez utiliser la <a href="#sec2772" title="MeOS peut se connecter directement au serveur Eventor, pour les pays qui utilisent Eventor. Vous aurez alors besoin de la clé API Eventor, à demander à l'administrateur Eventor de votre club...."> Connection à Eventor</a> pour créer facilement et rapidement la compétition et importer les inscrits.
|
||
|
||
<h3>Inscription rapide</h3>
|
||
Inscription rapide, ou Saisie rapide est un formulaire d'inscription simplifié. Quand vous créez la catégorie, cochez la case <b style="color:#008; font-weight:600;">Autoriser la saisie rapide</b> pour l'activer. Le formulaire d'inscription rapide est accessible depuis l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i>. Sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode saisie rapide</b> dans le menu déroulant. Si une base SI master est branchée à l'ordinateur, il est alors possible de lire les puces à inscrire et d'ajouter les infos manquantes. Si la base de données des clubs et coureurs est importée, les coureurs associés seront identifiés automatiquement.
|
||
|
||
<br><br>
|
||
Vous pouvez imprimer un ticket de départ pour ces coureurs fraîchement inscrits. Pour cela, cochez la case <b style="color:#008; font-weight:600;">Ticket de départ</b> et vérifiez les <b style="color:#008; font-weight:600;">Paramètres d'impression</b>. Vous pouvez ajouter du texte en bas du ticket si nécessaire (Il est aussi possible d'éditer un ticket de départ depuis l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>).
|
||
|
||
<br><br>Si vous bénéficiez d'un réseau local Wi-Fi, vous pouvez mettre en place un formulaire d'inscription en ligne, permettant aux coureurs de s'inscrire directement depuis leur smartphone. Voir <a href="#sec2796" title="Si vous êtes connecté à un réseau avec une connexion WiFi (il n'est cependant pas nécessaire que l'ordinateur où MeOS est lancé utilise le WiFi), vous pouvez permettre aux coureurs de s'inscrire eux-mêmes à la course en se connectant au réseau via leur smartphone, en se rendant sur une page spécifiée...">Inscription directe via WiFi</a>.
|
||
|
||
<h3>Base de données coureurs</h3>
|
||
Vous pouvez enfin inscrire des coureurs depuis la <a href="#sec2723" title="La base de données de MeOS est composée d’une liste des coureurs et une liste des clubs. Vous pouvez importer cette liste depuis une source externe, et si votre pays utilise Eventor vous pouvez télécharger cette base...">Base de données coureurs</a>. Sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Base de données coureurs</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i> puis <b style="color:#008; font-weight:600;">Personnes</b>. Un tableau apparaît listant toutes les personnes de la base de données. Pour inscrire un coureur, cliquez sur le <b style="color:#008; font-weight:600;">+</b> puis choisissez sa catégorie et validez.
|
||
|
||
<h3>Listes de départ</h3>
|
||
Vous pouvez importer une liste de départ incluant les horaires de départ, au format IOF-XML 3.0.
|
||
|
||
<br><a name="sec4204"></a><h4>Ajouter des catégories</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2014-03-04</p>
|
||
La gestion des catégories se fait depuis l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>. Pour les petites compétitions, il n'est pas nécessaire de cocher <b style="color:#008; font-weight:600;">Afficher en mode avancé</b>, l'interface est simplifiée, épurée des fonctionnalités uniquement nécessaires aux grosses compétitions.
|
||
<br><br>
|
||
Les options du bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Multi circuits / Relais </b> sont décrites en détail dans la partie <a href="#sec2764" title="MeOS peut gérer des relais de différentes sortes, mais également d'autres types de courses, comme des courses en patrouille (binôme ou plus), des variations individuelles, ou encore un système de prologue et poursuite. Toutes catégorie qui a plus d'un circuit ou d'une variation est considéré comme Multi circuit...">Equipes, relais et catégories avec plusieurs circuits</a>. Pour une petite compétition, il peut être utile de définir une <i>Liste de circuits</i> via l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Multi circuits</b>. Cette option permet de lier les circuits et les coureurs une fois seulement que ceux-ci ont vidé leur puce. Cela peut être utile pour gérer des variations si elles ne sont pas décidées à l'avance (par exemple dans le cas d'un départ en masse où les coureurs prennent une carte, et donc une variation, au hasard.
|
||
|
||
<br><br>Il est également possible de créer une course en 2 étapes, avec l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Multi circuits</b>, avec un prologue puis une poursuite.
|
||
|
||
<ul><li>Si vous cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Autoriser la saisie rapide</b>, vous pouvez gérer l'inscription des coureurs le jour de la course depuis l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i>.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Pas de chronométrage</b> signifie que les résultats n'afficheront que le statut des coureurs, mais pas leur temps ni leur place.</li></ul>
|
||
|
||
<br><a name="sec4205"></a><h4>Définir les circuits</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-07</p>
|
||
La gestion des circuits se fait depuis l'onglet <i style="color:#008;">Circuits</i>. Un circuit est défini par un nom, et une liste de postes séparés par une virgule. Habituellement, un code de poste n'est associé qu'à une balise, mais il est possible de modifier le code d'une balise (par exemple si un boîtier est mal programmé), voir <a href="#sec2726" title="Dans la plupart des cas, MeOS gère automatiquement tout ce qui concerne les postes, mais vous pouvez régler certains paramètres manuellement. Tous les postes utilisés sont visibles dans l'onglet Postes. Chaque poste a un numéro unique...">Postes</a>.
|
||
<br><br>
|
||
Vous pouvez indiquer la <b style="color:#008; font-weight:600;">Longueur</b> du circuit, le <b style="color:#008; font-weight:600;">Dénivelé</b> et le <b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre de cartes</b> disponibles (utile lors d'inscription rapides pour s'assurer qu'il y aura assez de cartes). Ces champs sont optionnels.
|
||
<br><br>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Utiliser le premier boîtier comme boîtier départ</b> signifie que l'heure de départ du coureur correspond au poinçonnage du premier poste de son circuit. On peut donc utiliser un poste normal pour lancer les coureurs.
|
||
<br><br>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Utiliser le dernier boîtier comme boîtier arrivée</b> signifie que le chrono s'arrête au dernier poste poinçonné, en ignorant un éventuel poinçon sur une base arrivée. Cela peut permettre d'éviter à une catégorie d'emprunter le couloir d'arrivée.
|
||
<br><br>
|
||
Vous pourrez également gérer les paramètres de <a href="#sec2774" title="MeOS gère les courses au score (le passage aux postes rapporte des points aux coureurs) de deux manières : Limite en temps, les coureurs ont un temps limité pour poinçonner...">Course au score</a> depuis cette page.
|
||
|
||
<h3>Importer les circuits</h3>
|
||
|
||
Il est bien entendu possible d'importer des circuits depuis un logiciel de traçage comme OCAD ou Condes. MeOS essaiera de lier les circuits et les catégories si elles sont renseignées (mais il est prudent de le vérifier !). Si les circuits n'ont pas été liés aux catégories dans le logiciel de traçage, vous pouvez cocher <b style="color:#008; font-weight:600;">Créer une catégorie pour chaque circuit</b>. <br/><br>
|
||
Si le fichier importé renseigne la distance entre les postes, MeOS enregistrera ces données et les utilisera pour calculer la vitesse de course des coureurs entre les postes. Ces distances peuvent être modifiées en sélectionnant <b style="color:#008; font-weight:600;">Modifier les distances</b>.
|
||
<br><br>
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>MeOS peut aussi importer des circuits depuis un simple fichier texte. Un circuit par ligne, les différents postes séparés par une virgule. Vous pouvez renseigner le nom du circuit avant le premier poste (ça n'est pas obligatoire)<p class="code">Petit circuit, 34, 56, 77, 63, 100 <br>Grand circuit, 34, 37, 56, 57, 71, 77, 63, 100</p></div>
|
||
|
||
<br><a name="sec4208"></a><h4>Circuits en étoile</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2019-05-10</p>
|
||
Si par exemple vous avez un circuit en étoile à 5 branches, que les coureurs peuvent effectuer ces branches dans n'importe quel ordre, il existe 120 possibilités, ce qui est assez fastidieux à paramétrer manuellement.
|
||
|
||
<br><br>MeOS vous permet de renseigner un des ordres possibles, et de lui spécifier le poste commun central. Quand un coureur lit sa puce, MeOS va automatiquement créer un circuit qui correspond à l'ordre des branches effectuées par le coureur. Il est aussi possible d'imprimer un ticket avec les temps intermédiaires, et il va ordonner les branches comme dans la séquence que vous lui avez proposé, afin que les concurrents puissent comparer plus facilement leurs temps.
|
||
|
||
<br><br>Créez le circuit et renseigner un exemple de circuit correct. Par exemple les branches dans l'ordre ABCDE. Cochez la case <b style="color:#008; font-weight:600;">Circuits avec boucles</b> et renseignez le <b style="color:#008; font-weight:600;">Poste commun</b> dans le menu déroulant.
|
||
|
||
<br><br>Cette fonction peut également servir pour les papillons.
|
||
|
||
<h3>Exporter les temps intermédiaires</h3>
|
||
Lors de l'export des temps intermédiaires, vous pouvez choisir d'ordonner les boucles pour faire comme si tous les coureurs du circuit avaient tourné dans le même ordre. Ceci peut permettre aux coureurs de comparer leurs temps, ou de faciliter la comparaison de traces GPS.
|
||
|
||
<h3>Raccourcis</h3>
|
||
Il est possible de proposer des variantes avec raccourcis. Pour cela, cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Avec raccourci</b>, et sélectionnez l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Moins de boucles</b>.
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Cette option a été prévue majoritairement pour les entraînements, puisque MeOS ne peut savoir si les boucles ont été effectuées dans un ordre communiqué aux coureurs "hors du logiciel". Il n'est donc pas possible de savoir si l'ordre qui était peut-être prévu a été respecté, ou si le coureur n'en a pas suivi un autre.</div>
|
||
|
||
<br><a name="sec4206"></a><h4>Créer les listes de départ</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2020-08-01</p>
|
||
Dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>, vous trouverez les fonctions <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage / Gestion des heures de départ</b> ainsi que <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage de plusieurs catégories</b>. Dans la liste des catégories définies, le symbole <b>[S]</b> indique que l'ensemble des coureurs de la catégorie ont une heure de départ d'attribuée. Si tous les coureurs ont la même heure de départ, c'est celle-ci qui est affichée.
|
||
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Si les coureurs poinçonnent un boîtier départ, c'est cette heure de départ qui va être utilisée au lieu de celle définie dans MeOS. Si vous définissez les heures de départ, n'utilisez pas de boîtier départ, ou cochez la case <b style="color:#008; font-weight:600;">Ignorer le poinçon de départ</b> pour les catégories concernées.</div>
|
||
|
||
<h3>Définir les horaires de départ pour une catégorie</h3>
|
||
La fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage / Gestion des heures de départ</b> ne s'applique que pour la catégorie sélectionnée. Plusieurs méthodes de répartition sont possibles :
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage aléatoire (MeOS)</b> est la méthode de répartition par défaut. Elle essaie de séparer au mieux les coureurs d'un même club, mais s'assure aussi que chaque coureur à la possibilité d’être à n'importe quelle place dans la liste de départ.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage aléatoire</b> génère une répartition complètement aléatoire.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Méthode de tirage suédoise</b> est basée sur une méthode de tirage ancienne, ou les noms des coureurs étaient inscrits sur les papiers tirés au sort. Cette méthode sépare également les coureurs d'un même club.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage au sort</b> permet de trier les coureurs selon un classement prédéfini, ou selon leurs précédents résultats. Voir <a href="#sec2754" title="Sélectionnez la répartition par Tirage au sort si vous souhaitez utiliser des paramètres externes pour la répartition, comme le classement ou les résultats des étapes précédentes...">Tirage au sort</a>.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Départs groupés</b> permet de faire partir les coureurs par vagues de taille variable, simulant par exemple le milieu d'un relais.</li></li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Départ en masse</b> attribue la même heure de départ à tous les coureurs.</li></ul>
|
||
Les variables aléatoires sont calculées à partir d'une variable appelée fond diffus cosmologique.
|
||
<br><br>
|
||
Le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Intervalle de départ (min)</b> correspond au temps entre deux départs consécutifs pour une répartition normale. Si vous gérez des départs groupés, il s'agit de la période dans laquelle tous les départs de la catégorie seront attribués. Si vous définissez un <b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre de vacants</b>, ils seront intégrés à l'intervalle de départ. Vous pouvez choisir de les placer avant ou après les coureurs inscrits, ou encore de les répartir dans la liste. Le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Relayeur</b> permet de répartir les heures de départ dans un relais pour une position de relayeur. <b style="color:#008; font-weight:600;">Affecter les dossards</b> permet d'attribuer un numéro de dossard aux coureurs en fonction de leur heure de départ, à partir de celui que vous spécifiez.
|
||
<br><br>
|
||
|
||
Avec <b style="color:#008; font-weight:600;">Appairage des départs</b>, vous avez la possibilité de faire des départs individuels (par défaut), ou de faire partir les coureurs par paires ou plus encore, ce qui peut être pertinent si vous proposez des circuits avec variations.
|
||
<br><br>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage de la catégorie</b> affecte les heures de départ à la catégorie entière. <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirés au sort restant avant</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirés au sort restant après</b>
|
||
affecte un horaire de départ uniquement à ceux qui n'en avaient pas encore, en les plaçant soit avant, soit après les autres.
|
||
<br><br>
|
||
La fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Effacer les heures de départ</b> supprime toutes les heures de départ de la catégorie.
|
||
|
||
<h3>Répartir plusieurs catégories</h3>
|
||
La commande <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage de plusieurs catégories</b> permet de définir les paramètres de base pour l'ensemble des catégories. Renseignez-y le <b style="color:#008; font-weight:600;">Premier départ</b>, le <b style="color:#008; font-weight:600;">Plus petit intervalle de départ</b> possible de la compétition, ainsi que le <b style="color:#008; font-weight:600;">Pourcentage de vacants</b>. Le menu <b style="color:#008; font-weight:600;">Méthode</b> permet de choisir comment effectuer la répartition.
|
||
<br><br>
|
||
Avec <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage au sort automatique</b>, le logiciel répartit les coureurs sans autre interaction de votre part. Si les circuits sont définis, il va s'assurer que les catégories qui commencent par les mêmes postes ne partent pas aux mêmes horaires. Si certains coureurs ont déjà des heures de départ, cocher la case <b style="color:#008; font-weight:600;">Inscriptions tardives en premier</b> répartira les nouveaux coureurs avant les autres, alors que par défaut ils seront répartis après.
|
||
<br><br>
|
||
Pour un départ multiple, laissez le paramètre Plus petit intervalle de départ à 00:00.
|
||
<br><br>
|
||
Pour utiliser la méthode de répartition manuelle, voir <a href="#sec2749" title="Si la répartition automatique de MeOS ne vous convient pas, vous pouvez effectuer la répartition des coureurs manuellement, pour avoir un contrôle de tous les paramètres tout en continuant d'utiliser les algorithmes de MeOS pour distribuer les coureurs...">Répartition des départs : paramètres avancés</a>.
|
||
|
||
<br><a name="sec4209"></a><h4>Répartir ensemble les catégories avec un circuit commun</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2017-02-22</p>
|
||
Si plusieurs catégories partagent un même circuit, il est souvent plus simple de répartir l'ensemble des coureurs en même temps. Utiliser l'intervalle de départ devient complexe, et les heures de départ qui se chevauchent risquent d’être fréquentes entre ou au sein des catégories.
|
||
<br><br>
|
||
Pour y parvenir plus facilement, sélectionner le circuit dans l'onglet <i style="color:#008;">Circuits</i>, puis cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Définir les horaires de départ</b>. Spécifiez l'heure du <b style="color:#008; font-weight:600;">
|
||
Premier départ</b>, l'<b style="color:#008; font-weight:600;">Intervalle de départ</b> et le <b style="color:#008; font-weight:600;">
|
||
Nombre de vacants</b> pour chaque catégorie. Choisissez ensuite la méthode de répartition.
|
||
<br><br>
|
||
Vous pouvez également y parvenir en cochant la case <b style="color:#008; font-weight:600;">Faire le tirage des catégories ayant le même circuit ensemble</b> si vous utilisez le <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage de plusieurs catégories</b> puis <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage manuel</b>.
|
||
|
||
<br><a name="sec4207"></a><h4>Affecter et réutiliser les puces</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-07</p>
|
||
Vous pouvez affecter des puces (louées ou non) depuis l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i>. Choisissez pour cela l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Affecter les puces louées</b>. Tous les coureurs sans puce seront listés, et vous pouvez renseigner manuellement un numéro de puce. Vous pouvez également utiliser un boîtier SI master pour affecter les puces aux coureurs.
|
||
|
||
<ul><li>La case <b style="color:#008; font-weight:600;">Louée</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i> permet de noter les puces louées.</li><li>Quand un coureur lit sa puce et qu'elle a été louée, un message d'alerte s'affiche à l'écran.</li></ul>
|
||
|
||
Vous pouvez définir le tarif de location des puces louées depuis la page <i style="color:#008;">Configuration de la compétition</i> dans l'onglet <i style="color:#008">Compétition</i>.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Il est possible d'affecter la même puce à plusieurs coureurs. Quand le premier coureur a fini, sa puce peut être réutilisée par un autre en cas de besoin. Il n'est pas recommandé d'attribuer la même puce à plusieurs coureurs à l'avance, sauf si vous êtes sûr de l'ordre dans lequel ils vont arriver (par exemple pour des membres d'une même équipe).</div>
|
||
|
||
Voir aussi <a href="#sec2733" title="Pour affecter des puces aux coureurs qui n'en ont pas de façon interractive, par exemple lors des vérifications d'entrée d'un relais, utilisez la fonction Affecter les puces louées dans l'onglet SPORTident...">Affecter les puces aux coureurs</a> et <a href="#sec2755" title="Si vous devez gérer beaucoup de puce louées et que vous voulez savoir où vous en êtes, vous pouvez utiliser la fonction Compter les puces louées rendues dans l'onglet SPORTident. Activez une base SI-master...">Compter les puces louées rendues</a>.
|
||
|
||
|
||
<br><br><a name="sec4210"></a><h3>Gérer la compétition</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-03-23</p>
|
||
Cette partie décrit les fondamentaux de la gestion du jour de la course. Cependant, si vous utilisez MeOS sans aucune préparation, certaines fonctions comme les listes de départ ou la gestion des coureurs en forêt ne seront pas disponibles.
|
||
|
||
<a name="sec4211"></a><h4>Lire les puces</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-07</p>
|
||
Vous pouvez lire les puces des coureurs qui ont fini leur course depuis l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i>, avec la fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Lecture des puces / Radio</b>. Pour empêcher un changement accidentel de mode de lecture, utilisez le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Verr. fonction</b>. Vous devrez alors cliquer sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Déverrouiller</b> pour le modifier.
|
||
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Pour pouvoir utiliser une base SI master, assurez-vous que les pilotes soient bien installés, surtout si vous l'utilisez via USB. Les pilotes sont disponibles lors du téléchargement de SI config+, sur le site de SPORTident <a href="http://www.sportident.fr/assis_telechargement.html" target="_blank">www.sportident.fr</a>. Vous y trouverez les pilotes et les instructions d'installation.</div>
|
||
|
||
Pour lire les puces avec un boîtier SI master, assurez-vous qu'il soit programmé en <b>Lecture des puces</b>, avec l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Transmission auto</b> décochée. Si vous utilisez des postes radios pour l'arrivée, ceux-ci doivent être programmés en <b style="color:#008; font-weight:600;">Transmission auto</b> via le logiciel SI config+.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Il est recommandé d'utiliser les postes en <i>Protocole étendu</i>, ce qui améliore leur stabilité, leur performance et permet souvent une lecture des puces plus rapide.</div>
|
||
|
||
Une fois branchée, vous devez activer la base SI master dans MeOS. Choisissez le port COM correspondant à la base et cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Activer la lecture</b>. Vous pouvez également demander à MeOS de rechercher automatiquement toutes les bases SI master branchées à l'ordinateur en cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Recherche automatique boîtier lecture</b>.
|
||
Attention, cette fonctionnalité peut présenter quelques problèmes sur certains ordinateurs. Il est également possible que la base se déconnecte au bout d'un moment. Si cela vous arrive, choisissez manuellement le bon port COM. De plus, vous pouvez brancher plusieurs boîtiers SI master sur le même ordinateur.
|
||
<br><br>
|
||
L'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Lecture interactive</b>
|
||
permet à MeOS de compléter les données manquantes à la lecture des puces. Si vous n'avez pas inscrit les coureurs en amont, cette fonction permet à MeOS construire automatiquement la course à la lecture des poinçons.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Lors d'une compétition importante, il est souvent préférable de gérer les problèmes lors de la lecture de façon séparée (mauvaise puce ou mauvais circuit attribué, etc). Dans ce cas-là il est préférable de désactiver la <b>Lecture interactive</b>.</div>
|
||
|
||
L'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Utiliser la base des coureurs</b> permet à MeOS d'aller rechercher dans la base de données les coureurs en fonction de leur puce. Si cette option est active et combinée avec la <b style="color:#008; font-weight:600;">Lecture interactive</b>, MeOS peut retrouver un coureur à partir de son numéro de puce, vérifier ses postes, l'inscrire sur le bon circuit et dans la bonne catégorie sans aucune intervention de votre part. Bien entendu il peut y avoir des imprévus, si un coureur a emprunté une puce par exemple, vous pouvez modifier manuellement ce que MeOS vous propose.
|
||
<h3>Fenêtre de prévisualisation coureur</h3>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Fenêtre de prévisualisation coureur</b> ouvre une nouvelle fenêtre affichant les infos du dernier coureur à avoir lu sa puce (Nom, catégorie, résultat, etc...). Vous pouvez afficher cette fenêtre sur un écran dédié, orienté face aux coureurs.
|
||
<h3>Retour sonore</h3>
|
||
MeOS peut lire différents sons en fonction du statut du coureur qui vient de lire sa puce (OK, Pas OK, Action requise, Nouveau leader de la caté). Cochez la case <b style="color:#008; font-weight:600;">Sons</b> pour activer cette fonctionnalité. <b style="color:#008; font-weight:600;">Sélection des sons</b> vous permet de sélectionner d'autres sons en fonction de vos envies.
|
||
<h3>Lecture en arrière-plan</h3>
|
||
MeOS peut lire des puces en arrière-plan pendant que vous effectuez une autre tâche dans un autre onglet. L'onglet <i style="color:#008">SPORTident</i> n'a pas besoin d'être affiché pour être actif. Par exemple vous pouvez afficher une liste de résultats et lire les puces sur le même ordinateur.
|
||
|
||
Si vous n'utilisez pas la base des coureurs, les puces inconnus sont enregistrés en tant que Non appairées, voir <a href="#sec2725" title="Une puce non appairée est une puce qui a été lue, mais qui n'est associée à aucun coureur. Si vous donnez le numéro d'une puce non appairée à un coureur, elle sera automatiquement liée à ce coureur...">Puces non appairées</a>.
|
||
<br><a name="sec4219"></a><h4>Saisie manuelle</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2019-05-10</p>
|
||
Si vous cochez l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Saisie manuelle</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i>, MeOS affiche une boîte de dialogue où vous pouvez renseigner un <b style="color:#008; font-weight:600;">numéro de dossard, de puce, ou un nom</b>.
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Il suffit souvent de taper les premières lettres du nom d'un coureur pour que MeOS le retrouve automatiquement dans l'archive. Si le nom proposé est le bon, vous n'avez pas besoin de le compléter davantage.</div>
|
||
|
||
Le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Heure d'arrivée</b> (au format HH:MM:SS ou HHMMSS) est facultatif. Si vous le laissez vierge, l'heure actuelle sera utilisée. Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">OK</b> pour enregistrer.<br>
|
||
<a name="sec4212"></a><h4>Valider ou disqualifier des coureurs</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2020-08-11</p>
|
||
Vous pouvez modifier manuellement les poinçons et le résultat d'un coureur depuis l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>. Si vous voulez valider un coureur auquel il manquerait des postes, vous devez ajouter ses postes manquants manuellement, voir <a href="#sec2713" title="Cliquez sur Poinçons dans l'onglet Speaker. Un tableau s'ouvre avec tous les poinçons radio détectés. Pour les éditer ou les supprimer, voir Mode Table....">Editer les poinçons</a>.
|
||
<br><br>
|
||
Lorsque vous sélectionnez un coureur, les postes qu'il a poinçonnés s'affichent à côté des postes du circuit. Les postes supplémentaires, c'est-à-dire ceux qui ne font pas partie du circuit ou ont été poinçonnés à un mauvais moment sont affichés en bas de la liste. Un poste manquant dans le circuit est affiché par un espace vide.
|
||
<br><br>
|
||
Le temps des coureurs est géré par les champs <b style="color:#008; font-weight:600;">Heure de départ </b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Heure d'arrivée</b>.
|
||
Si vous voulez modifier manuellement ce temps, vous devez simplement ajuster ces champs en conséquence. L'heure de départ ainsi que l'heure d'arrivée sont contrôlées par le poinçon départ et le poinçon arrivée.
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Si une puce a enregistré un poinçon d'arrivée, il n'est pas possible de modifier le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Heure d'arrivée</b> directement. Pour cela il faut éditer l'heure du poinçon d'arrivée dans la liste. Il en est de même pour le poinçon départ. L'heure de départ peut également être définie par les réglages de catégorie ou par l'arrivée du coureur précédent dans le cas d'un relais.</div>
|
||
|
||
Un statut s'affiche s'il est classé normalement, s'il lui manque des postes, s'il est disqualifié, etc. Les différents statuts sont : <i>Inconnu</i> (–), <i>Résultat valide</i> (OK), <i>Non partant</i> (DNS), <i>PM</i>, <i>Annulé</i>, <i>Abandon</i>, <i>Disqualifié</i> (DISQ), <i>Temps maximum</i> (Temps Max), <i>Non classé</i> (NC) et <i>Pas de chronométrage</i>. Le statut <i>Ne participe pas</i> permet d'exclure le coureur de quasiment toutes les listes mais le laisse dans le fichier de la course, ce qui peut être utile s'il ne prend pas part à une course à étape.
|
||
<br><br>
|
||
Si le coureur a lu sa puce, le statut du coureur en tient compte :
|
||
<ul><li>Si les postes poinçonnés correspondante au circuit et que l'arrivée a été poinçonnée, il n'est pas possible de lui attribuer le statut <i>Non partant</i>, <i>PM</i> ou <i>Abandon</i>. Il est cependant possible de le disqualifier.</li><li>Si les postes poinçonnés ne correspondent pas au circuit il n'est pas possible de lui attribuer le statut <i>OK</i>, il faudra pour cela ajouter les postes manquants manuellement. Le statut est <i>Abandon</i> s'il n'y a pas de poinçon arrivée.</li><li>S'il y a un poinçon arrivée, le statut <i>Abandon</i> ne peut être attribué.</li></ul>
|
||
|
||
Dans la plupart des cas vous n'avez pas à éditer les postes poinçonnés. Pour gérer un poste hors-service ou défectueux, voir la partie <a href="#sec2726" title="Dans la plupart des cas, MeOS gère automatiquement tout ce qui concerne les postes, mais vous pouvez régler certains paramètres manuellement. Tous les postes utilisés sont visibles dans l'onglet Postes. Chaque poste a un numéro unique, et habituellement il s'agit également du code du poste. Cependant il peut être changé si nécessaire. ...">Postes</a>.
|
||
<br><a name="sec4213"></a><h4>Éditer les poinçons</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2012-11-14</p>
|
||
Vous pouvez éditer la puce d'un coureur depuis l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>. Pour modifier un poinçon, sélectionner le dans la liste <b style="color:#008; font-weight:600;">Poinçons</b> puis modifiez l'heure de passage dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Temps</b> puis enregistrez. Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Supprimer le poinçon</b> retire le poinçon sélectionné. Les poinçons de départ et d'arrivée peuvent être également édités.
|
||
<br><br>
|
||
Pour ajouter un poinçon manquant, sélectionnez le poinçon dans la liste <i>Circuit</i> puis cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Ajouter le poinçon</b>. Vous pouvez ensuite ajouter l'heure de passage comme expliqué ci-dessus.
|
||
<br><br>
|
||
L'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Tout ajouter</b> permet d'ajouter tous les poinçons manquants à un coureur. C'est particulièrement utile pour valider un coureur rapidement.
|
||
<br><a name="sec4214"></a><h4>Imprimer les temps intermédiaires</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-07</p>
|
||
La case <b style="color:#008; font-weight:600;">Imprimer les temps intermédiaires automatiquement</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i> vous permet d'imprimer un ticket avec les temps intermédiaires dès qu'un coureur lit sa puce. N'importe quelle imprimante peut être connectée, y compris les imprimantes thermiques, pour lesquelles MeOS adaptera le ticket en fonction du format du papier. Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Configuration de l'impression</b> permet de paramétrer le ticket et de choisir l'imprimante.
|
||
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Tickets coureurs</b> permet de choisir vos propres listes personnalisées à imprimer pour le coureur. <b style="color:#008; font-weight:600;">Automatique</b> laisse MeOS choisir la liste la plus appropriée parmi celles prédéfinies en fonction des caractéristiques de la catégorie. <b style="color:#008; font-weight:600;">Standard</b> imprime les temps intermédiaires du coureur sans ajouter les résultats de sa catégorie. D'autres listes, crées manuellement par l'utilisateur ou non, sont disponibles. Pour chaque liste, vous pouvez l'adapter en cliquant sur le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Editer</b>.</li><li>Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Imprimante</b> vous permet de choisir et de paramétrer l'imprimante.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Avec analyse des temps intermédiaires</b> permet d'afficher une analyse préliminaire du temps perdu à chaque poste. Cette analyse est de plus en plus intéressante et précise au fur à mesure de l'avancement de la course.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Inclure l'allure</b> ajoute en plus du temps l'allure entre chaque poste si la distance entre chaque poste a été renseignée lors de l'importation des circuits. Cela fonctionne également pour les branches d'un relais.</li><li>Des <b style="color:#008; font-weight:600;">Lignes de texte personnalisé</b> vous permettent d'ajouter un message en dessous des temps intermédiaires. Vous pouvez également insérer un message dynamique personnalisé, par exemple, <i>Merci de régler [RunnerFee]</i> (qui sera remplacé par le coût de l'inscription : <i>Merci de régler 5 €</i>). Les données disponibles sont affichées dans le tableau sur la droite.</li><li>Vous pouvez utiliser des tickets coureurs personnalisés pour chaque catégorie. Dans le mode Table de l'onglet <i style="color:#008">Catégorie</i>, définissez la liste à utiliser dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Tickets coureurs</b>.</li></ul>
|
||
|
||
Vous pouvez également imprimer les temps intermédiaires manuellement depuis l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i> avec le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Imprimer les temps intermédiaires</b>.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Si vous utilisez une imprimante thermique, veillez à paramétrer le bon format du papier, par exemple <i>72 mm x Receipt</i>. Pour cela il faut souvent aller dans les paramètres avancés de l'imprimante. Si vous utilisez par exemple les paramètres correspondant à une feuille A4, le texte sera miniature.</div>
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>La taille de la liste personnalisée sera adaptée en fonction de la largeur du papier. Si le nom de la compétition est long, le texte peut alors devenir très petit. Pensez à adapter le texte affiché, à réduire le nom de la course ou à ajouter des sauts de ligne.</div>
|
||
|
||
<h3>Utiliser une imprimante classique</h3>
|
||
Si vous préférez imprimer les temps intermédiaires sur du papier A4, avec la possibilité d'imprimer plusieurs coureurs sur une même page, cocher <b style="color:#008; font-weight:600;">Temps en colonne (pour imprimante A4)</b>. Vous pouvez également indiquer le nombre de résultats imprimer sur une même page dans (<b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre maximum de puces par page</b>) et définir le (<b style="color:#008; font-weight:600;">Délai maximum d'attente de l'impression</b>) en secondes. Si ce temps est atteint, le ticket est imprimé même si toute la page n'est pas remplie pour éviter de faire attendre trop longtemps un coureur.
|
||
|
||
<br><a name="sec4215"></a><h4>Listes de départ et de résultats</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2020-08-01</p>
|
||
L'onglet <i style="color:#008;">Listes</i> vous permet, entre autres, de générer les listes de départ et de résultats. Vous pouvez <b style="color:#008; font-weight:600;">Imprimer</b>, <b style="color:#008; font-weight:600;">Exporter en PDF</b> ou en <b style="color:#008; font-weight:600;">Format web HTML</b> l'ensemble des listes. Plus d'infos dans <a href="#sec2795" title="Le bouton Document web vous permet d'exporter la liste en HTML. Vous pouvez choisir d'exporter un document web du type structuré ou libre. Structuré signifie que la liste est générée dans un tableau (invisible), ce qui permet de copier facilement les données pour les coller dans un programme et les éditer...">Exporter en HTML</a>.
|
||
|
||
<ul><li>Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Copier</b> vous permet de copier la liste entière dans le presse-papier, afin de la coller dans un autre programme, un tableur, etc.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Nouvelle fenêtre</b> ouvre la liste dans sa propre fenêtre, que vous pouvez par exemple glisser sur un second écran pour faire de l'affichage.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Automatiser</b> vous permet de réaliser une action régulière, comme imprimer la liste ou l'exporter dans un fichier. Voir <a href="#sec2728" title="L'impression automatique et l'export vers le web est géré par le service Imprimer / Exporter les résultats dans l'onglet Services...">Impression et export automatique vers un fichier</a>.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Sélection de la catégorie</b>
|
||
ouvre une fenêtre de contrôle où vous pouvez choisir les catégories à afficher, filtrer les coureurs par âge où encore gérer la mise en page : saut de page entre les catégories, affichage du titre ou d'un en-tête personnalisé.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Affichage</b> permet d'automatiser l'affichage de la liste dans une fenêtre séparée. Vous pouvez choisir le mode de défilement, la couleur de la police et de l'arrière-plan. Voir <a href="#sec2731" title="Le bouton Affichage ouvre une fenêtre offrant plusieurs paramètres. Dans Mode d'affichage vous pouvez choisir plein écran ou fenêtre (page par page), ou alors plein écran ou fenêtre (déroulant). La liste est alors affichée en plein écran ou dans une nouvelle fenêtre...">Listes en plein écran</a>. </li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Mémoriser la liste</b> permet de sauvegarder les paramètres actuels de la liste, comme les catégories affichées. Vous pouvez retrouver rapidement les listes mémorisées depuis l'onglet <i style="color:#008;">Listes</i>. Elles sont enregistrées avec la compétition et donc accessible pour quiconque ouvre celle-ci. Vous pouvez également afficher à la suite plusieurs listes mémorisées.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Retour</b> vous ramène à la base de l'onglet <i style="color:#008;">Listes</i>.</li></ul>
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br><ul><li>Toutes les listes sont mises à jour en temps réel, quand une donnée de la course est modifiée, la liste est également modifiée.</li><li>Dans la plupart des listes, vous pouvez sélectionner un coureur ou une équipe et ainsi modifier ses informations dans l'onglet correspondant.</li><li>Une liste mémorisée et accessible depuis le serveur REST-API. Voir <a href="#sec2740" title="Depuis l'onglet Services vous pouvez lancer le serveur Web intégré à MeOS en cliquant sur Informations serveur. Sélectionner le port TCP que MeOS doit utiliser...">MeOS Information Server</a>.</li></ul></div>
|
||
|
||
Les paramètres des listes de base se règlent depuis l'onglet <i style="color:#008;">Listes</i>. <b style="color:#008; font-weight:600;">Saut de page entre les catégories / clubs</b> ne s'applique qu’en cas d'impression. <b style="color:#008; font-weight:600;">Avec analyse des temps intermédiaires</b> signifie que la liste de résultats affichera une estimation du temps perdu du coureur par ses erreurs. L'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre maximum de coureurs par catégorie</b> n'affiche que les meilleurs coureurs sélectionnés, par exemple pour un podium.
|
||
<div class="info">Pour imprimer automatiquement les résultats à intervalles réguliers, utiliser le service <b style="color:#008; font-weight:600;">Impression / Export des résultats </b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Services</i>. Vous pouvez également utiliser la commande <b style="color:#008; font-weight:600;">Automatiser</b> depuis n'importe quelle liste, voir <a href="#sec2728" title="L'impression automatique et l'export vers le web est géré par le service Imprimer / Exporter les résultats dans l'onglet Services...">Impression et export automatique vers un fichier</a>.</div><br>
|
||
|
||
<a name="sec4216"></a><h4>Temps intermédiaire et WinSplits</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2014-03-06</p>
|
||
Dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>, le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">le bouton Résultats / Temps intermédiaires</b> permet d'exporter un fichier lisible par <a href="http://www.obasen.nu/winsplits/online" target="_blank">WinSplits Online</a> par exemple. Le fichier est exporté en IOF-XML version 3.0 ou 2.0.3. Si la compétition comporte plusieurs variations, vous pouvez choisir d'exporter chaque variation individuellement ou l'intégralité de la compétition.
