meos-2024/code/english.lng
2020-09-16 19:50:23 +02:00

2527 lines
141 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

encoding = ANSI
%s m = %s m
%s meter = %s meters
%s, block: %d = %s, block: %d
(ledare) = (leader)
(lokalt) = (local, no server)
(okänd) stämplade vid = (unknown) punched at
(på server) = (on server)
(sekunder) = (seconds)
(sträckseger) = (leg winner)
ALLA( = All(
API-nyckel = API key
Accepterade elektroniska fakturor = Accepted electronic invoices
Adress = Address
Adress och kontakt = Address and Contact
Aktivera = Activate
Alla = All
Alla banfiler = All course files
Alla deltagare måste ha ett namn = All competitors must have a name
Alla fakturor = All Invoices
Alla händelser = All events
Alla lag måste ha ett namn = All teams must have a name
Alla listor = All Lists
Alla lopp = All races
Alla sträckor/lopp i separata filer = All legs/races in separate files
Alla typer = All types
Allmänna resultat = General results
Andel vakanser = Vacancy fraction
Ange första nummerlappsnummer eller lämna blankt för inga nummerlappar = Provide the first bib number, or blank for no bibs
Ange om kontrollen fungerar och hur den ska användas = Specify if the controls is operational and how it is to be used
Ange startintervall för minutstart = Enter start interval for restart
Ange tiden relativt klassens första start = Enter time relative the first start of the class.
Anm. avg. = Entry fee
Anm. avgift = Entry fee
Anm. datum = Entry date
Anmäl = Enter
Anmäl X = Enter X for the competition
Anmälda = Entries
Anmälda per distrikt = Entries per district
Anmälningar = Entries
Anmälningar (IOF (xml) eller OE-CSV) = Entries (IOF (xml) or OE-CSV)
Anmälningsavgift = Entry fee
Anmälningsläge = Quick entry mode
Anslut = Connect
Anslut till en server = Connect to a server
Ansluten till = Connected to
Ansluter till Internet = Connecting to the Internet
Anslutna klienter = Connected clients
Anslutningar = Connections
Anslutningsinställningar = Connection settings
Antal = Number
Antal besökare X, genomsnittlig bomtid Y, största bomtid Z = Number of visitors X, average lost time Y, max lost time Z
Antal ignorerade: X = Number of ignored entries: X
Antal importerade = Number of imported
Antal kartor = Number of maps
Antal klasser = Number of classes
Antal löpare = Number of runners
Antal löpare på vanligaste banan X = Number of runners on most used course X
Antal misslyckade: X = Number of failed entries: X
Antal startande per block = Number of starts per block
Antal startande per intervall (inklusive redan lottade) = Numbers of starts per interval (including already drawn)
Antal sträckor = Number of legs
Antal vakanser = Number of vacancies
Antal: %d = Number: %d
Antal: X = Number: X
Antalet rader i urklipp får inte plats i selektionen = The number of rows on the clipboard does not fit the selection
Använd Eventor = Use Eventor
Använd banpool = Use course pool
Använd funktioner för fleretappsklass = Use functions for multi stage class
Använd första kontrollen som start = Use first control as start
Använd löpardatabasen = Use runner database
Använd sista kontrollen som mål = Use last control as finish
Använd speakerstöd = Use Announcer's Module
Använd stor font = Use large type face
Använd symbolen X där MeOS ska fylla i typens data = Use the symbol X where MeOS should fill in the data
Användarnamn = User name
Applicera för specifik sträcka = Apply for a specific leg
Arrangör = Organizer
Att betala = To pay
Att betala: X = To pay: X
Automater = Services
Automatisera = Automatize
Automatisk lottning = Draw Automatically
Automatisk skroll = Automatic Scroll
Automatisk utskrift = Automatic printout
Automatisk utskrift / export = Automatic printing / export
Av MeOS: www.melin.nu/meos = By MeOS: www.melin.nu/meos
Avancerat = Advanced
Avbryt = Cancel
Avgift = Fee
Avgifter = Fees
Avgiftshöjning (procent) = Fee extension (percent)
Avgjorda klasser (prisutdelningslista) = Settled classes (Prize Ceremony List)
Avgjorda placeringar - %s = Settled Results - %s
Avgörande händelser = Decisive events
Avgörs X = Ready at X
Avgörs kl = Time ready
Avläsning/radiotider = Readout/radio
Avmarkera allt = Deselect all
Avrundad tävlingsavgift = Competition fee, rounded
Avsluta = Exit
Bad file format = Bad file format
Bana = Course
Bana %d = Course %d
Banan används och kan inte tas bort = The course is in use
Banan måste ha ett namn = The course must have a name
Banmall = Course
Banor = Courses
Banor (antal kontroller) = Courses (number of controls)
Banor för %s, sträcka %d = Courses for %s, leg %d
Banor, IOF (xml) = Courses, IOF (xml)
Banor, OCAD semikolonseparerat = Courses, OCAD format
Banpool = Course pool
Banpool, gemensam start = Course pool, simultaneous start
Banpool, lottad startlista = Course pool, drawn start list
Bantilldelning = Course Assignment
Bantilldelning, individuell = Course assignment, individual
Bantilldelning, stafett = Course assignment, relay
Bantilldelningslista - %s = Assigned Courses - %s
Basintervall (min) = Base interval (min)
Begränsa antal per klass = Limit number per class
Begränsa per klass = Limit class-wise
Begränsning, antal visade per klass = Limit, number of entries per class
Behandlar löpardatabasen = Processing runner database
Behandlar tävlingsdata = Processing competition data
Behandlar: X = Processing: X
Bekräfta att %s byter klass till %s = Please confirm that %s changes class to %s
Bekräfta att deltagaren har lämnat återbud = Please confirm drop out of this runner
Betalat = Paid
Betalningsinformation = Payment Details
Bevakar händelser i X = Monitoring events in X
Bevakningsprioritering = Select runner to watch
Block = Block
Blockbredd = Block width
Bläddra = Browse
Bold = Bold
BoldHuge = Bold, gigantic
BoldLarge = Bold, large
BoldSmall = Bold, small
Bommade kontroller = Control mistakes
Bomtid = Time lost
Bomtid (max) = Lost time (max)
Bomtid (medel) = Lost time (average)
Bomtid (median) = Lost time (median)
Bomtid: X = Lost time: X
Bricka = Card
Bricka %d används redan av %s och kan inte tilldelas = Card %d is in use by %s and cannot be assigned
Brickan redan inläst = Card has already been read out
Brickhyra = Card fee
Bricknummret är upptaget (X) = The card is in use (X)
Brickor = Cards
Bygg databaser = Build Databases
COM-Port = COM-Port
Check = Check
ClassCourseResult = Class, course, result
ClassFinishTime = Class, finish time
ClassLength = Course length for class
ClassName = Class
ClassPoints = Class, points
ClassResult = Class, result
ClassResultFraction = Fraction of class complete
ClassStartName = Start name
ClassStartTime = Class, start time, name
ClassStartTimeClub = Class, start time, club
ClassTotalResult = Class, total result
Club = Club
ClubName = Club
ClubRunner = Club (competitor)
CmpDate = Competition date
CmpName = Competition name
CourseClimb = Course climb
CourseLength = Course length, specific course
CourseName = Course name
CourseResult = Course, result
CurrentTime = Current time
Databasanslutning = Database Connection
Databasvarning: X = Database warning: X
Datorröst som läser upp förvarningar = Computer voice announcing runners
Datum = Date
Decimalseparator = Decimal separator
DefaultFont = Standard formatting
Dela = Split
Dela efter ranking = Split by ranking
Dela klass: X = Split Class: X
Dela klassen = Split Class
Dela klubbvis = Split by club
Deltagare = Competitors
Deltagare %d = Competitor %d
Deltagaren 'X' deltar i patrullklassen 'Y' men saknar patrull. Klassens start- och resultatlistor kan därmed bli felaktiga = The competitor 'X' is in the patrol class 'Y', but has no patrol. The results in this class might be inconsistent
Deltagaren 'X' deltar i stafettklassen 'Y' men saknar lag. Klassens start- och resultatlistor kan därmed bli felaktiga = The competitor 'X' is in the relay class 'Y', but has no team. The results in this class might be inconsistent
Deltagaren 'X' saknar klass = The competitor 'X' has no class
Deltar ej = NTP
Denna etapps nummer = Ordinal of this stage
Destinationskatalog = Destination folder
Det går endast att sätta in vakanser på sträcka 1 = You can only add vacancies to the first leg
Det här programmet levereras utan någon som helst garanti. Programmet är = There is no warranty for this program; it is provided "as is". The program is
Direktanmälan = Quick entry
Disk. = DISQ
Distriktskod = District code
Don't know how to align with 'X' = Don't know how to align with 'X'
Du kan importera banor och klasser från OCADs exportformat = You can import courses and classes from the export format of OCAD
Du måste välja en klass = You have to select a class
Duplicera = Duplicate
E-post = Email
Efter = Behind
Efteranm. avg. = Late fee
Efteranmälda (efter ordinarie) = Late Entries (After)
Efteranmälda (före ordinarie) = Late Entries (Before)
Efteranmälda före ordinarie = Late entries in front
Efteranmälningar = Late Entries
Egen listrubrik = Custom list heading
Egen text = Custom text
Egenskaper = Properties
Eget fönster = New Window
Egna listor = Custom Lists
Ej accepterade elektroniska fakturor = Refused electronic invoices
Ej elektronisk = Not electronic
Ej lottade = Not Drawn
Ej lottade, efter = Draw Remaining After
Ej lottade, före = Draw Remaining Before
Ej start = DNS
Ej tidtagning = Without timing
Ekonomisk sammanställning = Economical summary
Elektronisk = Electronic
Elektronisk godkänd = Electronic accepted
Elit = Elite
Elitavgift = Elite fee
Elitklasser = Elite classes
En gafflad sträcka = One forked stage
En klass kan inte slås ihop med sig själv = You cannot merge a class with itself
En klubb kan inte slås ihop med sig själv = A club cannot be merged with itself
Endast en bana = Single Course
Enhetstyp = Unit type
Etapp = Stage
Etapp X = Stage X
Etappresultat = Stage results
Eventorkoppling = Eventor Connection
Export av resultat/sträcktider = Export Results / Splits
Exportera = Export
Exportera / Säkerhetskopiera = Export / Backup
Exportera alla till HTML = Export all to HTML
Exportera datafil = Export Data
Exportera elektroniska fakturor = Export electronic invoices
Exportera inställningar och löpardatabaser = Export Settings and Databases
Exportera löpardatabas = Export Runner Database
Exportera nu = Export now
Exportera på fil = Export to file
Exportera resultat på fil = Export results to file
Exportera startlista på fil = Export start list to file
Exportera sträcktider = Export Splits
Exportera tävlingsdata = Export data
Externt Id = External ID
Extra = Extra
Extra stämplingar = Extra punches
Extralöparstafett = Co-runner relay
FAKTURA = INVOICE
FEL, inget svar = Error, no response
FEL: Porten kunde inte öppnas = Error: Port could not be opened
Failed to generate card = Failed to generate card
Failed to open 'X' for reading = Failed to open 'X' for reading
Faktiskt startdjup: X minuter = Actual start depth: X minutes
Faktura = Invoice
Faktura nr = Invoice no
Faktureras = To be invoiced
Fakturor = Invoices
Fel: X = Error: X
Fel: hittar inte filen X = Error. File not found 'X'
Felaktig kontroll = Bad control
Felaktig nyckel = Incorrect key
Felaktig sträcka = Incorrect leg number
Felaktigt filformat = Bad file format
Felst. = MP
Fil att exportera till = File to export to
Fil: X = Filename: X
Filnamn = Filename
Filnamn (OCAD banfil) = Filename (OCAD courses)
Filnamn IOF (xml) med klubbar = Filename IOF (xml) with clubs
Filnamn IOF (xml) med löpare = Filename IOF (xml) with runners
Filnamnet får inte vara tomt = The file name must not be empty
Filter = Filtering
FilterHasCard = With card
FilterNoCard = Without card
FilterNotVacant = Not vacant
FilterOnlyVacant = Only vacant
FilterRentCard = Borrowed card
FilterResult = With result
FilterStarted = Has started
Filtrering = Filtering
FinishTime = Finish time, name
Flera banor = Multiple courses
Flera banor / stafett / patrull / banpool = Multiple Courses / Relay / Patrol / Course Pool
Flera banor/stafett = Several Courses / Relay
Flytta höger = Move Right
Flytta vänster = Move Left
Format = Format
Formaterat webbdokument (html) = Free web document (html)
Formateringsregler = Formatting rules
Formulärläge = Form Mode
Fortsätt = Continue
Fri anmälningsimport = Free Entry Import
Fri starttid = Free start time
Fria starttider = Free start times
Från kontroll = From control
Fullskärm = Full Screen
Funktioner = Functions
Födelseår = Birth year
Följande deltagare deltar ej = The following competitors will not take part
Följande deltagare har bytt klass = The following competitors have changed class
Följande deltagare har bytt klass (inget totalresultat) = The following competitors have changed class (no total result)
Följande deltagare har tilldelats en vakant plats = The following competitors have taken a vacant position
Följande deltagare är anmälda till nästa etapp men inte denna = The following competitors are registered for the next stage, but not this one
Följande deltagare är nyanmälda = The following competitors generated new entries
Följande deltagare överfördes ej = The following competitors were ignored
För att ändra måltiden måste löparens målstämplingstid ändras = To change the finish time, the finish punch time must be changed
För muspekaren över en markering för att få mer information = Hoover the mouse pointer over a marking to get more information
För många kontroller = Too many controls
Förbered lottning = Prepare Drawing Times
Fördefinierade tävlingsformer = Predefined competitions
Fördela starttider = Distribute Times
Föregående = Previous
Föregående etapp = Preceding stage
Förhandsgranskning, import = Import Preview
Förhöjd avgift = Extended fee
Först-i-mål, gemensam = First to finish, common
Först-i-mål, klassvis = First to finish, class-wise
Första (ordinarie) start = First (ordinary) start
Första kontrollen = First control
Första omstartstid = First time for restart
Första ordinarie starttid = First regular start time
Första start = First start
Första starttid = First start time
Första sträckan kan inte vara parallell = First leg cannot be parallel
Försöket misslyckades = Operation failed
Förvarning på (SI-kod): alla stämplingar = Forewarning (SI code): all punches
Förvarningsröst = Forewarning Voice
Förväntad andel efteranmälda = Expected fraction of late entries
Gata = Street
Gemensam start = Simultaneous start
Generera = Generate
Generera testtävling = Generate Test Competition
Genererad = Generated at
Geografisk fördelning = Geographical distribution
Global sorteringsordning = Global sort order
Godkänd API-nyckel = API key accepted
Granska inmatning = Preview
Grund avg. = Base fee
Grundavgift = Base fee
Grundinställningar = Basic Settings
Hantera brickor = Manage Cards
Hantera flera etapper = Manage Several Stages
Hantera jaktstart = Handle Pursuit
Hantera klubbar och ekonomi = Manage clubs and economy
Hantera kvar-i-skogen = Manage Remaining Runners
Hantera löparbrickor = Manage Runner Cards
Hemsida = Homepage
Hjälp = Help
Hoppar över stafettklass: X = Skipping relay class: X
Huvudlista = Main list
Hyravgift = Card hire
Hyrbricka = Borrowed card
Hyrbricksrapport = Report with Borrowed Cards
Hyrbricksrapport - %s = Borrowed Cards - %s
Hyrd = Borrowed
Hämta (efter)anmälningar från Eventor = Fetch (late) entries from Eventor
Hämta data från Eventor = Fetch Data from Eventor
Hämta efteranmälningar = Fetch Late Entries
Hämta löpardatabasen = Fetch Runner Database
Hämta svar om elektroniska fakturor = Get data on accepted invoices
Hämta tävlingsdata = Fetch competition data
Hämta tävlingsdata för X = Fetch competition data for X
Hämtar anmälda = Fetching entries
Hämtar information om = Collecting information about
Hämtar klasser = Fetching classes
Hämtar klubbar = Fetching clubs
Hämtar löpardatabasen = Fetching runner database
Hämtar tävling = Fetching competition
Händelser = Events
Händelser - tidslinje = Events - Time line
Hög avgift = Late fee
IOF (xml) = IOF (xml)
IOF Resultat (xml) = IOF Results (xml)
IOF Resultat, version 2.0.3 (xml) = IOF Results, version 2.0.3 (xml)
IOF Resultat, version 3.0 (xml) = IOF Results, version 3.0 (xml)
IOF Startlista (xml) = IOF Start list (xml)
IOF Startlista, version 3.0 (xml) = IOF Start list, version 3.0 (xml)
IOF Startlista, version 2.0.3 (xml) = IOF Start list, version 2.0.3 (xml)
IOF Löpardatabas, version 3.0 (xml) = IOF Competitor List, version 3.0 (xml)
IOF Klubbdatabas, version 3.0 (xml) = IOF Organization List, version 3.0 (xml)
IP-adress eller namn på en MySQL-server = IP address or the name of a MySQL server
Id = Id
Identifierar X unika inledningar på banorna = Identified X unique openings of courses
Importera = Import
Importera IOF (xml) = Import IOF (xml)
Importera anmälningar = Import Entries
Importera banor = Import Courses
Importera banor/klasser = Import courses/classes
Importera en tävling från fil = Import competition from file
Importera fil = Import File
Importera från OCAD = Import from OCAD
Importera från fil = Import from File
Importera löpardatabas = Import Runner Database
Importera löpare = Import Runners
Importera löpare och klubbar / distriktsregister = Import Runners and Clubs
Importera stämplingar = Import Punches
Importera tävling = Import Competition
Importera tävlingsdata = Import Data
Importerar = Importing
Importerar OCAD csv-fil = Importing OCAD CSV
Importerar OE2003 csv-fil = Importing OE2003 CSV
Importerar OS2003 csv-fil = Importing OS2003 CSV
Importerar anmälningar (IOF, xml) = Importing entries (IOF, xml)
Importerar banor (IOF, xml) = Importing courses (IOF, xml)
Importerar klasser (IOF, xml) = Importing classes (IOF, xml)
Importerar klubbar (IOF, xml) = Importing clubs (IOF, xml)
Importerar tävlingsdata (IOF, xml) = Importing competition data (IOF, xml)
Importerbara = Importable
Index = Index
Individuell = Individual
Individuell resultatlista, alla lopp = Individual result list, all races
Individuell resultatlista, sammanställning av flera lopp = Individual results, summary
Individuell resultatlista, visst lopp = Individual results, race
Individuell resultatlista, visst lopp (STOR) = Individual results, race (LARGE)
Individuell startlista, visst lopp = Individual start list, race
Individuella deltagare = Individual competitors
Individuella slutresultat = Individual Final Results
Individuella totalresultat = Individual Total Results
Info = Information
Inga = None
Inga deltagare = No competitors
Inga vakanser tillgängliga. Vakanser skapas vanligen vid lottning = No vacancies available. Vacancies are usually created when drawing the class
Ingen = None
Ingen bana = No course
Ingen deltagare matchar sökkriteriet = No competitor match the search criteria
Ingen klass = No class
Ingen klass vald = No class selected
Ingen löpare saknar bricka = All runners has a card
Ingen matchar 'X' = No match for 'X'
Ingen rogaining = No rogaining
Inkommande = Incoming
Inläst bricka ställd i kö = Card was put in queue
Inlästa brickor = Read cards
Inmatning av mellantider = Enter Radio Times
Inspekterar klasser = Inspecting classes
Installera = Install
Inställningar = Settings
Inställningar MeOS = MeOS, Settings
Interaktiv inläsning = Interactive readout
Intervall = Interval
Intervall (sekunder). Lämna blankt för att uppdatera när tävlingsdata ändras = Interval (seconds). Leave blank to update when competition data is changed.