|
||
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Le format IOF-XML version 2.0.3 ne gère pas les patrouilles (raid). Pour cela, MeOS créera un fichier adapté à WinSplits en renseignant le nom du second équipier à la place du club.</div>
|
||
|
||
Dans l'onglet <i style="color:#008;">Services</i> vous pouvez <b style="color:#008; font-weight:600;">Exporter les temps intermédiaires (WinSplits)</b> à intervalle régulier ou quand la compétition évolue. Si vous ouvrez ce fichier dans <a href="http://www.obasen.nu/winsplits/" target="_blank">WinSplits Pro</a>, l'affichage évolue au fur et à mesure de l'avancée de la compétition.<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Vous pouvez utiliser WinSplits Pro comme affichage principal de votre compétition.</div><br><a name="sec4217">
|
||
|
||
</a><h4>Gestion des coureurs restant en forêt</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-07</p>
|
||
La gestion des coureurs restants en forêt se fait depuis l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>. Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Coureurs restant</b> pour afficher une liste des coureurs (associé à leur puces) n'ayant pas encore de statut. Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Définir le statut Non partant pour les coureurs non enregistrés</b> permet de passer le statut de ces coureurs en <b>Non partant</b>.
|
||
<br><br>
|
||
Si tous les coureurs ont poinçonné la même base contrôle ou utilisé une base départ, vous pouvez lire ces boîtiers : les coureurs qui auront poinçonné ces boîtiers seront retirés de la liste principale et passeront dans la liste <i>Coureurs enregistrés avec statut inconnu</i>. Ces coureurs sont probablement encore en forêt.
|
||
<br><br>
|
||
Pour lire les poinçons d'un boîtier, utiliser le logiciel <b style="color:#008; font-weight:600;">SI-Config +</b>,
|
||
édité par SPORTident. Choisir l'export CSV et importer ce fichier dans MeOS en sélectionnant l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Importer des poinçons</b>.
|
||
<br><br>
|
||
Si vous cliquez par erreur sur le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Définir le statut Non partant pour les coureurs non enregistrés</b> alors que tous les boîtiers contrôles n'ont pas été lu, trop de coureurs auront le statut <i>Non partant</i>. Quand vous aurez fini de lire l'ensemble des boîtiers, ces coureurs apparaîtront dans la liste <i>Coureurs enregistrés avec statut inconnu</i>. Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Remettre Non partant en Inconnu</b> corrigera cette erreur.
|
||
<br><br>
|
||
Vous pouvez avoir un aperçu des coureurs manquants depuis l'onglet <i style="color:#008;">Listes</i> avec la liste <i>Coureurs manquants</i>. Celle-ci affiche tous les coureurs qui ne sont pas encore passé par la GEC, classés par catégorie puis par heure de départ.
|
||
|
||
<br><a name="sec4305"></a><h4>Circuit répété pour un même coureur</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-07</p>
|
||
Vous pouvez permettre à un coureur de faire plusieurs fois un même circuit avec la même puce. Utilisez alors la fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Plusieurs circuits pour un coureur</b> dans l'onglet <i style="color:#008">SPORTident</i>.<br><br>
|
||
Lorsqu'une puce est relue, une nouvelle inscription du coureur se fait automatiquement, le nom du coureur est suivi d'un numéro. La catégorie est automatiquement sélectionnée en fonction du contenu de la puce. La première lecture est basée sur ce qui a été défini manuellement au départ.<br><br>
|
||
Si vous affectez cette puce à un nouveau coureur, celui-ci pourra également courir autant de fois qu'il le souhaite sur son propre circuit.<br><br>
|
||
Dans les listes de résultats, les courses sont présentées individuellement. Si vous souhaitez que les résultats soient additionnés, passez plutôt par la fonction <a href="#sec2764" title="MeOS peut gérer des relais de différentes sortes, mais également d'autres types de courses, comme des courses en patrouille (binôme ou plus), des variations individuelles, ou encore un système de prologue et poursuite. Toutes catégorie qui a plus d'un circuit ou d'une variation est considéré comme Multi circuit...">Equipes, relais et catégories avec plusieurs circuits</a>.
|
||
|
||
|
||
<br><a name="sec4218"></a><h4>Mode rapport et kiosque de résultats</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-12-21</p>
|
||
En plus des listes de résultat classiques, Méos peut générer un rapport individuel pour chaque coureur, visible dans l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i> en sélectionnant <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode rapport</b>.
|
||
<br><br>
|
||
Choisissez un coureur dans la liste proposée. Si vous cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Afficher le coureur de la dernière puce lue</b>, MeOS affichera automatiquement les données du coureur présent à la GEC. Vous pouvez d'ailleurs l'afficher en même temps que vous lisez les puces.
|
||
<br><br>
|
||
Quand un coureur est sélectionné, une liste avec des cases est affiché, regroupant tous les postes poinçonnés, les temps intermédiaires, les statistiques et le temps perdu estimé.
|
||
<br><br>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Kiosque de résultats</b> permet de n'afficher uniquement que ce mode sur cet ordinateur. Vous ne pouvez plus faire de modification sur la compétition à moins de redémarrer MeOS. Si vous y branchez une base SI master, les coureurs pourront alors voir à volonté leurs informations. Si vous mettez en place un tel système il est conseillé de protéger l'accès à la compétition par un mot de passe.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Si un coureur fait partie d'une équipe, les données de l'équipe s'afficheront également. Les postes radio seront aussi affichés, ce qui peut permettre aux spectateurs de suivre l'avancée d'un coureur. Vous pouvez par exemple mettre en place ce système à l'entrée d'une zone d'échauffement d'un relais. Cela peut permettre aux relayeurs qui attendent d'avoir des informations sur le coureur précédent.</div><br><br><a name="sec4220"></a>
|
||
<h3>Imprimer les temps intermédiaires hors d'une compétition</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-02-12</p>
|
||
Vous pouvez utiliser MeOS pour imprimer les temps intermédiaires sans être dans une compétition :
|
||
|
||
<ul><li>Ouvrez MeOS</li><li>Allez dans l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i> et branchez une base SI master.</li><li>Dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Configuration de l'impression</b>, paramétrez la bonne imprimante.</li><li>Quand une puce est lue, ses données sont affichées directement sur l'écran et peuvent également être imprimées. Si vous utilisez la base de données coureur, il est possible de retrouver le nom du coureur à partir de son numéro de puce. Vous pouvez également éditer le nom proposé.</li><li>Vous pouvez <b style="color:#008; font-weight:600;">Enregistrer</b> les poinçons lus dans un fichier CSV ou même <b style="color:#008; font-weight:600;">Créer la compétition</b> pour construire un fichier course basé sur ces poinçons.</li></ul>
|
||
<a name="sec4222"></a><h3>Importer des résultats</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2022-03-18</p>
|
||
Vous pouvez importer une compétition complète, y compris les résultats dans MeOS en important un fichier IOF-XML 3.0 issu du système de gestion de la compétition.<br><br>
|
||
Cela peut servir à mettre en forme des résultats issus de trackers GPS, par exemple exportés depuis <a href="https://www.livelox.com/" target="_blank">LiveLox</a>. De tels résultats sont assez peu fiables, mais peuvent être utilisés lors d'entraînements. Une fois les résultats importés, vous pouvez les éditer pour créer des listes de résultats, ou pour générer la liste de départ d'une poursuite.<br><br>
|
||
Vous pouvez également calculer un classement global en important les différents résultats d'une course à étape gérée avec un autre logiciel.<br><br>
|
||
|
||
<a name="sec4304"></a><h2 class="break">Chronométrage sans postes ni circuits</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-10</p>
|
||
MeOS est adapté à tout type de chronométrage, même hors du monde de la course d'orientation :
|
||
<ul><li>Créez une nouvelle compétition.</li><li>Lors du choix des fonctionnalités, choisissez <b style="color:#008; font-weight:600;">Chronométrage seul (pas de circuit)</b>., ce qui correspond à la fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Chronométrage sans circuit</b>
|
||
dans la liste des fonctionnalités de MeOS. Le principal effet de cette fonction et de masquer les paramètres spécifiques à la course d'orientation ainsi que l'onglet <i style="color:#008;">Circuits</i>.</li><li>Vous pouvez tout de même ajouter des postes. Si vous les nommez, ils apparaîtront dans les listes des résultats comme des points de passages des coureurs (pour les temps intermédiaires).</li><li>Vous pouvez également utiliser l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Manual Input</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i>, ainsi que des postes radio.</li><li>
|
||
Si vous utilisez un système de chronométrage avec des postes radio ou raccordés en filaire, penser à activer <b style="color:#008; font-weight:600;">Résultats au poinçon d'arrivée</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>.</li></ul>
|
||
|
||
<h3>Compter les tours</h3>
|
||
MeOS peut compter le nombre de tours effectués par un coureur. Pour cela il faut que chaque coureur poinçonne un poste à la fin de chaque tour. Vous pouvez par exemple utiliser cette fonctionnalité lors d'une course où le but est de faire le plus de tours possibles dans un temps donné. Utilisez les listes <b style="color:#008; font-weight:600;">Compter les tours</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Compter les tours avec temps extra</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Listes</i>. La seconde liste permet d'inclure un second poste qui donnerait un temps intermédiaire au sein de la boucle.
|
||
|
||
<h3>Compter les tours - Pas à pas</h3>
|
||
<ul><li>Créez une nouvelle compétition.</li>
|
||
<li>Lors du choix des fonctionnalités, sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Chronométrage seul (pas de circuits)</b>.</li>
|
||
<li>Dans l'onglet <i style="color:#008">Postes</i>, définissez un poste servant de compte tour et nommez-le (par exemple (Temps au tour).</li>
|
||
<li>Programmez les boîtiers nécessaires à la course (effacer, contrôler, départ, arrivée, etc)</li>
|
||
<li>Les coureurs doivent poinçonner le poste compte tour à chaque tour. Le tour doit cependant faire plus d'une minute pour être comptabilisé comme un tour. C'est un paramètre défini dans le module de résultat gérant cette fonctionnalité, afin d'éviter de compter trop de tours pour un coureur. Vous pouvez modifier ce paramètre dans le module de résultat, voir <a href="#sec2787" title="A Result Module can be used when you want to calculate result according to some specialized rules, for example...">Module de résultats</a></li>
|
||
<li>Un officiel peut surveiller la zone du poste compte tour pour s'assurer que chaque coureur poinçonne bien le poste, sans qu'un coureur ne le poinçonne trop de fois en faisant demi-tour par exemple.</li>
|
||
<li>Pour afficher les résultats, utilisez la liste <i>Compter les tours</i> dans l'onglet <i style="color:#008">Listes</i>. Le classement est réalisé à partir du nombre de tours pour chaque coureur.</li></ul>
|
||
|
||
<a name="sec4223"></a><h2 class="break">Gérer les fonctionnalités de MeOS</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2014-03-07</p>
|
||
Cette partie décrit de façon plus précise les différentes fonctionnalités de MeOS pour les compétitions de plus grande ampleur.
|
||
<a name="sec4238"></a><h3>Fonctionnalités MeOS</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-02-12</p>
|
||
Lorsque vous <a href="#sec2721" title="Pour créer une nouvelle compétition, cliquez sur Nouvelle compétition sur la page de démarrage. Vous pouvez aussi aller chercher la compétition depuis Eventor.
|
||
Renseignez le nom de la compétition...">créez une nouvelle compétition</a> , vous devez choisir les fonctionnalités de MeOS que vous souhaitez utiliser. En cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Fonctionnalités MeOS</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>, vous pouvez activer ou désactiver l'ensemble des fonctionnalités à n'importe quel moment.
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br><ul><li>Certaines fonctionnalités dépendent les unes des autres. Par exemple si vous cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Gestion et frais d'inscription</b>, vous ne pouvez pas désactiver <i style="color:#008;">Clubs</i>.</li><li>Désactiver une fonctionnalité ne modifiera en rien les données de la compétition. Par exemple si vous entrez manuellement des tarifs d'inscription, et que vous décochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Gestion et frais d'inscriptions</b>, vous ne verrez plus apparaître ces tarifs et ne pourrez non plus les imprimer. Cependant si vous recochez la fonctionnalité, ces tarifs réapparaîtront comme vous les aviez laissés. </li></ul></div>
|
||
|
||
<h3>Description des fonctionnalités</h3>
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Préparation des listes de départ :</b> répartition des coureurs sur les listes de départ et fonctionnalités associées.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Dossards :</b> gestion des dossards.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Clubs :</b> grouper les coureurs et les équipes dans des clubs. Si vous utilisez MeOS mais qu'il n'y a pas réellement de club pour les coureurs, par exemple lors d'un événement tout public, il est souvent utile de désactiver cette fonctionnalité.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Edition des clubs</b> permet de gérer les clubs manuellement (renommer ou fusionner les clubs mal orthographiés).</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Suivi des coureurs en forêt</b> permet de compter les coureurs restant en forêt.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Plusieurs clients MeOS en réseau</b> permet de connecter plusieurs ordinateurs en réseau via une base de données commune</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Utiliser le module speaker</b> active les fonctionnalités pour l'animation de course.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Plusieurs étapes</b> permet de gérer les courses à étapes, afin d'avoir le résultat total de plusieurs courses.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Gestion et frais d'inscription</b> permet de définir un tarif d'inscription ou de location de puces en fonction de l'âge ou de la catégorie des coureurs.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Places disponibles et annulation des inscriptions</b> vous permet de remplacer les absents par des places vacantes ou de compléter ces places vacantes par des coureurs. Cette fonctionnalité est réellement utile quand vous utilisez des listes du départ.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Pénalités en temps et ajustement</b> permet d'ajouter une pénalité en temps à un coureur sans modifier son temps d'arrivée.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Base de données des clubs et coureurs</b> permet d'utiliser l'archive des clubs et coureurs afin de compléter automatiquement les infos d'un coureur ou d'un club. Vous pouvez désactiver cette fonction si vous n'utilisez pas la base de données coureur.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Circuit individuel avec variations</b> les variations peuvent-être équitables (boucles) ou inéquitables (principalement pour des entraînements).</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Equipes</b> permet d'utiliser des équipes, dans le sens de binôme de type raid (avec une ou plusieurs puces par équipe).</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Relais</b> permet de gérer des courses de type relais avec des variations, passages de témoin ou des poursuites.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Plusieurs compétitions pour un concurrent</b> permet à un coureur d'effectuer plusieurs relais dans une même équipe (relais finlandais par exemple).</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Course au score</b> permet d'attribuer des points à chaque poste visité.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Réduction des points et ajustements</b> permet de modifier les points attribués aux coureurs ou aux équipes.</li></ul><br>
|
||
<br><a name="sec4234"></a><h3>Enregistrer, déplacer et supprimer des compétitions</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-03-22</p>
|
||
Vous pouvez déplacer une compétition entre différents ordinateurs en la sauvegardant dans un fichier afin de l'importer dans un autre ordinateur.
|
||
|
||
<ul><li>Depuis l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>, sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Enregistrer sous</b>. La compétition complète est sauvegardée dans un fichier XML, avec l'extension .meosxml.</li><li>Lancez MeOS sur l'ordinateur dont vous aurez besoin, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Importer une compétition</b> puis choisissez le fichier de la compétition. Celle-ci est ouverte en tant que nouvelle compétition, vous ne perdrez donc aucune donnée dans l'autre ordinateur.</li></ul>
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Si vous êtes sur serveur mais que vous préférez finir une action en local, enregistrez cette compétition dans un fichier puis importez-là en tant que nouvelle compétition sur votre ordinateur. Si vous préparez la compétition depuis chez vous en local, vous pouvez l'enregistrer dans un fichier puis l'importer dans le serveur en sélectionnant <b style="color:#008; font-weight:600;">Uploader la compétition sur le serveur</b>, voir <a href="#sec2742" title="Pour utiliser MeOS en réseau, avec plusieurs ordinateurs connectés à la même course, vous devez utiliser un ordinateur comme serveur. Installez le serveur MySQL version 5.0 ou suivante sur cet ordinateur...">Utiliser MeOS en réseau</a>.
|
||
|
||
<br><br>
|
||
|
||
Il est souvent pertinent de différentes versions d'une même compétition, vous pouvez par exemple utiliser :
|
||
<ul><li>Compétition AVANT</li><li>Compétition LISTES DE DEPART</li><li>Compétition RESULTATS</li><li>Compétition TESTS</li></ul> Utilisez le champ <i>Version</i> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i> pour entrer votre annotation de version.</div>
|
||
|
||
Pour supprimer une compétition, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Supprimer </b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>. Vous devrez confirmer cette action. Depuis un serveur il n'est pas possible de la supprimer si elle est ouverte sur un autre poste.<br>
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Chaque compétition a un identifiant unique que MeOS utilise pour déterminer les différentes versions d'une même compétition. Lors de l'export de la compétition, cet identifiant unique est conservé. Cet identifiant permet par exemple d'identifier une compétition sur un serveur ou de lier chaque étape d'une course à étapes. Si vous importez une compétition dont l'identifiant est déjà utilisé, MeOS vous demandera alors si vous souhaitez importer la compétition comme une version de la compétition pré-existante, ou comme une nouvelle compétition indépendante. Si vous utilisez cet import comme un modèle pour d'autres compétitions, il est préférable de faire l'import en tant que compétition indépendante.</div>
|
||
<a name="sec4224"></a><h3>Base de données coureurs</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2019-05-13</p>
|
||
La base de données de MeOS est composée d’une liste des coureurs et une liste des clubs. Vous pouvez importer cette liste depuis une source externe, et si votre pays utilise Eventor vous pouvez télécharger cette base de données automatiquement, voir <a href="#sec2772" title="MeOS peut se connecter directement au serveur Eventor, pour les pays qui utilisent Eventor. Vous aurez alors besoin de la clé API Eventor, à demander à l'administrateur Eventor de votre club...">Connexion à Eventor</a>.
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Pour utiliser la base de données, les fonctionnalités <b style="color:#008; font-weight:600;">Clubs</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Base de données coureurs</b> doivent être activées, voir <a href="#sec2736" title="Lorsque vous créez une nouvelle compétition, vous devez choisir les fonctionnalités de MeOS que vous souhaitez utiliser. En cliquant sur Fonctionnalités MeOS depuis l'onglet Compétition, vous pouvez activer ou désactiver...">Fonctionnalités MeOS</a>.</div>
|
||
|
||
Dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Base de données coureur</b>. Une liste de fonctions s'affiche :
|
||
<ul><li>Les boutons <b style="color:#008; font-weight:600;">Personnes</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Clubs</b>
|
||
affichent les listes correspondantes. La liste peut mettre un certain temps à s'afficher la première fois, en fonction du nombre de personnes à charger. Pour ajouter une personne dans la compétition cliquer sur le <b style="color:#008; font-weight:600;">+</b>. Une personne déjà inscrite à sa catégorie d'affichée au lieu du <b style="color:#008; font-weight:600;">+</b>.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Importer</b> permet d'importer un nouveau fichier de base de données. Vous pouvez importer un fichier club et un fichier coureur, ou un fichier regroupant les deux. Vous pouvez également choisir <b style="color:#008; font-weight:600;">RAZ base de données</b>, ce qui supprime la base de données avant l’import.
|
||
<br><br>
|
||
La base de données à importer doit être au format IOF-XML (version 2.0.3 ou 3.0) ou OE-CSV. La base de données est automatiquement mise à jour avec les compétitions que vous organisez : MeOS retient qui court avec quelle puce pour suggérer la modification automatiquement la prochaine fois.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Mise à jour</b> utilise la connexion à Eventor pour mettre à jour automatiquement la base de données. Une connexion à Internet est requise.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Exporter</b> permet d'exporter la base de données actuelle et tous les paramètres de MeOS dans un dossier, par exemple une clé USB.
|
||
<br><br>
|
||
Pour importer ces paramètres dans un autre ordinateur, fermez toutes les compétitions puis sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Configuration</b>. Renseignez l'adresse du même dossier, puis cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Importer</b>.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Export des clubs</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Export des personnes</b> vous permet d'exporter les bases de données séparément, dans un fichier IOF-XML 3.0.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Effacement des données</b> vous permet de supprimer toutes les bases de données.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Retour</b> vous ramène à l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>.</li></ul>
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Si vous êtes en réseau, tous les ordinateurs du réseau vont automatiquement utiliser la même base de données, issue de l'ordinateur qui a uploadé la compétition vers le serveur (chaque compétition sur le serveur possède sa propre base de données). Il est possible de mettre à jour la base de données du serveur en important la mise à jour alors que vous êtes sur le serveur. Les autres ordinateurs du réseau devront fermer puis réouvrir la compétition pour actualiser la base de données. Voir aussi <a href="#sec2742" title="Pour utiliser MeOS en réseau, avec plusieurs ordinateurs connectés à la même course, vous devez utiliser un ordinateur comme serveur. Installez le serveur MySQL version 5.0 ou suivante sur cet ordinateur...">Utiliser MeOS en réseau</a>.</div>
|
||
<br><a name="sec4225"></a><h3>Vacants, modification des catégories et inscription annulées</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2012-10-30</p>
|
||
Quand vous <a href="#sec2706" title="Depuis l'onglet Catégories vous trouverez les fonctions Tirage / Gestion des horaires de départ, ainsi que Tirage de plusieurs catégories. Dans la liste des catégories définies, le symble [S] indique...">créez les listes de départ</a> d'une catégorie, vous pouvez ajouter des places vacantes. Pour affecter un coureur à une place vacante, le plus simple est d'utiliser l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Vacants</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>. Remplissez le formulaire en fonction des informations du coureur. Si vous laissez le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Frais</b> vide, les frais par défaut de la catégorie lui seront assignés (ce champ est visible uniquement si vous avez choisi de gérer les tarifs d'inscriptions manuellement). Si vous rentrez un numéro de puce et que vous avez accès à la <a href="#sec2723" title="La base de données de MeOS est composée d’une liste des coureurs et une liste des clubs. Vous pouvez importer cette liste depuis une source externe, et si votre pays utilise Eventor vous pouvez télécharger cette base...">Base de données coureurs</a>, MeOS ira y rechercher le nom et le club du coureur.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Vous pouvez utiliser une base SI master pour lire les puces. Lancez la base comme à l'accoutumée depuis l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i>, puis retournez au formulaire <b style="color:#008; font-weight:600;">Vacants</b>.</div>
|
||
|
||
<br><br>Si vous n'utilisez pas de listes de départ, ou si aucun coureur n'a d'horaires de départ imposé, il n'est pas utile d'utiliser cette option. Préférez utiliser le <b style="color:#008; font-weight:600;"> Mode formulaire</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Nouveau coureur</b>, et entrez ses informations.
|
||
<br><br>Dans ce mode, le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Annuler l'inscription</b> permet de passer le statut du coureur sélectionné à <i>Non partant</i>, et de passer cette heure de départ en place vacante. Pour modifier la catégorie d'un coureur quand une liste de départ est préparée, sélectionnez l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Modifier la catégorie</b>. La liste des places vacantes libres de toutes les catégories apparait. Si vous sélectionnez l'une d'entre elles, le coureur passe dans la catégorie concernée, et prend l'heure de départ de cette place vacante. Sa position dans l'ancienne catégorie devient une place vacante.
|
||
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>MeOS ne modifie pas automatiquement le tarif lorsqu'il y a un changement de catégorie, si le tarif devait changer, vous devrez le modifier manuellement. Voir <a href="#sec2751" title="MeOS peut gérer les tarifs d'inscription et la facturation de la compétition. Les tarifs sont basés sur les champs Location de puces, Tarif d'inscription et Payé ...">Economie et facturation</a>.</div>
|
||
<br><a name="sec4226"></a><h3>Puces non appairées</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2012-11-14</p>
|
||
Une <i>puce non appairée</i> est une puce qui a été lue, mais qui n'est associée à aucun coureur. Si vous donnez le numéro d'une puce non appairée à un coureur, elle sera automatiquement liée à ce coureur.
|
||
<br><br>
|
||
L'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Gestion des puces</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i> affiche un tableau avec toutes les puces lues. Vous pouvez trier ce tableau en sélectionnant un intitulé de colonne, voir <a href="#sec2773" title="Le Mode Table de MeOS fonctionne de façon assez similaire à celui d'un tableur. Vous pouvez éditer les données de la façon suivante..."> Mode Table</a>. Utilisez <b style="color:#008; font-weight:600;">Filtrer</b>
|
||
pour chercher un filtre et des informations. Si vous double-cliquez sur un numéro de puce ou un nom, vous pourrez afficher les informations de la puce ainsi qu'une liste de tous les coureurs. Si vous sélectionnez un coureur puis que vous cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Appairer</b> la puce sélectionnée est appairée à ce coureur. Au contraire si vous utilisez <b style="color:#008; font-weight:600;">Non appairé</b>, la puce n'est plus appairée à aucun coureur.
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Seules les puces non appairées peuvent être supprimées de cette liste, utile en cas de mauvaise lecture ou de tests.</div><br>
|
||
<a name="sec4235"></a><h3>Affecter les puces aux coureurs</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-09</p>
|
||
Pour affecter des puces aux coureurs, par exemple lors des vérifications d'entrée d'un relais, utilisez la fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Affecter les puces louées</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i>. Cochez l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Lecture interactive</b>. Renseignez le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Dossard, identifiant de la compétition ou nom</b> à la main ou avec un lecteur de code-barre.
|
||
|
||
<ul><li>Si vous entrez les premières lettres du nom d'un coureur, MeOS va rechercher ce coureur dans la base de données. Les résultats de cette recherche s'affichent en dessous de la case. Quand le coureur est le bon, vous n'avez pas besoin d'en compléter davantage.</li></ul>
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Identifiant de la course</b> est un identifiant unique affecté à chaque course. Ils sont visibles et modifiables dans le <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode Table</b> de l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>. Ce numéro peut être imprimé sous la forme de code barre sur les dossards pour faciliter l'identification des coureurs avec un lecteur de code barre. L'identifiant de la course est conservé lorsqu'un vacant est complété, ou en cas de modification d'équipes.</li></ul>
|
||
|
||
Vous pouvez soit lire la puce, soit saisir son numéro dans le champ correspondant. Si l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Affectation automatique à la lecture de la puce</b> est cochée, la puce est affectée immédiatement au coureur. Dans le cas contraire, il vous faudra valider en cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">OK</b>.
|
||
<br><br>
|
||
Si la puce est louée, vous pouvez cocher la case <b style="color:#008; font-weight:600;">Louée</b> ce qui affichera un message d'alerte à la lecture de celle-ci.<br>
|
||
Si vous avez renseigné la liste des puces louées, MeOS vérifiera automatiquement si elle en fait partie, voir <a href="#sec2799" title="Si vous avez la liste des puces disponibles à la location, ou bien ces puces devant vous, vous pouvez les entrer à l'avance dans MeOS....">Pré-inscrire les puces louées</a>. Vous pouvez aussi utiliser l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Affectation automatique à la lecture de la puce</b>. Le statut Loué de la puce sera inscrit automatiquement.
|
||
<a name="sec4227"></a><h3>Postes</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2022-03-02</p>
|
||
Dans la plupart des cas, MeOS gère automatiquement tout ce qui concerne les postes, mais vous pouvez régler certains paramètres manuellement. Tous les postes utilisés sont visibles dans l'onglet <i style="color:#008;">Postes</i>. Chaque poste a un numéro u d'identifiant unique, et habituellement il s'agit également du code du poste. Cependant il peut être changé si nécessaire.
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Lorsque vous renseignez les postes d'un circuit, notez le numéro d'identifiant du poste et non pas son code.</div>
|
||
|
||
Vous pouvez donner un <b style="color:#008; font-weight:600;">Nom</b> aux postes. Celui-ci apparaîtra en tant que tel dans le Module speaker, et également dans les listes de résultats avec les temps intermédiaires. Le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Statut</b> définit le mode de fonctionnement du poste :
|
||
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">OK</b> signifie que le poste fonctionne de façon classique : le poste est considéré comme poinçonné si au moins un des codes spécifiés est poinçonné. Plusieurs codes différents peuvent être listés pour un seul numéro de poste, par exemple pour créer rapidement une variation simple, ou en cas de disfonctionnement du poste initial.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Multiple</b>
|
||
signifie que l'ensemble des postes listés dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Poinçons</b> doivent être poinçonnés pour valider le poste. Cela permet de créer facilement un nid de postes qui peuvent être poinçonnés dans n'importe quel ordre.</li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Défectueux</b> signifie que le poste n'est pas pris en compte, comme s'il avait été supprimé de chaque circuit.</li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Manquant</b> signifie que le poste n'est pas utilisé, et que le temps pour se rendre au poste suivant n'est pas pris en compte. Le temps entre le poste précédent et le poste suivant est gelé, ce qui ne pénalise pas ceux qui ont cherché en vain le poste manquant.</li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Course au score</b> est détaillé dans la partie <a href="#sec2774" title="MeOS gère les courses au score (le passage aux postes rapporte des points aux coureurs) de deux manières : Limite en temps, les coureurs ont un temps limité pour poinçonners...">Course au score</a></li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Pas de chronométrage</b> signifie que le temps pour se rendre au poste n'est pas pris en compte, le temps total sera le même quel que soit le temps pour aller à ce poste. L'heure de poinçonnage du poste sera donc la même que celle du poste précédent, ce qui décale l'heure des postes suivants.</li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Optionnel</b> signifie que le passage au poste n'est pas obligatoire, mais le temps intermédiaire pour s'y rendre est tout de même imprimé sur le ticket du coureur s'il le poinçonne.</li></ul>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Ajustement de l'heure</b> permet de rectifier l'heure d'un boîtier mal programmé. L'heure doit être écrite au format <i>+/-MM:SS</i>.
|
||
<br><br>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Partiel le plus court</b> permet de définir un temps minimal pour se rendre à un poste : aucun coureur ne pourra avoir un temps plus court que celui spécifié. Cela peut permettre de faire traverser une route de façon plus sereine pour les coureurs. Cependant, l'ajustement du temps du coureur ne sera effectué qu'à la lecture de sa puce, les éventuels temps radios peuvent donc être faussés.
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>L'ensemble des modifications que vous pouvez effectuer auront un effet immédiat. L'ensemble des résultats et des listes sont mises à jour.</div>
|
||
<a name="sec4228"></a><h4>Mode table et Statistiques</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2012-10-31</p>
|
||
Pendant et après la compétition, vous avez accès aux statistiques de chaque poste, comme le nombre de personnes qui sont passées ainsi que le temps passé et perdu à chaque poste.
|
||
<br><br>Vous pouvez afficher ces données sous la forme d'un tableau depuis le <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode Table</b>.
|
||
|
||
<br><br>Ces infos peuvent être copiées dans un tableur et fournir un retour précieux à l'organisateur.
|
||
<br><br><a name="sec4306"></a><h3>Ajuster l'heure d'un boîtier départ ou arrivée</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-07</p>
|
||
Vous pouvez ajuster l'heure d'un boîtier départ ou arrivée, par exemple en cas de mauvaise programmation.
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>C'est le code du poste (renseigné lors de sa programmation dans SI Config+) qui identifie le boîtier. Veillez donc à programmer chaque boîtier avec un code différent, entre 1 et 30, sinon vous ne pourrez pas les différencier.</div>
|
||
Depuis l'onglet <i style="color:#008">Postes</i>, les boîtiers Départ et Arrivée utilisés apparaissent dans la liste des postes (à partir du moment où une puce qui les a poinçonnés est vidée ou qu'une donnée radio les concernant arrive). Sélectionner un boîtier et ajustez son heure comme pour un poste classique, au format +/-MM:SS. La nouvelle heure est appliquée à tous ceux qui sont passés au poste (précédemment ou à venir). Vous pouvez le modifier autant de fois que nécessaire.
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Si vous utilisez le chronométrage au dixième de seconde, le code du poste ne sera pas enregistré dans la puce (cet emplacement est remplacé par les dixièmes de seconde). Cette fonctionnalité ne sera donc pas accessible.</div>
|
||
|
||
<a name="sec4239"></a><h3>Raccourcissement de circuits</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-03-22</p>
|
||
Les raccourcissements permettent d'affecter un circuit raccourci à certains coureurs d'une catégorie, par exemple pour diminuer le circuit des coureurs attardés.
|
||
|
||
Les coureurs avec un circuit raccourci seront classés après ceux ayant fait le circuit complet. MeOS détermine automatiquement le circuit raccourci associé à la lecture des puces.
|
||
|
||
<h3>Utiliser les raccourcissements de circuits</h3>
|
||
<ul><li>Créez ou importez les circuits standards et raccourcis comme des circuits normaux depuis l'onglet <i style="color:#008;">Circuits</i>.</li><li>Sélectionnez le circuit normal et cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Avec raccourci</b>.</li><li>Sélectionnez dans la liste le <b style="color:#008; font-weight:600;">Circuit raccourci associé</b>. Si le circuit comporte des boucles, vous pouvez laisser MeOS créer automatiquement des versions plus courtes du circuit en excluant les boucles.</li></ul>
|
||
|
||
Vous pouvez créer plusieurs niveaux de raccourcissements de circuits en définissant un raccourcissement à un circuit étant déjà un raccourci d'un autre.<br>
|
||
<a name="sec4231"></a><h3>Précisions sur les listes</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-12-22</p>
|
||
L'ensemble des listes de MeOS sont mises à jour à chaque modification des données de la course. Pour imprimer ou exporter automatiquement une liste, utilisez le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Automatiser</b>, voir <a href="#sec2728" title="L'impression automatique et l'export vers le web est géré par le service Imprimer / Exporter les résultats dans l'onglet Services...">Impression et export automatique</a>.
|
||
|
||
<h3>Listes de résultats personnalisées</h3>
|
||
Dans la partie <i>Résultats</i> de l'onglet <i style="color:#008;">Listes</i>, le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Personnalisation</b> vous permet d'accéder aux listes plus complexes. Vous pouvez par exemple choisir précisément les catégories à afficher. Voici quelques exemples qui ne sont pas détaillés dans la partie <a href="#sec2715" title="L'onglet Listes vous permet, entre autres, de générer les listes de départ et de résultats. Vous pouvez Imprimer, Exporter en PDF ou en Format web HTML l'ensemble des listes...">Listes de départ et de résultats</a>. Notez que certaines listes ne sont pas compatibles avec toutes les options.
|
||
<br><br>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Afficher les temps intermédiaires </b> signifie que les temps intermédiaires seront affichés pour tous les postes nommés, voir la partie <a href="#sec2726" title="In most cases, MeOS handles controls automatically for you, but you can make certain manual settings. On ...">Postes</a>.
|
||
<br><br>
|
||
Les champs <b style="color:#008; font-weight:600;">Du poste</b> – <b style="color:#008; font-weight:600;">Au poste</b> génèrent une liste de résultats pour une partie seulement de la course.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Vous pouvez créer une liste depuis le départ jusqu'à un poste radio. Les temps sont calculés comme dans le module speaker. La liste <i>Résultats généraux</i> Résultats généraux vous offrira certainement un formatage correct.</div>
|
||
|
||
Le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Relayeur</b> est utilisé pour les relais. La plupart des listes peuvent être précédées d'un <b style="color:#008; font-weight:600;">en-tête personnalisé</b>.
|
||
|
||
<h3>Toutes les listes</h3>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Toutes les listes</b> vous donne accès à toutes les listes prédéfinies dans MeOS. En voici quelques-unes :
|
||
|
||
<ul><li>Rapport des puces louées</li><li>Premier à finir (par catégories)</li><li>Premier à finir (sans filtre de catégories)</li><li>Liste pour la remise des prix, qui indique quels sont les places qui ne vont plus changer, ou à quel moment celles-ci n'ont plus changé.</li><li>Liste de départ par minutes</li><li>Répartition des circuits, pour savoir qui court quel circuit.</li><li>Course au score, voir <a href="#sec2774" title="MeOS gère les courses au score (le passage aux postes rapporte des points aux coureurs) de deux manières :
|
||
- Limite en temps, les coureurs ont un temps limité pour poinçonner un maximum de postes...">Course au score</a></li><li>Classement par circuit.</li><li>Résultats par variation au sein d'un circuit</li></ul>
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>MeOS affiche directement le bouton de la plupart de ces listes en fonction des paramètres de votre compétition.</div>
|
||
|
||
<h3>Listes enregistrées</h3>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Mémoriser la liste</b>, qui est affiché pour chaque liste, enregistre celle-ci dans la première page de l'onglet <i style="color:#008;">Listes</i>. Vous pouvez alors <b style="color:#008; font-weight:600;">Afficher</b>, <b style="color:#008; font-weight:600;">Renommer</b>, ou <b style="color:#008; font-weight:600;">Supprimer</b> ces listes enregistrées. Vous pouvez également <b style="color:#008; font-weight:600;">Fusionner</b> des listes, qui seront alors affichées sur la même page. Si vous sélectionnez une liste que vous avez fusionné, vous aurez la possibilité de la <b style="color:#008; font-weight:600;">Diviser</b> comme initialement.
|
||
|
||
<h3>Listes personnalisées</h3>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Editer la liste</b> lance l'éditeur de listes, décrit dans <a href="#sec2781" title="Vous pouvez créer vos propres listes si aucune liste préétablie ne vous convient. Vous pouvez adapter sa taille, sa police, la taille du texte ainsi que son contenu. L'éditeur de liste se trouve dans l'onglet Listes, en cliquant sur Editer la liste....">Editer les listes</a>. Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Gérer les listes personnalisées</b>
|
||
affiche l'ensemble des listes que vous avez créées et que vous pouvez importer dans la compétition. Vous pouvez également en importer depuis un fichier externe.