Intervallet måste anges på formen MM:SS = The interval must be specified as MM:SS
Italic = Italic
ItalicMediumPlus = Italic, somewhat larger
Jag sköter lottning själv = I manage start list drawing myself
Jaktstart = Pursuit
Justera blockvis = Block-wise adjustment
Justera mot = Align with
Klart = Finished
Klart. Antal importerade: X = Finished. Number of entries imported: X
Klart. X deltagare importerade = Finished. X competitors imported
Klart. X lag importerade = Finished. X teams imported
Klart. X patruller importerade = Finished. X patrols imported
Klart: alla klasser lottade = Done: all classes drawn
Klart: inga klasser behövde lottas = Done: no classes needed to be drawn
Klass = Class
Klass %d = Class %d
Klass saknad = Missing class
Klass / klasstyp = Class / Type
Klass att slå ihop = Class to merge with
Klassbyte = Change Class
Klassen 'X' har jaktstart/växling på första sträckan = The class 'X' has pursuit/changeover on the first leg
Klassen används och kan inte tas bort = The class is in use and cannot be removed
Klassen lottas inte, startstämpling = Use only start punch
Klassen måste ha ett namn = The class must have a name
Klassens bana = Class's course
Klasser = Classes
Klasser (IOF, xml) = Classes (IOF, xml)
Klasser där nyanmälningar ska överföras = Classes where new entries will be transferred
Klassinställningar = Class Settings
Klassnamn = Class name
Klasstyp = Class type
Klientnamn = Client name
Klistra in = Paste
Klistra in data från urklipp (X) = Paste from clipboard (X)
Klocktid: X = Clock: X
Klubb = Club
Klubb att ta bort = Club to remove
Klubb: X = Club: X
KlubbId = Club Id
Klubbar = Clubs
Klubbar (IOF, xml) = Clubs (IOF, xml)
Klubbar som inte svarat = Clubs that did not answer
Klubbdatabasen = Club Database
Klubblös = No club
Klubbresultat = Club Results
Klubbresultatlista = Club Results
Klubbresultatlista - %s = Club Results - %s
Klubbstartlista = Club Start List
Klubbstartlista - %s = Club Start List - %s
Klungstart = Grouped start
Knyt löpare till sträckan = Tie a runner to the leg
Knyt löparna till banor från en pool vid målgång = Tie runners to courses at readout
Kom ihåg listan = Remember the List
Kommentar / version = Comment / Version
Kommunikation = Communication
Kontant = Cash
Kontant betalning = Cash
Konto = Account
Kontroll = Control
Kontroll %s = Control %s
Kontroll X = Control X
Kontroll inför tävlingen = Check competition
Kontrollen används och kan inte tas bort = The control is in use and cannot be removed
Kontrollens ID-nummer = ID of Control
Kontroller = Controls
Kontrollnamn = Control name
Kopia X = Copy X
Kopiera länken till urklipp = Copy link to clip board
Kopiera selektionen till urklipp (X) = Copy selection to clipboard (X)
Koppla ifrån = Disconnect
Koppla ner databas = Disconnect Database
Kopplar ifrån SportIdent på = Disconnecting SportIdent on
Kortast teoretiska startdjup utan krockar är X minuter = Shortest theoretical start depth without clashes is X minutes
Kortnamn = Short name
Kunde inte ansluta till Eventor = Could not connect to Eventor
Kunde inte ladda upp tävlingen (X) = Failed to upload competition (X)
Kvar-i-skogen = Competitors in Forest
Kvinna = Woman
Kvinnor = Women
Källkatalog = Source folder
Kön = Sex
Kör kontroll inför tävlingen = Run Competition Check
Ladda upp öppnad tävling på server = Upload Competition to Server
Lag = Team
Lag %d = Team %d
Lag(flera) = Teams
Laget 'X' saknar klass = The team 'X' has no class
Laget hittades inte = Team not found
Lagnamn = Team name
Lagrade säkerhetskopior = Stored backups
Land = Country
LargeFont = Large text
Latitud = Latitude
Lista = List
Lista av typ 'X' = List of type 'X'
Lista med mellantider = List with split times
Lista med sträcktider = List with split times
Listan kan inte visas = Cannot show list
Listegenskaper = List Properties
Listnamn = List name
Listor = Lists
Listor och sammanställningar = Lists and Summaries
Listpost = List Entry
Listredigerare = List Editor
Listredigerare X = List Editor X
Listrubrik = List heading
Listtyp = List type
Listval = List choice
Ljudfiler, baskatalog = Sound files, base folder
Lokalt = Locally
Longitud = Longitude
Lopp %d = Race %d
Lopp %s = Race %s
Lopp X = Race X
Lotta = Draw
Lotta / starttider = Draw / Manage Start Times
Lotta flera klasser = Draw Start Times for Several Classes
Lotta klassen = Draw Class
Lotta klassen X = Draw the class 'X'
Lotta löpare som saknar starttid = Draw runners without start time
Lotta om hela klassen = Redraw class
Lottad = Drawn
Lottad startlista = Drawn start list
Lottar efteranmälda = Drawing late entries
Lottar: X = Drawing start order: X
Lottning = Draw random
Lyssna = Listen
Lägg till = Add
Lägg till alla = Add All
Lägg till en ny rad i tabellen (X) = Add row to table (X)
Lägg till klasser = Add / update classes
Lägg till ny = Add New
Lägg till ny etapp = Add New Stage
Lägg till rad = Add Row
Lägg till stämpling = Add Punch
Lägger till klubbar = Adding clubs
Lägger till löpare = Adding runners
Längd (m) = Length (m)
Länk till resultatlistan = Link to the result list
Länk till startlistan = Link to the start list
Läs brickor = Read cards
Läser klubbar = Reading clubs
Läser löpare = Reading runners
Långt namn = Long name
Låt klassen ha mer än en bana eller sträcka = Let the class have more than one leg or course.
Löpande information om viktiga händelser i tävlingen = Get notifications for events in the competition
Löparbricka %d = Card %d
Löpardatabasen = Runner Database
Löpare = Runner
Löpare saknar klass eller bana = Runner without class or course
Löpare som förekommer i mer än ett lag = Runners existing in more than one team
Löpare utan SI-bricka: %d = Runner without card: %d
Löpare utan bana: %d = Runners without course: %d
Löpare utan klass: %d = Runners without class: %d
Löpare utan klubb: %d = Runners without club: %d
Löpare utan starttid: %d = Runners without start time: %d
Löpare, Ej Start, med registrering (kvar-i-skogen!?) = Runners, Status DNS, with Registration (In Forest!?)
Löpare, Status Okänd, med registrering (kvar-i-skogen) = Runners, Status unknown, with registration (in forest)
Löpare, Status Okänd, som saknar registrering = Runners, Status Unknown, missing registration
Löpare: = Competitors:
Löpare: X, kontroll: Y, kl Z = Competitor: X, control: Y, time: Z
Löparen hittades inte = Runner not found
Löptid = Running time
Lösenord = Password
Man = Man
Manuell lottning = Draw Manually
Manuella avgifter = Manual fees
Mata in första nummerlappsnummer, eller blankt för att ta bort nummerlappar = Input first bib number, or leave blank to remove bibs
Mata in radiotider manuellt = Enter radio times by hand
Max antal gemensamma kontroller = Max number common controls
Max parallellt startande = Max. number parallel start
Max. vakanser (per klass) = Max. vacancy (per class)
Maximal tid efter ledaren för att delta i jaktstart = Maximal time behind leader to participate in pursuit.
Maxtid = OMT
Maxtid efter = Maximum time behind
MeOS = MeOS
MeOS lokala datakatalog är = MeOS local data folder is
MeOS Resultatkiosk = MeOS Result Kiosk
Med stafettklasser = With relay
Med sträcktidsanalys = With split analysis
MediumFont = Medium text
MediumPlus = Somewhat larger text
Medlöpare = Co-runner
Mellantider visas för namngivna kontroller = Intermediate times are shown for named controls
Metod = Method
Min. vakanser (per klass) = Min. vacancies (per class)
Minitid = Min. time
Minst MySQL X krävs. Du använder version Y = MeOS need MySQL X or later. You are using version Y
Minsta intabbning = Least indentation
Minsta intervall i klass = Smallest interval in class
Minsta startintervall = Smallest start interval
Minsta sträcktid = Shortest leg time
Minutstartlista = Minute start list
Motion = Exercise
Multipel = Multiple
MySQL Server / IP-adress = MySQL Server / IP-address
Män = Men
Mål = Finish
Målstämpling saknas = Missing finish punch
Måltid = Finish time
Måltid saknas = Finish time missing
Måltid: X = Finish time: X
Namn = Name
Nationalitet = Nationality
Nollställ avgifter = Reset Fees
Nollställ databaser = Clear databases
Nollställde avgift för X deltagare = Cleared fee for X competitor(s)
Nolltid = Zero time
None = None
Normal = Normal
NormalFont = Normal text
Normalavgift = Normal fee
Not implemented = Not implemented
Nr = Number
Nummerlapp = Bib
Nummerlappar = Bibs
Nummerlappar i X = Bibs for X
Nuvarande innehavare: X = Current owner: X
Ny bana = New Course
Ny deltagare = New Competitor
Ny klass = New Class
Ny klubb = New Club
Ny kontroll = New Control
Ny lista = New List
Ny tävling = New Competition
Nyckel för Eventor = Eventor Key
Nytt fönster = New Window
Nytt lag = New Team
Nästa = Next
Nästa etapp = Next stage
Nästa försök = Next try
OE Semikolonseparerad (csv) = OE Semicolon separated (csv)
OK = OK
Ogiltig banfil. Kontroll förväntad på position X, men hittade 'Y' = Invalid course file. Expected a control number at position X, but found 'Y'
Ogiltig föregående/efterföljande etapp = Invalid previous/next stage
Ogiltig första starttid. Måste vara efter nolltid = Invalid first start time. Must be after zero time
Ogiltig omstartstid = Invalid restart time
Ogiltig repdragningstid = Invalid rope time
Ogiltig starttid i 'X' på sträcka Y = Invalid start time for 'X' on leg Y
Ogiltig starttid: X = Invalid start time: X
Ogiltig tid = Invalid time
Ogiltigt bricknummer X = Invalid card number X
Ogiltigt filformat = Invalid file format.
Okänd bricka = Unknown card
Okänd funktion = Unknown mode
Okänd klass = Unknown class
Okänd klubb med id X = Unknown club with id X
Om MeOS = About MeOS
Om MeOS ett Mycket Enkelt OrienteringsSystem = About MeOS a Much Easier Orienteering System
Omstart = Restart
Omstart i stafettklasser = Relay Restart
Omstartstid = Restart time
Omvänd jaktstart = Reversed pursuit
Oparad = Unpaired
Operationen misslyckades = Operation unsuccessful
Operationen stöds ej = Unsupported operation
Optimerar startfördelning = Optimizing start time distribution
Ordinarie anmälningsdatum = Last entry date
Ordinarie avgift = Normal fee
Organisation = Organization
Oväntad kontroll 'X' i bana Y = Unexpected control 'X' in course Y
Packar upp löpardatabas = Expanding runner database
Par- eller singelklass = Patrol or single class
Para ihop = Pair
Para ihop bricka X med en deltagare = Pair card X with a competitor
Parallell = Parallel
PatrolClubNameNames = Competitor's (or patrol's) club(s)
PatrolNameNames = Competitor's (or patrol's) name(s)
Patrull = Patrol
Patrull, 1 SI-pinne = Patrol, One card
Patrull, 2 SI-pinnar = Patrol, Two cards
Personer = Persons
Plac. = Place
Placering in = Place in
Plats = Place
Port = Port
Port för TCP = Port for TCP
Postadress = Postal address
Postkod = ZIP
Poäng = Points
Poäng in = Points in
Poängavdrag (per minut) = Point reduction (per minute)
Poängavdrag per påbörjad minut = Point reduction for each started minute
Poänggräns = Point limit
Prel. bomtid = Prel. time lost
Prel. placering = Prel. place
Prioritering = Prioritization
Prisutdelningslista = Prize Ceremony List
Programinställningar = Program Settings
Prolog + jaktstart = Prologue + pursuit
Publicera resultat = Publish Results
Publicera resultat och sträcktider på Eventor och WinSplits online = Publish results and split times on Eventor and WinSplits online
Publicera startlista = Publish Start List
Publicera startlistan på Eventor = Publish start list on Eventor
Publicerar resultat = Publishing results
Publicerar startlistan = Publishing the start list
PunchNamedTime = Named split time
PunchTime = Punch time
Punches = Punches
Radera = Delete
Radera listan från aktuell tävling = Delete list from this competition
Radera starttider = Erase Start Times
Radera tävlingen = Remove Competition
Radera vakanser = Delete Vacancies
Radiotider, kontroll = Radio times, control
Ranking = Ranking
Ranking (IOF, xml, csv) = Ranking (IOF, xml, csv)
Rapport inför = Report for
Rapporter = Reports
Rapportläge = Report Mode
Red. avg. efteranm = Red. late fee
Red. avgift = Reduced fee
Redigera deltagaren = Edit competitor
Redigera lista = Edit List
Redigera listpost = Edit list entry
Reducerad avg = Reduced fee
Reduktionsmetod = Reduction method
Region = Region
Relativ skalfaktor för typsnittets storlek i procent = Relative scale factor for the font face (percent)
Rep = Rope
Reparera vald tävling = Repair Selected Competition
Reparerar tävlingsdatabasen = Repairing competition database
Repdragningstid = Rope time
Repdragningstiden måste ligga före omstartstiden = The rope time must be before the restart time
Reserverade = Reserved
Resultat = Result
Resultat && sträcktider = Results && Splits
Resultat (STOR) = Results (LARGE)
Resultat - %s = Results - %s
Resultat - X = Results - X
Resultat banvis per klass = Result course-wise per class
Resultat efter klass och bana - X = Result by class and course - X
Resultat efter sträcka X = Results After Leg X
Resultat efter sträckan = Results after leg
Resultat för ett visst lopp = Results for a given race
Resultat lopp X - Y = Result race X - Y
Resultat per bana = Result by course
Resultat per bana - X = Result by course - X
Resultat, generell = Results, general
Resultat, individuell = Results, individual
Resultat, patrull = Results, patrol
Resultatkiosk = Result Kiosk
Resultatlista - %s = Results - %s
Resultatlista inställningar = Results settings
Resultatlistor = Results
Resultatutskrift = Print Results
Resultatutskrift / export = Print / Export Results
Rogaining = Rogaining
Rogaining, individuell = Rogaining, individual
Rogaining-poäng = Rogaining points
RogainingPunch = Punch, rogaining
Rubrik = Heading
Rulla upp och ner automatiskt = Scroll up and down automatically
Runner = Competitor
RunnerBib = Competitor's bib
RunnerCard = Card number
RunnerClassCoursePlace = Position on course within class
RunnerClassCourseTimeAfter = Time behind on course within class
RunnerClub = Competitor's club
RunnerCompleteName = Complete name
RunnerCourse = Competitor's course
RunnerFamilyName = Last name
RunnerFinish = Competitor's finish time
RunnerGivenName = First name
RunnerLegNumberAlpha = Competitor's exact leg number
RunnerLegNumber = Competitor's grouped leg number
RunnerName = Competitor's name
RunnerPlace = Competitor's place
RunnerPlaceDiff = Competitor's place difference
RunnerRank = Ranking
RunnerRogainingPoint = Rogaining points
RunnerStart = Competitor's start time
RunnerStartNo = Competitor's start number
RunnerTempTimeAfter = Competitor's time behind at selected control
RunnerTempTimeStatus = Competitor's time / status at selected control
RunnerTime = Competitor's time
RunnerTimeAfter = Competitor's time behind
RunnerTimeAfterDiff = Competitor's time behind difference
RunnerTimeLost = Competitor's lost time
RunnerTimePlaceFixed = Time when Competitor's place is set
RunnerTimeStatus = Competitor's time / status
RunnerTotalPlace = Competitor's total place
RunnerTotalTime = Competitor's total time
RunnerTotalTimeAfter = Competitor's total time behind
RunnerTotalTimeStatus = Competitor's total time / status
RunnerUMMasterPoint = Uppsala möte, master points
SI X inläst. Brickan tillhör Y som saknar klass = SI X was read out. The card belongs to Y, who has no class
SI X inläst. Brickan är inte knuten till någon löpare (i skogen) = SI X was read out. The card is not bound to any runner (in forest)
SI X är redan inläst. Använd interaktiv inläsning om du vill läsa brickan igen = SI X is already read out. Use interactive readout to read it again.
SI X är redan inläst. Ska den läsas in igen? = SI X is already read out. Read it again?
SI på = SI on
SI-dubbletter: %d = SI duplicates: %d
SOFT-avgift = SOFT fee
SOFT-lottning = Swedish legacy draw method
Saknad starttid = Missing Start Time
Sammanställning = Summary
Sammanställning, ekonomi = Summary, economy
Sammanställning, klasser = Summary, classes
Samtliga deltagare tilldelades resultat = All competitors were assigned a result
Seedad lottning = Seeded start groups
Sekundär typ = Secondary type
Selektionens storlek matchar inte urklippets storlek. Klistra in i alla fall? = The size of the selection and of the clipboard does not match. Paste anyway?
Semikolonseparerad (csv) = Semicolon separated (csv)
Sen avgift = Late fee
Sen red. avgift = Late red. fee
Server = Server
Server: [X] Y = Server: [X] Y
Sidbrytning mellan klasser = Page break
Sidbrytning mellan klasser / klubbar = Page break between classes / clubs
Simulera inläsning av stämplar = Simulate readout
Sista betalningsdatum = Payment due
Sista ordinarie anmälningsdatum = Last normal entry date
Sista start (nu tilldelad) = Latest start (assigned now)
Sista start (nu tilldelad): X = Last start (now assigned): X
Sista sträckan = Last leg
Ska X raderas från tävlingen? = Do you want to remove X from the competition?
Skalfaktor = Scale factor
Skapa en ny tävling med data från Eventor = Create a new competition with data from Eventer
Skapa en ny, tom, tävling = Create a new, empty, competition
Skapa fakturor = Create Invoices
Skapa generell lista = Create General List
Skapa listan = Create List
Skapa ny klass = Create new class
Skapad av = Created by
Skapade en bana för klassen %s med %d kontroller från brickdata (SI-%d) = Created a course for the class %s with %d controls in card %d.
Skapade en lokal kopia av tävlingen = Created a local copy of the competition
Skapar ny etapp = Create new stage
Skapar ny tävling = Creating new competition
Skapar saknad klass = Created missing class
Skattad avgift = Taxable fee
Skippar lottning = Skip drawing start order
Skript = Script
Skript att köra efter export = Script to run after export
Skriv endast ut ändade sidor = Only print modified pages
Skriv första bokstaven i klubbens namn och tryck pil-ner för att leta efter klubben = Type the first letters of the club name and press down arrow to find the club.
Skriv första starttid på formen HH:MM:SS = Write the first start time as HH:MM:SS
Skriv ut = Print
Skriv ut alla = Print all
Skriv ut dem utan e-post = Print all missing e-mail
Skriv ut ej accepterade elektroniska = Print all not yet accepted
Skriv ut eller exportera listan automatiskt = Print or export the list automatically
Skriv ut fakturan = Print the invoice
Skriv ut listan = Print the list
Skriv ut nu = Print now
Skriv ut rapporten = Print the report
Skriv ut sträcktider = Print Splits
Skriv ut tabellen = Print the table
Skriv ut tabellen (X) = Print the table (X)
Skriv över existerande bricknummer? = Overwrite existing card number?
Skrivare = Printer
Skrivarinställningar för sträcktider = Printer settings
Skriver sträcktider om = Printing in
Slutresultat = Final Results
Slå ihop = Merge
Slå ihop klass: X = Merge class: X
Slå ihop klass: X (denna klass behålls) = Merge class with X (keep this class)
Slå ihop klasser = Merge Classes
Slå ihop klubb = Merge Club
SmallFont = Small text
SmallItalic = Small, italic text
Snabbinställningar = Quick Settings
SortNameOnly = Name
Sortering = Sorting
Sortering: %s, antal rader: %d = Sorting: %s, number of rows: %d
Spara = Save
Spara anmälningar = Save Entries
Spara den här listan som en favoritlista = Save this list as a favorite list
Spara fil = Save file
Spara för webben = Save web document
Spara i aktuell tävling = Save in This Competition
Spara som = Save as
Spara som fil = Save as File
Spara sträcktider till en fil för automatisk synkronisering med WinSplits = Save splits to file for automatic synchronization with WinSplits
Sparade listval = Stored Lists
Speaker = Announcer
Speakerstöd = Announcer's Module
SportIdent = SportIdent
Språk = Language
Stad = City
Stafett = Relay
Stafett (sammanställning) = Relay (Summary)
Stafett - sammanställning = Relay - Summary
Stafett - sträcka = Relay - Leg
Stafett - total = Relay - Total
Stafettklasser = Relay classes
Stafettresultat, delsträckor = Relay results, legs
Stafettresultat, lag = Relay results, team
Stafettresultat, sträcka = Relay results, leg
Stafettresultat, sträcka (STOR) = Relay results, leg (LARGE)
Start = Start
Start nr = Start no.
StartTime = Start time, name
StartTimeForClass = Common start time, class
Starta = Start
Starta automaten = Start the Service
Starta en guide som hjälper dig göra klassinställningar = Start a guide that helps you setup classes
Startade automater = Started services
Startande = Starting
Startar SI på = Starting SI on
Startblock = Start block
Startblock: %d = Start block: %d
Startintervall = Start Interval
Startintervall (min) = Start interval (min)
Startlista = Start list
Startlista %%s - sträcka %d = Start list %%s - Leg %d
Startlista - %s = Start list - %s
Startlista - X = Start list - X
Startlista ett visst lopp = Start list for the race
Startlista lopp X - Y = Start List Race X - Y
Startlista, individuell = Start list, individual
Startlista, patrull = Start list, patrol
Startlista, stafett (lag) = Start list, relay (team)
Startlista, stafett (sträcka) = Start list, relay (leg)
Startlistor = Start lists
Startmetod = Start method
Startnamn = Start name
Startnummer = Start number
Starttid = Start time
Starttid (HH:MM:SS) = Start time (HH:MM:SS)
Starttid: X = Start time: X
Starttiden är upptagen = Start time is not available
Starttyp = Start type
Status = Status
Status OK = Status OK
Status in = Status input
Stoppa automaten = Stop the service
Stor = Large
Str. = Leg
Str. %d = Leg %d
String = Text
Struken = Canceled
Struken med återbetalning = Canceled, fee refunded
Struken utan återbetalning = Canceled, no refund
Strukturerat exportformat = Structured export format
Strukturerat webbdokument (html) = Structured web document (html)
Sträcka = Leg
Sträcka %d = Leg %d
Sträcka X = Leg X
Sträcka att lotta = Leg to draw
Sträckans banor = Courses of the leg
Sträcktider = Split Times
Sträcktider (WinSplits) = Split Times (WinSplits)
Sträcktider / WinSplits = Split Times / WinSplits
Sträcktider/WinSplits = Splits/WinSplits
Sträcktidsfil = File name
Sträcktidsutskrift = Print Splits
Sträcktidsutskrift[check] = Print splits automatically
Sträcktilldelning, stafett = Leg assignment, relay
Sträcktyp = Leg type
Stämpelkod(er) = Punch code(s)
Stämpelkoder = Punching codes
Stämplar om = Punching in
Stämplingar = Punches
Stämplingar saknas: X = Missing punches: X
Stämplingsautomat = Punch machine
Stämplingsintervall (MM:SS) = Punch interval (MM:SS)
Stämplingstest = Punching Test
Stämplingstest [!] = Punch Test [!]