|
||
<a name="sec4232"></a><h4>Listes en plein écran</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2018-03-08</p>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Affichage</b> ouvre une fenêtre offrant plusieurs paramètres. Dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode d'affichage</b> vous pouvez choisir <b style="color:#008; font-weight:600;">plein écran ou fenêtre (page par page)</b>, ou alors <b style="color:#008; font-weight:600;">Plein écran ou fenêtre (déroulant)</b>. La liste est alors affichée en plein écran ou dans une nouvelle fenêtre, ce qui peut remplacer l'affichage traditionnel des résultats sur papier.
|
||
<br><br>
|
||
Pour l'affichage page par page, vous pouvez choisir le temps d'affichage de chaque page (en millisecondes), le nombre de pages à afficher sur un même écran, et les marges autour du texte. Vous pouvez également animer le passage d'une page à l'autre.<br><a name="sec4233"></a><h4>Export HTML</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2019-05-14</p>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Document Web</b> vous permet d'exporter la liste en HTML. Vous pouvez choisir d'exporter un document web du type structuré ou libre.<br><br>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Structuré</b> signifie que la liste est générée dans un tableau (invisible), ce qui permet de copier facilement les données pour les coller dans un programme et les éditer.<br><br>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Libre</b> signifie que MeOS positionne les éléments sur la page en fonction de leur taille. Le document aura une apparence assez similaire à celle qu’il a dans MeOS.
|
||
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Facteur d'échelle</b> permet de gérer la taille du texte.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Mise à jour automatique</b> force le navigateur web à actualiser la page dans l'intervalle spécifié.</li></ul>
|
||
|
||
Vous avez ensuite la possibilité de :
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Enregistrer les paramètres</b> si vous n'avez pas sélectionné le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Mémoriser la liste</b> précédemment. Une fenêtre permettant de mémoriser la liste s'ouvre, enregistrant également ces paramètres HTML. Si vous avez mémorisé la liste précédemment, les données d'export HTML seront mises à jour.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Automatiser</b> ouvre le service permettant d'exporter régulièrement la liste en HTML.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Exporter</b> vous permet d'exporter la liste dans un fichier directement.</li></ul>
|
||
|
||
<h3>Templates</h3>
|
||
En plus des formats pré-installés, des templates peuvent être utilisés pour l'export. Un certain nombre de templates sont installés dans MeOS, par exemple <i>Pages avec colonnes</i>. Avec ce template, la liste est exportée dans un nombre défini de colonnes sur des pages séparées, qui changent à intervalle donné. Quand l'ensemble de la liste est affiché, les données sont mises à jour. Ce template est particulièrement adapté à l'affichage sur des écrans TV.
|
||
<br><br>
|
||
Les templates sont contrôlés par un certain nombre de paramètres. Leur rôle dépend en partie des templates, et tous ne sont pas forcément utilisables pour chaque template.
|
||
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Marges</b> contrôle la taille de l'espace blanc autour du texte.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Facteur d'échelle</b> définit la taille du texte.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Colonnes</b>
|
||
divise chaque page en un certain nombre de colonnes, le nombre idéal dépendant de la taille de l'écran mais aussi de la liste.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Temps d'affichage</b> Temps d'affichage paramètre la durée d'affichage de chaque page, ou la vitesse de défilement de celles-ci.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre de lignes par page</b> définit le nombre maximal de lignes dans une page ou une colonne. Si le template affiche la liste page par page, cette valeur permet d'ajuster précisément la liste en fonction de la taille et de la résolution de l'écran. Si vous avez coché l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Saut de page entre les catégories</b>, elle sera appliquée pour les exports HTML, et il y aura au moins une colonne ou page par catégorie.</li></ul>
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Vous pouvez lier plusieurs listes avec la fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Mémoriser la liste</b>. Si vous exportez en HTML des listes liées, et que vous avez le même nombre de colonnes à afficher que de listes liées, MeOS affichera une liste dans chaque colonne. Vous pourrez par exemple afficher les listes de départ et de résultats côte à côte, ou encore mettre en parallèle les résultats des hommes et des femmes.<br><br>Si vous ne contrôlez pas les colonnes de cette façon, MeOS essaiera d'équilibrer leur nombre pour proposer des colonnes de taille équivalentes.</div>
|
||
|
||
<h3>Templates personnalisés</h3>
|
||
MeOS est installé avec un certain nombre de templates, qui sont enregistrés en tant que fichiers <tt>.template</tt>
|
||
lors de l'installation. Pour ceux qui ont quelques connaissances dans le domaine, ces fichiers peuvent facilement être modifiés et enregistrés dans le catalogue de MeOS (voir <b style="color:#008; font-weight:600;">A propos de MeOS</b> sur la page principale). Il est ainsi possible de formater une liste de n'importe quelle façon et d'utiliser votre propre charte graphique pour l'afficher. Faites cependant attention d'assigner un tag unique pour chaque template. MeOS recharge le template depuis le fichier lorsque vous cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Web</b>, mais pas pour chaque export.
|
||
<br><br><a name="sec4229"></a><h3>Impression et export automatique vers un fichier</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-02-16</p>
|
||
L'impression automatique et l'export vers le web est géré par le service <b style="color:#008; font-weight:600;">Imprimer / Exporter les résultats</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Services</i>.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Il est souvent plus facile d'imprimer automatiquement une liste en utilisant le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Automatiser</b> de cette liste.</div>
|
||
|
||
Pour réaliser vos tâches d'impression ou d'export automatique, cocher la case <b style="color:#008; font-weight:600;">Imprimer</b> ou <b style="color:#008; font-weight:600;">Exporter</b>. Dans le premier cas, choisissez l'imprimante et les paramètres d'impression. Si vous exportez, vous devrez choisir un emplacement pour le fichier à exporter. Si vous cochez l'option
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Format d'export structuré</b>, le fichier HTML est exporté sous la forme d'un tableau, ce qui permet de le coller facilement dans un tableur ou pour l'éditer. Dans l'autre cas l'export est en format libre. L'option <b style="color:#008; font-weight:600;">HTML avec rafraichissement automatique</b> force le navigateur à recharger la page à chaque nouvelle version mise à jour du fichier.
|
||
<br><br>
|
||
Vous pouvez indiquer à MeOS un <b style="color:#008; font-weight:600;">Script à exécuter après l'export</b>, ce qui est utile pour <a href="#sec2729" title="Le service Exporter des listes peut exécuter un script après chaque export, ce qui peut servir à publier les résultats en direct sur Internet. Voici un exemple de script en FTP...">Exporter les listes sur Internet</a>.
|
||
<br><br>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Intervalle de temps</b> définit la fréquence d'impression / d'export.
|
||
|
||
<br><br>
|
||
Si vous avez lancé ce service manuellement, vous trouverez plusieurs options permettant de définir précisément l'export ou l'impression, voir la partie sur les <a href="#sec2715" title="L'onglet Listes vous permet, entre autres, de générer les listes de départ et de résultats. Vous pouvez Imprimer, Exporter en PDF ou en Format web HTML l'ensemble des listes...">Listes</a> pour plus de précisions. Vous trouverez en plus l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Imprimer uniquement les pages modifiées</b> ce qui permet souvent d'alléger les impressions.
|
||
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Si vous n'imprimez que les pages modifiées, il peut arriver que seule la dernière page d'une catégorie soit imprimée. Prêtez-y attention lorsque vous affichez les pages de résultats.</div>
|
||
|
||
Si vous redémarrez le service, MeOS n'aura pas mémorisé les pages déjà imprimées, et réimprimera l'ensemble des pages.
|
||
<a name="sec4230"></a><h4>Exporter les listes sur Internet</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2014-03-07</p>
|
||
Le service <a href="#sec2728" title="L'impression automatique et l'export vers le web est géré par le service Imprimer / Exporter les résultats dans l'onglet Services...">Exporter des listes</a> peut exécuter un script après chaque export, ce qui peut servir à publier les résultats en direct sur Internet (voir <a href="#sec2734" title="Dans l'onglet Services, vous trouverez Résultats en ligne. Ce service exporte les données de la compétition dans différents formats, aussi bien pour un téléchargement direct que vers un serveur Web. Pour publier des résultats sur Liveresult...">Publication des résultats en direct sur Internet</a>). Voici un exemple de script en FTP :
|
||
<ul><li>Créez un dossier vide, par exemple <i>c:\temp\meosexport</i>.</li><li>Copiez le script ci-dessous dans <i>send.bat</i>, et mettez-le dans le dossier.</li></ul>
|
||
|
||
<p class="code"><b>send.bat</b><br>
|
||
REM Send files to FTP server<br>
|
||
<br>
|
||
date /T >> log.txt<br>
|
||
time /T >> log.txt<br>
|
||
ftp.exe -v -i -s:command.txt >> log.txt</p>
|
||
|
||
<ul><li>Le script exécute des commandes depuis le fichier <i>command.txt</i>, que vous devez aussi créer dans le même dossier. De plus, les transferts sont consignés dans <i>log.txt</i>.</li></ul>
|
||
|
||
<p class="code"><b>command.txt</b><br>
|
||
open ftp.myserver.net<br>
|
||
myusername<br>
|
||
mypassword<br>
|
||
LITERAL PASV<br>
|
||
cd upload/results<br>
|
||
mput c:\temp\meosexport\*.htm*<br>
|
||
close<br>
|
||
bye</p>
|
||
|
||
<ul><li>Vous devez modifier les commandes pour que <i>ftp.myserver.net</i> pointe vers votre serveur FTP. <i>myusername</i> est votre nom d'utilisateur et <i>mypassword</i> est le mot de passe. Le script va envoyer tous les fichiers avec l'extension <i>.htm</i> ou <i>.html</i> vers le dossier <i>upload/results</i> u serveur, vous devez donc modifier ce dossier pour celui que vous utilisez sur votre serveur. </li><li>Vous pouvez tester le script en double cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">send.bat</b>. Placez un fichier HTML dans c:\temp\meosexport et vérifiez qu'il est bien envoyé sur le serveur comme prévu.</li><li>Configurez le service pour exporter les résultats vers <i>c:\temp\meosexport\resultat.html</i> et pour lancer le script <i>c:\temp\meosexport\send.bat</i>.</li></ul>
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br><ul><li>Attention à bien lier les fichiers uploadés vers votre serveur à l'avance.</li><li>Si vous prévoyez d'exporter les fichiers du serveur, il suffit de lancer le script pour un seul des services, et de faire pointer tous les fichiers vers le même dossier.</li><li>Vous pouvez bien évidemment publier les listes de départ de la même façon, si des changements de dernière minute sont au programme…</li></ul></div>
|
||
<br><br>
|
||
<a name="sec4236"></a><h3>Publication des résultats en direct sur Internet</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2022-03-02</p>
|
||
Dans l'onglet <i style="color:#008;">Services</i> vous trouverez <b style="color:#008; font-weight:600;">Résultats en ligne</b>. Ce service exporte les données de la compétition dans différents formats, aussi bien pour un téléchargement direct que vers un serveur Web. Pour publier des résultats sur Liveresult, allez dans l'onglet Ressources du <a href="http://www.melin.nu/meos/en/onlineresults.php" target="_blank">site de MeOS</a> (en anglais).
|
||
<br><br>
|
||
La liste <i style="color:#008">Catégorie</i> permet de choisir pour quelles catégories vous souhaitez exporter les résultats.
|
||
<br><br>
|
||
Le format <b style="color:#008; font-weight:600;">MeOS Online Protocol (MOP)</b> permet d'envoyer les modifications de la compétition, les heures de départ, d'arrivée et des différents postes de façon très compacte. La version 2.0 gère de façon encore plus efficace les coureurs et les équipes supprimées ; il est préférable de l'utiliser si le récepteur sait le gérer. Des détails sur le protocole et des exemples de code pour gérer un serveur web sont également disponibles dans l'onglet Ressources du <a href="http://www.melin.nu/meos/en/codes.php" target="_blank">site de MeOS</a> (en anglais). Il est également possible d'exporter les fichiers en format IOF-XML, mais leur taille sera beaucoup plus importante.
|
||
<br><br>
|
||
L'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Compresser les grands fichiers</b> place l'ensemble des fichiers dans une archive zip.
|
||
|
||
<br><br><b style="color:#008; font-weight:600;">Envoyer sur le web</b> permet d'envoyer les fichiers directement sur un serveur web. L'<b style="color:#008; font-weight:600;">identification de la compétition</b> et le <b style="color:#008; font-weight:600;">Mot de passe</b> sont définis par ce serveur Web.
|
||
|
||
<br><br><b style="color:#008; font-weight:600;">Enregistrer sur disque</b> permet d'enregistrer les fichiers dans n'importe quel dossier de votre ordinateur. Vous devez spécifier un <b style="color:#008; font-weight:600;">préfixe</b> et les fichiers sauvegardés sont numérotés dans l'ordre chronologique, ils sont nommés : <i>préfixe + nombre.xml</i>. Le fonctionnement de <b style="color:#008; font-weight:600;">Script à exécuter après l'export</b> est expliqué en détail dans la partie <a href="#sec2729" title="Le service Exporter des listes peut exécuter un script après chaque export, ce qui peut servir à publier les résultats en direct sur Internet (voir Publier les résultats en direct sur Internet). Voici un exemple de script en FTP...">Exporter les listes vers Internet</a>.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Si vous utilisez <b style="color:#008; font-weight:600;">MeOS Online Protocol</b> et que vous avez une bonne connexion à Internet, vous pouvez laisser l'intervalle de temps à zéro (ou le laisser vide). MeOS mettra à jour la compétition chaque fois qu'un changement sera détecté.</div>
|
||
|
||
<h3>Postes</h3>
|
||
Sélectionner les postes que vous souhaitez publier. Par défaut, les postes sélectionnés sont ceux qui ont été nommés (voir <a href="#sec2726" title="Dans la plupart des cas, MeOS gère automatiquement tout ce qui concerne les postes, mais vous pouvez régler certains paramètres manuellement. Tous les postes utilisés sont visibles dans l'onglet Postes. Chaque poste a un numéro unique, et habituellement il s'agit également du code du poste...">Postes</a>) ainsi que les postes radio (le nombre de postes exportés augmentera s’il y a des données radios sur de nouveaux postes)
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Si la connexion à Internet est faible (ou si le temps de réponse est long), il se peut que la mise à jour prenne du temps. Il est alors préférable d'utiliser un client MeOS dédié à l'export des résultats pour éviter les blocages. En d'autres termes, lancez sur un ordinateur seulement cette tâche. Il est bien évidemment possible de lancer plusieurs services depuis le même ordinateur.</div><br>
|
||
<a name="sec4237"></a><h3>Saisie à distance et temps radio depuis Internet</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2022-03-02</p>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Saisie à distance</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Services</i> permet de récupérer des poinçons ou des données de puces depuis Internet. Définissez l'<b style="color:#008; font-weight:600;">adresse URL</b>, du serveur de la compétition.
|
||
<br><br>Si <b style="color:#008; font-weight:600;">Utiliser le Protocole ROC</b> est coché, le protocole Radio Online Control (Postes radios en ligne) est utilisé, sinon c'est le <b style="color:#008; font-weight:600;">Protocole MIP (MeOS Input Protocol)</b> qui est utilisé. Des exemples de code pour créer un serveur FTP, permettant de saisir des heures de départ ou des postes de contrôle dans un formulaire web pour simuler manuellement un poste radio peuvent être trouvés dans l'onglet <b style="color:#008; font-weight:600;">Ressources</b> du <a href="http://www.melin.nu/meos/en/codes.php" target="_blank">site de MeOS </a> (en anglais). Le protocole MIP gère également l'import de nouvelles inscriptions.
|
||
<br><br><b style="color:#008; font-weight:600;">L'identifiant de la compétition</b> est défini par le serveur web, il est utilisé pour récupérer les données de la bonne compétition.
|
||
|
||
<br><br>Le <b style="color:#008; font-weight:600;">Mapping des postes</b> (control mapping)
|
||
n'est utile que si un code de poste n'est effectivement pas un poste de contrôle, mais un poste départ, arrivée ou contrôler. Par défaut le code du poste est interprété comme correspondant au poste associé. Il est cependant possible de les dissocier en renseignant le <b style="color:#008; font-weight:600;">Code</b> du poste et sa <b style="color:#008; font-weight:600;">Fonction</b> (départ, contrôler ou arrivée).<br>
|
||
<a name="sec4242"></a><h3>MeOS Information Server</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2019-05-13</p>
|
||
Dans l'onglet <i style="color:#008;">Services</i> vous pouvez lancer le serveur Web intégré à MeOS en cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">MeOS Information Server</b>. Sélectionner le port TCP que MeOS doit utiliser.
|
||
<br><br>
|
||
Une fois le serveur lancé, une boîte de dialogue s'affiche avec les statistiques du serveur et un (ou plusieurs selon les configurations de votre serveur) lien qui permet de tester ce serveur.<div class="warning"><b>Note</b><br>Veillez à ce que le pare-feu de l'ordinateur autorise ce genre d'action.</div>
|
||
|
||
Si vous cliquez sur le lien, vous trouverez différents liens vers les listes de base de la course. Vous pouvez les utiliser pour afficher les résultats, par exemple sur une TV capable d'afficher des pages Web. Ces pages de résultats sont mises à jour à intervalles réguliers.
|
||
<br><br>
|
||
La fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Map Root Address</b> vous permet de créer facilement un lien vers une page ou une fonction que vous définissez. Par exemple si vous tapez <tt>enter</tt>,
|
||
le lien vous conduira directement vers les inscriptions directes dans MeOS, à l'adresse <u style="color:#008">http://computername:port/</u>. Si aucun autre serveur Web n'est lancer sur cet ordinateur, vous pouvez spécifier 80 comme numéro de port, ce qui est le standard du HTTP. L'adresse est alors simplifiée en <u style="color:#008">http://computername/</u>.
|
||
<br><br>
|
||
Si vous souhaitez afficher des listes par ce moyen, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Mémoriser la liste</b> quand vous affichez celle-ci dans MeOS, ce qui la rend visible sur ce serveur.
|
||
<br><br>
|
||
En dessous des liens, vous trouverez la documentation de MeOS REST API, qui permet d'envoyer les données de MeOS vers diverses applications, ce qui peut par exemple servir à l'affichage des résultats pour une diffusion télévisée.
|
||
<br><a name="sec4243"></a><h3>Inscription directe via WiFi</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2019-05-16</p>
|
||
Vous êtes connecté à un réseau avec une connexion WiFi (il n'est cependant pas nécessaire que l'ordinateur où MeOS est lancé utilise le WiFi), vous pouvez permettre aux coureurs de s'inscrire eux-mêmes à la course en se connectant au réseau via leur smartphone, en se rendant sur une page spécifiée et en les laissant renseigner leurs informations. Si vous avez installé la base de données coureurs, elle sera utilisée pour simplifier l'entrée des informations, avec une recherche automatique du nom et de la puce des coureurs.
|
||
<br><br>
|
||
Cette fonction peut être utilisée aussi bien pour des petits que pour des gros événements, afin par exemple de limiter les inscriptions manuelles à la GEC.
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Le plus simple et de laisser les coureurs se connecter au serveur local, ce qui ne nécessite pas de connexion à Internet. Cependant si la connexion est bonne, il est possible d'offrir ce service via Internet, ce qui évite aux coureurs d'avoir à se connecter au réseau local WiFi. Ceci requiert cependant quelques connaissances à propos des réseaux.</div>
|
||
Dans MeOS, depuis l'onglet <i style="color:#008;">Services</i>, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">MeOS Information Server</b>. Cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Autoriser les inscriptions</b>. Vous pouvez restreindre les inscriptions aux coureurs issus de club déjà présent à la course (ainsi le premier coureur d'un nouveau club doit être inscrit manuellement) ou simplement aux clubs de la base de données. Vous pouvez également restreindre les possibilités d'inscription aux catégories autorisant les inscriptions directes.
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Vous pouvez spécifier le port TCP que MeOS doit utiliser. Si vous n'utilisez pas d'autres services Web, vous pouvez indiquer le port 80, qui est standard pour le HTTP et qui simplifie l'adresse du service.<br><br>La fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Map Root Address</b> crée un lien rapide vers une fonction ou une page que vous définissez. Si vous écrivez <i>enter</i>, l'adresse pointe directement vers les inscriptions directes, c'est-à-dire que <tt>http://computername:port/</tt> pointe vers les inscriptions directes au lieu de pointer vers la page principale. Si le port est 80, l'adresse et simplifiée en <tt>http://computername/</tt>.</div>
|
||
|
||
Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Démarrer le service</b>.
|
||
Plusieurs liens apparaîtront alors. S'ils ne fonctionnent pas, vérifiez les autorisations du pare-feu. Pour accéder à ce service depuis d'autres ordinateurs, vous devez utiliser une adresse qui n'est pas localhost. Sur la page principale du service Web, vous trouverez des liens, est juste en dessous celui vers les inscriptions directes.<br><br>
|
||
|
||
Pour simplifier la tâche au coureur, vous pouvez créer un QR code qui l'emmène directement vers la bonne page. Vous pouvez par exemple en créer via le site <a href="https://en.qr-code-generator.com/" target="_blank">https://en.qr-code-generator.com/</a>.
|
||
|
||
<br><br>Pensez à indiquer aux coureurs de se déconnecter du réseau une fois leur inscription réalisée, ce qui permettra d'optimiser son fonctionnement. Pensez également à interdire l'accès à Internet via le réseau, surtout si cet accès est limité.
|
||
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Prenez bien en considération les conséquences pour la sécurité du réseau si vous laissez les coureurs s'y connecter. MeOS est prévu pour éviter les modifications non intentionnelles, mais pas pour faire face à des hackers. Une mesure de sécurité peut-être de restreindre les ports auxquels les coureurs ont accès, via le routeur.<br><br>Une autre possibilité est d'utiliser deux routeurs et de connecter celui avec le WiFi au port WAN du routeur interne. Dans ce cas vous devez utiliser le transfert de ports pour envoyer des requêtes au bon ordinateur. Ceux qui se connectent au WiFi ne peuvent avoir accès au routeur interne. La mise en œuvre d’un tel réseau nécessite bien évidemment quelques connaissances en informatique...</div>
|
||
<br><a name="sec4307"></a><h3>Chronométrage au dixième de seconde</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-07</p>
|
||
MeOS peut gérer le chronométrage avec une précision d'un dixième de seconde. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devrez :
|
||
<ul><li>Cocher <b style="color:#008; font-weight:600;">Gérer le chronométrage au dixième de seconde</b> dans l'onglet <i style="color:#008">Compétition</i>. MeOS enregistrera les temps au dixième de seconde depuis les remontées radios, les puces lues, etc...</li>
|
||
<li>Programmez les bases SI (départ et arrivée) en cochant <b style="color:#008; font-weight:600;">Sprint 4ms</b>. L'heure de poinçonnage sera enregistrée avec une plus grande précision dans la puce. Il est alors judicieux de programmer les postes en SIAC pour les postes ainsi que pour l'arrivée.</li></ul>
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Les temps seront au format (HH:)MM:SS:t (par exemple 17:23.2 soit 17 min, 23 sec et 2 dixièmes). Vous pouvez également entrer manuellement des temps au dixième de seconde même si cette fonctionnalité n'est pas activée.</div>
|
||
|
||
<br><a name="sec4240"></a><h3>Courses de longue durée</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2017-02-23</p>
|
||
MeOS peut gérer des courses durant plusieurs jours. Pour gérer les temps au-delà de 24 heures, vous devez activer le support pour les courses de longue durée sur l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>. Vous devrez également le faire si vous estimez qu'au moins un coureur aura un temps de 20h ou plus.
|
||
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>N'utilisez que des puces SI 6 ou supérieur pour des courses de longue durée. Si, et seulement si la dernière arrivée ne dépasse pas 12h après l'heure zéro, il est possible d'utiliser de plus anciennes puces.</div>
|
||
|
||
Si vous activez le support pour les courses de longue durée, vous n'avez plus à spécifier l'heure zéro (qui sera toujours 00:00:00), mais plutôt la date à laquelle les coureurs vont partir. Tous les coureurs sont alors supposés partir à cette date, sauf dans le cas d'équipes avec des variations. Il est alors possible qu'un coureur part plus de 24 heures après l'heure zéro.
|
||
<br><br>
|
||
En clair, pour les courses de longue durée, l'heure zéro est toujours définie à minuit au premier jour de la course.
|
||
<br><br>
|
||
|
||
Pour renseigner un temps supérieur à 24 heures, utiliser la syntaxe <i>2D 14:00:00</i>, qui est interprété comme <i>14:00</i> jours après l’heure zéro (c'est-à-dire 62 heures après l'heure zéro). Ne renseignez pas <i>0D</i> pour les temps durant la première journée, écrivez simplement <i>14:00:00</i> au lieu de <i>0D 14:00:00</i>.
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br><ul><li>Il n'y a pas de durée limite pour une course. Cependant le temps entre deux poinçons ne peut excéder 22h. Veillez à ce qu'aucun coureur ne prenne le risque de dépasser cette limite. Si cela arrivait, MeOS ne pourrait garantir que le temps total soit correct. Il pourrait être un, voire deux jours trop court, et vous devriez ajuster les temps manuellement.</li><li>Du fait que la date de poinçonnage n'est pas enregistrée dans la puce, MeOS fait des suppositions sur la date de chaque poinçon (en se basant sur la règle des 22 heures maximum entre deux poinçons). Si des temps arrivent par radio, MeOS se basera sur l'heure et la date du récepteur du poinçon radio. Si cependant les délais de transmission de cette information sont énormes, MeOS ne garantit pas que les temps soient corrects.</li></ul></div>
|
||
|
||
<br><a name="sec4241"></a><h3>Paramètres de MeOS</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2017-02-23</p>
|
||
Quand aucune compétition n'est ouverte, il est possible de modifier les <b style="color:#008; font-weight:600;">Paramètres de MeOS</b>, entre autres :
|
||
|
||
<ul><li><tt>AutoSaveTimeOut</tt>, définit la fréquence à laquelle MeOS lance une sauvegarde automatique (en millisecondes).</li><li><tt>DirectPort</tt>, spécifie par quel port réseau MeOS communiquera avec les clients.</li><li><tt>SynchronizationTimeOut</tt>, définit la fréquence de mise à jour de sa base de données, par exemple lors de l'affichage des listes.</li><li><tt>UseHourFormat</tt> permet d'exprimer les temps sous la forme HH:MM:SS ou MMM:SS.</li><li><tt>TextFont</tt> définit la police utilisée par MeOS.</li><li><tt>MaximumSpeakerDelay</tt> est le délai maximum de mise à jour du module speaker (en millisecondes). La mise à jour est habituellement beaucoup plus rapide (voir <tt>SynchronizationTimeOut</tt>), mais si le réseau ou l'ordinateur du speaker sont assez lents, la vitesse de mise à jour est adaptée pour éviter les crashs. Ce paramètre contrôle la limite haute de mise à jour.</li></ul>
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Certains paramètres nécessitent un redémarrage de MeOS pour prendre effet. Tous ces paramètres sont stockés dans le fichier <tt>meospref.xml</tt> dans le répertoire de MeOS. Si vous voulez réinitialiser toutes les valeurs, supprimez ce fichier lorsque MeOS n'est pas ouvert.</div>
|
||
<br><br><a name="sec4244"></a><h2 class="break">Compétitions plus importantes</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2019-05-17</p>
|
||
MeOS n'est pas limité aux petites courses et aux entraînements, il est tout à fait capable de gérer un événement avec plusieurs milliers de coureurs. Cette partie rassemble toutes les informations nécessaires à la gestion d'un tel événement. Avant de la parcourir, familiarisez-vous d'abord avec les bases de MeOS.<br>
|
||
<a name="sec4245"></a><h3>Utiliser MeOS en réseau</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2017-03-15</p>
|
||
Pour utiliser MeOS en réseau, avec plusieurs ordinateurs connectés à la même course, vous devez utiliser un ordinateur comme serveur. Installez le serveur MySQL version 5.0 ou suivante sur cet ordinateur.
|
||
<div class="info">MySQL Community Edition est gratuit et peut être téléchargé depuis <a href="http://www.mysql.com/" target="_blank">www.mysql.com</a>. Vous pouvez l’installer avec les options par défaut, voir <a href="#sec2744" title="Installer MySQL n'est pas plus compliqué qu'installer n'importe quel autre programme. Il suffit de télécharger et de lancer un fichier d'installation. Vous pouvez utiliser les options par défaut...">Installation de MySQL</a></div>
|
||
|
||
Dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i> cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Connexion base de données</b>. Vous pouvez alors entrer les données du serveur, et vous avez également des informations sur la manière dont configurer ce serveur.
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Les pare-feu peuvent poser différents problèmes. Le plus courant et qu'il n'est pas possible de se connecter du tout. Pire encore, certains pares-feux <i>intelligents</i>
|
||
choisissent d'analyser tout le trafic, qui laisse le réseau fonctionnel mais le rend extrêmement lent. Il est recommandé de désactiver les pares-feux pendant la course, au moins sur le serveur.
|
||
<br><br>
|
||
Il est plutôt recommandé de ne <i>pas</i> proposer d'accès à Internet depuis le réseau. Assurez-vous que seuls les ordinateurs ayant besoin d'une connexion à Internet y sont connectés (et possèdent un pare-feu bien actif).</div>
|
||
|
||
Dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Serveur MySQL</b>, renseigner le nom du serveur ou son adresse IP. Le <b style="color:#008; font-weight:600;">Nom de l'utilisateur</b> et le <b style="color:#008; font-weight:600;">Mot de passe</b> correspondent à ceux de MySQL, et non pas du nom et mot de passe de l'ordinateur. Le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Port</b> peut normalement être laissé vide. <b style="color:#008; font-weight:600;">Nom du client</b> est le nom de votre ordinateur, ce nom apparaîtra dans la liste des ordinateurs connectés. Vous pouvez choisir des noms tels que <i>Lecture 1</i>, <i>Inscriptions directes 3</i>, etc.
|
||
<br><br>
|
||
Une fois connecté, vous verrez apparaître plusieurs informations sur le serveur. Si aucune compétition n'est ouverte, vous verrez deux listes, une avec les compétitions en local (dans votre ordinateur), et une avec les compétitions qui sont sur le serveur.
|
||
<br><br>
|
||
Sélectionner une compétition d'une de ces deux listes puis cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Ouvrir la compétition</b>.
|
||
|
||
<br><br>
|
||
Pour envoyer une compétition vers le serveur, ouvrez-là localement dans MeOS. Vérifiez que vous êtes connecté au bon serveur (ou connectez-vous-y) et cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Upload de la compétition vers le serveur</b> depuis la page <i style="color:#008;">Connexion base de données</i>. Maintenant les ordinateurs clients peuvent se connecter au serveur, et ouvrir la compétition que vous avez uploadé.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Vérifiez que la <a href="#sec2723" title="La base de données de MeOS est composée d’une liste des coureurs et une liste des clubs. Vous pouvez importer cette liste depuis une source externe, et si votre pays utilise Eventor vous pouvez télécharger cette base de données automatiquement...">Base de données coureur</a> est à jour sur l'ordinateur qui envoie la compétition sur le serveur. Tous les clients utiliseront cette base de données.</div>
|
||
|
||
Quand une compétition est ouverte depuis un serveur, l'en-tête de MeOS change et indique que la compétition est chargée depuis un serveur.
|
||
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Vérifiez bien que tous les ordinateurs sont connectés au serveur.</div>
|
||
|
||
<h3>Pré-informations rapides</h3>
|
||
Si vous cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Envoyer et recevoir des pré-informations rapides sur les poinçons et résultats</b>, MeOS enverra des informations au réseau entier dès qu'il y a un changement dans les résultats. Les clients qui reçoivent ces informations pourront alors mettre à jour les liste de résultats ainsi que le module speaker immédiatement, sans avoir accéder au serveur (ce qui prend d'habitude quelques secondes). Une session de MeOS sur chaque ordinateur peut recevoir ces informations. Cependant, même si MeOS ne parvient pas à recevoir ces informations, l'ensemble des données seront mises à jour dès que les autres clients se connecteront à la base de données du serveur, quelques secondes plus tard.
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>MeOS communique ces pré-informations via UDP sur le réseau local. Tous les clients MeOS lancés sur un ordinateur peuvent émettre ces informations, mais seulement le premier client lancé peut recevoir depuis ce port, une erreur s'affichera si vous connectez un second client sur ce port.
|
||
|
||
<br><br>Par défaut MeOS utilise le port 21338, mais vous pouvez le changer en modifiant <tt>DirectPort</tt>, voir <a href="#sec2739" title="Quand aucune compétition n'est ouverte, il est possible de modifier les Paramètres de MeOS, entre autres...">Paramètres de MeOS</a>. Vous devez autoriser le trafic dans l'ensemble des pares-feux. Si vous modifiez cette valeur, assurez-vous de mettre la même sur tous les clients du réseau.
|
||
|
||
<br><br>Plusieurs compétitions peuvent coexister sur le même réseau, et utiliser le même port sans interférences. Cela fonctionnera tant que l'identifiant de ces compétitions (dans la base de données serveur) sont différentes, ce qui est garanti si c'est le même serveur MySQL qui est utilisé sur ces compétitions.</div>
|
||
|
||
<h3>Se déconnecter du serveur</h3>
|
||
Si vous cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Déconnexion de la base de données</b> quand une compétition sur serveur est ouverte, vous obtiendrez une copie locale de cette compétition nommée "<i>nom (copie locale depuis : nom du serveur)</i>". Il est préférable de n'utiliser cette copie que dans des cas d'urgence, puisqu'il n'est pas garanti qu'elle soit complètement à jour (il se peut que toutes les données des autres clients n'aient pu être envoyées avant la déconnexion à la base de données).
|
||
<br><br>
|
||
Pour créer une sauvegarde de la compétition, utiliser plutôt <b style="color:#008; font-weight:600;">Enregistrer sous</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>.
|
||
<a name="sec4247"></a><h4>Installer MySQL</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2019-05-14</p>
|
||
Installer MySQL n'est pas plus compliqué qu'installer n'importe quel autre programme. Il suffit de télécharger et de lancer un fichier d'installation. Vous pouvez utiliser les options par défaut dans la plupart des cas (la seule exception concerne les paramètres de sécurité, voir ci-dessous).
|
||
|
||
<br><br>
|
||
Téléchargez une version de <a href="http://www.mysql.com/" target="_blank">MySQL Community Server</a>, développé par Oracle. Voici un lien direct (2020-03-30) <a href="http://dev.mysql.com/downloads/mysql/" target="_blank">http://dev.mysql.com/downloads/mysql/</a> vers la page de téléchargement. Une fois votre version choisie, vous avez la possibilité de créer un compte Oracle, mais ce n'est pas nécessaire. En bas de la page, il y a un lien qui autorise le téléchargement sans créer de compte. MeOS n'utilise aucune des nouvelles fonctionnalités présentes dans MySQL 8.0, vous pouvez donc choisir la version qui fonctionne le mieux sur votre ordinateur.
|
||
|
||
<h3>Instructions pour MySQL 5.7 ou antérieur</h3>
|
||
<ul><li>Lancer le fichier d'installation. Acceptez le contrat de licence et choisissez l'installation dite <i>Typical</i>. MySQL est alors installé. Après plusieurs pages d'informations, vous avez accès aux options pour configurer MySQL : lancez <i>MySQL Instance Configuration Wizard</i>.</li><li>Configurez MySQL. Vous pouvez sélectionner <i>Standard Configuration</i> (configuration standard). Ensuite choisissez <i>Install as Windows Service</i> (installer en tant que service Windows), et <i>Launch Automatically</i> (lancer automatiquement).</li><li>Si vous préférez une installation détaillée, il est recommandé d'utiliser l'option <i>Developer Machine</i> (sauf si vous préparez une course de plus de 20 000 coureurs !) et <i>Non-Transactional Database Only</i>. Vous pouvez indiquer combien de clients MeOS vous souhaitez connecter (Number of Concurrent Connections). Activez TCP/ IP et choisissez un port (le port par défaut est vivement recommandé).</li><li>Sur la page <i>Security options</i> (options de sécurité), choisissez <i>Modify Security Settings</i> (modifier les paramètres de sécurité) et indiquez un mot de passe pour le compte root. Si vous utilisez seulement MySQL pour MeOS, vous pouvez utiliser le compte root, il n'est pas obligé de créer un compte spécial pour MeOS. Cochez ensuite <b>Enable root access from remote machines</b>. (autoriser l’accès au compte root pour les autres machines). Dans MeOS, vous renseignerez le nom d'utilisateur <b>Root</b> ainsi que votre mot de passe.</li><li>Désactivez ou configurez les pares-feux du réseau.</li><li>Essayez de connecter MeOS au serveur. Essayez d'abord avec l'ordinateur principal. Vous pouvez renseigner <i>localhost</i>
|
||
dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Serveur MySQL</b>. Depuis les autres ordinateurs vous devez spécifier le nom du serveur sur le réseau ou son adresse IP (IPv4), que vous trouverez en cliquant sur <i>Afficher le statut</i> dans le Centre de réseau et partage de Windows.</li></ul>
|
||
|
||
|
||
<h3>Instructions pour MySQL 8.0</h3>
|
||
<ul><li>Téléchargez MySQL Community Server version 8. 0. Il vous sera proposé de créer un compte, mais vous pouvez sauter cette étape en allant au bas de la page et en cliquant sur “No thanks”.</li><li>Choisissez l'installation web.</li><li>Sélectionnez l'installation du serveur seul (Server only, standalone MySQL server)<br>
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Sélectionnez <i>Legacy Authentication Method</i> dans les paramètres d'installation.</div></li><li>Entrez un mot de passe pour le compte root, et ajouter un utilisateur (nom d'utilisateur et mot de passe) pour utiliser avec MeOS. Les paramètres par défaut fonctionneront correctement.</li><li>MySQL 8.0 configure les pares-feux automatiquement. Penser à configurer le réseau comme privé dans Windows, sinon les autres ordinateurs ne pourront s'y connecter.</li></ul>
|
||
<br><a name="sec4246"></a><h4>Problème de réseau et de serveur</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2012-11-01</p>
|
||
MeOS n'arrive plus à accéder au serveur, vous recevrez une notification. MeOS sera encore capable de fonctionner en local, et essayera de restaurer la connexion à la base de données en arrière-plan. Vous pourrez donc toujours lire les puces des coureurs.
|
||
<br><br>
|
||
Quand la connexion à la base de données et restaurée, tous les changements effectués en local seront transférés vers le serveur, et seront disponible pour les autres utilisateurs de MeOS. Il est par exemple possible de gérer une brève coupure de courant qui interrompt le fonctionnement du serveur sans pour autant interrompre la lecture des doigts sur des ordinateurs portables.
|
||
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Cette restauration automatique doit être utilisée avec précaution, et seulement si vous pensez que le serveur va être opérationnel rapidement. Si le serveur n'est pas restauré, les modifications seront perdues.</div>
|
||
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Déconnexion de la base de données</b> sur la page des paramètres du serveur empêche MeOS d'essayer de se reconnecter au serveur, pour continuer à travailler localement. Vous pouvez utiliser le fichier log créé lors de la lecture des puces pour transférer manuellement les données vers un ordinateur principal, notamment dans le cadre d'un d'une panne permanente de serveur, voir <a href="#sec2745" title="Tous les clients de MeOS connectés à une compétition effectuent une sauvegarde automatique de la compétition complète régulièrement. Cette sauvegarde est enregistrée dans le dossier de MeOS. Le chemin de ce dossier et visible dans À propos, qui est accessible si vous fermez la compétition sur l’onglet d’accueil de MeOS...">Sauvegarde et restauration automatique</a>.
|
||
<br><br>
|
||
Si lors de la réouverture d'une compétition la base de données présente des erreurs, vous pouvez essayer de la réparer. Assurez-vous que personne d'autre n'est connecté à la base de données. Pour cela, il est conseillé de débrancher le câble réseau ou d'éteindre le routeur pour en être certain. Cliquez ensuite sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Réparer la compétition sélectionnée</b> dans la page du réseau de MeOS. Si cette commande fonctionne, vous serez en mesure de réouvrir la compétition, et de permettre aux autres clients de s'y connecter.
|
||
<br><br>
|
||
Si la réparation ne fonctionne pas, vous avez toujours la possibilité de restaurer la dernière sauvegarde automatique (voir <a href="#sec2745" title="Tous les clients de MeOS connectés à une compétition effectuent une sauvegarde automatique de la compétition complète régulièrement. Cette sauvegarde est enregistrée dans le dossier de MeOS. Le chemin de ce dossier et visible dans À propos, qui est accessible si vous fermez la compétition sur l’onglet d’accueil de MeOS...">Sauvegarde et restauration automatique</a>) et de l'uploader sur le serveur en tant que nouvelle compétition. Assurez-vous que tous les clients se connectent bien à cette nouvelle compétition.<br><br>
|
||
<a name="sec4249"></a><h3>Catégories – Précisions</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2020-08-01</p>
|
||
La partie <a href="#sec2704" title="La gestion des catégories se fait depuis l'onglet Catégorie. Pour les petites compétitions, il n'est pas nécessaire de cocher Afficher en mode avancé, l'interface est simplifiée, épurée des fonctionnalités uniquement nécessaires aux grosses compétitions...">Créer les catégories</a> donne un bon aperçu du fonctionnement des catégories dans MeOS. Des paramètres supplémentaires sont disponibles si vous cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Afficher en mode avancé</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>.
|
||
|
||
<ul><li>Le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Type</b>,
|
||
permet de définir le type de catégorie, par exemple élite, jeune, open, etc. Vous pouvez l’utiliser pour attribuer différents tarifs aux coureurs en fonction de leur âge ou niveau.</li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Nom du départ</b> permet de donner le départ, par exemple <i>Départ 1</i> ou <i>Départ initiation</i>, ou alors de donner le nom d'un sponsor, etc. C'est ce nom qui est imprimé sur les listes de départ.</li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Couloir</b>
|
||
permet de générer plus facilement des listes de départ par minute. Si <i>Départ 1</i> à deux couloirs, les catégories utilisant le premier couloir auront le numéro 1 et les autres auront le numéro 2. Vous pouvez ainsi créer une liste de départ par minute pour chaque couloir.</li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Statut</b> peut être modifié si vous devez annuler une catégorie entière. <b style="color:#008; font-weight:600;">Frais d'inscription remboursé</b> ou <b style="color:#008; font-weight:600;">Pas de remboursement des frais d'inscription</b>
|
||
permet de retirer ou non les coureurs des factures : si vous sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Remboursement des frais d'inscription</b>, le tarif d'inscription sera nul pour les catégories concernées.</li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Heure de départ libre</b>
|
||
signifie que MeOS ne créera pas de liste de départ pour cette catégorie. C'est le poinçon de départ du coureur, s'il est présent, qui déterminera son départ. Ne prévoyez pas de base départ si des listes de départ sont créés dans MeOS.</li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Ignorer le poinçon de départ</b> signifie que MeOS ne prendra jamais en compte un éventuel poinçon de départ dans une puce.</li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Résultats sur le poinçon d'arrivée</b>
|
||
rend la lecture des puces facultative. MeOS calcule le résultat final quand les coureurs poinçonnent le poste arrivée. Si aucun circuit n'est attribué au coureur, il obtiendra automatiquement le statut <i>OK</i>. Si un circuit lui est attribué, les postes radio seront utilisés comme contrôle. Si des postes sont manquants, il aura le statut <i>PM</i>. Si la puce du coureur et lue, les poinçons radio qui lui ont été attribué seront remplacés par les données de la puce.</li></ul>
|
||
|
||
<h3>Configuration rapide</h3>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Configuration rapide</b>
|
||
permet d'afficher un tableau où plusieurs paramètres peuvent être changés pour toutes les catégories en même temps. Vous pouvez modifier l'ordre d'affichage des catégories en changeant la valeur de <b style="color:#008; font-weight:600;">index</b> ; MeOS classe les catégories en suivant cet index dans l'ordre croissant.
|
||
|
||
<br><br>Si vous avez activé <b style="color:#008; font-weight:600;">Gestion et frais d’inscriptions</b> dans les <a href="#sec2736" title="Lorsque vous créez une nouvelle compétition, vous devez choisir les fonctionnalités de MeOS que vous souhaitez utiliser. En cliquant sur Fonctionnalités MeOS depuis l'onglet Compétition, vous pouvez activer ou désactiver l'ensemble des fonctionnalités à n'importe quel moment...">Fonctionnalités MeOS</a>, vous pouvez également définir un tarif par défaut pour chaque catégorie. Les champs <b style="color:#008; font-weight:600;">Frais</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Retardataire</b> correspondent aux tarifs normaux et majorés pour les adultes. <b style="color:#008; font-weight:600;">Réduit</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Retard réduit</b> correspondent aux tarifs pour les jeunes et les anciens (les limites d'âge peuvent être modifiées dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Paramètres de la compétition</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>).
|
||
Si vous ne renseignez pas de tarif dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Réduit</b>, aucune réduction de tarif n'est appliquée. Lorsque vous enregistrez, il vous sera demandé si vous souhaitez mettre à jour les tarifs préexistants.
|
||
|
||
<br><br>Si vous avez coché <b style="color:#008; font-weight:600;">Dossards</b> dans les <a href="#sec2736" title="When you create a new competition you have to choose which of MeOS feature you want to utilize. By clicking ...">Fonctionnalités MeOS</a> pouvez définir les dossards pour chaque catégorie. Vous avez le choix entre :
|
||
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Manuel</b>, MeOS ne va pas attribuer les dossards à la catégorie automatiquement. Vous pouvez attribuer les dossards manuellement, par exemple quand vous créez les listes de départ.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Consécutifs</b>, signifie que le premier dossard d'une catégorie suit immédiatement le dernier dossard de la catégorie d'avant, vous pouvez sauter un certain nombre de dossard en renseignant le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre de dossard réservés entre les catégories</b>.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Aucun</b> signifie que MeOS supprimera tous les dossards existant dans cette catégorie.</li><li>Vous pouvez renseigner un nombre ou une combinaison lettre nombre, comme A100 ou 100-E.</li></ul>
|
||
|
||
Si la catégorie comporte des équipes, une liste déroulante supplémentaire apparaît, où vous pouvez spécifier le dossard du relayeur en lien avec le dossard de l'équipe. Vous avez le choix entre <b style="color:#008; font-weight:600;">Identique</b>, <b style="color:#008; font-weight:600;">Relayeur</b> (100-1, 100-2, 100-3 etc), <b style="color:#008; font-weight:600;">Croissant</b> (100, 101, 102), ou <b style="color:#008; font-weight:600;">Indépendant</b>, qui signifie que les numéros de dossard de chaque membre d'une même équipe sont attribués indépendamment.
|
||
<h3>Calcul du résultat</h3>
|
||
Si vous souhaitez calculer les résultats selon vos propres règles, vous pouvez sélectionner un <a href="#sec2787" title="A Result Module can be used when you want to calculate result according to some specialized rules, for example...">Module de résultat</a> dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Calcul du résultat</b>, qui est accessible avec l'affichage avancé. Les règles seront immédiatement appliquées aux coureurs ou aux équipes de la catégorie dans les listes de résultats, dans les exports et da le module speaker. Quelques exemples possibles :
|
||
<ul><li>Temps de pénalité au lieu d'un PM.</li>
|
||
<li>Disqualification si l'heure 'vérifier' de la puce est trop éloignée de l'heure de départ du coureur.</li>
|
||
<li>Des secondes de bonus pour certains postes, ou pour un bon temps au 'schnitzel' (couloir d'arrivée).</li>
|
||
<li>Temps de pénalité sur des critères d'âge ou sur une valeur définie pour chaque coureur (par exemple renseignée dans le champ <tt>InputPoints</tt>).</li>
|
||
<li>Une règle qui ne modifie pas le temps mais attribue des points en fonction du résultat, par exemple pour gérer des courses à étapes avec des formats différents.</li>
|
||
<li>Une règle qui ne prend en compte que les 3 membres les plus rapides d'une équipe dans le classement final. Cela permet de diminuer la pression que peuvent se mettre des jeunes sur leur premiers relais.</li></ul>
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Les règles modifiant l'heure d'arrivée d'une équipe peuvent donner des résultats qui ne concordent pas avec les temps de chaque relayeur, puisqu'ils ne se basent pas sur les mêmes infos. De même, les vitesses de course ne seront probablement pas cohérentes. Si vous organisez une compétition par équipe qui n'est pas un relais, il est préférable de paramétrer le <b style="color:#008; font-weight:600;">Type de combinaison</b> en <tt>Groupe</tt>. Les membres de l'équipe peuvent faire des courses individuelles, et même dans des catégories différentes.</div>
|
||
|
||
<h3>Fonctions</h3>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Dossards</b> permet d'assigner les dossards à une catégorie (qui peuvent être en lien avec la création des listes de départ). Renseignez le premier numéro de dossard de la catégorie. Vous pouvez également supprimer les dossards.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Si vous utilisez les inscriptions directes pour une catégorie avec des dossards, les nouvelles inscriptions recevront un numéro de dossard suivant immédiatement le plus haut numéro de dossard actuel de la catégorie.</div>
|
||
|
||
Pour fusionner deux catégories en une, sélectionnez une de ces catégories et cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Fusionner les catégories</b>. Choisissez ensuite la catégorie avec laquelle la fusionner puis cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Fusionner</b>. A l'inverse, vous pouvez également <a href="#sec2747" title="Sélectionnez une catégorie dans l'onglet Catégorie et cliquez sur Diviser la catégorie. Choisissez ensuite le nombre de catégories à créer et la méthode de division...">diviser une catégorie</a> par exemple pour faire d'une énorme catégorie deux plus petites.
|
||
<br><br>
|
||
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Supprimer les vacants</b> permet de retirer tous les vacants de toutes les catégories. Cette fonction est utile à la fin d'une compétition, afin de préparer les listes de résultats finales.
|
||
<a name="sec4250"></a><h4>Diviser une catégorie</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-12-18</p>
|
||
Sélectionnez une catégorie dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i> et cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Diviser la catégorie</b> Choisissez ensuite le nombre de catégories à créer et la méthode de division :
|
||
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Diviser par clubs</b> les coureurs d'un même club sont regroupés dans la même catégorie.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Division aléatoire</b>
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Diviser en fonction du classement</b> les coureurs au sommet du classement sont placés dans la même catégorie.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Diviser en fonction du résultat</b> les meilleurs coureurs de l'étape précédente sont placés dans la même catégorie.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Diviser en fonction du temps</b> les coureurs les plus rapides des étapes précédentes sont regroupés.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Faire des catégories égales (classement)</b> le classement est utilisé pour faire des catégories égales.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Faire des catégories égales (résultats)</b> les résultats d'une étape précédente sont utilisés pour faire des catégories égales.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Faire des catégories égales (temps)</b> le temps d'une étape précédente est utilisé pour faire des catégories égales.</li></ul>
|
||
|
||
Si aucune donnée de classement ou de résultats n'est trouvé, un message d'erreur s'affichera si vous utilisez une méthode qui en tient compte.
|
||
<br><br>
|
||
Une fois le nombre de catégories définies, vous pouvez spécifier combien de coureurs vous souhaiter avoir dans chaque catégorie. Notez bien que cette valeur est un objectif : si la méthode permettant de séparer les coureurs ne les distingue pas suffisamment, la catégorie aura plus de coureurs que prévu.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Vous pouvez ajuster la distribution de ces nouvelles catégories en changeant manuellement des coureurs d'une catégorie à une autre.</div>
|
||
Voir aussi : <a href="#sec2754" title="Sélectionnez la répartition par Tirage au sort si vous souhaitez utiliser des paramètres externes pour la répartition, comme le classement ou les résultats des étapes précédentes. Cliquez sur Tirage / gestion des horaires de départ dans l'onglet Catégories, et choisissez la méthode Tirage au sort...">Répartition par tirage au sort</a>.
|
||
<br><br><a name="sec4252"></a><h3>Répartition des départs : paramètres avancés</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2018-03-20</p>
|
||
Si la <a href="#sec2706" title="Depuis l'onglet Catégories vous trouverez les fonctions Tirage / Gestion des heures de départ ainsi que Tirage de plusieurs catégories. Dans la liste des catégories définies, le symble [S] indique que l'ensemble des coureurs de la catégorie ont une heure de départ d'attribuée...">répartition automatique</a> de MeOS ne vous convient pas, vous pouvez effectuer la répartition des coureurs manuellement, pour avoir un contrôle de tous les paramètres tout en continuant d'utiliser les algorithmes de MeOS pour distribuer les coureurs dans les différentes catégories, et ainsi éviter des heures de départ simultanées ou des coureurs d'un même club qui se suivent.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Si vous souhaitez que quelqu'un d'autre se charge de la distribution, vous pouvez exporter un fichier CSV avec les paramètres de répartition. Vous pouvez alors éditer ce fichier dans n'importe quel tableur (comme Excel par exemple) sans avoir à accéder à MeOS. Vous pouvez ensuite réimporter ce fichier et l'utiliser pour la répartition. Des infos supplémentaires sont disponibles à propos du <a href="#sec2750" title="Le fichier exporté contient une ligne d'en-tête suivi par 8 colonnes, une ligne pour chaque catégorie...">format de fichier</a>.<br><br>
|
||
Utilisez les fonctions <b style="color:#008; font-weight:600;">Importer</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Exporter</b>
|
||
dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage au sort de plusieurs catégories</b>. Vous pouvez également exporter les suggestions de répartition de MeOS comme point de départ. Cette fonctionnalité est disponible si vous avez cliqué sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Attribution des heures de départ</b> dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage manuel</b>, voir ci-dessous.</div>
|
||
|
||
Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage de plusieurs catégories</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i> puis sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Répartition manuelle</b>. Vous devrez alors rentrer quelques paramètres pour la distribution des coureurs.
|
||
<br><br>
|
||
Le paramètre <b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre maximum de départs en parallèle</b> donne le nombre de départs simultanés à une même heure, au maximum. Il est recommandé de traiter un seul départ physique à la fois.
|
||
<br><br>
|
||
Si vous avez déjà importé les circuits, MeOS les utilisera pour s'assurer que les coureurs de catégories différentes avec des circuits communs ne partent pas aux mêmes horaires de départ.
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre maximal de contrôles communs</b> définit le nombre de postes que des coureurs partants à la même heure peuvent partager depuis la balise départ. <b style="color:#008; font-weight:600;">Aucun</b> signifie que chaque coureur partant à un même horaire aura un premier poste différent. S'il n'y a que peu de premiers postes différents, la liste de départ risque d'être trop longue et vous devrez probablement devoir autoriser plusieurs coureurs à passer au même poste alors qu'ils partent aux mêmes horaires.
|
||
<br><br>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Autoriser le même circuit dans l'intervalle de base (entrelacer les catégories)</b> signifie que si deux catégories partagent le même circuit, l'une de ces catégories partira par exemple les minutes paires, et l'autre les minutes impaires. Si cette case est décochée, deux catégories ne pourront être imbriquées.
|
||
<br><br>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Faire le tirage des catégories ayant le même circuit ensemble</b> permet de répartir les coureurs des catégories partageant le même circuit comme une seule et même catégorie. L'intervalle de départ pour les coureurs et constant sur le circuit, alors qu'il peut varier au sein de la catégorie. Voir <a href="#sec2709" title="Si plusieurs catégories partagent un même circuit, il est souvent plus simple de répartir l'ensemble des coureurs en même temps. Utiliser l'intervalle de départ devient complexe, et les heures de départ qui se chevauchent risquent d’être fréquentes entre ou au sein des catégories...">Répartir ensemble les catégories avec un circuit commun</a>.
|
||
<br><br>
|
||
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Intervalle de base</b> correspond à l'intervalle entre chaque départ possible, habituellement une minute. <b style="color:#008; font-weight:600;">Plus petit intervalle dans la catégorie</b>, correspond à l'intervalle minimal au sein d'une catégorie, qui doit être un multiple de l'intervalle de base. <b style="color:#008; font-weight:600;">Plus grand intervalle dans la catégorie</b>
|
||
donne la limite haute. Pour une catégorie donnée, l'intervalle de départ est toujours constant. Pour s'assurer que toutes les catégories auront le même écart entre deux coureurs, entrez la même valeur dans ces deux champs.
|
||
|
||
<br><br><b style="color:#008; font-weight:600;">Pourcentage de vacants</b>
|
||
donne le nombre de vacants qui seront ajoutés aux catégories. Donnez un pourcentage du nombre de coureurs de la catégorie, mais également une limite haute et basse. Vous pourrez ajuster manuellement le nombre de vacants dans chaque catégorie dans l'étape suivante.
|
||
|
||
<br><br><b style="color:#008; font-weight:600;">Pourcentage d'inscriptions tardives attendu</b> informe MeOS de l'espace qu'il doit allouer avant ou après chacune catégorie pour faire passer les inscriptions tardives. Cette limite peut être ajustée après, mais s'il y a plus d'inscriptions tardives que spécifié, il n'est pas garanti tous les coureurs partant sur un même circuit partiront dans le même paquet.
|
||
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>S'il n'y a aucune inscription tardive, laissez ce champ à zéro pour garder une liste de départ assez compacte. Si par contre vous prévoyez d'insérer des inscriptions tardives avant ou après dans la catégorie, renseignez une valeur dans ce champ.</div>
|
||
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Attribution des heures de départ</b> construit une suggestion de répartition des heures de départ pour toutes les catégories sélectionnées, afin de garder un flot constant de coureurs.
|
||
<br><br>
|
||
MeOS présente ces suggestions dans une liste avec des données statistiques. Pour chaque minute vous verrez combien de départs sont prévus, et la longueur totale des départs. Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Visualiser les champs de départ</b> ouvre une fenêtre où les départs des différentes catégories sont affichés sous forme de graphique.
|
||
|
||
<br><br>Vous pouvez effectuer des changements dans cette distribution. Modifiez le <b style="color:#008; font-weight:600;">Premier départ</b>, l'<b style="color:#008; font-weight:600;">Intervalle</b>, le <b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre de vacants</b> ainsi que le <b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre de places réservées</b> pour les inscriptions tardives de chaque catégorie.
|
||
<br><br>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Mise à jour de la distribution</b> relancera l'algorithme de répartition pour les catégories que vous avez modifié, prenant vos changements en compte.
|
||
<br><br>
|
||
Vous pouvez également sélectionner <b style="color:#008; font-weight:600;">Modifier les configurations</b> pour faire une nouvelle distribution avec d'autres paramètres de base.
|
||
<br><br>
|
||
Pour finir, <b style="color:#008; font-weight:600;">Effectuer le tirage au sort</b> créera les listes de départ des catégories sélectionnées en fonction de la méthode de tirage que vous aurez choisi.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Enregistrer les heures de départ</b> enregistre les paramètres de répartition pour chaque catégorie, ce qui permet de les retravailler plus tard. Ces paramètres sont également sauvegardés automatiquement lorsque vous effectuez le tirage au sort. Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Récupérer les paramètres des sessions précédentes</b> permet de retourner aux anciens paramètres de répartition.</div>
|
||
|
||
<h3>Répartition des inscriptions tardives</h3>
|
||
Vous pouvez ajouter des heures de départ pour les inscriptions tardives des catégories sélectionnées en utilisant les boutons <b style="color:#008; font-weight:600;">Inscriptions tardives (avant)</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Inscriptions tardives (après)</b>.
|
||
Avant et après permettent de placer ces inscriptions tardives avant les coureurs déjà inscrits, ou bien après. Pour utiliser cette fonctionnalité, les catégories sélectionnés doivent déjà avoir des inscrits avec leurs horaires de départ attribués.
|
||
<a name="sec4253"></a><h4>Exporter et importer les paramètres de répartition</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2018-03-19</p>
|
||
Le fichier exporté contient une ligne d'en-tête suivi par 8 colonnes, une ligne pour chaque catégorie.
|
||
<p class="code">1; M21; 35; A1; 79; 07:01:00; 2:00; 1<br>
|
||
2; M20; 17; A2; 81; 08:03:00; 2:00; 1<br>
|
||
3; M18; 22; A4; 31; 07:30:00; 2:00; 1<br>
|
||
4; W21; 27; A2; 81; 07:01:00; 2:00; 1<br>
|
||
9; W85; 3; B14; 71; 07:13:00; 2:00; 1<br>
|
||
</p>
|
||
Les colonnes sont, de la gauche vers la droite : <b>Identifiant de la catégorie</b>, <b>Nom de la catégorie</b>, <b>Nombre d'inscrits</b>, <b>Circuit</b>, <b>Premier poste</b>, <b>Premier départ de la catégorie</b>, <b>Intervalle de départ</b> et <b>Nombre de vacants</b>.
|
||
<br><br>
|
||
Quand MeOS lit le fichier, les colonnes 2,3 et 4 sont ignorées. Pour une catégorie donnée, MeOS s'intéresse au premier départ, à l'intervalle de départ et aux vacants (colonnes 6, 7 et 8). Pour trouver la bonne catégorie, MeOS privilégiera l'identifiant de la catégorie, mais si cela ne pointe pas vers la bonne catégorie, le nom de la catégorie et utilisé. Le fichier importé doit comporter au moins 7 colonnes, mais peut en avoir plus.
|
||
<br><br>
|
||
Le champ <i>Réservé</i>, qui est utilisé pour espacer les catégories afin d'insérer les inscriptions tardives, n'est pas inclut dans ce fichier, puisqu'il n'a pas d'effet direct sur la répartition au sein des catégories.
|
||
<br><br><a name="sec4257"></a><h3>Répartition par tirage au sort</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-12-21</p>
|
||
Sélectionnez la répartition par <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage au sort</b> si vous souhaitez utiliser des paramètres externes pour la répartition, comme le classement ou les résultats des étapes précédentes. Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage / Gestion des horaires de départ</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>, et choisissez la méthode <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage au sort</b>.
|
||
<br><br>
|
||
Vous devez d'abord choisir le paramètre de tirage au sort. Les options <b style="color:#008; font-weight:600;">Résultats</b>, <b style="color:#008; font-weight:600;">Temps</b>, et <b style="color:#008; font-weight:600;">Points</b> utilisent les résultats d'une étape précédente. Il est possible d'entrer manuellement ces données (ou de les coller depuis un tableur) dans les colonnes <i>Place dans</i>, <i>Points dans</i>, ou <i>Temps à</i> dans le <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode Table</b> de l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>. L'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Classement</b> implique qu'un classement ait été importé. Les coureurs sans classement sont placés après tous les autres coureurs.
|
||
<br><br>
|
||
Vous devez ensuite définir les <b style="color:#008; font-weight:600;">groupes de répartition</b>. Vous pouvez spécifier un nombre unique, ce qui signifie que la catégorie est partitionnée en un certain nombre de groupes de cette taille. Le nombre <i>1</i> signifie que chaque coureur est placé dans un groupe unique, et donc que la répartition suit précisément les données du résultat, du temps ou du classement (un côté aléatoire peut subsister pour les coureurs ayant le même classement ou les mêmes points par exemple).
|
||
<br><br>
|
||
Vous pouvez également lister la taille des groupes. Si vous entrez 15, 1000 vous aurez un premier groupe avec 15 coureurs, et un autre avec tous les autres coureurs qui seront répartis comme à l'accoutumée.
|
||
<br><br>
|
||
Vous pouvez <b style="color:#008; font-weight:600;">Empêcher que des coureurs du même club partent à des horaires consécutifs</b> en cochant cette option. Si la répartition donne deux coureurs à un même horaires de départ, le dernier sera décalé vers le bas de la liste jusqu'à ce que le conflit soit résolu. Si la majorité des coureurs d'un club sont dans la même catégorie, il se peut que ce type de conflit ne puisse être résolu. Une liste de départ sera créée dans tous les cas.
|
||
<br><br>
|
||
Habituellement, le meilleur coureur part en dernier, mais si vous souhaitez inverser l'ordre de départ, cocher la case <b style="color:#008; font-weight:600;">Faire partir le mieux classé en premier</b>.
|
||
<br><br>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Appairage des départs</b> permet de faire partir plusieurs concurrents à la même heure.
|
||
<br><br>
|
||
Cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Affecter les dossards</b> et renseignez le premier numéro de dossard de la catégorie si nécessaire.
|
||
<br><br>
|
||
Voir également : <a href="#sec2747" title="Sélectionnez une catégorie dans l'onglet Catégorie et cliquez sur Diviser la catégorie. Choisissez ensuite le nombre de catégories à créer et la méthode de division...">Diviser une catégorie</a>.<br>
|
||
<br><a name="sec4260"></a><h3>Groupes de départ</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2022-03-02</p>
|
||
Les groupes de départ permettent aux coureurs d'indiquer dans quel intervalle de départ ils souhaitent partir, ou au sein de quel groupe de coureurs. Vous pouvez donc permettre aux coureurs de s'inscrire au sein d'un groupe de départ, ou leur en affecter un automatiquement en fonction de leur club. Vous pouvez également mixer les deux possibilités : certains coureurs choisissent leur groupe de départ, d'autres en ont un imposé.<br><br>
|
||
Vous pouvez définir manuellement les différents groupes de départ avec le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Groupes de départ</b> dans l'onglet <i style="color:#008">Catégories</i>. Chaque groupe de départ requiert un <i>Identifiant</i> (nombre entier positif) et un intervalle de départ. Tous les groupes de départ doivent avoir la même durée, mais ils ne doivent nécessairement se suivre. Vous pouvez créer un groupe de départ pour le matin, un pour l'après midi et un autre pour la soirée.<br><br>
|
||
Pour indiquer qu'un coureur souhaite intégrer un groupe de départ, renseignez l'identifiant du groupe de départ dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Groupe de départ</b> dans le mode Table de l'onglet <i style="color:#008">Coureurs</i>. Si plusieurs coureurs souhaitent partir dans le même groupe de départ sans préciser lequel, renseignez le même nombre positif pour chaque coureur dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Famille</b> (Chaque 'famille' aura donc son propre numéro).<br><br>
|
||
Vous pouvez aussi renseigner le même groupe de départ pour un club entier, depuis le mode Table de l'onglet <i style="color:#008">Clubs</i>. Ce groupe de départ sera utilisé sauf si un autre groupe de départ est renseigné spécifiquement pour un coureur.
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Les groupes de départ peuvent être importés grâce au Service Request IOF-XML, voir <a href="#sec4261" title="Vous pouvez importer les groupes de départ depuis les services IOF-XML. Le nom du service doit contenir deux horaires qui seront interprétés...">Importer les Groupes de départ</a>.</div>
|
||
<a name="sec4261"></a><h4>Importer les Groupes de départ</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2020-08-01</p>
|
||
Vous pouvez importer les groupes de départ depuis les services IOF-XML. Le nom du service doit contenir deux horaires qui seront interprétés comme un groupe de départ, par exemple "Départ entre 10:00 et 11:00". Vous pouvez vérifier l'import en cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Groupes de départ</b> dans l'onglet <i style="color:#008">Catégorie</i>.<br><br>
|
||
L'import se fait depuis l'onglet <i style="color:#008">Compétition</i>, <b style="color:#008; font-weight:600;">Inscription</b> dans la rubrique Importer des données.<br><br>
|
||
Pour plus d'informations, merci d'aller voir la documentation en anglais.
|
||
<a name="sec4262"></a><h4>Répartition avec les groupes de départ</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2020-08-01</p>
|
||
Si des groupes de départ sont définis, la répartition des horaires de départ fonctionne différemment. Lorsque vous sélectionnez une catégorie et que vous cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage / Gestion des horaires de départ</b>, la fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Répartir avec les groupes de départ</b> permet de tenir compte des groupes de départ pour effectuer la répartition des coureurs (le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Premier départ</b> est ignoré). La fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage de la catégorie</b> fonctionne normalement, et ne tient pas compte des groupes de départ. C'est maintenant la seule possibilité d'effectuer un tirage sans les groupes de départ.<br><br>
|
||
Les options dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage de plusieurs catégories</b> fonctionnent aussi différemment. <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage au sort automatique</b> essaie d'estimer le nombre de départs simultanés nécessaires pour que chaque coureur soit dans le groupe de départ qu'il avait choisi.<br><br>
|
||
La fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage manuel</b> offre un plus grand contrôle du nombre de départs simultanés autorisés, et des similarités possibles entre les circuits qui partent en même temps. Vous pouvez également contrôler la façon dont les coureurs qui ne peuvent pas partir dans leur groupe de départ sont déplacés vers un autre groupe (en tenant compte de la date d'inscription, le dernier inscrit sera déplacé en premier si nécessaire). Une alternative est d'augmenter la plage horaire du groupe de départ, ce qui décale celle des groupes suivants.<br><br>
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Il est assez difficile de faire une distribution des horaires de départ tenant compte des souhaits de chacun sans que trop de coureurs d'une même catégorie soient dans le même intervalle de départ. Même si un groupe de départ n'est pas plein, certains coureurs d'une même catégorie ou ayant le même premier poste peuvent être en surnombre. MeOS essaie d'étaler les catégories pour que des coureurs ayant le même premier poste ne partent pas en même temps. En mode manuel, vous pouvez définir plus précisément ce qui est autorisé ou non pour les premiers postes.<br><br>
|
||
Pour faciliter la répartition, voici quelques indications à prendre en compte :
|
||
<ul><li>Les plus grosses catégories ne doivent pas partager le même circuit (idéalement seules les catégories ne représentant pas plus de 2-3% des inscrits peuvent partager leur circuit).</li>
|
||
<li>Il est important que chaque circuit débute autant que possible par un poste différent, même si ça n'est pas nécessairement justifié sur le terrain.</li></ul></div>
|
||
|
||
<a name="sec4251"></a><h3>Clubs</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2014-03-10</p>
|
||
Dans l'onglet <i style="color:#008;">Clubs</i> vous pouvez gérer les clubs et la facturation. Pour avoir accès à cet onglet, vous devez cocher les cases en lien avec les clubs dans les <b style="color:#008; font-weight:600;">Fonctionnalités MeOS</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>.
|
||
<br><br>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Supprimer / Fusionner</b> permet de supprimer un club ainsi que l'ensemble de ses coureurs, ou de le fusionner avec un autre club. Cette commande est utile si un club a été créé par erreur, par exemple à cause d'une faute d'orthographe.
|
||
|
||
<div class="info"><b>Example</b><br>Si le club HVO a été nommé Hautes Vosges Orientation pour certains, 2 clubs seront créés dans MeOS. Il n'est pas nécessaire de modifier le nom du club pour chaque coureur, il suffit de sélectionner une des deux appellations et de la fusionner avec l'autre pour ne faire qu'un seul club dans MeOS.</div>
|
||
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Mise à jour</b> permet d'actualiser les données des clubs (comme leur adresse ou leur contact) depuis la <i>Base de données des clubs</i>. Cela implique donc que cette base doit être importée, et correctement remplie. Voir la <a href="#sec2723" title="La base de données de MeOS est composée d’une liste des coureurs et une liste des clubs. Vous pouvez importer cette liste depuis une source externe, et si votre pays utilise Eventor vous pouvez télécharger cette base de données automatiquement...">Base de données coureurs</a>. Si la base de données est installée quand le club est créé, les informations sont ajoutées automatiquement.
|
||
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Mise à jour de tous les clubs</b> actualise les données pour tous les clubs, et <b style="color:#008; font-weight:600;">Mise à jour des clubs et coureurs</b> met à jour en plus de tous les clubs tous les coureurs.
|
||
<br><br>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Effacer tous les clubs</b> supprime tous les clubs de la compétition. Les coureurs et les équipes sont conservées, mais aucun club ne leur est attribué.
|
||
|
||
<br><br>
|
||
Les boutons <b style="color:#008; font-weight:600;">Tarifs d'inscription</b>, <b style="color:#008; font-weight:600;">Générer les factures</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Résumé</b> sont expliqués en détail dans <a href="#sec2751" title="MeOS peut gérer les tarifs d'inscription et la facturation de la compétition. Les tarifs sont basés sur les champs Location de puces, Tarif d'inscription et Payé (Voir le Mode Table de l'onglet Coureurs)...">Economie et facturation</a>.<br>
|
||
<a name="sec4254"></a><h3>Economie et facturation</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2019-05-14</p>
|
||
MeOS peut gérer les tarifs d'inscription et la facturation de la compétition. Les tarifs sont basés sur les champs <b style="color:#008; font-weight:600;">Location de puces</b>, <b style="color:#008; font-weight:600;">Tarif d'inscription</b>, et <b style="color:#008; font-weight:600;">Payé</b> (Voir le <i style="color:#008;">Mode Table</i> de l'onglet <i style="color:#008">Coureurs</i>). Certains formulaires comportent l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Puce louée</b>, ce qui signifie que le tarif de location des puces renseigné dans <a href="#sec2753" title="La Configuration de la compétition est accessible depuis l'onglet Compétition. Vous pouvez renseigner l'adresse de contact de l'organisateur, des informations sur celui-ci ainsi que les paramètres généraux de la course...">Configuration de la compétition</a> est appliquée au coureur.
|
||
<br><br>
|
||
Sur cette même page, vous pouvez renseigner les informations de contact de l'organisateur, le numéro de compte et tout autre information nécessaire à la création des factures.
|
||
|
||
<h3>Gestion automatique des tarifs d'inscription</h3>
|
||
MeOS gère les tarifs d'inscriptions selon les règles suivantes :
|
||
<ul><li>Dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>, vous renseignez les tarifs d'inscription normaux pour les catégories jeunes, pour les catégories classiques (adultes) et pour les élites. Vous pouvez également renseigner une date limite pour le tarif normal ainsi qu'une augmentation de tarif pour les inscriptions tardives.
|
||
</li><li>Quand vous ajoutez une nouvelle catégorie, les champs <b style="color:#008; font-weight:600;">Frais d'inscription</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Frais d'inscription tardive</b> sont remplis selon les paramètres de la compétition ainsi que le type de catégorie. De plus vous pouvez renseigner un <b style="color:#008; font-weight:600;">Tarif réduit</b>, qui peut être appliqué aux jeunes et aux seniors. Vous pouvez définir les restrictions d'âge pour ces tarifs dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Configuration de la compétition</b>.
|
||
</li><li>Si vous importez un fichier IOF-XML 3.0, il peut contenir des tarifs d'inscription qui écraseront ceux de vos paramètres.
|
||
</li><li>Une nouvelle inscription se voit automatiquement attribuer les tarifs d'inscription de sa catégorie, de son âge et de sa date d'inscription (la réduction pour l'âge n'est disponible que si des âges ont été renseignés. Pour les catégories dont le tarif d'inscription dépend de l'âge, il faut vraiment faire attention à ajuster les âges et à vérifier les différents tarifs).