Stäng = Close
Stäng tävlingen = Close Competition
Större = Larger
Störst = Largest
Största gruppen med samma inledning har X platser = Largest group with same course opening has X starters
Största intervall i klass = Greatest interval in class
SubCounter = Secondary counter
SubSubCounter = Tertiary counter
Summera = Sum
Synkronisera med Eventor = Synchronize with Eventor
Säkerhetskopiera = Backup / Save as
Sätt okända löpare utan registrering till <Ej Start> = Set Status <DNS> for Runners without Registration
Sätt som oparad = Unpair
Sätter reptid (X) och omstartstid (Y) för = Applying rope time (X) and restart time (Y) for
Sök = Search
Sök (X) = Search (X)
Sök deltagare = Find Competitor
Sök och starta automatiskt = Automatic Search and Start
Sök på namn, bricka eller startnummer = Search for a name, card or start number
Söker efter SI-enheter = Searching for SportIdent units
TCP: Port %d, Nolltid: %s = TCP: Port %d, Zero time: %s
TRASIG( = Bad(
Ta bort = Remove
Ta bort / slå ihop = Remove / Merge
Ta bort listposten = Remove list entry
Ta bort markerad = Remove Selected
Ta bort stämpling = Remove Punch
Ta bort valda rader från tabellen (X) = Remove selected rows from the table (X)
Tabell = Table
Tabelläge = Table Mode
Team = Team
TeamBib = Team's bib
TeamClub = Team's club
TeamLegTimeAfter = Team's time behind on leg
TeamLegTimeStatus = Team's time / status on leg
TeamName = Team name
TeamPlace = Team's place
TeamRogainingPoint = Team's rogaining points
TeamRunner = Name of team member
TeamRunnerCard = Card number of team member
TeamStart = Team's start time
TeamStartNo = Team's start number
TeamStatus = Team status
TeamTime = Team's time
TeamTimeAfter = Team's time behind
TeamTimeStatus = Team's time / status
Telefon = Phone
Test = Test
Test av stämplingsinläsningar = Test punching
Testa rösten = Test the voice
Text = Text
Text: X = Text: X
Textfiler = Text files
Textstorlek = Text size
Tid = Time
Tid efter: X = Time behind: X
Tid efter: X; har tagit in Y = Time behind: X; gained Y
Tid efter: X; har tappat Y = Time behind: X; lost Y
Tid in = Time in
Tid: X, nuvarande placering Y/Z = Time: X, current place Y/Z
Tidsavdrag: X poäng = Point reduction: X points
Tidsgräns = Time limit
Tidsinmatning = Manual Times
Tidsintervall (MM:SS) = Time interval (MM:SS)
Tidsjustering = Time adjustment
Tidslinje X = Time line X
Tidsskalning = Time scaling
Till huvudsidan = To Main Page
Till kontroll = To control
Tilldela = Assign
Tilldela avgifter = Assign Fees
Tilldela endast avgift till deltagare utan avgift = Assign fee only to competitors without fee
Tilldela hyrbrickor = Assign cards
Tilldela nummerlappar = Assign bibs
Tilldelning av hyrbrickor = Assign Cards
Tillgängliga automater = Available services
Tillsatte vakans = Filled vacancy
Tillsätt vakans = Fill Vacancy
Tillämpa parstart = Start pairwise
Tillåt decimaler = Allow decimals
Tillåt direktanmälan = Allow quick entry
Tillåt valutauttryck med decimaler = Allow currency expressions with decimals
Topplista, N bästa = Top list, N best
Total = Total
Total tävlingsavgift = Total competition fee
TotalCounter = Primary counter
Totalresultat = Total result
Totalresultat - X = Total Results - X
Totalt = Total
Totalt faktureras = To invoice
Totalt kontant = Total cash
Totaltid = Total time
Trasig = Bad
Träning = Training
Tvåmannastafett = Two-runner relay
Typ = Type
Typ av delning = Split type
Typ av export = Type of export
Typ av lista = Type of list
Typsnitt = Typeface
Tävling = Competition
Tävling från Eventor = Competition from Eventor
Tävlingen innehåller inga resultat = There are no results yet
Tävlingen måste ha ett namn = The competition must be named
Tävlingens namn: X = The competition's name: X
Tävlingsdata har sparats = Competition data was saved
Tävlingsinställningar = Competition Settings
Tävlingsinställningar (IOF, xml) = Competition settings (IOF, xml)
Tävlingsnamn = Competition name
Tävlingsrapport = Competition Report
Tävlingsregler = Competition Rules
Tävlingsstatistik = Competition Statistics
Underlag för tävlingsavgift = Data for competition fee
Underlista = Sub list
Underrubrik = Subheading
Undre datumgräns = Lower date limit
Undre gräns (år) = Lower limit (years)
Undre ålder = Lower Age
Ungdom = Youth
Ungdomsavgift = Youth fee
Ungdomsklasser = Youth classes
Uppdatera = Update
Uppdatera alla klubbar = Update All Clubs
Uppdatera alla värden i tabellen = Update table
Uppdatera alla värden i tabellen (X) = Refresh all values of the table (X)
Uppdatera från Eventor = Update from Eventor
Uppdatera fördelning = Update Distribution
Uppdatera fördelningen av starttider med hänsyn till manuella ändringar ovan = Update the distribution of start times taking manual changes into account
Uppdatera klubbar && löpare = Update Clubs && Runners
Uppdatera klubbarnas och löparnas uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Update clubs and runners using the runner database.
Uppdatera klubbarnas uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Update clubs using the runner database.
Uppdatera klubbens uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Update the club using the runner database.
Uppdatera löpardatabasen = Update Runner Database
Urval = Filter
Urval %c%s = Filter %c%s
Utan inställningar = No settings
Utan tidtagning = No timing
Utbyt tävlingsdata med Eventor = Exchange competition data with Eventor
Utför lottning = Perform the Drawing
Utfört = Done
Utg. = DNF
Utskrift / export = Print / export
Utskriftsintervall (MM:SS) = Printing interval (MM:SS)
Utökat protokoll = Extended protocol
VALFRI( = OneOf(
Vak. ranking = Vacancy ranking
Vakanser = Vacancies
Vakanser / klassbyte = Late Changes
Vakanser och efteranmälda = Vacancies and Late Entries
Vakanser stöds ej i stafett = Vacancies not supported in relays
Vakant = Vacant
Val av export = Choose export
Valbar = Optional
Vald bricka = Chosen card
Valuta = Currency
Valutakod = Currency code
Valutasymbol = Currency symbol
Valutasymbol före = Currency symbol in front
Varning: Deltagaren 'X' finns inte = Warning: The competitor 'X' does not exist
Varning: Laget 'X' finns inte = Warning: The team 'X' does not exist
Varning: Banan 'X' finns inte = Warning: The course 'X' does not exist
Varning: Banan 'X' förekommer flera gånger = Warning: The course 'X' is specified more than once
Varning: Ingen organisatör/avsändare av fakturan angiven (Se tävlingsinställningar) = Warning: No organizer given (See Competition Settings)
Varning: Inget kontonummer angivet (Se tävlingsinställningar) = Warning: No account given (See Competition Settings)
Varning: Inget sista betalningsdatum angivet (Se tävlingsinställningar) = Warning: payment due not given (See Competition Settings)
Varning: deltagare med blankt namn påträffad. MeOS kräver att alla deltagare har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Warning: A competitor without name was found. MeOS requires a name, and has assigned the name 'N.N.'
Varning: lag utan namn påträffat. MeOS kräver att alla lag har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Warning: A team without name was found. MeOS requires a name and has assigned the name 'N.N.'
Verkställ = Apply
Version X = Version X
Vi stöder MeOS = We Support MeOS
Viktiga händelser = Important events
Vill du flytta löpare från X till Y och ta bort Z? = Do you want to move runners from X to Y and remove Z?
Vill du klistra in X nya rader i tabellen? = Do you want to paste X new rows into the table?
Vill du lägga till banan 'X' (Y)? = Do you wish to add the course 'X' (Y)?
Vill du lägga till deltagaren 'X'? = Do you wish to add the competitor 'X'?
Vill du lägga till klassen 'X'? = Do you wish to add the class 'X'?
Vill du lägga till laget 'X'? = Do you wish to add the team 'X'?
Vill du radera X rader från tabellen? = Do you want to delete X rows from the table?
Vill du radera alla vakanser från tävlingen? = Do you want to remove all vacancies from the competition?
Vill du skapa en ny klass? = Do you want to create a new class?
Vill du spara ändringar? = Do you want to save changes?
Vill du verkligen radera alla starttider i X? = Do you really want to clear start times in X?
Vill du verkligen radera starttider i X klasser? = Do you really want to erase start times from X classes?
Vill du verkligen radera tävlingen? = Do you wish to remove the competition?
Vill du verkligen stänga MeOS? = Do you wish to close MeOS?
Vill du verkligen ta bort laget? = Do you with to remove the team?
Vill du verkligen ta bort löparen? = Do you wish to remove the runner?