|
||
</li><li>Si vous modifiez les tarifs dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Configuration de la compétition</b>, un message vous demandera si vous souhaitez mettre à jour les tarifs pour tous les coureurs et les catégories. Si vous modifiez le tarif d'une catégorie (via <b style="color:#008; font-weight:600;">Configuration rapide</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>) vous aurez la possibilité de mettre à jour les tarifs pour tous les membres de cette catégorie.</li></ul>
|
||
|
||
<h3>Vérification des tarifs</h3>
|
||
Le rapport <b style="color:#008; font-weight:600;">Tarif d'inscription inattendus</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Listes</i> compare les tarifs d'inscriptions affecté à chaque coureur avec les tarifs par défaut définis par les configurations de la compétition. S'ils ne concordent pas, le nom, club, catégorie et année de naissance sont affichés.
|
||
|
||
<h3>Tarif d'inscription manuels</h3>
|
||
Si vous ne renseignez pas les tarifs d'inscription dès le départ, vous avez la possibilité d'affecter manuellement des tarifs d'inscription. Cette option est disponible dans l'onglet <i style="color:#008;">Clubs</i> avec le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Tarif d'inscription</b>. Vous choisissez un <b style="color:#008; font-weight:600;">Type de catégorie</b>, une <b style="color:#008; font-weight:600;">Date limite</b>, basse et haute, et la possibilité d'appliquer un <b style="color:#008; font-weight:600;">Filtre selon l'âge</b>. Vous pouvez également choisir d'affecter ces tarifs d'inscriptions seulement aux coureurs qui n'en possèdent pas encore.
|
||
|
||
Pour afficher la liste des coureurs auquel ces tarifs seront appliqués, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Afficher les coureurs sélectionnés</b>. Pour affecter les tarifs d'inscriptions aux coureurs sélectionnés, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Affecter les tarifs d'inscription</b>. Pour effacer les tarifs cliquer sur <b style="color:#008; font-weight:600;">RAZ des tarifs d'inscription</b>.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Le <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode Table</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i> couplé à un tableur peut être un outil puissant et pratique pour modifier facilement les différents tarifs d'inscriptions.</div>
|
||
|
||
<h3>Facturation</h3>
|
||
Pour créer une facture, sélectionnez un club dans la liste (dans l'onglet <i style="color:#008;">Clubs</i>) puis cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Facture</b>. Le numéro de facture correspond au numéro du club dans la compétition. Si vous souhaitez créer plus d'une facture à la fois, il existe plusieurs options. Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Générer les factures</b> et sélectionnez une fonction dans la liste :
|
||
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Tout imprimer</b> permet d'imprimer toutes les factures. Le numéro de facture et alors croissant. La dernière page contient un résumé de toutes les factures.
|
||
</li><li>Si vous sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Exporter en HTML</b> ou <b style="color:#008; font-weight:600;">Exporter en PDF</b> vous devrez choisir un répertoire. Les factures seront enregistrées à cet endroit-là, nommé par clubs. Le résumé est affiché, que vous pouvez imprimer ou enregistrer en PDF.</li></ul>
|
||
|
||
La fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Résumé</b> affiche un résumé mais sans pour autant créer les factures.
|
||
|
||
<h3>Configuration de la facturation</h3>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Configuration de la facturation</b> vous permet de régler plusieurs paramètres. <b style="color:#008; font-weight:600;">Numéro de facture</b> vous permet de numéroter l'ensemble des factures de façon croissante en partant de ce nombre. <b style="color:#008; font-weight:600;">Organisateur</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Détails du paiement</b> permettent de créer les factures. Vous pouvez spécifier des <b style="color:#008; font-weight:600;">Coordonnées</b> pour le champ d'adresse, pour qu'il corresponde à la fenêtre de vos enveloppes. Vous pouvez également ajouter des lignes de <b style="color:#008; font-weight:600;">Texte personnalisé</b> qui seront imprimées sur chaque facture.
|
||
|
||
<h3>Tarifs pour les relais et course à étapes</h3>
|
||
Pour les relais et course en binôme, vous pouvez affecter un tarif d'inscription individuel à chaque coureur, le tarif d'inscription de l'équipe ou de la patrouille et alors la somme les tarifs d'inscription de ses membres. Il est également possible d'affecter un tarif d'inscription à l'équipe entière.
|
||
|
||
<br><br>
|
||
Pour les compétitions à étape, vous pouvez affecter le tarif total à chaque coureur et générer les factures à partir de la dernière étape. Cela signifie cependant il n'y a pas de tarif d'inscription pour chaque étape. Le plus souvent, comme certains coureurs ne courent que quelques étapes, il est plus simple de gérer les factures par étape.
|
||
<br><br>
|
||
Lorsque vous transférez les résultats de l'étape précédente, vous pouvez transférer l'ensemble des coureurs en donnant le statut <i>Ne participe pas</i> aux coureurs absents. De cette façon, il est possible de voir l'ensemble des coureurs dans le résumé des facturations, voir <a href="#sec2776" title="MeOS peut gérer des compétitions à étapes, comme par exemple les traditionnels ''3 jours de…'', les raids, les prologues / poursuites, qui peuvent être couplés avec d'autres formats de course en une seule journée...">Courses à étapes</a>.
|
||
<a name="sec4255"></a><h4>Modes de paiement</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2017-02-27</p>
|
||
Dans le <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode saisie rapide</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i> vous pouvez indiquer qu'une inscription a bien été réglée. MeOS ajoutera le montant de cette inscription (et éventuellement celui de la location de la puce) aux comptes de la compétition, mais n'inclura pas cette inscription aux factures.
|
||
<br><br>
|
||
Si vous avez plusieurs possibilités de règlement direct, comme par espèce, par chèque ou via un terminal de paiement électronique, vous pouvez définir ces modes de paiement dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Configuration de la compétition</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>. MeOS peut indiquer quels montants ont été perçus par chaque mode de paiement.
|
||
<br><br><a name="sec4256"></a><h3>Configuration de la compétition</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2014-03-10</p>
|
||
La <b style="color:#008; font-weight:600;">Configuration de la compétition</b> est accessible depuis l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>. Vous pouvez renseigner l'adresse de contact de l'organisateur, des informations sur celui-ci ainsi que les paramètres généraux de la course.
|
||
|
||
<br><br>MeOS a besoin des informations de contact de l'organisateur, des champs <b style="color:#008; font-weight:600;">Compte bancaire</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Paiement dû au</b> pour la création des factures.
|
||
<br><br>
|
||
Les champs <b style="color:#008; font-weight:600;">Tarif d'inscription</b> permettent de renseigner les tarifs d'inscription par défaut pour les différents types de catégorie, le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Location de puce</b> permet de définir le tarif des puces louées. Les inscriptions après la <b style="color:#008; font-weight:600;">Date de dernière inscription</b> devront s'acquitter d'une <b style="color:#008; font-weight:600;">Majoration de tarif</b> que vous renseignez en pourcentage, si elle est paramétrée pour la catégorie.
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Lorsque vous importez un fichier IOF-XML 3.0, celui-ci peut contenir des tarifs d'inscription. Ces valeurs prennent le pas sur celle que vous avez défini dans MeOS.</div>
|
||
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Age limite pour tarif réduit</b> permet de définir un tarif réduit pour certains coureurs. La limite basse donne l'âge des jeunes, la limite haute celle des seniors.
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Les tarifs d'inscriptions définis sont appliqués pour chaque catégorie puis pour chaque coureur. Vous pouvez contrôler les tarifs d'inscription sur trois niveaux, celui-ci étant le niveau supérieur, voir <a href="#sec2751" title="MeOS peut gérer les tarifs d'inscription et la facturation de la compétition. Les tarifs sont basés sur les champs Location de puces, Tarif d'inscription et Payé (Voir le Mode Table de l'onglet Coureurs). Certains formulaires comportent l'option Puce louée...">Economie et facturation</a>.</div>
|
||
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Symbole monétaire</b> définit le symbole à afficher, <b style="color:#008; font-weight:600;">Code devise</b> est utilisé pour certains formats d'export, par exemple <i>SEK</i> ou <i>EUR</i>. <b style="color:#008; font-weight:600;">Symbole monétaire devant la valeur</b> signifie que les sommes exprimées auront la forme <i>€10</i> au lieu de <i>10€</i>. Cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Autoriser les décimales</b> si vous en avez besoin (si les tarifs d'inscription comportent des centimes par exemple), définissez alors le <b style="color:#008; font-weight:600;">Séparateur décimal</b>.
|
||
<br><br>
|
||
Si vous définissez une <b style="color:#008; font-weight:600;">Barrière horaire</b>, les coureurs ayant un temps de course supérieur à celui-ci auront le statut <i>Temps max</i>.
|
||
<br><br>
|
||
Par défaut, lorsque vous exporter un fichier IOF-XML, les temps sont écrits comme dans MeOS, et le fuseau horaire est spécifié par les paramètres de l'ordinateur. Si <b style="color:#008; font-weight:600;">Heure UTC d'export</b> est coché, tous les temps sont convertis en UTC (Universal Coordinated Time), les temps sont alors les mêmes quel que soit l'endroit où l'on se trouve. Si vous exportez une liste de départ en UTC depuis la Suède et que vous l'importez aux États-Unis, les temps aux États-Unis seront exprimés selon l'heure locale. Cela peut être utile lorsque des personnes veulent suivre une compétition de l'autre côté du globe via Internet, mais ce n'est pas forcément très pertinent pour les coureurs, qui courent probablement tous dans la même région du globe !<br>
|
||
<a name="sec4258"></a><h3>Compter les puces louées rendues</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-03-22</p>
|
||
Si vous devez gérer beaucoup de puces louées et que vous voulez savoir où vous en êtes, vous pouvez utiliser la fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Compter les puces louées rendues</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i>. Activez une base SI-master et poinçonnez toutes les puces qui ont été rendues, puis cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Rapport</b> (si nécessaire, vous pouvez continuer de poinçonner d'autres puces pour mettre à jour le rapport). Notez que toutes les puces doivent être poinçonnées depuis le même ordinateur, mais il est possible d'y brancher plusieurs bases SI-master.
|
||
<br><br>
|
||
Si vous souhaitez recommencer l'opération depuis le début, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Effacer</b>. Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Imprimer</b> permet d'imprimer le rapport.
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Programmez les bases SI-master en tant que poste plutôt qu'en lecture des puces. Le poinçonnage est beaucoup plus rapide.</div><br>
|
||
<a name="sec4259"></a><h3>Pré-inscrire les puces louées</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-09</p>
|
||
Si vous avez la liste des puces disponibles à la location, ou bien ces puces devant vous, vous pouvez les entrer à l'avance dans MeOS. Lors des inscriptions, tout numéro de puce renseigné comme faisant partie des puces à louer sera automatiquement coché en tant que tel.
|
||
<br><br>
|
||
Dans l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i>, sélectionner la fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Pré-inscrire les puces louées</b>. Vous pouvez aussi bien importer les numéros de puce depuis un fichier (un simple fichier texte avec un numéro de puce par ligne) ou utiliser une base SI-master et poinçonner toutes les puces. Dans ce cas, il est conseillé de programmer la base maître en tant que poste pour lire plus rapidement les puces.
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Effacer</b> permet d'effacer la liste des puces à louer.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Importer</b> permet d'importer un fichier texte avec la liste des puces à louer.<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Exporter</b> permet d'exporter un fichier texte avec les puces à louer. Cela peut être utile pour le réimporter dans de futures compétitions où vous utiliserez les mêmes puces.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Imprimer</b> permet d'imprimer le rapport des puces à louer.</li></ul>
|
||
Pour supprimer une puce pré-inscrite, il suffit de cliquer dessus dans la liste.
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Si vous importez ou exportez la liste des puces louées, cette liste sera utilisée comme liste par défaut des puces louées sur cet ordinateur. Cela signifie que cette liste sera automatiquement ajoutée aux nouvelles compétitions créées depuis cet ordinateur.</div>
|
||
<a name="sec4263"></a><h3>Fusionner des compétitions et Centres de course à distance</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2020-07-31</p>
|
||
Il est parfois nécessaire de diviser un centre de course en plusieurs endroits, par exemple en ayant un lieu de course pour les jeunes et un autre pour les élites, ou encore lors d'un relais où chaque relayeur à une arrivée différente le long d'un parcours partant d'un point pour arriver à un autre. Il est parfois impossible d'avoir tous les ordinateurs nécessaires sur le même réseau. Vous pouvez alors échanger des données manuellement entre chaque GEC locale en vous envoyant les fichiers course (soit par internet, soit par coursier via une clé USB).<br><br>
|
||
MeOS peut importer et fusionner des modifications faites sur des copies indépendantes d'une même compétition (voire même de compétitions indépendantes, si elles sont basées sur les mêmes circuits). La fonction est disponible avec le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Fusionner les compétitions</b> dans l'onglet <i style="color:#008">Compétition</i>. <br><br>
|
||
La solution idéale est d'avoir une GEC Principale et des GEC locales sur chaque site de course avec leur propre réseau local. La compétition est préparée comme à l'accoutumée, puis importée dans chaque GEC locale. La version de base est donc commune.<br><br>
|
||
Chaque GEC locale va alors opérer des modifications au fichier initial, comme des lectures de puces. Pour fusionner les compétitions, et donc retrouver une version commune, il faudra :
|
||
<ul><li>Exporter une copie de la compétition depuis une GEC locale avec les nouvelles modifications.</li>
|
||
<li>Transférer la copie vers la GEC principale.</li>
|
||
<li>Cliquer sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Fusionner les compétitions</b>, sélectionner le fichier puis <b style="color:#008; font-weight:600;">Continuer</b>. Les infos du fichier sont affichées. Si tout est correct, cliquer sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Fusionner</b>.</li>
|
||
<li>Les modifications sont ajoutées à la compétition ouverte, mais une copie automatique en local est enregistrée avant la fusion, au cas où il y aurait un problème.</li></ul>
|
||
Une fois terminé, vous pouvez exporter la compétition depuis la GEC principale et la diffuser aux GEC locales afin de les mettre à jour (La procédure est la même). Vous pouvez faire ce transfert autant de fois que nécessaire.<br><br>
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Les différentes GEC locales ne doivent pas faire de modifications aux mêmes parties de la compétition. Il faut définir clairement à l'avance qui gère quelles catégories ou quels relayeurs. Si plusieurs GEC locales modifient des données similaires, par exemple le même coureur, certaines modifications seront écrasées lors de la fusion.</div>
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Si plus de 2 GEC sont nécessaires pour une compétition, n'importe laquelle des GEC locales peut être la GEC principale. Posons A en GEC principale et B, C, D en GEC locales. Il faut échanger les infos entre (A <-> B), (A <-> C) et (A <-> D), mais jamais directement entre (B <-> C) : toutes les infos entre B et C doivent venir de A.<br><br>
|
||
Une autre possibilité est de faire une chaîne : (A <-> B), (B <-> C) puis (C <-> D). On ne peut donc pas transférer directement de A à C. Pour transférer de D vers A, il faut remonter la chaîne : D vers C, puis C vers B, puis enfin B vers A. </div>
|
||
<a name="sec4310"></a><h3>Gérer des compétitions multiples depuis une seule compétition MeOS</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-19</p>
|
||
Si vous organisez deux (ou plus) compétitions indépendantes au même endroit et au même moment, il peut être plus simple de les gérer ensemble, au sein de la même compétition dans MeOS. Cela simplifie la lecture de puces, l'affichage des résultats, et diminue le matériel informatique requis.<br><br>
|
||
Imaginons que vous avez deux fichiers d'inscrits, deux sortes de catégories, de circuits, etc... Pour éviter les confusions, il est préférable que les catégories aient des noms uniques (bien que MeOS autorise plusieurs catégories à avoir le même nom). Le risque d'attribuer un mauvais circuit à une catégorie est fortement réduit (le fichier des circuits se base sur le nom des catégories pour lier les deux).<br><br>
|
||
Si les catégories des différents fichiers ont des identifiants différents, il suffit simplement d'importer les données du premier fichier, puis d'importer celles du second. MeOS ajoutera les nouvelles catégories à sa liste, et chaque coureur sera affecté à la bonne catégorie puisque chacune d'entre elles aura un identifiant différent. Si par contre les identifiants des différents fichiers se chevauchent (par exemple si deux catégories différentes ont le même identifiant), il faudra décaler les identifiants d'un des deux fichiers.<br><br>
|
||
Dans le formulaire d'import des données, le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Décalage de l'identifiant de catégorie</b> situé en bas de la page, permet d'effectuer cette opération. Vous y renseignez un nombre, par exemple 1000, cette valeur sera ajoutée aux identifiants de catégories à importer, ce qui permet de les différencier de ceux précédemment importés.<br><br>
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Veillez à toujours utiliser le même décalage lorsque vous importez des données de la même source.</div>
|
||
<h3>Exporter les listes de départ ou de résultats</h3>
|
||
Lorsque vous exportez les listes de départ ou de résultats, vous devrez créer un fichier pour chaque partie de la compétition, correspondant aux différents fichiers de catégories. Sélectionnez alors pour lesquelles des catégories vous souhaitez exporter les données. Même si vous avez utilisé la fonction de décalage de l'identifiant pour certaines catégories, ça sera l'identifiant original de la catégorie qui apparaîtra dans l'export. Vous ne pouvez pas exporter deux catégories différentes partageant le même identifiant dans un même fichier, vous devrez soit changer l'identifiant externe de la catégorie, soit exporter dans deux fichiers séparés.
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Vous ne pourrez pas utiliser la connexion Eventor lorsque vous travaillez avec des sources multiples. Vous devrez importer et exporter manuellement les données depuis et vers Eventor.</div>
|
||
<a name="sec4248"></a><h3>Sauvegarde automatique et restauration</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2017-03-03</p>
|
||
Tous les clients de MeOS connectés à une compétition effectuent une <b style="color:#008; font-weight:600;">Sauvegarde automatique</b> de la compétition complète régulièrement. Cette sauvegarde est enregistrée dans le dossier de MeOS. Le chemin de ce dossier et visible dans <b style="color:#008; font-weight:600;">À propos</b>, qui est accessible si vous fermez la compétition sur l’onglet d’accueil de MeOS.
|
||
<br><br>
|
||
Vous pouvez restaurer une sauvegarde automatique en cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Restaurer la sauvegarde</b> sur la page d’accueil de MeOS. Choisissez ensuite une compétition dans la liste (elles sont triées par nom puis par date et heure).
|
||
<br><br>Si vous souhaitez créer une sauvegarde supplémentaire à un emplacement de votre choix, vous pouvez utiliser l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Sauvegarde périodique</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Services</i>. Sélectionnez l'emplacement de la sauvegarde et un intervalle de temps.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Vous pouvez faire une sauvegarde manuelle de la compétition en cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Enregistrer sous</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>. La compétition complète est enregistrée dans un fichier XML. Vous pouvez restaurer une compétition à partir de ce fichier en utilisant le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Importer une compétition</b>, qui est visible lorsqu'aucune compétition n'est ouverte. Cela importera ce fichier en tant que nouvelle compétition (aucune compétition existante ne sera alors écrasée).</div>
|
||
Par précaution supplémentaire, MeOS effectue une <b style="color:#008; font-weight:600;">sauvegarde automatique à chaque lecture de puce</b> dans un fichier appelé <i>sireadlog_date_time.csv</i>, où <i>date</i> et <i>time</i> correspondent au moment où la lecture des puces a commencé.
|
||
<br><br>
|
||
Ce fichier se trouve dans le dossier MeOS sur le bureau. Pour lire ce fichier, utilisez <b style="color:#008; font-weight:600;">Importer depuis un fichier</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i>. La lecture de ce fichier a le même effet que relire l'ensemble des puces de la compétition.<br><br>
|
||
<a name="sec4285"></a><h2 class="break">Courses à étapes</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-02-17</p>
|
||
MeOS peut gérer des compétitions à étapes, comme par exemple les traditionnels "3 jours de…", les raids, les prologues / poursuites, qui peuvent être couplés avec d'autres formats de course en une seule journée. Il est possible de faire des classements pour chaque étape, ou selon un résultat basé sur l'ensemble des étapes.
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Pour utiliser ces fonctionnalités, vous devez activer <b style="color:#008; font-weight:600;">Course à étape</b> dans les <a href="#sec2736" title="Lorsque vous créez une nouvelle compétition, vous devez choisir les fonctionnalités de MeOS que vous souhaitez utiliser. En cliquant sur Fonctionnalités MeOS depuis l'onglet Compétition, vous pouvez activer ou désactiver l'ensemble des fonctionnalités à n'importe quel moment...">fonctionnalités MeOS</a>.</div>
|
||
|
||
Il n'y a pas de système préconçu pour l'attribution des points ou pour les règles de calcul des résultats, car il semble qu'il y ait autant de règles différentes que de courses.
|
||
<br><br>
|
||
Le plus simple pour avoir un système adapté à votre compétition et de créer vos propres règles avec le <a href="#sec2787" title="A Result Module can be used when you want to calculate result according to some specialized rules, for example...">Module de résultats</a> ainsi que vos propres listes qui tiendront compte de ces règles. Pour utiliser les données des étapes précédentes comme point de départ, vous devez transférer manuellement les scores de chacun dans la colonne <i>Points dans</i>, dans le <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode Table</b> de l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>.
|
||
<a name="sec4287"></a><h3>Préparation</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-03-18</p>
|
||
MeOS sépare les différentes étapes, et gère chaque étape comme une compétition indépendante. Chaque étape peut être gérée sur des ordinateurs différents, sans même être en liaison. Pour transférer les résultats d'une étape à la suivante, vous devez enregistrer <i>en local</i> les deux étapes sur un même ordinateur. Il y a habituellement deux possibilités :
|
||
|
||
<h3>Première possibilité : toutes les étapes sont créées depuis une seule source</h3>
|
||
Cette méthode convient quand les coureurs ou les équipes s'inscrivent à toutes les étapes de la compétition d'un coup. Vous avez un seul fichier d'inscrits, que vous utiliserez pour toutes les étapes.
|
||
|
||
<ul><li>Créez la compétition, il s'agit de "Etape 1".</li><li>Définissez les catégories et importez les inscriptions.</li><li>Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Gestion courses à étapes</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i> (assurez-vous d'avoir activé la fonctionnalité au préalable) puis <b style="color:#008; font-weight:600;">Ajouter une étape</b>. Une nouvelle compétition est créée, nommée Etape 2, et l'ensemble des catégories et des coureurs sont copiés dans la nouvelle compétition. Le numéro de l'étape passe de "Aucune" à Etape 1".</li></ul>
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Affectez les dossards et créez les listes de départ en ajoutant des vacants avant de créer les étapes suivantes. Les coureurs conserveront alors automatiquement leur dossard à chaque étape. Vous pouvez également copier et coller les dossards entre les étapes à partir du <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode Table</b>, mais c'est un peu plus compliqué.</div>
|
||
|
||
Si, par la suite, vous affectez une place vacante à un coureur ou que vous modifiez sa catégorie, l'étape suivante sera automatiquement mise à jour quand vous transférerez les résultats. Cependant, il est déconseillé de faire des grosses modifications, comme ajouter ou diviser une catégorie. De tels changement doivent être traité manuellement sur les étapes suivantes, et les configurations doivent être minutieusement vérifiées pour éviter les problèmes.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Ne créez pas les étapes tant que les inscriptions sont encore en cours, sauf si vous souhaitez utiliser les places vacantes pour les inscriptions tardives.</div>
|
||
|
||
Si vous devez créer plus d'étapes, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Ouvrir l'étape suivante</b> dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Gestion courses à étape</b> et répétez la procédure jusqu'à avoir le bon nombre d'étapes.
|
||
|
||
<br><br>Vous pouvez maintenant gérer chaque étape indépendamment, comme des compétitions différentes. Vous pouvez ajouter des circuits, définir les listes de départ, etc.
|
||
|
||
<h3>Seconde possibilité : étapes non liées</h3>
|
||
Si les coureurs ou les équipes doivent s'inscrire indépendamment à chaque étape :
|
||
|
||
<ul><li>Créez la première étape comme une compétition indépendante.</li><li>Définissez les catégories et importez les inscrits comme habituellement.
|
||
</li><li>Gérez la compétition (la suite peut être faite en parallèle)</li><li>Créez la seconde étape comme une compétition indépendante.</li><li>Définissez les catégories, circuits, et importez les inscrits comme habituellement. Veillez à ce que les noms de catégories correspondent exactement à ceux de l'étape précédente. Vous avez alors deux compétitions complètement indépendantes, mais avec les mêmes noms de catégorie, et une partie des coureurs qui ont effectué les deux étapes (mais pas tous).
|
||
</li><li>Ouvrez l'étape 1 et cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Gestion courses à étapes</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i> (assurez-vous d'avoir activé la fonctionnalité) et sélectionnez la seconde course que vous avez créé dans le menu déroulant <b style="color:#008; font-weight:600;">Prochaine étape</b>. Modifiez le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Numéro d’étape</b> to 1.
|
||
</li><li>Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Ouvrir l’étape suivante</b>. Les modifications sont sauvegardées et la deuxième compétition est ouverte.
|
||
</li><li>Assurez-vous que l'<b style="color:#008; font-weight:600;">Etape précédente</b> correspond bien à l'étape 1, et que le <b style="color:#008; font-weight:600;">Numéro d'étape</b> de cette compétition est bien le 2.
|
||
</li><li>Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Ouvrir l'étape précédente</b>. MeOS ouvre à nouveau l'étape 1.</li></ul>
|
||
|
||
Vous avez maintenant lié les deux compétitions indépendantes, et pouvez alors transférer les résultats de l'étape 1 vers l'étape 2, dès que les résultats de l'étape 1 seront prêts.
|
||
<br><a name="sec4288"></a><h3>Gestion de l'étape</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-03-20</p>
|
||
La gestion d'une étape est exactement la même que celle d'une course classique. Les éléments spécifiques concernent uniquement le paramétrage de l'étape et le transfert des résultats vers l'étape suivante.
|
||
|
||
<ul><li>Exportez l'étape au format XML sur votre ordinateur (utilisez le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Enregistrer sous</b>).</li><li>Importez le fichier sur le serveur pour gérer l’étape (utiliser <b style="color:#008; font-weight:600;">Importer une compétition</b>).</li><li>Gérez la compétition comme d’habitude.</li><li>Enregistrez la compétition dans un nouveau fichier, incluant cette fois-ci les résultats de l'étape, puis importez ce fichier dans MeOS <i>en local</i>.</li></ul>
|
||
|
||
Ouvrez en local l'étape 1 avec les résultats. Sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Gestion courses à étapes</b> et vérifier que l'étape 2 est bien sélectionnée dans la liste <b style="color:#008; font-weight:600;">Etape suivante</b>. Cliquez ensuite sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Transférer les résultats à l'étape suivante</b>.
|
||
|
||
Vous devez alors choisir le <b style="color:#008; font-weight:600;">Traitement des coureurs qui ont changé de catégorie</b>. Les options disponibles seront plus ou moins adaptées en fonction des règles de votre compétition, et si les coureurs sont inscrits pour l'ensemble des étapes ou non :
|
||
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Déplacer vers un horaire vacant dans la bonne catégorie (si possible)</b> permet de déplacer le coureur vers une autre catégorie pour être au plus proche de l'étape précédente, à la condition qu'il y ait une place vacante dans la catégorie cible. S'il n'y a pas de place vacante, la catégorie de l'étape précédente est conservée, mais le coureur n'aura pas de résultat total. Cette option correspond bien quand l'étape à venir a déjà des listes de départ établies.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Basculer vers la bonne catégorie (conserver l'horaire de départ)</b> permet de déplacer le coureur vers une catégorie correspondante, sans modifier l'horaire de départ.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Autoriser de nouvelles catégories mais sans résultat global</b> Si le coureur est dans une autre catégorie dans la seconde étape, sa catégorie est conservée, mais il n'aura pas de résultat global.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Autoriser de nouvelles catégories et conserver les résultats de ses autres catégories</b> permet aux coureurs d'avoir un résultat total, même s'ils ont changé de catégorie. Ils conservent les résultats de leurs autres catégories.</li></ul>
|
||
|
||
Si vous avez eu de nouvelles inscriptions pendant la première étape et que vous souhaitez les ajouter à l'étape suivante, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Spécifier les catégories pour lesquelles de nouvelles inscriptions sont autorisées</b>. MeOS affiche une liste où vous pouvez sélectionner ces catégories. Si vous cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Transférer les nouveaux coureurs dans les catégories non sélectionné avec le statut "Ne participe pas"</b>, tous les nouveaux coureurs seront transférés, mais ceux des catégories non sélectionnées ne participeront pas à l'étape suivante. Cette option est utile pour conserver tous les coureurs pour la facturation.
|
||
|
||
<br><br>
|
||
Ouvrez l'étape 2 et vérifiez que les résultats ont été correctement transférés. Dans l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>, et dans l'onglet <i style="color:#008;">Equipes</i> s'il y en a, un encart nommé <b style="color:#008; font-weight:600;">Résultats des étapes précédentes</b> est affiché, avec les champs <b style="color:#008; font-weight:600;">Statut</b>, <b style="color:#008; font-weight:600;">Temps</b>, <b style="color:#008; font-weight:600;">Place</b>, et <b style="color:#008; font-weight:600;">Points</b> (si vous avez activé les courses au score). Vous pouvez y ajuster manuellement une valeur incorrecte, ou modifier les informations depuis l'étape précédente et recommencer le transfert des résultats.
|
||
<br><br>
|
||
Dans le <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode Table</b>, les colonnes <i>Temps à</i>, <i>Statut dans</i>, <i>Points dans</i> et <i>Place dans</i> contiennent ces mêmes données issues de l'étape précédente.
|
||
<br><br>
|
||
L'étape 2 est maintenant prête. Pour affecter les heures de départ en vue d’une poursuite, voir <a href="#sec2780" title="Lorsque vous répartissez les horaires de départ des étapes 2 et suivantes, vous pouvez cocher l'option Utiliser les fonctions de courses à étape dans Tirage / Gestion des horaires de départ dans l'onglet Catégorie...">Affectation des heures de départ spéciales et départ en chasse</a>. Les listes <i>Résultats de l'étape</i> et <i>Résultats totaux</i> incluent les résultats que vous avez transférés des étapes précédentes.<br>
|
||
<a name="sec4289"></a><h3>Affectation spécifique des heures de départ et départ en chasse</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2012-11-08</p>
|
||
Lorsque vous répartissez les horaires de départ des étapes 2 et suivantes, vous pouvez cocher l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Utiliser les fonctions de courses à étape</b> dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage / Gestion des horaires de départ</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>. Vous aurez ainsi accès aux méthodes de répartition <b style="color:#008; font-weight:600;">Départ en chasse</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Chasse inversée</b>.
|
||
|
||
<h3>Départ en chasse</h3>
|
||
Renseignez le <b style="color:#008; font-weight:600;">Premier départ</b>. Le leader part à ce moment. Les autres coureurs partent avec le retard qu'ils ont accumulé. Vous pouvez appliquer une <b style="color:#008; font-weight:600;">Echelle de temps</b>; si vous renseignez 0,5 tous les temps seront divisés par 2 (si vous avez 1 minute de retard, vous partirez 30 secondes derrière le premier). <b style="color:#008; font-weight:600;">Temps max après</b> définit le temps maximum (incluant l'échelle de temps) avec lequel les coureurs prendront part à la poursuite. Tous les coureurs qui ont un retard supérieur à ce temps partiront avec un intervalle de départ défini (ordonnés suivant leur classement). Renseignez les champs <b style="color:#008; font-weight:600;">Premier temps du redémarrage</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Intervalle de départ</b>.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Renseignez 0:00 dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Temps max après</b> pour créer une liste ordonnée selon le classement, où le meilleur part en premier. Dans ce cas les champs <b style="color:#008; font-weight:600;">Premier départ</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Echelle de temps</b> n'ont aucun effet. Si vous définissez l'<b style="color:#008; font-weight:600;">Appairage des départs</b>, les coureurs pourront partir à plusieurs en même temps.</div>
|
||
|
||
<h3>Chasse inversée</h3>
|
||
La chasse inversée est assez similaire au départ en chasse, mais l'interprétation des champs est légèrement modifiée.
|
||
<br><br>
|
||
Ceux dont le temps est inférieur à <b style="color:#008; font-weight:600;">Temps max après</b> le temps du premier partent en chasse inversée. Par exemple, le coureur avec le plus long temps part en premier (défini par le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Premier départ</b>) et le leader part en dernier (ce qui dépend bien entendu de son avance).
|
||
<br><br>
|
||
Les coureurs qui n'ont pas effectué l'étape précédente, ou qui ont un temps supérieur au temps maximum autorisé, partent dans l'intervalle de départ débutant avec <b style="color:#008; font-weight:600;">Premier temps du redémarrage</b>. Cette plage de départ peut être placée avant ou après le premier départ des classés. Les coureurs qui n'ont pas effectué les étapes précédentes partent à la fin.
|
||
<br><br>
|
||
Pour créer une liste de départ inversée selon le classement, renseignez le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Temps max après</b> et le <b style="color:#008; font-weight:600;">Facteur d'échelle</b> à 0:00. Vous pouvez également appairer les coureurs.
|
||
<br><a name="sec4286"></a><h3>Résultats</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2012-11-08</p>
|
||
Vous pouvez afficher les résultats et les temps intermédiaires comme sur une compétition classique. Vous trouverez également 2 listes préétablies pour les courses à étapes : la liste <i>Résultat de l'étape</i> présente les résultats de l'étape et les résultats totaux ensemble. La liste <i>Résultats finaux</i> ne présente que le résultat total des étapes.<br><br>
|
||
<a name="sec4264"></a><h2 class="break">Module speaker</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2018-03-08</p>
|
||
Le module speaker et accessible en cochant la fonctionnalité <b style="color:#008; font-weight:600;">Utiliser le module speaker</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>.
|
||
<br><br>
|
||
Vous devez d'abord sélectionner les catégories et les postes que vous souhaitez surveiller. Allez dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Configuration</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Speaker</i>. Il n'y a pas d'autres paramètres requis, et vous pouvez modifier les catégories ou les postes que vous souhaitez surveiller à tout moment. Les paramètres que vous choisissez ne sont pas enregistrés dans la compétition, mais s'appliquent seulement à la session de MeOS sur laquelle ils sont appliqués.
|
||
<br><br>
|
||
Une barre comprenant des liens vers les catégories sélectionnées apparait, avec d'autres fonctionnalités. Quand vous cliquez sur une catégorie, la <a href="#sec2761" title="Lorsque vous sélectionnez une catégorie, vous verrez une ligne supplémentaire de boutons s'afficher, correspondant aux postes à surveiller pour la catégorie. Si la catégorie contient plusieurs variations (par exemple pour un relais)...">Fenêtre catégorie</a> s'ouvre. Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Evénement</b> affiche une liste qui est continuellement mise à jour avec les résultats, temps radio et autres infos, voir <a href="#sec2760" title="La Fenêtre événement permet d'afficher un rapport des événements pour les catégories sélectionnées au fur et à mesure de l'avancée de la compétition. Cela vous permet de surveiller plusieurs catégories et postes radio en une seule vue...">Fenêtre événement</a>.
|
||
<ul><li>Les boutons <b style="color:#008; font-weight:600;">+</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">–</b> augmentent ou diminuent la taille du texte.<br>
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Temps manuels</b> permet de renseigner des temps radio manuellement, voir <a href="#sec2757" title="Le bouton Temps manuels permet d'afficher une page où vous pouvez renseigner manuellement des temps pour les coureurs. Spécifiez le Poste en renseignant son code. Pour définir le Coureur...">Entrer des poinçons manuellement</a>.<br>
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Poinçons</b> affiche un tableau avec tous les poinçons de la compétition, voir <a href="#sec2759" title="Vous pouvez éditer la puce d'un coureur depuis l'onglet Coureurs. Pour modifier un poinçon, sélectionner le dans la liste Poinçons, puis modifiez l'heure de passage dans le champ Temps puis Enregistrer. Le bouton Supprimer le poinçon retire le poinçon...">Editer les poinçons</a>.<br>
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Priorisation</b> permet de choisir les coureurs à suivre particulièrement, voir <a href="#sec2762" title="Vous pouvez contrôler en partie l'affichage des coureurs dans la Fenêtre événement (MeOS affichera toujours les coureurs ayant les meilleurs résultats). Cliquez sur Prioritisation puis choisissez une catégorie...">Prioriser les coureurs</a>.<br>
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Nouvelle fenêtre</b> ouvre une nouvelle fenêtre avec le module speaker, ce qui est utile pour un affichage sur plusieurs écrans, ou pour avoir plusieurs fenêtres sur un même écran.<br>
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Réorganiser</b> permet de charger d'anciens paramètres d'affichage des fenêtres et des catégories pour cet ordinateur. Si vous créez manuellement plus d'une fenêtre, ce bouton est remplacé par le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Enregistrer</b>, qui permet d'enregistrer l'affichage actuel (de cet ordinateur).<br>
|
||
</li></ul>
|
||
<a name="sec4268"></a><h3>Fenêtre événement</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2017-03-06</p>
|
||
La <b style="color:#008; font-weight:600;">Fenêtre événement</b> permet d'afficher un rapport des événements pour les catégories sélectionnées au fur et à mesure de l'avancée de la compétition. Cela vous permet de surveiller plusieurs catégories et postes radio en une seule vue. La <b style="color:#008; font-weight:600;">Fenêtre événement</b> affiche :
|
||
|
||
<ul><li>Pour chaque passage, la place actuelle et si le coureur a gagné ou perdu du temps depuis son dernier passage.</li><li>Lorsque le coureur a fini (après la lecture de la puce), un résumé des informations sur le temps perdu et les erreurs aux postes.</li><li>Lors d'un relais, le nom du relayeur qui arrive et de celui qui part.</li><li>Pour des compétitions en équipe, toutes les informations importantes concernant le coureur et le résultat de l'équipe.</li></ul>
|
||
|
||
Vous pouvez filtrer le nombre d'événements à afficher (<b style="color:#008; font-weight:600;">Tous les événements</b>, <b style="color:#008; font-weight:600;">Evénements importants</b> ou seulement <b style="color:#008; font-weight:600;">Evénements décisifs</b>) et la longueur de l'historique. Les événements décisifs affichent seulement le top 3 de chaque catégorie. Les événements importants concernent le top 10 de chaque catégorie. Le nombre d'informations doit être approprié par rapport au nombre de catégories et de coureurs à afficher en même temps.
|
||
|
||
<br><a name="sec4269"></a><h3>Fenêtre de catégories</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2012-11-08</p>
|
||
Lorsque vous sélectionnez une catégorie, vous verrez une ligne supplémentaire de boutons s'afficher, correspondant aux postes à surveiller pour la catégorie. Si la catégorie contient plusieurs variations (par exemple pour un relais) vous devrez également choisir quel relayeur surveiller.
|
||
<br><br>
|
||
Lorsque vous avez sélectionné un poste et un relayeur à surveiller, une liste des coureurs apparaît, répartis sous les titres <b>Résultats</b>, <b>Arrivants</b> and <b>Autres</b>.
|
||
La liste <b>Résultats</b> est en premier et affiche les coureurs qui ont poinçonné le poste surveiller ou le poste Arrivée. La liste <b>Arrivants</b> affiche les coureurs qui sont supposés arriver prochainement au poste surveillé, classés par temps de course.
|
||
<br><br>
|
||
Si vous souhaitez surveiller un coureur plus attentivement, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Observer</b>.
|
||
Le coureur sera alors placé dans la liste <b>Résultats</b>, sans place mais avec un temps qui évolue. Lorsque le coureur poinçonne le poste surveillé, le temps s'arrête et la place actuelle du coureur est mise à jour.
|
||
<br><br>
|
||
Si la liste Résultats devient trop longue, vous pouvez cliquer sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Descendre</b> pour les coureurs qui ne vous intéressent pas. Ils seront alors placés dans la liste <b style="color:#008; font-weight:600;">Autres</b> à la fin. Si vous souhaitez remettre un coureur dans la liste Résultats, vous pouvez cliquer sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Restaurer</b>.<br>
|
||
<a name="sec4265"></a><h3>Entrer des poinçons manuellement</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2012-11-08</p>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Temps manuels</b> permet d'afficher une page où vous pouvez renseigner manuellement des temps pour les coureurs. Spécifiez le <b style="color:#008; font-weight:600;">Poste</b> en renseignant son <i>code</i>. Pour définir le <b style="color:#008; font-weight:600;">Coureur</b>, vous pouvez utiliser son dossard ou son numéro de puce.
|
||
<br><br>
|
||
Vous avez la possibilité d'entrer un <b style="color:#008; font-weight:600;">Temps</b> au format HH:MM:SS, mais vous pouvez également laisser le champ vide pour utiliser l'heure actuelle de l'ordinateur.<br>
|
||
<a name="sec4266"></a><h3>Temps radios automatiques</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-10</p>
|
||
MeOS peut gérer les postes radios ou filaire. Programmez une station maître en tant que poste ou en temps d'arrivée, et cochez l'option <i>Transmission auto</i> dans le logiciel <i>SI Config +</i>.
|
||
<br><br>
|
||
Dans MeOS, allez dans l'onglet <i style="color:#008;">SPORTident</i> et choisissez le mode <b style="color:#008; font-weight:600;">Lecture des puces / Radio</b>. Choisissez le port COM correspondant à la base programmée et cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Activer la lecture</b>. MeOS essayera de connecter la base, mais si celle-ci est trop loin ou connectée par radio, il est possible qu'il n'y arrive pas.
|
||
<br><br>
|
||
MeOS vous demande alors si vous souhaitez écouter les poinçons entrants. Si vous répondez oui, MeOS écoutera via le port sélectionné. Pour vérifier la connexion vous devrez faire un test de poinçonnage. MeOS ne peut pas déterminer si le contact avec la base SI a été perdu.<br><br>
|
||
Lorsque MeOS reçoit des poinçons sans être en lien direct avec le boîtier, il ne peut déterminer le type de poste avec certitude (départ, arrivée, effacer, contrôler, etc...). Le code du poste est simplement reçu. Lorsqu'un boîtier est connecté, le formulaire de <b style="color:#008; font-weight:600;">Mapping des postes</b> s'affiche. Vous pouvez indiquer la manière dont les codes reçus doivent être interprétés. Les codes au-delà de 30 sont toujours interprétés comme étant des postes 'classiques'.
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Vous pouvez connecter un poste arrivée, départ, contrôler ou vérifier de la même façon que vous pouvez connecter un poste (il est par exemple possible d'effacer la puce en même temps que vous l'affectez à un coureur avec le mode <b style="color:#008; font-weight:600;">Affecter les puces louées</b> par exemple). Voici quelques règles qui vous aideront à comprendre comment MeOS interprétera les poinçons entrants :
|
||
<ul><li>Si un poinçon Départ est reçu pour un coureur, alors il sera inscrit dans son champ Départ.</li>
|
||
<li>Un poinçon Arrivée sera inscrit dans le champ Arrivée du coureur associé mais ne mettra pas à jour son statut (considéré comme résultat provisoire), sauf si vous activez <b style="color:#008; font-weight:600;">Résultat sur le poinçon d'arrivée</b>, voir <a href="#sec4249" title="La partie Créer les catégories donne un bon aperçu du fonctionnement des catégories dans MeOS. Des paramètres supplémentaires sont disponibles si vous cochez Afficher en mode avancéCatégories....">Catégories - Précisions</a>.</li>
|
||
<li>Un poinçon Effacer ou Contrôler n'affecte pas le résultat mais est pris en compte lors de la gestion des coureurs restants en forêt.</li>
|
||
<li>Les poinçons permettant d'affecter les puces aux coureurs ne sont pas sauvegardés dans la compétition, l'opération est identique à une inscription manuelle.</li></ul></div>
|
||
Pour transférer les temps radio via une connexion Internet, voir <a href="#sec2735" title="Saisie à distance sur l'onglet Services permet de récupérer des poinçons ou des données de puces depuis Internet. Définissez l'adresse URL du serveur de la compétition....">Importer des temps radio depuis Internet</a>.
|
||
<br><br>
|
||
MeOS supporte également le protocole <i>SI Online Punches</i>, ce qui signifie que des poinçons lui peuvent être envoyés par le réseau, par un smartphone ou par Internet. Choisissez <b style="color:#008; font-weight:600;">TCP</b>
|
||
dans la liste des ports. Vous devez utiliser le même port TCP que le programme qui lui envoie les poinçons. MeOS définit l'heure zéro du protocole à 00:00:00. Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Activer la lecture</b> pour ouvrir le port.
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Assurez-vous que les pares-feux autorisent le trafic lorsque vous utilisez le protocole SI Online Punches.</div><br>
|
||
<a name="sec4267"></a><h3>Editer les poinçons</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2018-03-08</p>
|
||
Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Poinçons</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Speaker</i>. Un tableau s'ouvre avec tous les poinçons radio détectés. Pour les éditer ou les supprimer, voir <a href="#sec2773" title="Le Mode Table de MeOS fonctionne de façon assez similaire à celui d'un tableur. Vous pouvez éditer les données de la façon suivante...">Mode Table</a>.
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Seuls les poinçons radio sont affichés dans le tableau. Les poinçons issus de la lecture des puces ne sont pas inclus, et ces poinçons issus de la puce prennent le pas sur les poinçons radio, l'édition de ces poinçons radio n'a donc pas d'énormes effets dans la compétition. La modification des données issues de la puce se fait depuis l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>.</div><br>
|
||
<a name="sec4270"></a><h3>Prioriser les coureurs</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2012-11-09</p>
|
||
Vous pouvez contrôler en partie l'affichage des coureurs dans la <a href="#sec2760" title="In the Event View, MeOS reports events for the selected classes, as the competitions proceeds. This enables you to monitor several classes and radio controls in one view. The event view includes:
|
||
|
||
...">Fenêtre événement</a> (MeOS affichera toujours les coureurs ayant les meilleurs résultats). Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Priorisation</b> puis choisissez une catégorie. Une liste des coureurs / équipes apparaît, et pour chaque membre, vous pouvez cocher une ou deux cases :
|
||
|
||
<ul><li>Aucune coche signifie que le coureur n'est pas particulièrement suivi au départ, mais le sera tant que son résultat sera intéressant.</li><li>Une coche signifie que le coureur sera suivi au départ et tant que son résultat sera intéressant.</li><li>Deux coches signifient que le coureur sera suivi quel que soit la qualité de son résultat.</li></ul>
|
||
|
||
La définition d'un résultat intéressant est relative et fluctuante. Moins il y a de résultats, plus il est facile de faire un résultat intéressant (les premiers coureurs à passer au poste radio auront toujours le lead !).
|
||
<br><br>
|
||
Cette option permet donc de filtrer les coureurs à afficher dans la <b style="color:#008; font-weight:600;">Fenêtre événement</b>.<br>
|
||
<a name="sec4272"></a><h3>Rapport détaillé des coureurs</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2019-05-09</p>
|
||
Vous avez accès au <a href="#sec2718" title="En plus des listes de résultat classiques, Méos peut générer un rapport individuel pour chaque coureur, visible dans l'onglet Coureurs en sélectionnant Mode rapport...">Rapport de résultat</a> directement depuis le module Speaker. Vous y trouverez des informations détaillées sur les coureurs / équipes, incluant les erreurs à chaque poste, et l'avance ou le retard des coureurs. Vous pouvez rechercher un coureur dans la liste ou en entrant son dossard.<br>
|
||
<a name="sec4271"></a><h3>Chronométrage en direct</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2018-03-08</p>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Résultats en direct</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Speaker</i> ouvre une nouvelle fenêtre, où vous pouvez choisir les catégories que vous souhaitez surveiller, ainsi que les postes entre lesquels vous souhaitez surveiller ces catégories. Faites ensuite glisser cette fenêtre sur l'écran où vous souhaitez afficher ce chronométrage en plein écran, et cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Démarrer</b> (ou cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Entrée</b> sur votre clavier).
|
||
<br><br>
|
||
MeOS passe alors en plein écran sur cet écran, et quand un coureur d'une des catégories sélectionnées poinçonne le premier poste spécifié, un chrono se lance, qui continue à tourner jusqu'à ce qu'il atteigne le dernier poste surveillé. MeOS ne peut actuellement gérer que deux coureurs à la fois. Pour sortir du mode plein écran, placez votre souris sur l'écran en question et appuyez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Echap</b>.
|
||
<br><br>
|
||
Pour que ce système fonctionne, le premier et le dernier poste surveillé doivent être des postes radio ou connectés au système informatique, et la connexion doit être rapide pour qu'il n'y ait pas de délai dans l'affichage, ce qui fausserait les temps. Pour cela, il est conseillé d'activer l'<b style="color:#008; font-weight:600;">Envoi des pré-informations rapides</b>.
|
||
<br><br>
|
||
<a name="sec4273"></a><h2 class="break">Equipes, relais et catégories avec plusieurs circuits</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2022-03-08</p>
|
||
MeOS peut gérer des relais de différentes sortes, mais également d'autres types de courses, comme des courses en patrouille (binôme ou plus), des variations individuelles, ou encore un système de prologue et poursuite. Toutes catégorie qui a plus d'un circuit ou d'une variation est considéré comme <b style="color:#008; font-weight:600;">Multi circuit</b>
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Vous pouvez mélanger des catégories Multi circuit et des catégories normales dans la même compétition.</div>
|
||
|
||
Assurez-vous que les fonctionnalités nécessaires à ce type de compétition soient activées dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Paramètres de la compétition</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>.
|
||
|
||
<br><br>
|
||
<h3>Course individuelle avec variation</h3>
|
||
Si vous avez activé <b style="color:#008; font-weight:600;">Circuit individuel avec variation</b> mais pas <b style="color:#008; font-weight:600;">Equipes</b> dans les <b style="color:#008; font-weight:600;">Fonctionnalités MeOS</b>, vous aurez l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Circuit avec variations</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>. Vous avez ensuite plusieurs paramètres pour les courses individuelles :
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Départ en masse</b> permet de faire partir tous les coureurs au même moment.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Utiliser un jeu de circuit</b> laisse MeOS déterminer quel circuit de la catégorie a été effectué à la lecture de la puce : vous n'avez donc pas à définir à l'avance qui effectue quel circuit (du type : prends n'importe quelle carte et court !)</li><li>Le tableau <b style="color:#008; font-weight:600;">Circuit du relais</b> permet d'affecter les circuits à la catégorie en sélectionnant les circuits de la liste de droite puis en cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Ajouter</b>.</li></ul>
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Si vous importez les catégories de relais depuis une source externe (en CSV ou IOF-XML 3.0) avant d'importer les coureurs et les équipes ou avant de leur attribuer des dossards, vous devrez indiquer quel est le premier dossard utilisé par chaque catégorie. En effet, MeOS se base sur ce premier numéro de dossard pour importer correctement les relais. Pour cela, allez dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Configuration rapide</b> et renseignez chaque premier dossard dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Dossard</b>.</div>
|
||
<h3>Catégorie en équipe</h3>
|
||
Si vous avez activé le support des équipes, le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Multi circuit / Relais</b> apparaît dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>. Ce bouton lance le guide de création des courses multi circuit. Vous avez le choix entre plusieurs types de compétition prédéfinies. Pour certains types de compétitions, vous devrez indiquer une <b style="color:#008; font-weight:600;">Heure de départ</b> et/ou un <b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre de branches</b> (circuits à effectuer). En voici quelques-unes (cela dépend des fonctionnalités que vous avez activé) :
|
||
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Circuit individuel</b> permet de supprimer toutes les variations : la catégorie redevient une catégorie classique.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Pas de configuration</b> crée une catégorie multi circuit avec un nombre de branches que vous définissez, mais ne paramètres rien d'autre. Vous devrez tout faire par la suite.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Jeu de circuits, départ en masse</b> définit une course individuelle mais avec un jeu de circuit avec un départ en masse. Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Confirmer</b>. Vous devez définir un nombre de circuit pour la catégorie, mais ces circuits seront attribués aux coureurs seulement après la lecture des puces. Vous n'avez donc pas à décider qui court quel circuit. Si vous souhaitez affecter un circuit à l'avance, décocher l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Utiliser un jeu de circuit</b>. Les circuits sont donc définis par un numéro de départ, voir <a href="#sec2766" title="Une branche (correspondant à ce qu'effectue un relayeur) dans une catégorie a un jeu ordonné de circuits. Ils sont assignés aux coureurs dans l'ordre, en fonction du numéro de départ...">Affectation des circuits</a>.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Jeu de circuit, liste de départ</b> fonctionne comme décrit précédemment, mais les départs de chacun sont définis par une liste de départ.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Prologue + poursuite</b> est défini pour un seul coureur, qui effectue 2 branches (2 circuits). Vous devez définir les horaires de départ pour la première branche. La liste de départ pour la seconde branche est définie automatiquement à partir du résultat de la première branche.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Patrouille, 2 puces</b> est une course en binôme où chaque coureur à sa propre puce.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Patrouille, 1 puce</b> fonctionne comme précédemment, mais avec une seule puce pour l'équipe.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Binôme ou individuel</b> autorise la catégorie à courir seul ou à deux</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Relais</b> permet de créer un relais classique, avec un nombre de branches (relayeurs) défini.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Relais Finlandais</b>
|
||
est un relais qui se court à deux, et où le premier coureur effectue les branches 1 et 3, et le second coureur effectue les branches 2 et 4. Les membres de l'équipe courent tour à tour deux fois.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Relais relayeurs dédoublés</b> est un type de relais où jusqu'à 3 relayeurs peuvent courir la branche du milieu. Le premier de ces trois coureurs à terminer en ayant tous ses postes lancera le troisième relayeur. Les autres coureurs de cette deuxième branche ne sont pas obligés d'effectuer tous leurs postes avant de finir. Cette configuration est intéressante pour des relais avec des jeunes, qui peuvent ainsi courir sans avoir la pression habituelle du relais.</li></ul>
|
||
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>En général, évitez de modifier les paramètres des équipes lorsqu'il y a déjà des équipes ou des coureurs dans ces catégories. Certains changements fonctionneront. MeOS essayera toujours de faire entrer les équipes précédemment inscrites dans les nouvelles configurations que vous paramétrez.</div>
|
||
|
||
Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Confirmer</b> pour choisir une des configurations. Un tableau apparaît alors sur la droite de l'écran, avec des paramètres pour chaque branche, prédéfinis en fonction de la configuration que vous avez choisi. Pour plus d'informations, voir <a href="#sec2767" title="
|
||
Si aucun des formats de course multi- circuits prédéfinis ne vous convient, vous pouvez adapter les règles et les paramètres de chaque branche manuellement. Sélectionnez une catégorie dans l'onglet Catégories...">Paramétrage manuel des différentes branches</a> for more information.
|
||
<a name="sec4275"></a><h3>Affectation des circuits</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2022-03-08</p>
|
||
Une branche (correspondant à ce qu'effectue un relayeur) dans une catégorie a un jeu ordonné de circuits. Ils sont affectés aux coureurs dans l'ordre, en fonction du numéro de départ.
|
||
<div class="info"><h3>Exemple</h3>
|
||
Supposons qu'il y ait 3 circuits, A, B et C. Le coureur 1 fait le circuit A, le coureur 2 le circuit B, le coureur 3 le circuit C, le coureur 4 le circuit A, le coureur 5 le circuit B, etc. Pour définir les variations d'un relais à 3 branches avec 3 circuits, vous pouvez affecter les circuits ABC à la variation 1, BCA à la variation 2, et CAB à la variation 3.
|
||
<br><br>
|
||
Mais cela n'est pas optimal. Vous obtiendrez plus de variations différentes si vous mettez ABCABC pour la variation 1, BCACAB pour la 2, et CABBCA pour la 3. Il y a alors 6 possibilités pour effectuer les circuits : ABC, BCA, CAB, ACB, BAC, et CBA. Il s'agit donc de toutes les possibilités avec ces 3 circuits.</div>
|
||
|
||
<h3>Liaison des circuits a posteriori</h3>
|
||
Si vous cochez l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Utiliser un jeu de circuit</b>, l'affectation des variations ne sera pas verrouillée tant que les coureurs n'auront pas fini. MeOS choisira un circuit parmi ceux de la liste proposée pour la branche qui correspond au contenu de la puce. Cette affectation est indépendante à chaque coureur, et aucune vérification n'est faite pour s'assurer que l'équipe ait bien effectué tous les circuits qu'elle devait faire.
|
||
<br><br>
|
||
Si vous cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Branches parallèles dans le désordre</b>, au sein d'une équipe et pour les branches parallèles, n'importe quel coureur peut effectuer n'importe quelle variation pour ces branches parallèles.
|
||
<br><br>
|
||
Par exemple, si la troisième branche d'un relais est parallèle avec 4 circuits différents (et 4 coureurs), peu importe quel coureur effectue quel circuit. Cependant, MeOS vérifie que les 4 circuits ont bien été effectués. C'est seulement l'ordre qui n'est pas pris en compte.
|
||
|
||
<h3>Définir les variations</h3>
|
||
La fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Définir les variations</b>
|
||
vous permet de construire facilement un jeu optimal de clés de variations, basé sur les circuits du relais. Sélectionnez les différentes variations qu'une branche donnée (par exemple le premier relayeur) doit effectuer, puis dans la colonne de droite, pour quel(s) relayeur(s) ces variations sont affectées. Cliquez ensuite sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Affecter les circuits sélectionnés aux branches sélectionnées</b>. Répétez cette opération pour les différentes branches (correspondant aux relayeurs) jusqu'à ce que toutes les branches aient leurs variations affectées. Cliquez ensuite sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Calculer et utiliser les variations</b>. MeOS calcule alors un jeu optimal de clés de variations à partir des circuits, le résultat est meilleur si les variations comportent des postes communs.
|
||
<br><br>
|
||
Si vous souhaitez voir la liste complète des clés de variation, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Afficher les variations</b>. Vous obtiendrez également des informations complémentaires si la répartition des variations n'est pas équitable.
|
||
|
||
<h3>Verrouiller les variations</h3>
|
||
La répartition des variations pour une équipe est contrôlée par le champ <i>Départ no</i>. visible dans le <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode Table</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Equipes</i>. Ce numéro est habituellement mis à jour automatiquement lorsque vous affectez les dossards ou que vous définissez les horaires de départ. Pour empêcher cette mise à jour, utiliser la fonction <b style="color:#008; font-weight:600;">Verrouiller les variations</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>. Si vous changez d'avis, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Déverrouiller les variations</b>.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Dans l'onglet <i style="color:#008;">Listes</i>, vous trouverez également une liste avec un format table. Cette liste est facilement copiable dans un tableur ou un autre logiciel pour créer les dossards, ou pour ajouter des informations sur la carte de chaque coureur.</div>
|
||
|
||
<h3>Importer les variations</h3>
|
||
Certains logiciels, comme OCAD ou Condes peuvent générer leur propre répartition des différentes variations. Pour importer ces données il faut :
|
||
<ul><li>Un format IOF-XML 3.0</li>
|
||
<li>Chaque catégorie doit être paramétrée dans MeOS avec le bon nombre de branches.</li>
|
||
<li>Il faut définir le premier numéro de dossard pour chaque catégorie, par exemple depuis <b style="color:#008; font-weight:600;">Configuration rapide</b> dans l'onglet <i style="color:#008">Catégories</i>.</li></ul>
|
||
<a name="sec4276">
|
||
</a><h3>Paramétrage manuel des branches</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-03-22</p>
|
||
Si aucun des formats de course multi- circuits prédéfinis ne vous convient, vous pouvez adapter les règles et les paramètres de chaque branche manuellement. Sélectionnez une catégorie dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>. S'il s'agit d'une catégorie multi-circuits, un tableau apparaît avec les paramètres de chaque branche, voir la partie <a href="#sec2764" title="MeOS peut gérer des relais de différentes sortes, mais également d'autres types de courses, comme des courses en patrouille (binôme ou plus), des variations individuelles, ou encore un système de prologue et poursuite...">Multi-circuit</a>. Les paramètres possibles sont :
|
||
<br>
|
||
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Normal</b> signifie que le coureur de la branche part une fois que celui de la branche précédente est arrivé.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Parallèle</b> signifie que la branche est courue en parallèle de la précédente branche (qui peut être elle aussi une branche parallèle à celle la précédent). L'heure de départ est alors la même que la branche précédente. Le temps de cette branche est le temps maximum mis par les coureurs des branches parallèles : le passage à la branche suivante (ou après un bloc de branches parallèles) se fait une fois que le dernier coureur est arrivé. Si vous voulez 3 branches parallèles, paramétrez la première branche en normal et les deux suivantes en parallèle.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Optionnel</b> fonctionne comme parallèle avec une différence : il est possible pour une équipe de n'avoir aucun coureur sur cette branche. Cela peut permettre à une catégorie de courir seul, ou en binôme. Dans un tel cas, c'est le coureur qui a le plus long temps qui définit le temps du binôme.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Extra</b> est une autre variante de parallèle et d'optionnel. Ici c'est le coureur le plus rapide qui lance le coureur de la branche suivante. Le résultat des autres branches extra est alors ignoré.</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Somme</b> permet d'additionner les différents temps des relayeurs sans prendre en compte le temps qui sépare l'arrivée de l'un et le départ de l'autre. Cela permet de faire des relais où les coureurs choisissent leur horaire de départ. Si vous utilisez ce paramètre, cela ne sera probablement pas la première équipe arrivée qui gagnera.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Open</b>
|
||
signifie que le coureur est inclus dans les listes de départ, mais il est complètement ignoré lors du calcul des résultats. Un coureur Open n'a pas forcément besoin de numéro de puce.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Groupe</b> signifie que le coureur est membre d'une équipe, mais court sa propre course dans sa propre catégorie (et peut donc faire une course individuelle). MeOS n'a pas de règles préétablies pour calculer le résultat de ce genre d'équipes. Cette option nécessite donc de paramétrer un <a href="#sec2787" title="Un Module de résultat permet de calculer un résultat selon des règles spécifiques, par exemple : une pénalité de temps pour un poinçon incorrect...">Module de résultat</a> pour calculer les classements. Noter qu'un coureur ne peut appartenir qu'à une seule équipe.</li></ul>
|
||
|
||
Le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Type de départ</b> définit comment démarre chaque branche :
|
||
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Heure de départ</b> signifie que l'heure définie dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Heure de départ</b> est affecté aux coureurs de la branche.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Changement</b>
|
||
signifie que l'heure d'arrivée du coureur de la branche précédente est utilisée comme heure de départ. Pour les branches de type parallèle, optionnel et extra, des règles spéciales définissent l'heure de départ qui sera utilisée.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Affecté</b>
|
||
signifie que MeOS ne modifiera pas les heures de départ déjà établies. Vous devrez définir ces heures de départ en faisant un tirage de la branche, en utilisant une base départ, ou tout autre méthode similaire.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Départ en chasse</b>
|
||
signifie que le résultat des branches précédentes est utilisé pour créer un départ en chasse. Le premier coureur partira alors à l'horaire spécifié dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Heure de départ</b>.</li></ul>
|
||
|
||
Le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Heure de départ</b> permet de définir l'heure de départ globale lorsque le type de départ est <b style="color:#008; font-weight:600;">Heure de départ</b>, ou l'heure du premier départ dans le cas d'un départ en chasse. Lorsque le type de départ est <b style="color:#008; font-weight:600;">Changement</b> vous pouvez définir <b style="color:#008; font-weight:600;">Trié</b></b>, qui signifie que les coureurs partiront dans l'ordre de l'équipe, mais vous pouvez également spécifier quel coureur lance cette branche. Pour des branches parallèles, <b style="color:#008; font-weight:600;">Trié</b>, signifie que le coureur qui finit en premier sur la branche précédente lancera le premier coureur de la branche suivante, etc. Au lieu de spécifier une branche, vous pouvez définir quel coureur doit être lancer par quel autre coureur. Par exemple, vous pouvez définir que la branche 1 lance la branche 3, et que la branche 2 lance la branche 4, peu importe qui finit premier entre la branche 1 et la branche 2.
|
||
<br><br>
|
||
Le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Coureur</b> définit quel coureur va courir la branche. Le cas le plus classique pour un relais est que l'ordre des relayeurs soit le même que l'ordre des branches. Mais vous pouvez choisir un coureur d'une branche précédente, ce qui signifie que ce coureur effectuera deux circuits. Par exemple si vous souhaitez que le même coureur effectue les branches 1 et 3, sélectionner <i>Relayeur 1</i> dans ce champ pour la branche 3.
|
||
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Ces paramètres sont assez flexibles, et donc potentiellement compliqué. Si vous organisez un relais avec des règles spéciales, assurez-vous de tester votre configuration sur une petite compétition ou un entraînement pour vous assurer que MeOS interprète correctement les règles que vous avez définies.</div>
|
||
|
||
Les champs <b style="color:#008; font-weight:600;">Corde</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Redémarrage</b> sont expliqué dans la section <a href="#sec2765" title="Les champs Corde et Redémarrage, qui sont définis pour chaque branche, s'appliquent aux équipes qui ont mis trop de temps à effectuer les premiers relais. C'est le départ des attardés. Renseignez des heures réelles dans ces champs...">Redémarrage.</a>.
|
||
|
||
<br><a name="sec4277"></a><h3>Gérer les équipes</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-12-18</p>
|
||
Dans l'onglet <i style="color:#008;">Equipes</i>, visible lorsque vous avez créé une catégorie nécessitant des équipes, vous pouvez gérer les équipes ainsi que leur organisation. Lorsqu'une équipe est sélectionnée, vous pouvez entrer directement son nom, son dossard, sa catégorie et son statut manuellement. Vous pouvez également renseigner ou modifier le nom ou la puce de chaque membre de l'équipe. Pour enlever un coureur d'une équipe, il suffit simplement d'effacer son nom.
|
||
<br><br>
|
||
Dans la plupart des cas, vous devrez inverser les coureurs au sein d'une équipe, par exemple en cas de changements de dernière minute. Cliquez sur le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;"><></b>
|
||
(lier un coureur à une branche) correspondant à la branche que vous souhaitez modifier. Une liste des coureurs qui peuvent être placés à cet endroit apparaît. Si un coureur est déjà inscrit sur la branche sélectionnée et que le nouveau coureur et déjà placé dans une équipe, les coureurs échangeront leurs positions. Vous pouvez rapidement arriver au changement désiré en enchaînant ces permutations, sans avoir à entrer directement le nom des coureurs et leurs puces.
|
||
|
||
<br><br>
|
||
La commande <b style="color:#008; font-weight:600;">...</b> (édition du coureur) vous permet de retrouver ce coureur dans l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>L'attribution des variations pour une équipe est contrôlée par le <i>Numéro de départ</i>, qui est généralement le même que le numéro de dossard. De ce fait, si vous affectez de nouveaux dossards, la répartition des variations sera modifiée.</div>
|
||
|
||
Si vous souhaitez modifier les variations d'une équipe, vous pouvez modifier le <i>Numéro de départ</i> de cette équipe manuellement (ce qui permet de conserver le dossard). Vous pouvez également le faire en cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Changer les variations de l'équipe</b>. Choisissez une clé de variation dans la liste. Une fois enregistré, MeOS modifiera le numéro de départ en conséquence.
|
||
<a name="sec4278"></a><h4>Importer des équipes depuis un fichier structuré</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-12-17</p>
|
||
Vous pouvez importer des équipes déjà complètes en IOF-XML depuis Eventor, ou depuis un simple fichier au format texte.
|
||
|
||
<br><br>Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Importer des équipes depuis un fichier structuré</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Equipes</i>. Choisissez le fichier contenant les équipes, séparées par un point-virgule, respectant ce format pour chaque équipe :
|
||
|
||
<ul><li>La première ligne contient le nom de la catégorie, le nom de l'équipe, et optionnellement le nom du club.
|
||
</li><li>Ensuite une ligne pour chaque membre de l'équipe, avec le nom, le numéro de puce, le club, le circuit, et la catégorie du coureur (ce dernier est possible seulement quand la branche est du type <i>Groupe</i>, sinon la catégorie du coureur est toujours celle de l'équipe).
|
||
</li><li>Le numéro de puce, le club et le circuit sont des champs optionnels.
|
||
</li><li>La catégorie doit déjà exister, et il doit y avoir une ligne par branche (relayeur) dans l'équipe. Laisser des lignes vides si nécessaire.</li></ul>
|
||
<p class="code">Final;OC Leafbeholders 1;OC Leafbeholders<br>
|
||
Ricardo Carleman;12323;OC Leafbeholders;Easy-1;M10<br>
|
||
Boris Braun;32323;OC Leafbeholders;Medium-2;M12<br>
|
||
Lisa Stark;42433;Rasbo OBC;Hard-1;W16<br>
|
||
<br>
|
||
Finalklass;IF Thor 1;IF Thor<br>
|
||
Maja Mård;42525;IF Thor;vit-2;D10<br>
|
||
Konrad Klok;2545;IF Thor;gul-1;H12<br>
|
||
Kit Walker;41434;IF Thor;gul-2;U3<br>
|
||
</p>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Utiliser les coureurs déjà inscrits</b> signifie que seuls les coureurs existants déjà dans la compétition seront affectés et déplacés dans les équipes. Les coureurs qui ne sont pas dans la compétition seront ignorés.
|
||
|
||
<h3>Importer des patrouille (binôme type raid ou multisport)</h3>
|
||
Il y a un format spécial pour les patrouilles. Le fichier est séparé par des points-virgules, et la première ligne doit être <tt>RAIDDATA</tt>.
|
||
Ensuite suit une ligne pour chaque équipe : Numéro de départ, nom de l'équipe, ville, date d'inscription, nom de la catégorie, numéro d'identifiant de la catégorie, nom du coureur 1, nom du coureur 2, index de tri des coureurs. Vous pouvez importer ce fichier en spécifiant sa source en cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Inscription</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>. Les catégories sont créées automatiquement.
|
||
|
||
Exemple :
|
||
<p class="code">RAIDDATA<br>
|
||
1;Fast Legs;Uppsala;2015-01-01;Short;1;Rikard Karlsson;Sven Karlsson;1<br>
|
||
2;Ugly Fishes;London;2014-12-30;Short;1;Malte Malm;Rolf Rosig;1<br>
|
||
3;Nice Fishes;New York City;2014-12-24;Long;2;David Smith;Mohamed Ronse;1<br>
|
||
</p>
|
||
<br><a name="sec4279"></a><h4>Membres d'équipes anonymes temporaires</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-12-17</p>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Créer des membres d'équipes anonymes temporaires</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Equipes</i> permet de créer des membres d'équipes temporaires (nommés X) sur chaque branche où un coureur n'est pas déjà inscrit. Vous pourrez remplacer ces membres temporaires par les véritables coureurs par la suite.
|
||
<br><br>
|
||
Créer ces membres temporaires permet de définir les variations, les listes de départ, d'affecter des puces aux équipes ou de définir les tarifs d'inscription plus facilement.
|
||
<br><a name="sec4280"></a><h4>Inscription rapide</h4>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2017-02-22</p>
|
||
Créez ou sélectionnez une équipe dans l'onglet <i style="color:#008;">Equipes</i>. Choisissez une branche et cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;"><></b> (lier un coureur à la branche) et cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Inscription rapide</b>. Vous pouvez alors utiliser une base SI-Maser pour renseigner le numéro de puce du coureur, et utiliser la base de données coureurs pour retrouver le nom du coureur.<br><br>
|
||
<br><a name="sec4274"></a><h3>Redémarrage</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2019-05-14</p>
|
||
Les champs <b style="color:#008; font-weight:600;">Corde</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Redémarrage</b>, qui sont définis pour chaque branche, s'appliquent aux équipes qui ont mis trop de temps à effectuer les premiers relais. C'est le départ des attardés. Renseignez des heures réelles dans ces champs. Ceux-ci n'auront d'effet que si l'heure de départ du relayeur dépend des résultats précédents.
|
||
<br><br>
|
||
Si un coureur arrive après <i>l'heure de corde</i>, le départ du coureur suivant ne se fera pas à l'heure d'arrivée, mais à <i>l'heure de redémarrage</i>. Concrètement, c'est comme si une corde virtuelle empêchait les coureurs de partir, à partir de l'heure de corde, et ces coureurs peuvent repartir à l'heure de redémarrage, en masse. Vous pouvez définir différentes heures de cordes et de redémarrage sur les différentes branches si besoin.
|
||
<br><br>
|
||
Notez que lors d'une poursuite, le temps de corde se réfère à un écart de temps dans la poursuite, et non pas un temps par rapport à la branche précédente.
|
||
|
||
Vous pouvez empêcher une équipe de prendre part au redémarrage en cochant la case <b style="color:#008; font-weight:600;">Empêcher le redémarrage</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Equipes</i>.
|
||
Si vous souhaitez empêcher un coureur spécifique de prendre part au
|
||
démarrage, vous devrez passer par le <b style="color:#008;
|
||
font-weight:600;">Mode Table</b> et modifier les données de la colonne <i>Pas de redémarrage</i>.
|
||
<br><br>
|
||
Dans les classements, les équipes qui ont dû avoir recours au redémarrage seront classées après les équipes qui n'en ont pas fait, et de la même façon, les équipes ayant eu recours à peu de redémarrage seront classées avant les équipes qui en ont eu plus, et cela quel que soit le temps total.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br><ul><li>Dans la plupart des cas, vous devrez définir la même heure de redémarrage à plusieurs catégories et à l'ensemble des branches. Pour cela, vous pouvez utiliser l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Redémarrage</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>. Vous pouvez alors définir une heure de corde et une heure de redémarrage pour plusieurs catégories à la fois.</li><li>Lors d'une poursuite, il est possible de définir l'heure de redémarrage avant le premier départ réel de la poursuite. Dans ce cas l'heure de corde sera après l'heure de redémarrage.</li></ul></div><br><br>
|
||
|
||
<a name="sec4283"></a><h2 class="break">Course au score</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-12-21</p>
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez d'abord <a href="#sec2736" title="Lorsque vous créez une nouvelle compétition, vous devez choisir les fonctionnalités de MeOS que vous souhaitez utiliser. En cliquant sur Fonctionnalités MeOS depuis l'onglet Compétition...">l'activer</a>.</div>
|
||
|
||
MeOS gère les courses au score (le passage aux postes rapporte des points aux coureurs) de deux manières :
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Limite en temps</b>, les coureurs ont un temps limité pour poinçonner un maximum de postes. Tout dépassement de temps implique une réduction des points. Le vainqueur est celui qui a le plus de points. <b style="color:#008; font-weight:600;">Pénalité pour toute minute entamée</b> signifie que les points diminuent dès le début de toute minute supplémentaire entamée, et non pas à la fin de celle-ci.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Limite en points</b>,
|
||
les coureurs doivent avoir un certain nombre de points pour rester dans la course. Le vainqueur est celui qui a mis le moins de temps pour avoir le nombre de points requis.</li></ul>
|
||
|
||
Vous paramétrez les règles de la course au score depuis l'onglet <i style="color:#008;">Circuits</i>. Le circuit doit comporter tous les postes où les coureurs peuvent passer, mais l'ordre de ces postes n'importe pas, puisqu'ils peuvent être visités dans n'importe quel ordre.