Visa = Show
Visa alla = Show All
Visa avancerade funktioner = Show advanced settings
Visa en tabell över alla stämplingar = Show a table with punches
Visa klubbdatabasen = Show club database
Visa listan i fullskärm = Show the list in full screen
Visa löpardatabasen = Show runner database
Visa mellantider = Show split times
Visa och hantera löpardatabasen = Show and manage runner database
Visa senast inlästa deltagare = Show last read out competitor
Visa startlistan = Show start list
Visa tillgängliga säkerhetskopior = Show available backups
Visa valda deltagare = Show Selected Competitors
Visar de X bästa = Showing top X
Visualisera startfältet = Visualize Start Field
Vuxen = Adult
Vuxenklasser = Adult classes
Vuxna = Adults
Välj Spara för att lagra brickorna. Interaktiv inläsning är INTE aktiverad = Click <Save> to store the cards. Interactive readout is not activated
Välj Spara för att lagra brickorna. Interaktiv inläsning är aktiverad = Click <Save> to store the cards. Interactive readout is activated
Välj alla = Select All
Välj alla klasser = Select all classes
Välj allt = Select All
Välj automatiskt = Automatic Selection
Välj den etapp som föregår denna tävling = Select the stage preceding this stage
Välj den etapp som kommer efter denna tävling = Select the stage following this stage
Välj en vakant plats nedan = Choose a vacant position below
Välj ingen = Select None
Välj inget = Select None
Välj klass = Select class
Välj klass och starttid nedan = Choose class and start time below
Välj klasser = Choose classes
Välj klasser där alla löpare saknar starttid = Select classes where no runner has a start time
Välj klasser där någon löpare saknar starttid = Select classes where some runner misses start time
Välj kolumner = Choose Columns
Välj kolumner att visa = Choose columns to show
Välj kolumner för tabellen X = Choose columns for the table X
Välj lista = Select list
Välj lopp = Select race
Välj löpare = Choose runner
Välj löpare att prioritera bevakning för = Select runners to prioritize
Välj löpare för sträcka X = Set runner for leg X
Välj skrivare = Choose printer
Välj tävling = Choose competition
Välj vilka klasser och kontroller du vill bevaka = Select Classes and Controls you want to watch
Välj vilka klasser och kontroller som bevakas = Select which classes and controls to watch
Välj vilka kolumner du vill visa = Choose columns to show
Välj vy = Choose view
Välkommen till MeOS = Welcome to MeOS
Vänligen betala senast = Please pay at latest
Vänligen återlämna hyrbrickan = Please return your borrowed card
Växling = Changeover
Webb = Web Document
Webbdokument = Web document
Webbdokument (html) = Web document (html)
Webben (html) = The web (html)
X (Saknar e-post) = X (Has no e-mail)
X (Y deltagare, grupp Z, W) = X (Y competitors, group Z, W)
X har startat = X started
X kontroller = X controls
X meter = X meters
X m = X m
X poäng fattas = X points missing
X rader kunde inte raderas = X row(s) could not be deleted
X senaste = X latest
X: Y. Tryck <Enter> för att spara = X: Y. Press <Enter> to save
Zooma in (Ctrl + '+') = Zoom in (Ctrl + '+')
Zooma ut (Ctrl + '-') = Zoom out (Ctrl + '-')
[Bevaka] = [Watch]
[Flytta ner] = [Move down]
[Bort] = [Remove]
[Klassens bana] = [From Class]
[Uppdaterad anmälan] = [Updated entry]
[VARNING] ingen/okänd = [VARNING] none/unknown
[Återställ] = [Reset]
andra = second
ask:addpunches = No card has been read out for this runner. Would you like to add punches manually?
ask:changedclassfee = The entry fee was modified in some classes. Do you want to apply the new fees to existing runners in these classes?\n\nWarning: Manually assigned fees will be overwritten.
ask:changedcmpfee = The entry fees are modified. Do you want to apply the new fees on existing runners and classes?\n\nWarning: Manually assigned fees will be overwritten.
ask:firstasstart = There exist runners with result for this course. If you use the first control as start, the start times will be overwritten.\n\nDo you wish to continue?
ask:kiosk = When you start a result kiosk, you put MeOS in a mode where it is only possible to show result reports. No other operations are permitted until the program is restarted. If there is an active SI device connected to the computer, MeOS will automatically show results for the last read card.\n\nYou should consider protecting the database with a password, if you publicly expose a result kiosk.\n\nDo you wish to start a result kiosk?
ask:missingcourse = Some classes (X) have no course.\n\nMeOS use the courses when drawing to avoid that runners with the same first controls start at the same time.\n\nDo you wish to proceed anyway?
ask:overwrite_server = The competition is already on server. Do you want to overwrite the competition on the server?
ask:overwriteconfirm = You have chosen to overwrite the competition. Make sure no one else is connected.\n\nDo you wish to proceed?
ask:repair = Repair the database only if you experience problems.\n\nImportant:\n- Make sure no one else is connected to the database.\n- If the server crashes or goes down while repairing, you must restart it and retry the repair before doing anything else. If you make any other operation with the database all data will be lost.\n\nDo you wish to try a repair operation now?
backup = backup
c/o = c/o
check (X) = a check (X)
ej aktiv = not active
elfte = eleventh
elva = eleventh
ett Mycket Enkelt OrienteringsSystem = a Much Easier Orienteering System
eventor:help = If you use MeOS for orienteering in Sweden, we recommend that you use MeOS's Eventor connection.
eventor:question = X\n\nDo you wish to use the Eventor connection?
femma = fifth
femte = fifth
fjärde = fourth
fritt att använda och du är välkommen att distribuera det under vissa villkor = free to use and you are welcome to redistribute it under certain conditions
fyra = fourth
går i mål på X plats med tiden Y = finishes as X with time Y
går i mål på X plats, efter Y, på tiden Z = finishes as X, behind Y, with time Z
går i mål på delad X plats med tiden Y = finishes in a shared X place, with time Y
går upp i delad ledning med tiden X = takes a shared lead with the time X
handskakning = hand shaking
har startat = has started
help:10000 = A service in MeOS is a small program that automatically does something every now and then or when the competition data is changed.
help:12138 = Select a class to merge with the this class. If start times are drawn you might want to draw again, since the runners keep their start times.
help:12290 = The competition is created by another version of MeOS and cannot be opened from a server. You can however import the competition from file.
help:12352 = This operation removes the club you have chosen (%s, id=%d) and moves all runners of that club to the new club you choose below. The operation cannot be undone.
help:12662 = Add controls by adding a sequence of control numbers (control id numbers). You need not specify the finish. Example: 31, 50, 36, 50, 37, 100.
help:14070 = The TCP port is used for receiving punches over TCP from other systems. Specify the port used. The zero time of the protocol is 00:00:00.
help:14343 = A list with read card is shown. To tie a runner to another card, double click the card or runner you wish to move.
help:146122 = You can extend MeOS knowledge of runners, clubs and classes by searching databases in MeOS format or the IOF (xml) format.\n\nDo you wish to proceed?
help:14692 = Input control number, runner (start number or card number) and clock time (HH:MM:SS). You may leave the time field blank; then the computer clock is used. Press <Enter> to save.
help:15491 = You can export settings, club and runner databases to a specified folder. This settings and databases can be imported to another computer.
help:21576 = If you make a mistake, click the runners name to change the entry. Use the page runners to remove entries. To see a class in the list below, it must be marked for quick entry on the page classes.
help:25041 = Here you define your courses. A course is then tied to one or more classes (or runners). It is also possible to import courses from OCAD, Condes, or other course software. If you specify the number of maps, MeOS will keep track of available maps in the quick entry form.
help:26963 = A course pool is used for defining a pool of courses for a leg. The course is tied to the runner on finish by control matching. Define courses in the pool by adding them under Several Courses / Relay. An [S] after the class means that all its competitors has a start time.
help:29191 = You can install settings, clubs and runner database from a specified source folder. Your local settings are overwritten. MeOS might be restarted after the installation.\n\nThe button <Export> takes you to a page where instead you can export your current settings.
help:29758 = Here you manage clubs and print invoices. You can assign competition fees based on class type and entry date. Duplicated (misspelled) clubs can be merged with the corresponding correct club. You can also update club addresses from the registry.
help:30750 = You can create many different sorts of lists and reports. These can be shown on screen, printed, or saved in web format. The list is automatically updated when competition data is changed. Automatic result printing is done on the page Services. To export competition data, for example split times, go to the page Competition.
help:31661 = A restart is defined by a rope time and a restart time. At the rope time, the changeover is closed and no competitors are let out into the forest. The remaining runners start at the rope time. It is possible to specify different times for individual legs, but by using this function you can quickly handle whole classes.
help:33940 = Import entries in free text format. Specify name, club, class, and card number (possibly also start time), preferably separated by comma, one person (team) per row. It is also possible to specify many competitors in the same club / class by partly leaving out these fields. It is also possible to import data formatted in other ways.
help:41072 = Select a punch from the list to change or remove it. You can add missing punches from the course template. If the finish time is missing, the runner gets status <Did Not Finish>. If a punch is missing, the status is <Missing Punch>. It is not possible to assign a status incompatible with the punches. If there is a finish punch, you must modify it to set a manual finish time. The same principle applies for the start punch.
help:41641 = Enter a first start time and start interval. Draw random gives an unconditionally random start order. Swedish draw method uses special rules to distribute runners from the same club. Clumped start means the whole class starts in small groups during the specified interval (extended mass start). In the field leg, you can specify which leg is to be drawn, if the class has several.
help:425188 = You can handle runners that didn't start automatically by reading out SI stations (clear/check/start/controls) in SIConfig. Save the readout as a semi colon separated text file and import this file into MeOS. Runners in this import get a registration. Then you can give DNS status to all runners without registration. If you later import more runners, you can reset the status (from DNS to Unknown) on the runners now imported.
help:471101 = Activate the SI unit by selecting its COM-port, or by searching for installed SI units. Press Information to get status for the selected port.\n\nInteractive readout lets you directly handle problems, such as wrong card number. Do not use this option when runners with problems are handled separately.\n\nThe runner database is used if you want to automatically add new runners. The punches are used to find (guess) the right class.
help:50431 = You are now connected to a server. To open a competition on the server, select it in the list and click open. Do add a competition to the server, open the competition locally and select upload. When you have opened a competition on the server, you will see all other connected MeOS clients.
help:52726 = Connect to a server below.\n\nInstallation\nDownload and install MySQL 5 (Community Edition) from www.mysql.com. You can use default settings. It is only necessary to install MySQL on the computer acting server. When MySQL is installed, start MySQL Command Line Client and create a user account for MeOS. You write like this:\n\n> CREATE USER meos;\nGRANT ALL ON *.* TO meos;\n\nYou have now created a user meos with no password. Enter the name of the server below (you may have to configure firewalls to let through the traffic).\n\nAs an alternative you can use the built-in root account of MySQL. User name is 'root' and password is the one you provided when installing MySQL.
help:5422 = Found no SI unit. Are they connected and started?
help:59395 = In this form, you can quickly make basic settings for many classes in one step.\n\nStart is the name of the start as it is printed in the start list.\n\nBlock is a number between 0 and 100 which can provide an even finer distribution of runners. Classes in the same block will be printed on the same minute start list. \n\nIndex is a sorting key. The classes are sorted by this key in all lists.\n\nThe course can be specified for classes which have exactly one course; if there are several possible courses you need to use the standard class form.\n\nQuick entry determines if the class supports quick entry mode, i.e., is a possible choice in the quick entry class list.
help:59395_more = The class fees, which shows if you have activated Economy features, are used for new entries. If you change a fee, MeOS will ask if you wish to apply the change to existing competitors.\n\nFor bibs you have the options None, Consecutive and Manual. You can also type the first bib in the class, for example A100, or 50. Consecutive means that the last number of the preceeding class is used to define the first number in this class. Reserved bib numbers gives a gap (of the specified width) in the numbering between classes.\n\nMeOS updates bibs when you draw start times or change the settings. Manual means that MeOS will never automatically update bibs.\n\nFor classes with teams the setting Team member controls the relation between the team number and the bibs. It can be the same, increasing (100, 101, 102), leg dependent (100-1, 100-2, etc.) or completely independent.
help:7618 = The number of runners in a team is specified on the page Classes.
help:7620 = Interval (seconds). Leave the field blank to update when the competition is changed.