|
||
<br><br>
|
||
Vous pouvez mixer des postes classiques, à effectuer dans un ordre donné, et des parties en course au score dans le même circuit (vous utiliserez probablement une limite en points). Par exemple, au milieu du circuit, il y a un nid de poste avec des points pour chacun d'entre eux, et un certain nombre de points doivent être collectées par chaque coureur pour pouvoir continuer le circuit.
|
||
<br><br>
|
||
Dans l'onglet <i style="color:#008;">Postes</i> vous devez spécifier que le poste est un poste de course au score, en modifiant son <b style="color:#008; font-weight:600;">Statut</b> en <b style="color:#008; font-weight:600;">Course au score</b> et en définissant combien de points lui sont attribués.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Un même poste (physique) peut jouer plusieurs rôles sur les différents circuits de votre compétition. Pour cela, vous pouvez créer plusieurs postes avec le même code mais avec des statuts différents. Différents circuits peuvent se référer à différentes représentations du même poste.</div>
|
||
<a name="sec4284"></a><h3>Course au score par équipe</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2018-03-06</p>
|
||
MeOS gère également les courses au score par équipe. Vous devez d'abord paramétrer la catégorie. Créez une catégorie par équipe avec autant de coureurs qu'il y a dans la plus grosse équipe. Utilisez des branches du type <b style="color:#008; font-weight:600;">Optionnel</b> si certaines équipes sont autorisées à courir avec moins de coureurs.
|
||
<br><br>
|
||
Définissez les heures de départ et les paramètres de course au score comme expliqué précédemment. Il y a 2 types de listes correspondant aux courses au score en équipe dans MeOS, que vous trouverez dans l'onglet <i style="color:#008;">Listes</i> puis <b style="color:#008; font-weight:600;">Personnalisation</b> :
|
||
<ul><li><i>Course au score par équipe</i> additionne le score de chaque coureur, mais un poste qui a été poinçonné par plusieurs coureurs d'une même équipe ne compte qu'une seule fois. Utilisez cette liste si l'équipe est supposée se répartir les postes à poinçonner pour en avoir le plus possible.
|
||
</li><li><i>Course au score en patrouille</i> valorise les équipes qui courent ensemble. L'équipe ne marque les points d'un poste que si tous les membres de l'équipe poinçonnent ce poste dans un temps donné. Vous pouvez définir ce laps de temps dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Paramètres de la compétition</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>, avec le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Intervalle de poinçonnage dans la patrouille</b>.</li></ul><br><br>
|
||
|
||
<a name="sec4281"></a><h2 class="break">Connection à Eventor</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2022-03-18</p>
|
||
MeOS peut se connecter directement au serveur Eventor, pour les pays qui utilisent Eventor. Vous aurez alors besoin de la clé API Eventor, à demander à l'administrateur Eventor de votre club. Entrez cette clé la première fois que vous souhaitez vous connecter à Eventor.
|
||
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>La clé API doit être utilisé avec précautions. Lorsque vous entrez cette clé dans MeOS, elle est enregistrée dans un format crypté, ce qui la rend difficile mais pas impossible à décoder. Pour effacer la clé, aller dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Compétition depuis Eventor</b> puis <b style="color:#008; font-weight:600;">Paramètres de connexion</b> et laissez le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Clé API</b> vide.</div>
|
||
|
||
MeOS utilise Eventor pour importer directement les catégories et les inscriptions dans votre compétition. Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Compétition depuis Eventor</b> à l'ouverture de MeOS. Choisissez la compétition dans la liste puis cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Suivant</b>. À moins que vous soyez sûr que votre base de données est à jour, laissez MeOS la mettre à jour.
|
||
<br><br>
|
||
Dans les deux étapes suivantes, vous devez définir l'heure du premier départ et la méthode de départ. Si vous sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Départ en masse</b> ou <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage des départs</b> MeOS créera automatiquement les listes de départ. Sinon ce sera à vous d'effectuer la répartition.
|
||
<br><br>
|
||
Si vous avez accès aux circuits exportés depuis OCAD ou Condes, vous pouvez sélectionner le fichier, qui sera importé dans la compétition et affecté aux bonnes catégories.
|
||
<br><br>
|
||
Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Importer les données depuis Eventor</b> pour finaliser l'import.
|
||
<br><br>
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Les fonctionnalités nécessaires à la gestion de la compétition sont automatiquement activées lorsque vous téléchargez une compétition depuis Eventor. Pour cetains événements (comme les courses à étapes, les courses au score, les courses en patrouille, etc...), vous devrez probablement ajuster les fonctionnalités nécessaires, depuis <b style="color:#008; font-weight:600;">Fonctionnalités MeOS</b> dans l'onglet <i style="color:#008">Compétition</i>.</div>
|
||
|
||
|
||
Lorsque vous effectuez une compétition avec Eventor, un bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Connexion à Eventor</b> est visible dans l'onglet <i style="color:#008;">Compétition</i>. Vous pouvez alors choisir d'<b style="color:#008; font-weight:600;">Importer les inscriptions tardives</b>,
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Mettre à jour la base de données coureurs</b>, <b style="color:#008; font-weight:600;">Publier les listes de départ</b>, ou de <b style="color:#008; font-weight:600;">Publier les résultats</b>. Les dernières deux options permettent de mettre à jour les listes de départ, de résultats et de temps intermédiaires sur Eventor. Les temps intermédiaires peuvent être également publiés automatiquement sur WinSplits Online (si votre version d’Eventor le permet).
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Si vous avez des erreurs lors de l'import ou de l'export vers Eventor, essayez de travailler manuellement avec les fichiers au format IOF-XML 3.0 via l'interface web de Eventor. Il se peut que les messages d'erreur de cette page vous aiguillent plus efficacement pour résoudre certains problèmes.</div>
|
||
|
||
Lorsque vous créez une nouvelle compétition et que la connexion à Eventor est activée, MeOS vérifiera si la base de données est récente. Si ce n'est pas le cas, MeOS vous demandera si vous souhaitez la mettre à jour. Vous pouvez également mettre à jour cette base de données manuellement, en cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Compétition depuis Eventor</b> sur la première page, en cochant l'option permettant de mettre à jour la base de données coureur.
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Vous pouvez configurer les services de MeOS avec lesquels Eventor va fonctionner dans les paramètres, que vous trouverez lorsqu'aucune compétition n'est ouverte.</div><br>
|
||
<a name="sec4282"></a><h2 class="break">Mode Table</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2022-03-09</p>
|
||
Le <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode Table</b> de MeOS fonctionne de façon assez similaire à celui d'un tableur. Vous pouvez éditer les données de la façon suivante :
|
||
|
||
<ul><li><b>Double-cliquez</b> sur une cellule pour changer sa valeur. Vous ne pouvez pas modifier certaines cellules, et pour d'autres vous devez choisir une valeur parmi une liste.</li>
|
||
<li>La <b>barre d'outils</b> permet d'accéder facilement à différentes fonctionnalités.
|
||
<div class="info" style="text-align: center; margin-left:3em; margin-right:3em;"><img src="tabletools.png" style="max-width: 90%; height: auto" alt="The table toolbar is a floating window with buttons." width="309" height="72"><br><i>La barre d'outils Table est un menu flottant avec différents boutons.</i></div>
|
||
De gauche à droite vous retrouverez :
|
||
<ul><li>Choisir les colonnes à afficher.</li>
|
||
<li>Imprimer.</li>
|
||
<li>Mettre à jour les données.</li>
|
||
<li>Restaurer l'affichage original du tableur et afficher toutes les colonnes.</li>
|
||
<li>Sélectionner toutes les cellules.</li>
|
||
<li>Désélectionner toutes les cellules.</li>
|
||
<li>Copier les cellules sélectionnées.</li>
|
||
<li>Coller depuis le presse-papier</li>
|
||
<li>Supprimer les lignes sélectionnées.</li>
|
||
<li>Ajouter une ligne.</li></ul>
|
||
<li>Un clic droit sur le titre d'une colonne ouvre ce menu</li>
|
||
<div class="info" style="text-align: center; margin-left:3em; margin-right:3em;"><img src="context_menu_eng.png" style="max-width: 90%; height: auto" alt="The context menu for a table column." width="242" height="181"><br><i>Menu contextuel pour une colonne.</i></div>
|
||
Le tri et le filtrage des données est aussi accessible directement.
|
||
<li><b>Trier</b> les valeurs d'une colonne en cliquant sur l'intitulé de la colonne. Re-cliquer pour inverser le tri.</li>
|
||
<li><b>Filtrer</b> les lignes sélectionnées en cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Filtrer...</b> dans une colonne. Taper ensuite votre recherche. Les résultats s'affichent au cours de la frappe. Vous pouvez par exemple n'afficher que les femmes en tapant 'D' dans le filtre de la colonne <i>Catégorie</i>.</li>
|
||
<li><b>Choisir les colonnes à afficher</b> en cliquant sur le premier bouton de la barre d'outils. Sélectionnez les colonnes à afficher et cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">OK</b>.</li>
|
||
<li>Réorganiser</b> les colonnes en maintenant le clic sur l'en-tête d'une colonne et en relâchant à la position voulue.</li>
|
||
<li>Sélectionner une plage de cellules en dessinant un rectangle avec la souris. Vous pouvez copier (Ctrl+C) ces cellules dans le presse-papier ou supprimer les lignes correspondantes (Suppr). Vous pouvez coller ces données dans un tableur.</li>
|
||
<li>Vous pouvez coller des données issues d'un tableur (Excel par exemple) avec Ctrl+V. Si les cellules copiées sont vides alors des lignes supplémentaires seront ajoutées au tableau. Si vous collez moins de données qu'il n'y a de lignes dans le tableau, les cellules restantes auront une valeur par défaut d'attribué. Si vous collez des données sur d'autres pré-existantes, celles-ci seront écrasées.</li>
|
||
<li>Vous pouvez <b>imprimer</b> le tableau (Ctrl+P).</li>
|
||
<li>Vous pouvez <b>ajouter une ligne</b> au tableau (Ctrl+I).</li>
|
||
<li>Vous pouvez <b>Rafraîchir l'affichage</b> du tableau (F5). Les tableaux de MeOS ne sont pas mis à jour automatiquement pour éviter les distractions lors de leur remplissage.</li></ul>
|
||
|
||
<br><a name="sec4290"></a><h2 class="break">Editer les listes</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2012-11-14</p>
|
||
Vous pouvez créer vos propres listes si aucune liste préétablie ne vous convient. Vous pouvez adapter sa taille, sa police, la taille du texte ainsi que son contenu. L'éditeur de liste se trouve dans l'onglet <i style="color:#008;">Listes</i>, en cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Editer la liste</b>.
|
||
|
||
<br><br>Editer une liste requiert une certaine compréhension du fonctionnement des listes. Lisez attentivement la documentation pour vous imprégner du fonctionnement global. Pour débuter, il est conseillé d'examiner le fonctionnement d'une liste existante pour comprendre sa structure. Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Ouvrir depuis cette compétition</b> pour ouvrir une liste préinstallée.
|
||
<a name="sec4291"></a><h3>Principes</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2012-11-15</p>
|
||
Une liste se décompose en quatre parties :
|
||
|
||
<ul><li><i>Titre</i> est le titre principal de la liste (par exemple Résultats).
|
||
</li><li><i>Sous-titre</i> contient généralement le nom de la catégorie, ou une information du même type. Le contenu du sous-titre doit correspondre au type de liste et à l'ordre de tri, que vous paramétrez dans <a href="#sec2783" title="Le bouton Propriétés vous permet de définir les paramètres globaux de la liste : MeOS se base sur le Nom de la liste...">Propriétés</a>. Le sous-titre est répété chaque fois que le contenu de la liste change.
|
||
</li><li><i>Liste principale</i> contient généralement le nom des coureurs ou des équipes, et d'autres informations comme la place ou le temps. Le contenu de la liste principale doit correspondre au type de liste sélectionné, ce qui signifie que si une liste est du type <i>Coureur</i>, chaque ligne de la liste doit correspondre à un coureur, si le type de liste est <i>équipe</i>, chaque ligne doit concerner une équipe.
|
||
</li><li><i>Sous liste</i> n'est utilisé qu'occasionnellement. La sous-liste permet d'afficher les temps intermédiaires (pour un coureur) ou les relayeurs (pour les équipes). Le contenu doit correspondre au <b style="color:#008; font-weight:600;">Type secondaire</b>, qui est également défini dans <a href="#sec2783" title="Le bouton Propriétés vous permet de définir les paramètres globaux de la liste : MeOS se base sur le Nom de la liste...">Propriétés</a>.</li></ul>
|
||
|
||
Chaque partie contient un certain nombre de <i>lignes</i>, et chaque ligne contient un certain nombre d'<i>éléments de listes</i>. Chaque élément de liste représente une information, par exemple <b style="color:#008; font-weight:600;">Nom de la catégorie</b>, <b style="color:#008; font-weight:600;">Dossard de l'équipe</b> ou <b style="color:#008; font-weight:600;">Temps du coureur</b>.
|
||
|
||
<br><br>Lorsque la liste est générée, chaque élément de liste est remplacé par le texte correspondant. Les <a href="#sec2783" title="Le bouton Propriétés vous permet de définir les paramètres globaux de la liste : MeOS se base sur le Nom de la liste...">Propriétés</a> définissent les paramètres globaux de la liste, ce qu'elle liste et comment elle liste les éléments.<br>
|
||
<a name="sec4292"></a><h3>Propriétés des listes</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-10</p>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Propriétés</b> vous permet de définir les paramètres globaux de la liste :
|
||
|
||
<ul><li>MeOS se base sur le <b style="color:#008; font-weight:600;">Nom de la liste</b> pour s'y référer. Ce texte n'est pas visible lorsque la liste est affichée.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Type de liste</b> définit ce à quoi chaque ligne de la liste principale se réfère. Les possibilités sont <i>Coureur</i>, <i>Coureur (catégories regroupées)</i>, <i>Coureur (variation spécifique)</i>, <i>Equipe</i>, <i>Equipe (catégories regroupées)</i>, <i>Club / Coureur</i>, <i>Clubs (Equipes)</i>, <i>Circuits</i> et <i>Postes</i>.
|
||
<br><br>
|
||
Les types <i> Club / Coureur</i> et <i>Clubs (Equipes)</i> fonctionnent comme Coureurs ou Equipes, mais la liste est groupée par clubs.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Si vous souhaitez faire une liste des clubs, utilisez ce type de liste, mais laissez la ligne principale vide et utilisez la sous-liste.</div>
|
||
|
||
Les types <i>Coureur</i> et <i>Equipe</i> avec <i>Catégories regroupées</i> fonctionnent avec un <a href="#sec2787" title="Un Module de résultat permet de calculer un résultat selon des règles spécifiques, par exemple :
|
||
Une pénalité de temps pour un poinçon incorrect...">Module de résultat</a>. Ce type de liste signifie que les catégories des coureurs ou des équipes sont fusionnées lors du calcul des résultats. Les catégories sélectionnées lors de l'affichage de la liste sont donc inclues dans le calcul.
|
||
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Si vous souhaitez créer une liste commune pour les catégories hommes et femmes, voici une méthode :
|
||
<ul><li>Créez un module de résultats avec des règles standard.</li><li>Créez une liste de résultats du type <i>Coureur (catégories regroupées)</i>. Sélectionnez le module de résultats puis enregistrer la liste dans la compétition.
|
||
</li><li>Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Toutes les listes</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Listes</i>. Choisissez la liste créée et les catégories que vous souhaitez inclure dans le calcul.</li><li>Une fois la liste affichée, vous pouvez cliquer sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Mémoriser la liste</b> pour l'enregistrer avec la sélection des catégories.</li></ul></div>
|
||
<i>Coureur (variation spécifique)</i> fonctionne également avec un module de résultat, et signifie que chaque branche d'un relais est gérée comme une catégorie différente. Les types <i>Circuits</i> et <i>Postes</i> génèrent des listes par circuit ou par poste. De telles listes peuvent servir aux organisateurs pour la gestion technique de la course.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Calcul des résultats</b>
|
||
détermine la façon de calculer les résultats. Standard est la méthode par défaut, elle dépend du contenu de la liste et du type de catégorie, et permet de calculer un résultat individuel, un résultat par équipe, un résultat total de plusieurs étapes ou un résultat de course au score. Vous pouvez également définir une méthode personnalisée de calcul des résultats, voir <a href="#sec2787" title="Un Module de résultat permet de calculer un résultat selon des règles spécifiques, par exemple : Une pénalité de temps pour un poinçon incorrect...">Modules de résultat</a>
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Ordre de tri global</b> définit comment sont triés les lignes dans la liste principale. Cet ordre dépend du contenu du sous-titre. Si l'ordre de tri commence par Catégorie, les données présentes dans le sous-titre doivent contenir des informations de catégorie, comme le nom de la catégorie. Notez que les équipes ne peuvent pas être ordonnée avec toutes les possibilités. Voici les définitions de quelques possibilités de tri :
|
||
<ul><li><b>Catégorie, heure de départ, nom</b> est utilisé pour les listes de départ.
|
||
</li><li><b>Catégorie, résultats (temps total)</b> est utilisé pour les listes de résultat classiques. Le résultat total additionne le résultat de toutes les étapes.
|
||
</li><li><b>Heure de départ, nom</b> est utilisé pour créer les listes de départ par minutes.
|
||
</li><li><b>Ordre personnalisé</b> permet d'utiliser l'ordre défini par vos modules de résultats.
|
||
</li><li><b>Temps inversé (dernier en premier)</b> place le dernier résultat en premier. Ce type de liste, paramétré pour afficher par exemple 30 lignes, peut être affiché sur un écran à l'arrivée pour permettre de suivre les résultats récents.</li></ul>
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Type secondaire</b> permet de paramétrer une sous-liste pour chaque ligne de la liste principale, contenant par exemple les temps intermédiaires d'un coureur ou les membres d'une équipe.</li><li>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Temps depuis le poste</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Temps vers le poste</b>
|
||
rend les options correspondantes disponibles lors de l'affichage de la liste. Ainsi vous pouvez faire en sorte que la liste affiche les résultats depuis le départ jusqu'au poste 50, par exemple. Pour fonctionner, vous devez définir un module de résultat qui gère ces options. Deux modules de résultats préinstallés rendent cela possible, il s'agit de <b style="color:#008; font-weight:600;">Résultat au poste</b> et de <b style="color:#008; font-weight:600;"> Résultat total de l'équipe à un poste</b>.</li><li>
|
||
Utiliser <b style="color:#008; font-weight:600;">Filtrer</b> pour exclure des lignes de la liste. Une liste de résultats n'affiche habituellement que les coureurs avec un résultat. L'option <i>Avec résultat</i> permet de n'afficher que les coureurs avec un statut de résultat. <i>Résultat préliminaire</i> permet d'exclure également les coureurs qui ont poinçonné l'arrivée, mais qui n'ont pas encore lu leur puce.
|
||
<br><br>
|
||
Si vous ne voulez afficher que les vacants, cochez <i>Vacants uniquement</i>. Si vous souhaitez au contraire les exclure, cochez <i>Sans vacants</i>.
|
||
<br><br>Vous pouvez également afficher les coureurs qui n'ont pas de puce, que ceux qui en ont, ou que ceux qui ont une puce louée. L'option <i>A démarré</i> permet d'éliminer les coureurs qui ont le statut <i>Non partant</i>.</li><li>
|
||
Un <b style="color:#008; font-weight:600;">Sous-filtre</b> est utilisé pour filtrer les données des sous-listes. Il ne sera effectif que si le type de liste secondaire est <i>Coureur</i> La plupart de ces filtres fonctionnent comme ceux de la liste principale. <i>Grouper les variations parallèles</i> permet d'afficher toutes les variations parallèles lorsqu'une branche est sélectionnée. <i>Grouper les variations parallèles sauf la première</i> est similaire, mais exclut la première branche du groupe. Cette option est utile lorsque le résultat de la première branche est déjà affiché dans la liste principale.</li><li>
|
||
La zone <b style="color:#008; font-weight:600;">Police</b> permet de définir le type de police pour chaque partie de la liste, ainsi que sa taille par rapport aux autres parties, en utilisant le <b style="color:#008; font-weight:600;">Facteur d'échelle</b>.
|
||
Assurez-vous que tous les ordinateurs utilisant cette liste ont bien installé la police utilisée, sinon une autre police sera utilisée. Si vous exportez la liste en HTML, la police est conservée. De plus, la police doit être installée sur l'ordinateur qui affichera la liste en HTML. Vous pouvez également définir une <b style="color:#008; font-weight:600;">Distance</b>, qui est ajoutée avant la première ligne de la partie. Il est possible d'y définir un nombre négatif pour la rapprocher.</li></ul>
|
||
<br><a name="sec4293"></a><h3>Entrées de liste</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-02-18</p>
|
||
|
||
Pour ajouter une entrée de liste, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Ajouter nouveau</b> sur une ligne (pour créer la ligne, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Créer ligne</b>). Utilisez les boutons <b style="color:#008; font-weight:600;">Vers la gauche</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Vers la droite</b> pour déplacer l'entrée, et le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Supprimer</b>, pour la supprimer de la ligne.
|
||
<div class="info" style="text-align: center; margin-left:3em; margin-right:3em;"><img src="listedit_eng.png" style="max-width: 90%; height: auto" alt="Overview of the list entry settings." width="917" height="397"><br><i>Une entrée de liste</i></div>
|
||
|
||
<h3>Propriétés des entrées de liste</h3>
|
||
|
||
<ul><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Type</b> définit le contenu de l'entrée. Le type <i>Texte</i>
|
||
vous permet d'entrer le texte de votre choix. Pour tous les autres types, MeOS remplacera l'entrée par le texte correspondant quand la liste sera générée.</li><li>Le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Texte personnalisé</b> vous permet d'ajouter du texte personnalisé sur l'entrée. Si vous laissez ce champ vide, vous n'aurez que le texte généré par MeOS. En revanche, si vous renseignez du texte, utilisez le caractère <b>X</b> pour placer le texte généré. L'entrée nommée <b style="color:#008; font-weight:600;">Longueur du circuit</b> est un bon exemple. Vous pouvez taper : <p class="code">X mètres</p> ou <p class="code">X m</p> selon votre préférence entre <i>2500 mètres</i> ou <i>2500 m</i> pour donner la longueur du circuit. Cela peut permettre de différencier les circuits en mètres et en pieds par exemple.</li>
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Pour ajouter du texte dans la liste, utilisez les Output des <a href="#sec4294" title="Si vous utilisez un Module de résultat pour calculer les résultats de votre liste, vous activez les données du Module de résultat en cochant...">Modules de résultats</a>.</div>
|
||
<li> <b style="color:#008; font-weight:600;">Aligner avec</b>
|
||
vous permet d'aligner l'entrée horizontalement avec une autre entrée de liste d'une ligne supérieure. Pour aligner l'entrée avec une entrée de type <i>Texte</i>, vous devez renseigner le texte correspondant dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Texte</b>, ou choisir le bon texte dans la liste.</li><li>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Largeur minimale</b> signifie que le texte sera placé dans un bloc d'une dimension au moins égale à celle renseignée. L'unité utilisée est propre à MeOS. Une lettre représente environ 6 unités, il faut donc globalement multiplier le nombre de caractères voulu par 6 ou 7. Si un autre texte est aligné avec ce bloc (en vertical), il sera décalé sur la droite jusqu'à la fin du bloc.</li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Largeur limite</b> signifie que le bloc a une longueur fixe et ne peut pas s'allonger. S'il y a plus de texte que d'espace disponible, il sera tronqué.</li>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Ajustement de ligne</b> permet d'éloigner le texte de la marge de gauche. L'unité est la même que pour la largeur minimale (6 unités env. pour un caractère).</li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Données issues du module de résultat</b> doit être coché si vous souhaitez que les données de l'entrée, par exemple le temps ou la place, proviennent du module de résultats que vous avez défini dans <a href="#sec2783" title="Le bouton Propriétés vous permet de définir les paramètres globaux de la liste : MeOS se base sur le Nom de la liste...">Propriétés</a>.</li><li>
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Format</b> permet de spécifier comment le texte est formaté. Paramétrez les formats de base de la liste dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Propriétés</b>.</li><li>
|
||
<b style="color:#008; font-weight:600;">Utiliser pour un partiel spécifique</b> nécessite que l'entrée fasse référence à une équipe. Cela permet de n'afficher la donnée que pour une branche ou pour un relayeur spécifique. Pour une liste de départ de patrouille, il est nécessaire d'afficher le nom, numéro de doigts, etc des deux coureurs. Vous pouvez le faire en utilisant une sous-liste (ce qui permettra d'afficher une ligne par membre de l'équipe). Si vous souhaitez tout afficher sur la même ligne, vous pouvez afficher chaque branche sur la ligne de l'équipe avec cette propriété.</li>
|
||
<div class="info"><br>Certains types de listes donnent accès aux options <b style="color:#008; font-weight:600;">Automatique</b>, <b style="color:#008; font-weight:600;">Toutes les branches</b>, ou pour une branche spécifique. Automatique signifie la branche sélectionnée pour l'affichage de la liste, Toutes les branches signifie que l'entrée de liste est dupliquée pour chaque branche (le nombre de colonnes dépend alors du nombre de branches de la catégorie).<br><br>Des entrées font référence à des données issues d'Outputs des modules de résultats, cette option est précisée par un numéro d'index renvoyant à la bonne donnée.<br><br>Pour des entrées faisant références à des données d'étapes précédentes, le fonctionnement est similaire aux relais. Si vous sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Toutes les étapes</b> l'entrée est dupliquée pour chaque étape passée (une colonne par étape).</div>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Lien avec le précédent</b> est disponible pour les entrées situées après celle la plus à gauche.<br><br>
|
||
<b>Fusionner</b> le texte signifie que le texte actuel est inclus dans la colonne du texte précédent. Aucun espace n'est ajouté, si vous voulez en ajouter un il faudra le renseigner dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Texte personnalisé</b> : pour un simple espace, taper ' X'.<br><br>
|
||
<b>Laisser ensemble</b> permet de laisser chaque entrée dans sa colonne, mais MeOS essaiera de coller au maximum des deux entrées. Cela peut permettre de regrouper plusieurs entrées sous un même en-tête.</li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Format</b> permet de formater le texte par rapport à son format de base. Pour paramétrer le format de base, voir <a href="#sec2783" title="Le bouton Propriétés vous permet de définir les paramètres globaux de la liste : MeOS se base sur le Nom de la liste...">Propriétés</a>.</li>
|
||
<li><b style="color:#008; font-weight:600;">Ajustement du texte</b> permet d'aligner le texte à gauche, à droite, ou de le centrer dans sa colonne.
|
||
</li><li><b style="color:#008; font-weight:600;">Couleur</b> permet de choisir la couleur du texte.</li></ul>
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Certains champs, comme le numéro de dossard ou le classement, sont automatiquement exclus de la liste si aucun coureur n'a de dossard ou de donnée de classement. D'autres champs peuvent changer de format en fonction de la compétition. L'heure de départ, par exemple, s'affichera sans les secondes si tous les coureurs partent à des minutes pleines.
|
||
<br><br>La largeur des champs est automatiquement ajustée pour que chaque champ ait suffisamment de place. Cependant ces ajustements sont seulement effectués lorsque la liste est générée, et ne se fait pas à chaque mise à jour. Cela n'apporte généralement pas d'erreurs d'affichage, mais si vous envoyez une, il est conseillé de fermer la liste et de l'ouvrir à nouveau.</div><br>
|
||
<a name="sec4294"></a><h3>Données issues du module de résultat</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2022-03-18</p>
|
||
Si vous passez par le <a href="#sec2787" title="Un Module de résultat permet de calculer un résultat selon des règles spécifiques, par exemple : une pénalité de temps pour un poinçon incorrect...">Module de résultat</a> pour calculer les résultats d'une liste, vous devrez cocher l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Données issues du module de résultats</b> pour les entrées de liste concernées. Tous les types de listes ne supportent pas les données issues du module de résultat. Le module de résultat permet de calculer un temps, un statut et des points, seuls les listes prenant en compte ces données, ou déduisant des informations de ces données (calcul de la place et du temps perdu) nécessitent de passer par le module de résultats.
|
||
<br><br>
|
||
De plus, il y a une autre façon d'afficher des données issues du module de résultats dans les listes. Dans le code du module de résultat, vous pouvez affecter des valeurs aux variables <tt>OutputTimes[]</tt> et <tt>OutputNumbers[]</tt>, que vous pouvez afficher dans la liste en utilisant les types <i>Module de résultat : Temps</i> et <i>Module de résultats : Nombre</i>.
|
||
|
||
<h3>Module de résultat : Temps</h3> Ce type d'entrée formate le(s) nombre(s) stocké(s) dans <tt>OutputTimes[index]</tt> (en secondes) en temps. Vous devez spécifier l'index de la valeur dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Index en OutputTimes[index]</b>.
|
||
|
||
<h3>Module de résultats : Nombre</h3> Ce type d'entrée formate le(s) nombre(s) stocké(s) dans <tt>OutputNumbers[index]</tt> en nombre. Vous pouvez également utiliser cette variable pour sélectionner un champ personnalisé à afficher : dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Texte personnalisé</b>, entrez <i>@</i> suivi d'une liste de valeurs (ou de texte) séparés par un point-virgule. La matrice <tt>OutputNumbers[index]</tt> sera utilisée comme un index (en base zéro) pour sélectionner l'entrée de la liste à afficher. Si une donnée de cette liste contient le symbole <i>X</i>, il sera remplacé par le nombre issu de <tt>OutputNumbers[index]</tt>. Si la dernière entrée de cette liste contient le symbole <i>X</i>, cette entrée sera utilisée pour toute valeur non couverte par la liste. Vous pouvez écrire <i>@;X</i> pour laisser vide la première entrée de cette liste et pour afficher le nombre <tt>OutputNumbers[index]</tt> dans les autres cas.
|
||
|
||
<h3>Exemple</h3>
|
||
Supposons que vous avez écrit dans la partie calculant le temps dans votre module de résultats :
|
||
<p class="code">OutputNumbers[0] = Place-1;<br>
|
||
return Time;</p>
|
||
Sélectionnez ce module de résultats dans les Propriétés de votre liste, puis créez une entrée de liste de type <i>Module de résultats : Temps</i>. Renseignez l'index du module à 0 (1ère valeur), et renseignez dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Texte personnalisé</b> : <tt>@Or;Argent;Bronze</tt>. <br><br>
|
||
La liste affichera <i>Or</i> aux vainqueurs, <i>Argent</i> aux deuxièmes et <i>Bronze</i> aux troisièmes. Les suivants n'auront rien d'affiché.<br><br>
|
||
Si vous renseignez <tt>@Or;Argent;Bronze;X</tt>, les coureurs hors du podium auront la valeur N-1 affichée (Si vous préférez afficher leur place il faudra modifier le module de résultat en remplaçant <tt>Place-1</tt> par <tt>Place</tt>, et taper dans la liste <tt>@;Or;Argent;Bronze;X</tt>).<br><br>
|
||
Vous pouvez également taper <tt>@Vainqueur;@@Looser</tt>, ce qui inscrit Looser à tous ceux qui n'ont pas gagné et vous assure ainsi d'être apprécié de tous à coup sûr !
|
||
<a name="sec4308"></a><h3>Images</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-03-22</p>
|
||
Vous pouvez insérer des images ou des logos sur vos différentes listes. Vous devrez d'abord enregistrer l'image au format PNG et à la bonne résolution. Cliquez ensuite sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Ajouter une image</b> où vous souhaitez l'intégrer. Vous pouvez sélectionner une image déjà utilisée dans la compétition ou une <b style="color:#008; font-weight:600;">Nouvelle image</b>, ce qui vous permet de l'importer.
|
||
<ul><li>Vous pouvez ajuster ses dimensions via les champs <b style="color:#008; font-weight:600;">Hauteur</b> et <b style="color:#008; font-weight:600;">Largeur</b> (en unité propre à MeOS, un caractère équivaut à 6 unités environ). <b style="color:#008; font-weight:600;">Conserver les proportions</b> permet de ne pas étirer l'image.</li>
|
||
<li>Vous pouvez <b style="color:#008; font-weight:600;">Déplacer</b> horizontalement ou verticalement l'image selon sa position initiale.</li>
|
||
<li>Si vous cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Considérer le blanc comme transparent</b>, le blanc sera remplacé par l'arrière-plan. Vous pouvez également utiliser la couche alpha du fichier PNG.</li>
|
||
<li>Vous pouvez <b style="color:#008; font-weight:600;">Mettre l'image sous le texte</b>, l'image est alors en arrière-plan de la liste, comme un filigrane.</li></ul>
|
||
<a name="sec4309"></a><h3>Listes pour les tickets coureurs</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2023-04-05</p>
|
||
Le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Tickets coureurs</b> vous permet de créer une liste qui sera utilisée lors de l'impression de tickets coureurs à la lecture des puces. Cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Utiliser cette liste pour l'impression des tickets coureurs</b> pour la rendre disponible dans la liste des tickets coureurs. Lorsqu'elle est sauvegardée dans la compétition, vous pouvez la choisir comme liste par défaut pour l'impression des tickets coureurs, voir <a href="#sec4214" title="La case imprimer les temps intermédiaires automatiquement dans l'onglet SPORTident vous permet d'imprimer un ticket avec les temps intermédiaires dès qu'un coureur lit sa puce. N'importe quelle imprimante peut être connectée ...">Imprimer les temps intermédiaires</a>.
|
||
<ul><li>Si vous renseignez des infos de <b>Titre</b>, elles seront affichées en haut du ticket. Vous pouvez remplir plusieurs lignes avec le nom de la compétition, la date, des images, les résultats disponibles, etc... Si vous ne remplissez pas cette section, celle par défaut sera utilisée.</li>
|
||
<li>Si votre liste inclut le résultat du coureur, vous pouvez décocher l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Avec le résultat individuel</b>.</li>
|
||
<li>Si vous ne souhaitez pas imprimer les temps intermédiaires, décochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Avec les temps intermédiaires</b>.</li>
|
||
<li>Vous pouvez également contrôler l'affichage de l'<b style="color:#008; font-weight:600;">Allure</b> et du <b style="color:#008; font-weight:600;">Temps perdu</b>.</li>
|
||
<li>Définissez le <b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre de coureurs à afficher</b> en plus du coureur actuel avec le champ dédié.
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>Veillez à ce que la liste soit suffisamment concise pour ne pas dépasser du format de l'imprimante. Si l'affichage est trop large, l'échelle globale sera réduite. </div>
|
||
|
||
<a name="sec4296"></a><h2 class="break">Module de résultats</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-02-18</p>
|
||
Un <i>Module de résultat</i> permet de calculer un résultat selon des règles spécifiques, par exemple :
|
||
|
||
<ul><li>Une pénalité de temps pour un poinçon incorrect.
|
||
</li><li>Une compétition en équipe où gagne la première équipe à avoir un certain nombre de relayeur qui franchissent l'arrivée.
|
||
</li><li>Un bonus de temps pour chaque victoire sur une branche.
|
||
</li><li>Un passage obligatoire à des postes supplémentaires si certains critères ne sont pas remplis.
|
||
</li><li>etc...
|
||
</li></ul>En résumé, n'importe quelle règle peut être potentiellement créée.
|
||
<br><br>
|
||
Un module de résultats comporte un certain nombre de règles écrites en MRL (MeOS Result Language). Ils sont accessibles depuis l'onglet <i style="color:#008;">Listes</i> en cliquant sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Module de résultat</b>.
|
||
|
||
<br><br>Une fois que vous avez écrit un module de résultat, vous devez créer une <a href="#sec2781" title="Vous pouvez créer vos propres listes si aucune liste préétablie ne vous convient. Vous pouvez adapter sa taille, sa police, la taille du texte ainsi que son contenu. L'éditeur de liste se trouve dans l'onglet Listes, en cliquant sur Editer la liste. ...">liste</a> qui pointe vers ce module, en le renseignant dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Calcul du résultat</b> dans les <b style="color:#008; font-weight:600;">Propriétés</b> de la liste.
|
||
<br><br>Dans la plupart des cas, vous voudrez trier la liste selon le résultat calculé par le module. Vous devrez alors choisir <i>Ordre personnalisé</i> dans le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Ordre de tri global</b>. De plus, vous devrez cocher l'option <b style="color:#008; font-weight:600;">Données issues du module de résultats</b> chaque entrée de liste qui est calculée par le module.
|
||
<br><br>
|
||
Lorsque vous créez une liste régie par un module de résultats, par exemple pour calculer un temps particulier, il peut être opportun d'afficher également les temps avant correction (entre parenthèses par exemple), pour vérifier qu'il n'y ait pas d'erreurs.
|
||
<a name="sec4298"></a><h3>Règles</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-02-20</p>
|
||
Il y a deux types de règles dans un module de résultat : un pour les courses individuelles et un pour les équipes. Le but des deux types est similaire, mais les <a href="#sec2790" title="Chaque routine MRL utilise un certain nombre de symboles, par exemple Status, Time ou Course, qui correspondent aux données de la compétition pour chaque coureur ou chaque équipe. Un symbole peut être un scalaire...">symboles</a> disponibles diffèrent entre course individuelle et équipe. Pour un coureur, le circuit est défini par le symbole <tt>Course[]</tt>, mais pour une équipe les différents circuits des coureurs sont regroupés dans <tt>RunnerCourse[]</tt>.
|
||
<br><br>
|
||
Il n'est pas nécessaire d'écrire du code pour chaque règle, dans la plupart des cas la règle standard fonctionne. Si votre module de résultat ne concerne que des courses individuelles, il n'y a aucun intérêt d'écrire la règle pour les équipes.
|
||
|
||
<h3>Calcul du statut</h3>
|
||
Cette méthode sert à calculer le statut de chaque coureur ou de chaque équipe (OK, PM, Disq, Non partant, etc). La règle standard affiche le symbole Status, qui est le statut calculé par les règles que tout le monde connaît. Cette méthode doit retourner un des symboles suivants : <tt>StatusOK</tt>, <tt>StatusDNS</tt>, <tt>StatusMP</tt>, <tt>StatusDNF</tt>, <tt>StatusDQ</tt>, <tt>StatusMAX</tt>, <tt>StatusUnknown</tt>, ou <tt>StatusNotCompetiting</tt>.
|
||
|
||
<h3>Calcul du temps</h3>
|
||
Cette méthode sert à calculer le temps, en seconde, pour chaque coureur ou chaque équipe. La règle standard retourne le symbole <tt>Time</tt>.
|
||
|
||
<h3>Calcul des points</h3>
|
||
Cette méthode permet de calculer les points (ou tout autre nombre) de chaque coureur ou de chaque équipe. L'interprétation de ces points dépend intégralement de votre méthode de résultat ou du calcul du score, voir ci-dessous.
|
||
|
||
<h3>Calcul du score</h3>
|
||
Cette méthode est la plus importante. Elle permet de calculer un score, qui permet d'ordonner les coureurs ou les équipes pour leur donner une place. Un score faible signifie une meilleure place, un score négatif est meilleur que n'importe quel score positif. Deux scores égaux impliquent une place partagée.
|
||
<br><br>
|
||
La méthode par défaut retourne <tt>Time</tt> si est le statut est OK, sinon <tt>900000 + Status</tt>. Le temps le plus rapide aura le score le plus bas et gagnera. Si le statut n'est pas OK, le score est plus élevé que n'importe quel score d'un coureur avec le statut OK.
|
||
<br><a name="sec4297"></a><h3>MRL – MeOS Result Language</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-02-20</p>
|
||
MRL (MeOS Result Language) est un langage de programmation utilisé pour décrire le calcul des résultats. Pour créer vos propres règles de résultats, certaines bases en programmation sont requises. Si vous avez déjà écrit un fragment de programme en Java, PHP, C++, C# ou tout autre langage similaire, vous possédez probablement toutes les connaissances nécessaires.
|
||
|
||
<h3>Les bases</h3>
|
||
Une routine MRL est une séquence d'instructions, séparées par un point-virgule. Il est conseillé de formater le code avec une instruction par ligne. Vous pouvez enlever le point-virgule à la fin de la dernière déclaration de la routine.
|
||
|
||
<br><br>Des commentaires dans le code peuvent-être écrit en tapant <tt>//</tt> sur une ligne. Le reste de la ligne est ignoré. Exemple :
|
||
|
||
<p class="code">if (Status != StatusOK)<br>
|
||
return 10000; // Renvoyer un nombre supérieur à tout temps valide.<br>
|
||
else<br>
|
||
return ComputedTime;</p>
|
||
|
||
Chaque routine MRL calcule et retourne une valeur (qui peut être interprété comme un temps en secondes, un score, un nombre de points ou un statut) basée sur les données de la course, accessibles à travers un nombre déterminé de symboles définis. La valeur retournée est la dernière valeur calculée par la routine, mais pour retourner une valeur spécifique vous pouvez utiliser l'expression <p class="code">return ;</p> Comme dans l'exemple ci-dessus.
|
||
|
||
<h3>Symboles</h3>
|
||
Chaque routine MRL utilise un certain nombre de symboles, par exemple <i>Statut</i>, <i>Time</i> ou <i>Course</i>, qui correspondent aux données de la compétition pour chaque coureur ou chaque équipe.
|
||
|
||
<br><br>Un symbole peut être un scalaire (par exemple <i>Time</i> contient un seul temps, celui de l'équipe ou du coureur), un vecteur (par exemple <i>Course</i>, qui contient les postes du circuit d'un coureur), ou une matrice (par exemple <i>RunnerCourse</i>, qui contient les circuits de chaque membre d'une équipe).
|
||
<br><br>
|
||
Les vecteurs et les matrices stockent les valeurs dans un index commençant à zéro, inscrit entre crochet : <i>Course[2]</i> donne le troisième poste du circuit, <i>RunnerCourse[2][0]</i> donne le premier poste du 3ème coureur d'une équipe.
|
||
|
||
<br><br>Pour obtenir la taille d'un vecteur ou d'une matrice, utilisez la syntaxe <i>Course.size()</i> et <i>RunnerCourse[2].size();</i> ici nombre de postes du coureur et nombre de poste du 3ème membre de l'équipe. Exemple : un calcul du statut, où un écart supérieur à 3 minutes entre deux postes implique une disqualification :
|
||
|
||
<p class="code">if (Status == StatusOK) {<br>
|
||
for (i = 0; i < SplitTimes.size(); i++) {<br>
|
||
if (SplitTimes[i] > 60*3)<br>
|
||
return StatusDQ; // Disq si le tps intermédiaire est sup à 3 min.<br>
|
||
}<br>
|
||
}<br>
|
||
return Status;<br>
|
||
</p>
|
||
|
||
<h3>Variables</h3>
|
||
Les variables fonctionnent de façon similaire aux symboles, mais vous les définissez vous-même dans le code en leur affectant des valeurs. Une variable peut contenir un nombre, ou une suite de nombres. Dans l'exemple ci-dessus, <i>i</i> est une variable.
|
||
<br><br>
|
||
Une variable de type vecteur peut être construite en affectant des valeurs aux différents indices du vecteur. Le vecteur augmente automatiquement, et des zéros sont ajoutés où aucune valeur n'a été affecté. Si vous tapez <tt>var[3] = 4</tt> (et si <tt>var</tt> n'a pas été défini précédemment), <tt>var</tt> devient un vecteur contenant <tt>[0,0,0,4]</tt>.
|
||
<br><br>
|
||
Vous pouvez également créer une variable de type vecteur en affectant toutes les valeurs d'un coup. C'est le cas si vous écrivez <tt>var = RunnerCourse[0]</tt>, ce qui place dans <tt>var</tt> circuit du premier membre de l’équipe.
|
||
<br><br>
|
||
Vous pouvez trier une variable de type vecteur en tapant <p class="code">var.sort()</p>. Le code suivant donne le temps le plus court de l’équipe :
|
||
<p class="code">times = RunnerTimes;<br>
|
||
times.sort();<br>
|
||
return times[0];<br>
|
||
</p>
|
||
<h3>Opérateurs</h3>
|
||
MRL utilise les signes logiques et arithmétiques communs. Un opérateur logique renvoie 1 si l'expression est vraie, et 0 si l'expression est fausse. Les règles entre les opérateurs s'appliquent, utilisez des parenthèses si nécessaire.<br><br>
|
||
|
||
<br><b>Opérateurs arithmétiques binaires</b>
|
||
<ul><li><b>+</b> : Addition (a+b)</li><li><b>-</b>: soustraction (a-b)</li><li><b>*</b> : Multiplication (a*b)</li><li><b>/</b>: Division (a/b)</li><li><b>%</b> : reste après division (a%b)</li><li><b>max</b> : plus grande valeur (max(a,b))</li><li><b>min</b> : plus petite valeur (min(a,b))</li></ul>
|
||
|
||
<b>Opérateurs logiques binaires</b>
|
||
<br><br>Une expression est considérée comme étant juste si elle est différente de 0.
|
||
<ul><li><b>==</b> : égal (a == b)</li><li><b>!=</b> : différent de (a != b)</li><li><b><</b> : inférieur à (a < b)</li><li><b>></b> : Supérieur à (a > b)</li><li><b><=</b>: inférieur ou égal à (a <= b)</li><li><b>>=</b> : supérieur ou égal à (a >= b)</li><li><b>&&</b> : et, 2 conditions réalisées (a && b)</li><li><b>||</b> : ou, au moins une des conditions réalisées (a || b)</li></ul>
|
||
|
||
<b>Opérateurs unaires</b>
|
||
<ul><li><b>!</b> : pas (!a) vrai si et seulement si a est faux</li><li><b>-</b> : moins (-a)</li><li><b>++</b> : incrémenter la valeur de 1 (++a or a++)</li><li><b>-<i></i>-</b> : Décrémenter la valeur de 1 (-<i></i>-a or a-<i></i>-)</li></ul>
|
||
|
||
Les opérateurs ++ et -<i></i>- ont deux variantes, un avant et un après la variable. La différence définit comment l'expression est évaluée. Si l'opérateur arrive en premier, le résultat est l'expression après l'incrément ou le décrément, sinon le résultat est la valeur d'origine.
|
||
|
||
<p class="code">a = 0;<br>
|
||
b = ++a;<br>
|
||
c = a++;</p>
|
||
Le résultat donne b=1, c=1 et à=2. Evitez les expressions du type b = ++a + a++.
|
||
|
||
<h3>Expressions de renvoi ou de boucles</h3>
|
||
<b>Les instructions if/else (si/alors)</b>
|
||
Pour faire différents calculs dépendant d'une expression logique, vous pouvez utiliser une instruction if/else. La construction est :
|
||
<p class="code">if () {<br>
|
||
//Code si vrai.<br>
|
||
} else {<br>
|
||
//Code si faux.<br>
|
||
}</p>
|
||
La partie else (sinon) est facultative. Vous pouvez également choisir entre plusieurs solutions, avec la construction :
|
||
<p class="code">if () {<br>
|
||
//Code si vrai.<br>
|
||
} else if( {<br>
|
||
//Code si précédent faux et celui-ci vrai.<br>
|
||
} ... {<br>
|
||
} else {<br>
|
||
//Code si tout est faux.<br>
|
||
}<br>
|
||
</p>
|
||
<br>
|
||
<b>Les boucles for (pour)</b>
|
||
Une boucle for est utilisée pour répéter un calcul un certain nombre de fois. La construction est :
|
||
<p class="code">for (; ; ) {<br>
|
||
// Code à répéter.<br>
|
||
}</p>
|
||
|
||
L'instruction est exécutée une première fois, puis la boucle est répétée tant qu'elle est vérifiée. Une fois que la boucle a été effectuée, l'instruction l'est aussi et tout recommence.
|
||
<br><br>
|
||
L'exemple suivant rend le statut OK si tous les membres d'une équipe ont le statut OK :
|
||
<p class="code">for(i = 0; i < RunnerStatus.size(); i++) {<br>
|
||
if (RunnerStatus[i] != StatusOK)<br>
|
||
return RunnerStatus[i];<br>
|
||
}<br>
|
||
return StatusOK;<br>
|
||
</p>
|
||
<br>
|
||
<b>Boucle while (tant que)</b>
|
||
Une boucle while est une alternative à la boucle for (pour). Elle est plus simple puisqu'il n'y a pas de mise à jour de la condition. La boucle while est répétée tant que la condition est vraie :
|
||
<p class="code">while () {<br>
|
||
// Code à répéter.<br>
|
||
}<br>
|
||
</p>
|
||
<br>
|
||
<b>Break (stop)</b>
|
||
L'instruction Break est utilisée pour interrompre une boucle sans prendre en compte la condition de celle-ci. Elle est généralement placée dans une instruction if (si). Par exemple, le score est calculé en fonction du nombre de postes depuis le départ effectués en moins de 60 secondes :
|
||
<p class="code">i=0;<br>
|
||
while (++i < CardTimes.size()) {<br>
|
||
if (CardTimes[i] - CardTimes[i-1] > 60)<br>
|
||
break;<br>
|
||
}<br>
|
||
return i-i;<br>
|
||
</p>
|
||
<br><a name="sec4299"></a><h3>Définition des symboles</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2020-03-04</p>
|
||
Voici la liste des symboles définis dans MeOS. Les vecteurs sont indiqués par les crochets <tt>[]</tt>, les matrices par des doubles crochets <tt>[][]</tt>. Pour déterminer le nombre de coureurs dans une équipe, écrivez <tt>RunnerStatus.size()</tt>
|
||
<h3>Coureurs et équipes</h3>
|
||
<table><tbody>
|
||
<tr><td><tt>Age</tt></td><td>Age (au premier jour de l'année en cours)</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>AgeHighLimit</tt></td><td>Limite d'âge haute de jeunes (défini dans Configurations)</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>AgeLowLimit</tt></td><td>Limite d'âge basse de jeunes (défini dans Configurations)</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Bib</tt></td><td>Dossard</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>BirthYear</tt></td><td>Année de naissance</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>CardControls[]</tt></td><td>La puce du coureur correspond aux postes (-1 par poste différent)</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>CardPunches[]</tt></td><td>Puce du coureur, n° de poinçons</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>CardTimes[]</tt></td><td>Puce du coureur, heure de poinçonnage</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>CheckTime</tt></td><td>Heure de contrôle du coureur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>ClubId</tt></td><td>Identifiant du club</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>ComputedPoints</tt></td><td>Points calculés par votre méthode</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>ComputedStatus</tt></td><td>Statut calculé par votre méthode</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>ComputedTime</tt></td><td>Temps calculé par votre méthode</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Course[]</tt></td><td>Circuit du coureur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>CourseId</tt></td><td>Identifiant du circuit du coureur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>CourseLength</tt></td><td>Longueur du circuit</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>DistrictId</tt></td><td>Identifiant de la région</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Fee</tt></td><td>Tarifs coureur / équipe</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Finish</tt></td><td>Heure d'arrivée du coureur / équipe</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>InputNumber</tt></td><td>Paramètre saisi par l'utilisateur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>InputPlace</tt></td><td>Place initiale du coureur / de l'équipe</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>InputPoints</tt></td><td>Points initiaux du coureur / de l'équipe</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>InputStatus</tt></td><td>Statut initial du coureur / de l'équipe</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>InputTime</tt></td><td>Temps initial du coureur / de l'équipe</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Leg</tt></td><td>Branche ou variation (indexé à partir de 0)</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>LegPlace[]</tt></td><td>Place du relayeur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>LegTimeAfter[]</tt></td><td>Retard du relayeur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>LegTimeDeviation[]</tt></td><td>Ecart +/- estimé par rapport au temps estimé sur la branche</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>MaxTime</tt></td><td>Temps de course max autorisé</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Place</tt></td><td>Place du coureur / de l'équipe</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>PointAdjustment</tt></td><td>Ajustement des points du coureur / de l'équipe (course au score)</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>PointGross</tt></td><td>Points avant ajustement automatique (course au score)</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>PointOvertime</tt></td><td>Dépassement du temps autorisé (course au score)</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>PointReduction</tt></td><td>Réduction auto des points (course au score)</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Points</tt></td><td>Points du coureur / de l'équipe (course au score)</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Shorten</tt></td><td>Nombre de raccourcis</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>ShortestClassTime</tt></td><td>Meilleur temps de la catégorie</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>SplitTimes[]</tt></td><td>Temps intermédiaires du coureur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>SplitTimesAccumulated[]</tt></td><td>Temps total du coureur jusqu'au poste</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StagePlace[]</tt></td><td>Place du coureur sur les étapes précédentes</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StagePoints[]</tt></td><td>Points du coureur sur les étapes précédentes</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StageStatus[]</tt></td><td>Statut du coureur sur les étapes précédentes</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StageTime[]</tt></td><td>Temps du coureur sur les étapes précédentes</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Start</tt></td><td>Heure de départ du coureur / de l'équipe</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Status</tt></td><td>Statut du coureur /de l'équipe</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StatusCANCEL</tt></td><td>Code de statut pour une inscription annulée</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StatusDNF</tt></td><td>Code de statut pour un abandon</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StatusDNS</tt></td><td>Code de statut pour un non partant</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StatusDQ</tt></td><td>Code de statut pour une disqualification</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StatusMAX</tt></td><td>Code de statut pour un temps max</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StatusMP</tt></td><td>Code de statut pour un PM</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StatusNoTiming</tt></td><td>Code de statut pour Pas de chronométrage</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StatusNotCompetiting</tt></td><td>Code de statut pour Ne participe pas</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StatusOK</tt></td><td>Code de statut pour un résultat valide</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StatusOutOfCompetition</tt></td><td>Code de statut pour un coureur Non classé</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>StatusUnknown</tt></td><td>Code de statut pour un résultat inconnu</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Time</tt></td><td>Temps de course du coureur / de l'équipe</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>TimeAdjustment</tt></td><td>Ajustement du temps du coureur / de l'équipe</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>TotalPlace</tt></td><td>Place finale du coureur / de l'équipe</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>TotalStatus</tt></td><td>Statut final du coureur / de l'équipe</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>TotalTime</tt></td><td>Temps de course total du coureur / de l'équipe</td></tr></tbody></table>
|
||
|
||
|
||
|
||
<h3>Spécificités équipes</h3>
|
||
<table><tbody>
|
||
<tr><td><tt>Bib</tt></td><td>Dossard</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>ClubId</tt></td><td>Identifiant du club</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>ComputedPoints</tt></td><td>Points calculés par votre méthode</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>ComputedStatus</tt></td><td>Statut calculé par votre méthode</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>ComputedTime</tt></td><td>Temps calculé par votre méthode</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>DistrictId</tt></td><td>Identifiant de la région</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Fee</tt></td><td>Tarif</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Finish</tt></td><td>Arrivée</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>InputNumber</tt></td><td>Nombre défini par l'opérateur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>InputPlace</tt></td><td>Place avant calcul</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>InputPoints</tt></td><td>Points avant calcul</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>InputTime</tt></td><td>Temps avant calcul</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>MaxTime</tt></td><td>Temps maximum</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>PatrolRogainingOvertime</tt></td><td>Dépassement de temps de l'équipe (course au score)</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>PatrolRogainingReduction</tt></td><td>Réduction du score de l'équipe (course au score)</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>PatrolRogainingScore</tt></td><td>Points de l'équipe (course au score)</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Place</tt></td><td>Place de l'équipe / du coureur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>PointsAdjustment</tt></td><td>Ajustement de points de l'équipe / du coureur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>PointsGross</tt></td><td>Points avant réduction</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>Points</tt></td><td>Points de l'équipe / du coureur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>RunnerCardControls[][]</tt></td><td>Postes corrects pour chaque relayeur (-1 en cas de différence)</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>RunnerCardPunches[][]</tt></td><td>Année de naissance</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>CardControls[]</tt></td><td>Poinçons de chaque relayeur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>RunnerCardTimes[][]</tt></td><td>Heures de poinçonnage de chaque relayeur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>RunnerCourse[][]</tt></td><td>Circuit de chaque relayeur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>RunnerFinish[]</tt></td><td>Heure d'arrivée de chaque relayeur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>RunnerOutputNumbers[][]</tt></td><td>OutputNumbers de chaque relayeur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>RunnerOutputTimes[][]</tt></td><td>OutputTimes de chaque relayeur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>RunnerPoints[]</tt></td><td>Points de chaque relayeur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>RunnerSplitTimes[][]</tt></td><td>Temps intermédiaires de chaque relayeur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>RunnerStart[]</tt></td><td>Heure de départ de chaque relayeur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>RunnerStatus[]</tt></td><td>Statut de chaque relayeur</td></tr>
|
||
<tr><td><tt>RunnerTime[]</tt></td><td>Temps de course de chaque relayeur</td></tr>
|
||
</tbody></table>
|
||
<br><a name="sec4300"></a><h3>Tests et debug</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2015-02-25</p>
|
||
Pour développer et tester un module de résultat, vous devez utiliser une compétition comportant déjà des résultats ressemblants à ceux que vous voulez traiter. Ainsi, si vous écrivez un module de résultats concernant les catégories individuelles, vous devrez les tester sur des résultats individuels, et au contraire si vous écrivez un module concernant les catégories par équipe, vous devrez tester le tout sur des résultats d'équipes.
|
||
<div class="hint"><b>Astuce</b><br>Vous pouvez utiliser le service <b style="color:#008; font-weight:600;">Test de poinçonnage</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Services</i> pour générer une compétition test.</div>
|
||
|
||
Lorsque vous avez écrit le code de la règle, cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Enregistrer les changements</b> pour compiler le code. Si une erreur s'affiche, il y a certainement une erreur de syntaxe dans votre code, que vous devez modifier. Assurez-vous que chaque instruction termine par un point-virgule, et basez-vous sur le message d'erreur pour localiser le problème.
|
||
<br><br>
|
||
|
||
Lorsque le code est correctement compilé et enregistré, vous pouvez cliquer sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Test du module</b>
|
||
pour tester le code sur les résultats de tous les coureurs de la compétition. Si tout fonctionne, vous verrez un tableau avec les statuts temps, points et scores calculés pour chaque coureur ou pour chaque équipe.
|
||
<br><br>
|
||
S'il y a une erreur dans la méthode, le champ <b style="color:#008; font-weight:600;">Erreur</b> est affiché. Une des causes les plus probables, c'est que le code essaie de lire une variable ou un symbole qui n'est pas défini, ou qui utilise un index inaccessible pour un symbole de type vecteur.
|
||
<br><br>
|
||
Si vous n'avez aucune erreur, et si le résultat est celui espéré, tout fonctionne correctement et vous êtes prêt à utiliser le module de résultats dans une liste. Cependant lorsque vous le lancez pour la première fois, il est fort probable que certaines choses ne fonctionnent pas. Vous pouvez alors cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Debug</b> sur une ligne où il y a un problème. Une nouvelle fenêtre s'ouvre, qui affiche tous les symboles définis pour le coureur ou pour l'équipe, mais également toutes les variables créées par votre module. Les erreurs ou problèmes de calcul seront également affichés, s'il y en a.
|
||
<div class="warning"><b>Note</b><br>Assurez-vous de tester entièrement le module de résultats avant de l'utiliser pour une compétition importante. Assurez-vous qu'il gère correctement tous les cas de figure : équipes incomplètes, puces manquantes, postes oubliés, statut autre que OK, etc.</div><br><br>
|
||
<a name="sec4301"></a><h2 class="break">Annexe I : Championnats avec qualifications et finale</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2017-03-09</p>
|
||
Ce guide permet de créer un championnat (ou équivalent) avec des poules de qualifications et une finale. Les données nécessaires sont, en plus des inscriptions et des circuits, un classement qui est utilisé pour créer chaque poule de qualification et ainsi définir l'ordre de départ.
|
||
|
||
<h3>Préparation</h3>
|
||
<ul><li>Créer une compétition et importer les inscriptions.
|
||
</li><li>Importer le classement qui sera utilisé pour diviser les coureurs dans les poules et pour la répartition des horaires de départ.</li><li>Vérifier dans le <b style="color:#008; font-weight:600;">Mode Table</b> de l'onglet <i style="color:#008">Coureurs</i> que le classement a été importé correctement.</li></ul>
|
||
|
||
<h3>Division en poules</h3>
|
||
<ul><li>Dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>, sélectionnez une catégorie et cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Diviser la catégorie</b>.
|
||
</li><li>Sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Faire des catégories égales (classement)</b>, puis définissez le <b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre de catégories</b> et renseignez le <b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre de coureurs</b> pour chaque poule.
|
||
</li><li>Lorsque les catégories sont créées, vous pouvez les renommer selon vos préférences.</li></ul>
|
||
|
||
<h3>Création des listes de départ</h3>
|
||
Chaque poule de qualification doit être répartie manuellement :
|
||
<ul><li>Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage / Gestion des horaires de départ</b>. Sélectionnez la méthode <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage au sort</b> puis <i>Classement</i> comme <b style="color:#008; font-weight:600;">Donnée de répartition</b>.</li><li>Définissez la taille des <b style="color:#008; font-weight:600;">Groupes de répartition</b> (si vous renseignez 1, l'ordre du classement sera strictement respecté) et cochez <b style="color:#008; font-weight:600;">Empêcher que des coureurs du même club partent à des horaires consécutifs</b> si vous souhaitez l’empêcher.
|
||
</li><li>Renseignez le <b style="color:#008; font-weight:600;">Premier départ</b> et l'<b style="color:#008; font-weight:600;">Intervalle de départ</b>. Vous pouvez également affecter des dossards ici, ou utiliser le bouton <b style="color:#008; font-weight:600;">Dossards</b> pour avoir plus de fonctionnalités.</li></ul>
|
||
|
||
<h3>Lancer les qualifications</h3>
|
||
Gérez la course comme à l'accoutumée, aucune action spéciale n'est à prévoir.
|
||
|
||
<h3>Préparer la finale</h3>
|
||
Vous devez d'abord créer la compétition finale :
|
||
<ul><li>Ouvrez la compétition de qualification en local et vérifiez que les fonctionnalités de courses à étapes sont activées.
|
||
</li><li>Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Gestion courses à étapes</b>, puis <b style="color:#008; font-weight:600;">Ajouter une étape</b>, puis <b style="color:#008; font-weight:600;">Transférer les résultats à l'étape suivante</b>.
|
||
</li><li>Ouvrez la nouvelle compétition et vérifiez (via le Mode Table de l'onglet <i style="color:#008;">Coureurs</i>)
|
||
que les résultats ont été transférés correctement dans les champs <i>Place dans</i>, <i>Temps à</i>, etc. et que le champ <i>Poule</i> est défini (1 pour la poule A, 2 pour la poule B, etc).</li></ul>
|
||
|
||
<h3>Créer les catégories de la finale</h3>
|
||
<ul><li>Dans l'onglet <i style="color:#008;">classes</i>, sélectionnez une des poules de qualification et cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Fusionner les catégories</b> pour fusionner toutes les poules d'une même catégorie ensemble.
|
||
</li><li>Sélectionnez cette catégorie fusionnée, puis cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Diviser la catégorie</b> et <i>Diviser par résultat</i>.
|
||
</li><li>Renseignez le <b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre de catégories</b> et le <b style="color:#008; font-weight:600;">Nombre de coureurs</b> dans chaque catégorie.</li></ul>
|
||
|
||
<h3>Heures de départ</h3>
|
||
Ces instructions permettent de définir les horaires de départ en suivant strictement les résultats des qualifications. Vous pouvez bien évidemment définir les horaires de départ selon vos propres règles.
|
||
|
||
<ul><li>Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage / Gestion des horaires de départ</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i> puis sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Tirage au sort</b>.
|
||
</li><li>Sélectionnez le mode de répartition <i>Résultats</i>.
|
||
</li><li>Renseignez 1 dans le groupe. Cela signifie que les résultats des qualifications seront strictement respectés, puisque chaque coureur compte pour un groupe.
|
||
</li><li>Sélectionnez <b style="color:#008; font-weight:600;">Empêcher que des coureurs du même club partent à des horaires consécutifs</b> si besoin.</li></ul>
|
||
|
||
<div class="info"><b>L'info en +</b><br>MeOS ne peut garantir que 2 coureurs d'un même club seront impérativement séparés, même si vous cochez cette case. MeOS fera son possible pour les séparer, mais s'il y a trop de coureurs d'un même club par exemple, il sera impossible de les séparer. Les listes de départ seront tout de même calculées.</div>
|
||
<a name="sec4302"></a><h3>Qualifications et finale en une compétition – KO Sprint</h3>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2019-05-16</p>
|
||
Si les courses ont un timing serré ou sont prévues au même endroit, ou si vous souhaitez gérer les qualifications, quarts de finale, demi-finale puis la finale de façon rapprochée, il est peu pratique de travailler avec plusieurs étapes. En effet, vous devez fermer la compétition, travailler en local sur un seul ordinateur pour préparer l'étape suivante, uploader la nouvelle étape sur le serveur et connecter tous les ordinateurs à cette nouvelle étape... <br><br>
|
||
|
||
Vous pouvez travailler depuis une seule compétition, en permettant aux coureurs d'effectuer plusieurs circuits dans la même compétition. MeOS générera automatiquement la prochaine liste de départ en fonction des résultats de la manche précédente, les heures de départ seront donc prêtes en même temps que les résultats pendant les manches de qualification. Cependant si vous souhaitez un autre ordre de départ, vous devrez le modifier manuellement.
|
||
|
||
<h3>Instructions</h3>
|
||
<ul><li>Activez <b style="color:#008; font-weight:600;">Plusieurs circuits pour un coureur</b> dans les <b style="color:#008; font-weight:600;">Fonctionnalités MeOS</b>.
|
||
</li><li>Sélectionnez ou créez une catégorie avec des inscriptions (par exemple <i>Femmes</i>).
|
||
</li><li>Cliquez sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Schéma de qualification</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>.
|
||
Vous pouvez y définir les règles de qualification, c'est-à-dire quel coureur sera qualifié pour la suite (voir l'exemple ci-dessous). MeOS créera une série de catégories dérivées, par exemple <i>Femmes-qualifications</i>, <i>Femmes-Semi finale A</i>, <i>Femmes-Semi-Finale B</i>, etc, qui dépendent du schéma de qualification que vous avez importé. Vous pouvez renommer ces catégories dérivées si vous le souhaitez.
|
||
</li><li>Vous pouvez ajouter de nouveaux coureurs à la catégorie de base si besoin (dans notre cas la catégorie <i>Femmes</i>). <b>Important :</b> n'importez pas directement des coureurs dans les catégories dérivées. Pour chaque nouvel inscrit, une équipe correspondant à ce coureur et générée, avec autant de branches que de courses possibles (jusqu'à la finale). Vous trouverez dans les listes de départ de la qualification le circuit à effectuer pour la catégorie.
|
||
</li><li>S'il y a plus d'une course de qualification, MeOS effectuera une répartition égale des coureurs sur ces courses. Vous pouvez également effectuer cette répartition vous-même. Sélectionner la catégorie de base (<i>Femmes</i> dans notre cas) puis <b style="color:#008; font-weight:600;">Diviser la catégorie</b> dans l'onglet <i style="color:#008;">Catégories</i>. Vous pouvez alors répartir les coureurs selon le critère de votre choix (classement, points, etc) dans <b style="color:#008; font-weight:600;">Gestion / Tirage de la catégorie</b>.
|
||
</li><li>Préparez les étapes de qualification comme des courses individuelles. Vous pouvez définir les horaires de départ, les circuits, imprimer les listes, etc.
|
||
</li><li>Les coureurs peuvent alors effectuer les qualifications. Les catégories suivantes, par exemple les quarts de finale, seront remplis au fur et à mesure de l'arrivée des coureurs, en fonction de leur résultat. S'il y a une égalité, cela peut arriver que plus de coureurs que prévu soit qualifiés pour l'étape suivante.
|
||
</li><li>Préparez la suite de la compétition. Définissez les heures de départ, les circuits, les dossards, etc. Pour empêcher MeOS de modifier automatiquement l'affectation des catégories à ce niveau, par exemple si le résultat d'une qualification a changé, vous pouvez cliquer sur <b style="color:#008; font-weight:600;">Verrouiller la liste de départ</b>. Vous pouvez maintenant modifier manuellement les catégories pour préparer la suite, sans risquer que MeOS ne modifie vos changements.
|
||
</li><li>Lancez l'étape suivante et répétez cette procédure jusqu'à la fin de la finale.</li></ul>
|
||
|
||
<h3>Exemple 1</h3>
|
||
L'exemple suivant explique comment s'organise le fichier XML contenant le schéma de qualification. Vous pouvez copier le texte et le coller dans un fichier que vous importerez dans MeOS.
|
||
<p class="code"><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><br>
|
||
<br>
|
||
<QualificationRules><br>
|
||
<Level><br>
|
||
<Class Name="Qualification heat" id="1"/><br>
|
||
</Level><br>
|
||
<br>
|
||
<Level><br>
|
||
<Class Name="Semi A" id="2"><br>
|
||
<Qualification place="1" id="1"/><br>
|
||
<Qualification place="3" id="1"/><br>
|
||
<Qualification place="5" id="1"/><br>
|
||
<Qualification place="7" id="1"/><br>
|
||
</Class><br>
|
||
<br>
|
||
<Class Name="Semi B" id="3"><br>
|
||
<Qualification place="2" id="1"/><br>
|
||
<Qualification place="4" id="1"/><br>
|
||
<Qualification place="6" id="1"/><br>
|
||
<Qualification place="8" id="1"/><br>
|
||
</Class><br>
|
||
</Level><br>
|
||
<br>
|
||
<Level><br>
|
||
<Class Name="Final" id="4"><br>
|
||
<Qualification place="1" id="2"/><br>
|
||
<Qualification place="1" id="3"/><br>
|
||
<Qualification place="2" id="2"/><br>
|
||
<Qualification place="2" id="3"/><br>
|
||
</Class><br>
|
||
</Level><br>
|
||
</QualificationRules><br>
|
||
</p>
|
||
L'exemple définit une seule <i>poule de qualification</i> (id = 1). Les coureurs qui ont les places 1,3, 5 ou 7 vont en <i>semi finale A</i> (id = 2). Les coureurs qui ont les places 2, 4, 6 ou 8 vont en <i>semi finale B</i> (id = 3). La finale est accessible aux 2 meilleurs coureurs de chaque demi-finale. Si la <i>deuxième</i> place est partagée dans une des demi-finale, 3 (ou plus) coureurs de cette demi-finale iront en finale.
|
||
|
||
<h3>Exemple 2</h3>
|
||
|
||
<p class="code"><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><br>
|
||
<br>
|
||
<QualificationRules><br>
|
||
<Level distribution="Ranking"><br>
|
||
<Class Name="Qualification heat A" id="1"/><br>
|
||
<Class Name="Qualification heat B" id="2"/><br>
|
||
</Level><br>
|
||
<br>
|
||
<Level distribution="Ranking"><br>
|
||
<Class Name="Semi A" id="3"><br>
|
||
<Qualification place="1" id="1"/><br>
|
||
<Qualification place="2" id="1"/><br>
|
||
<Qualification place="3" id="1"/><br>
|
||
<Qualification place="4" id="1"/><br>
|
||
</Class><br>
|
||
<br>
|
||
<Class Name="Semi B" id="4"><br>
|
||
<Qualification place="1" id="2"/><br>
|
||
<Qualification place="2" id="2"/><br>
|
||
<Qualification place="3" id="2"/><br>
|
||
<Qualification place="4" id="2"/><br>
|
||
</Class><br>
|
||
</Level><br>
|
||
<br>
|
||
<Level><br>
|
||
<Class Name="Final" id="5"><br>
|
||
<Qualification place="1" id="3"/><br>
|
||
<Qualification place="1" id="4"/><br>
|
||
<Qualification place="2" id="3"/><br>
|
||
<Qualification place="2" id="4"/><br>
|
||
</Class><br>
|
||
</Level><br>
|
||
</QualificationRules> <br>
|
||
</p>
|
||
|
||
Il y a deux poules de qualification. Si les données de classement sont disponibles lorsque le schéma de qualification et importé, il sera utilisé pour diviser les coureurs dans les deux poules. Vous pouvez également utiliser la fonctionnalité <b style="color:#008; font-weight:600;">Diviser la catégorie</b> pour effectuer une distribution des coureurs manuellement. La demi-finale utilise également une répartition par le classement, ce qui signifie que la distribution de la demi-finale n'est pas déterminée par le résultat de la qualification, mais par le classement initial. Le résultat de la qualification sert uniquement à déterminer qui est qualifié.<br><br>
|
||
<a name="sec4295"></a><h2 class="break">Annexe II : MeOS pour Mac et Linux</h2>
|
||
<p class="timestamp">Mise à jour : 2017-03-09</p>
|
||
Actuellement il n'existe qu'une version de MeOS pour Windows, qui fonctionne pour Windows XP et supérieur.
|
||
<br><br>
|
||
Sur Mac, il est possible d’utiliser MeOS en lançant une session Windows virtuelle. Cela a été testé et semble de fonctionner correctement. Une approche similaire a également été faite sur Linux, avec succès.
|
||
|
||
<h3>Serveur Linux</h3>
|
||
Utiliser un ordinateur Linux comme serveur avec une base MySQL fonctionne bien. Notez que même pour de très grosses compétitions, les demandes sur le serveur sont assez limitées puisque chaque ordinateur connecté gère sa propre compétition localement. Il est donc plus important d'avoir un serveur robuste plutôt qu'un serveur rapide. En général vous pouvez utiliser l'ordinateur du serveur comme un client (tant qu'il tourne avec une version Windows) pour diminuer le nombre d'ordinateurs nécessaires.<br><br>
|
||
</div>
|
||
<div class="legal">
|
||
Copyright (c) 2019 <a href="http://localhost/">Melin Software HB</a>
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
|
||
</body></html> |