help:89064 = For every control, you specify one or more code number (SI codes). In a course, you refer to the control by its ID number. Usually, you do not need to add controls manually, since MeOS automatically adds all controls needed.\n\nMore than one SI code is useful for replacing malfunctioning controls or to create simple forks. For an ordinary control, it is required that the runner visit on of the specified controls. If the control status is <Multiple>, all specified controls must be visited (in any order). If the status is <Bad>, the control is ignored.\n\nIf you specify a control name, it is possible to print result lists with intermediate times at named controls.\n\nTime adjustment can be used if it turns out that a control has wrong time. Time format is +/-MM:SS or +/-HH:MM:SS.\n\nShortest leg time defines the shortest possible time on that leg. No runner will get a shorter time to this control, no matter how fast he/she is. This can be used, for example, if a dangerous road must be crossed.\n\nStatus <No timing> means that the time to the control is ignored; the total time will be the same no matter what the actual time to this control is.
help:9373 = Give one or more control numbers (SI codes) used by this control.\nExample: 31, 32, 33.
help:9615 = Received no answer. Do you want to open the port in passive mode; should MeOS listen to incoming punches?
help:assignfee = MeOS will take care of entry fees for you automatically in many cases. The competitors are assigned fees based on age and entry date (you define the limits under Competition Settings). Every class defines its fees. You provide default values for different class types under Competition Settings, but you can also manually change class settings using Quick Settings for the class.\n\nThis page lets you manually use different ages and time limits for different fees. On the page competitor, you can manually adjust the fee for individual competitors, if needed.
help:baudrate = Transmission speed/Baudrate: use 4800 or 38400.
help:computer_voice = An incoming punch is matched against a start number and plays the file <N.wav>, where N is the start number. The files are located in the folder below. If the runner/team belongs has nationality NAT, MeOS first tries to play the file <NAT/N.wav>, which should contain the number in an appropriate language version.
help:dbage = The runner database is older than two months. Do you wish to download a new database from Eventor?
help:duplicate = Make a local copy of this competition.
help:eventorkey = Type your club's Eventor (Sweden) API key. You get the key from your club's Eventor administrator.
help:fullscreen = You can adjust the scroll speed using Ctrl+M (increase) and Ctrl+N (decrease) on your keyboard. To escape full screen mode, press Esc.
help:import_entry_data = You can import runners, classes, clubs and entries from a number of different text and XML formats. It is not necessary to provide all files below. For example, an OE-CSV file with entries contains clubs and classes, so in that case these fields should be left empty.\n\nIf the same runner is imported several times you will not get several copies of the runner. Instead the entry is updated. This means that it is harmless to re-import or import an extended file with entries.
help:importcourse = You can import courses and classes from (for example) an OCAD or Condes export.
help:ocad13091 = If you have access to the courses (for example, from OCAD or Condes) you can provide the name of the course file here. Otherwise, you may add courses later.
help:relaysetup = Use the guide below to choose between a number of predefined competition forms. After you apply the settings, it is possible to manually adapt the settings for each leg and setup courses.\n\nSome explanations:\n- Relay is used for different kinds of relays.\n- Two-runner relay means that two runners make a team and take turns running.\n- Co-runner relay is sometimes used in youth classes and allow for more than one runner on some legs. (the first runner changes over).\n- A patrol race can be run with one or two punching cards.\n- Prologue + pursuit is individual, but with two races.\n- Course pool means there are several course variants, but that it is not decided in advance who runs which course; it is decided automatically when the runner finishes.
help:restore_backup = Choose a backup to restore by clicking the time when the backup was created.
help:runnerdatabase = By importing a runner and club database, MeOS will automatically recognize unknown runners (by card number), and you will get addresses and phone numbers to clubs.
help:save = MeOS automatically saves all settings when needed.
help:speaker_setup = Choose which classes and courses you want to watch.
help:speakerprio = Check those runners/teams you wish to watch from start, and as long as the runner/team is doing well. Put two checks to watch even if the result is not so good. No check means monitoring only if the runner/team is doing well (not from start).
help:splitexport = Decide if you want to export total results, or individual results for each race. If you choose to export all races, numbered files will be created.
help:startmethod = MeOS will automatically apply the chosen start method. No matter what you choose here, you can always change start method or redraw lists later.
help:winsplits_auto = This service saves split times to an IOF (xml) file at regular intervals. If you open this file in WinSplits, the splits there will be updated live.
help:zero_time = Set zero time to one hour before first planned start.
help:long_times = Competition date is the date when all classes start. Zero time is at midnight.
help_autodraw = Provide a first (ordinary) start time, a least start interval (within a class) and the fraction of vacancies. You can also choose the method use when drawing and if late entries are to start in front of or after the ordinary entries. The first start time must be after the zero time of the competition.\n\nIf you click <Automatic Draw>, MeOS will inspect all classes. If the class is not drawn, it will be, if there are late entries without start time in a class, these will be drawn.\n\nMeOS ensures that runners with similar courses do not start simultaneously, and space will be reserved to allow for late entries under the same conditions.\n\nIf you instead click <Draw Manually> you will be able to control exactly which classes are drawn and with which parameters.
help_draw = You draw the start list in a two-step process. First you choose which classes to draw and you make some basic settings. When you press <Distribute Times> MeOS will use your settings to distribute start time slots between classes. MeOS ensures that classes with similar courses do not start at the same time, taking already drawn classes into account. A goal is an even distribution of starters.\n\nThe calculated distribution is presented in a table, where you can make your own changes, or let MeOS update its distribution, taking your changes into account. When you are happy with the distribution, you let MeOS draw the selected classes.\n\nThe basic settings you have to make is to provide a first allowed time to start and a smallest allowed interval. The maximal number of parallel starts determines how many runners can start at the same time. An increased value gives a shorter start depth.\n\nThe fraction of vacant positions controls the number of vacant positions. If you need no vacancies, type 0%. The expected number of late entries reserves space for these in the start list with a guarantee that no runner starting on the same time will have the same course.
info:multieventnetwork = To handle more than one stage you must work locally. Save a copy of the competition, open it locally and transfer results to the next stage. Then upload the next stage to the server.
info:readout_action = X: Card no. Y was read out.\nManual actions needed.
info:readout_queue = X: Card no. Y was read out.\nThe card has been queued.
inforestwarning = No runners seems to be in the forest. Since the data behind this conclusion might be incorrect, you should verify that no runner is left in the forest by other means.
kartor = maps
klar = settled
kontroll = control
kontroll X (Y) = control X (Y)
localhost = localhost
lopp = race
mål = finish
målet = the finish
målet (X) = the finish (X)
nia = ninth
nionde = ninth
radio X = radio X
saknas = missing
se license.txt som levereras med programmet = see license.txt which is delivered with the software
serverbackup = server backup
sexa = sixth
sjua = seventh
sjunde = seventh
sjätte = sixth
skicka stämplar = send punches
sortering: X, antal rader: Y = sort order: X, number of rows: Y
starten (X) = the start (X)
sträcka X = leg X
stämplade vid = punched at
stämplar vid X som Y, på tiden Z = punches at X as Y, with time Z
tar ledningen med tiden X = takes the lead with time X
tia = tenth
till = to
tionde = tenth
tolfte = twelfth
tolva = twelfth
tooltip:analyze = Analyze data and preview import.
tooltip:builddata = Extend MeOS knowledge of runners, clubs, and classes by analyzing competition data.
tooltip:import = Import entries from file.
tooltip:inforest = List of runners in forest and runners that did not start.
tooltip:paste = Paste entries from clip board.
tooltip:resultprint = Print results to put on display
tooltip:voice = Computer voice reading forewarnings.
trea = third
tredje = third
tvåa = second
väntas till X om någon minut = is soon expected to X
väntas till X om någon minut, och kan i så fall ta en Y plats = is expected to X in a minute, and can take a Y place
väntas till X om någon minut, och kan i så fall ta ledningen = is expected to X in a minute, and can take the lead
växeln = the changeover
växlar på X plats med tiden Y = changes over as X with time Y
växlar på X plats, efter Y, på tiden Z = changes over at a X place, behind Y, with time Z
växlar på delad X plats med tiden Y = changes over as X with time Y
warn:changedtimezero = Changing the zero time for a competition with results is not recommended.\n\nDo you wish to proceed anyway?
warn:olddbversion = The database is in use by a later version of MeOS. Upgrading is recommended.
warning:dbproblem = WARNING. Problems with database connection: 'X'. The connection will automatically be restored. Continue to work normally.
warning:drawresult = The class already has results, start times will be overwritten. Do you want to proceed?
warning:has_entries = The class already has runners. Changing the leg distribution at this stage, may cause data loss.\n\nDo you wish to proceed?
warning:has_results = The class already has results. Changing the leg distribution at this stage is unusual.\n\nDo you wish to proceed?
xml-data = xml data
Äldre protokoll = Old protocol
Ändra = Change
Ändra grundläggande inställningar och gör en ny fördelning = Modify basic settings and make a new distribution
Ändra inställningar = Modify Settings
Ändra klassinställningar = Change Class Settings
Ändra lag = Change team
Ändra sträckindelning = Modify Leg Setup
Ändrad = Modified
Ändrade avgift för X deltagare = Modified fee for X competitor(s)
Åldersfilter = Age filter
Åldersgräns ungdom = Age limit, low (youth)
Åldersgräns äldre = Age limit, high (pensioner)
Åldersgränser, reducerad anmälningsavgift = Age Limits, Fee Reduction
Ångra = Undo
Återansluten mot databasen, tävlingen synkroniserad = Reconnected to database, competition synchronized
Återbud = Drop Out
Återgå = Return
Återställ = Revert
Återställ / uppdatera klasstillhörighet = Reset / update competitor's class
Återställ löpare <Ej Start> med registrering till <Status Okänd> = Reset Status <DNS> to <Unknown> for Runners with Registration
Återställ säkerhetskopia = Restore Backup
Återställ tabeldesignen och visa allt = Restore table design
ÅÅÅÅ-MM-DD = YYYY-MM-DD
Öppen = Open
Öppen klass = Open class
Öppna = Open
Öppna fil = Open File
Öppna från aktuell tävling = Open from This Competition
Öppna föregående = Open Preceding
Öppna föregående etapp = Open preceding stage
Öppna i ett nytt fönster = Open in a new window
Öppna klasser, ungdom = Open classes, youth
Öppna klasser, vuxna = Open classes, adults
Öppna nästa = Open Next
Öppna nästa etapp = Open next stage
Öppna tävling = Open Competition
Öppna vald tävling = Open selected competition
Öppnad tävling = Opened competition
Överför anmälda = Transfer entires
Överför nya deltagare i ej valda klasser med status "deltar ej" = Transfer new competitors in remaining classes with status <Not taking part>
Överför resultat = Transfer results
Överför resultat till X = Transferring results to X
Överför resultat till nästa etapp = Transfer Results to the Next Stage
Övre datumgräns = Upper date limit
Övre gräns (år) = Upper limit (years)
Övre ålder = Upper age
Övriga = Other
är först i mål med tiden X = is first to the finish with time X
är först vid X med tiden Y = is first at X with time Y
är först vid växeln med tiden X = is first to the changeover with time X
är inte godkänd = is disqualified
återställd = restored
åtta = eight
åttonde = eighth
Kopia (X) = Copy (X)
Tillåt samma bana inom basintervall = Allow same course within base interval (interlace classes)
Välj X = Select X
Ett startblock spänner över flera starter: X/Y = A start block spans more than one start: X/Y
Bricka X = Card X
RunnerTimePerKM = Speed min/km
X är inget giltigt sträcknummer = X is not a valid leg number
Listan togs bort från tävlingen = List was removed from the competition
Töm = Clear
Status matchar inte deltagarnas status = The status does not match runner status.
Status matchar inte data i löparbrickan = The status does not match data in punching card.
Döp om = Rename
går upp i delad ledning vid X med tiden Y = shares the lead at X, time Y
X:e = X:th
tar ledningen vid X med tiden Y = takes the lead at X, time Y
Eventor server = Eventor server
(har stämplat) = (has punched)
documentation = meos_doc_eng.html
Hittar inte hjälpfilen, X = Cannot find documentation, X
X har redan ett resultat. Vi du fortsätta? = X already has a result. Do you wish to continue?
Aktuell tid = Current time
Godkänd = OK
Nummerlapp, SI eller Namn = Bib, card number, or name
Utgått = DNF
Manuell inmatning = Manual input
Tilldelad = Assigned
Eventors tider i UTC (koordinerad universell tid) = Eventor times in UTC (Universal Coordinated Time)
Exportera tider i UTC = Export times in UTC
Tidszon = Time Zone
RunnerAge = Competitor's age
RunnerBirthYear = Competitor's year of birth
RunnerFee = Competitor's fee
RunnerNationality = Competitor's nationality
RunnerPhone = Competitor's phone number
RunnerSex = Competitor's sex
TeamFee = Team's fee
Varning: ändringar i X blev överskrivna = Warning: Changes in X was overwritten
help:simulate = This service lets you simulate readout of SI cards. Times and punches are generated for all runners. Also radio contol punches can be simulated.\n\nWARNING: Use for testing only. If you use this on a real event, it will be corrupted.
Rogainingresultat - %s = Rogaining results - %s
TeamPlaceDiff = Team's place difference (this stages)
TeamTotalPlace = Team's summed place (all stages)
TeamTotalTime = Team's summed time (all stages)
TeamTotalTimeAfter = Team's summed time behind (all stages)
TeamTotalTimeDiff = Team's summed time behind difference (this stage)
TeamTotalTimeStatus = Team's summed time or status (all stages)
Vill du dumpa aktuellt tävling och skapa en testtävling? = Do you want to dump the current competition and create a test competition?
Radera alla klubbar = Delete All Clubs
Radera alla klubbar och ta bort klubbtillhörighet = Remove all clubs and clear club memberships
Vill du ta bort alla klubbar från tävlingen? Alla deltagare blir klubblösa = Do you wish to remove all clubs from the competition? No competitor will have a club.
Besökare = Visitors
Föregående kontroll = Preceding control
Ja = Yes
Nej = No
På banan = On course
Stämpelkod = Control code
Tidpunkt = Time
Antal deltagare = Competitors
Förekomst = Occurrence
Exporterar om = Exporting in
Exportformat = Export format
Filnamnsprefix = Filename prefix
Mapp = Folder
Mappnamnet får inte vara tomt = Folder name cannot be empty
Onlineresultat = On-Line Results
Packa stora filer (zip) = Compress large files (zip)
Publicera resultat direkt på nätet = Publish results directly on the web
Resultat online = Results On-Line
Skicka till webben = Send to the web
Spara på disk = Save to disk
Till exempel X = For example X
Tävlingens ID-nummer = Competition ID number
URL = URL
URL måste anges = URL missing
Tidsintervall (sekunder) = Time interval (seconds)
Antal skickade uppdateringar X (Y kb) = Number of updates X (Y kb)
Filen finns redan: X = Destination already exists: X
Misslyckades med att ladda upp onlineresultat = Failed to upload on-line results
Onlineservern svarade felaktigt = Remote server gave unexpected reply (Incorrect configuration?)
Onlineservern svarade: ZIP stöds ej = Response from remote server: ZIP not supported.
Onlineservern svarade: Serverfel = Response from remote server: Server error
Onlineservern svarade: Felaktigt lösenord = Response from remote server: Wrong password
Onlineservern svarade: Felaktigt tävlings-id = Response from remote server: Wrong competition id
Online Results Error X = On-Line Results Error X
PDF = PDF
ClassTeamLeg = Class, team, leg
Okänd = Unknown
Antal hämtade uppdateringar X (Y kb) = Number of received updates X (Y kb)
Använd ROC-protokoll = Use ROC protocol
Definierade mappningar = Defined mappings
Funktion = Function
Hämta stämplingar m.m. från nätet = Fetch punches etc. from the Internet.
Inmatning online = Remote Input
Kod = Code
Kontrollmappning = Control Mapping
Ogiltig funktion = Invalid function
Ogiltig kontrollkod = Invalid control code
Onlineinput = Remote input
Online Input Error X = Remote Input Error X
Ekonomi = Economy
Fakturainställningar = Invoice Settings
Hantera klubbar = Manage Clubs
Spara som PDF = Save as PDF
Avgifter och valuta ställer du in under = Fees and currency settings are changed from
Fakturanummer = Invoice number
Formatering = Formatting
Första fakturanummer = First invoice number
Koordinater (mm) för adressfält = Coordinates (mm) for address field
Organisatör = Organizer
Tilldela nya fakturanummer till alla klubbar? = Assign new invoice numbers to all clubs?
Exportera alla till PDF = Export all to PDF
help:onlineresult = The service is used to automatically send results and start lists to the Internet for immediate publication in some form. You need to make settings adapted to the remote service you want to user: the provider of the remote service can give you necessary details.\n\nIf you want to develop you own services, you can find documentation and examples on MeOS web site: www.melin.nu/meos.
help:onlineinput = The service is used to receive radio punches from the Internet, for example a radio control connected via a mobile phone. It is also possible to construct a simple web form, where you can manually enter the bib number of runners as the pass by.\n\nThe service protocol also supports other types of data entry, such as team line-up, direct entries, card changes etc. If you want to develop you own services, you can find documentation and examples on MeOS web site: www.melin.nu/meos.
Egna textrader = Custom text lines
Inga bommar registrerade = No control mistakes detected
Inställningar sträcktidsutskrift = Print Split Times Settings
Med km-tid = Include tempo (min/km)
Tidsförluster (kontroll-tid) = Time loss (control/time)
Underlag saknas för bomanalys = No data for control mistakes
min/km = min/km
X har redan bricknummer Y. Vill du ändra det? = X already has card number Y. Do you want to change it?
Avmarkera 'X' för att hantera alla bricktildelningar samtidigt = Uncheck 'X' to handle all card assignments on one page
Bricknr = Card number
Knyt automatiskt efter inläsning = Auto assign on readout
Knyt bricka / deltagare = Assign Card to Competitor
Nummerlapp, lopp-id eller namn = Bib, race id, or name
Lopp-id = Race Id
Markera 'X' för att hantera deltagarna en och en = Check 'X' to handle competitors one by one
Installerbara listor = Installable Lists
Listor i tävlingen = Lists in the Competition
Radera permanent = Delete Permanently
Tillgängliga listor = Available lists
Vill du ta bort 'X'? = Do you want to remove 'X'?
classcourseresult = Results class and course-wise
Hantera egna listor = Manage Custom Lists
Redigera = Edit
Skriver sträcktider när tävlingsdata ändras = Writing file when competition data is changed
Bana med slingor = Course with loops
En bana med slingor tillåter deltagaren att ta slingorna i valfri ordning = A course with loops allow the competitor to take the loops in any order
Varvningskontroll = Common control
warn:notextended = INFO: Program the unit with extended protocol in SI.Config to speed up card reading.
help:DirectResult = - If there is no course, the status is set to OK on finish punch.\n\n- If there is a course, radio punches are used as controls. No card readout is necessary.
Resultat vid målstämpling = Result on finish punch
Stämpling = Punch
Skicka och ta emot snabb förhandsinformation om stämplingar och resultat = Send and receive fast advance information on control punches and results
Centrera = Center
Färg = Color
Höger = Right
PunchControlCode = Control code
PunchControlNumber = Punch code
PunchControlPlace = Place, leg to control
PunchControlPlaceAcc = Place, total at control
PunchLostTime = Time lost at control
Slå ihop text med föregående = Merge with previous
Textjustering = Text adjustment
Vänster = Left
X (press Ctrl+Space to confirm) = X (press <Ctrl>+<Space> to confirm)
Press Enter to continue = Press <Enter> to continue
ask:overwriteresult = X already has a result. Do you want to overwrite it?
Brickan används av X = The card is used by X
DATABASE ERROR = DATABASE ERROR
Lyssnar på X = Listening to X
vid kontroll X = at Control X
info:runnerdbonline = Since you are connected to a server, it is not possible to edit the club and runner databases manually. Make changes before uploading the competition to a server. It is also possible to replace the existing database on the server by importing a new database (from IOF XML).
ask:cleardb = Do you want to clear the runner and club databases?
Banan saknar rogainingkontroller = The course has no defined rogaining controls
Banans kontroller ger för få poäng för att täcka poängkravet = The rogaining controls awards too few points to cover the requirement
CustomSort = Custom order
Brickhantering = Handle Cards
HTML med AutoRefresh = HTML with AutoRefresh
Importera laguppställningar = Import Team Line-Ups
MeOS Funktioner = MeOS Features
Målfil = Destination file
Spara tid = Save time
Stämplingstid = Punching time
Data from result module (X) = Data from result module (X)
Forkings = Forkings
Forkings for X = Forkings for X
Gruppera = Group
Resultatuträkning = Result calculation
RunnerRogainingPointTotal = Competitor's total points
Show forking = Show Forking
Standard = Standard
TeamRogainingPointTotal = Team's total points
The forking is fair = The forking is fair
Underfilter = Sub Filter
Ogiltigt lag på rad X = Invalid team on row X
Okänd klass på rad X = Unknown class on row X
Klassen X är individuell = The class X is individual
Använd befintliga deltagare = Use competitors already in competition
Knyt redan anmälda deltagare till laget (identifiera genom namn och/eller bricka) = Group already existing competitors to the team (identified by name and/or card number)
Laguppställning = Team Line-up
Bakåt = Back
Bibs = Bibs
Club and runner database = Club and runner database
Clubs = Clubs
Economy and fees = Economy and fees
Forked individual courses = Forked individual courses
General = General
Manual point reductions and adjustments = Manual point reductions and adjustments
Manual time penalties and adjustments = Manual time penalties and adjustments
MeOS Features = MeOS Features
MeOS Funktioner = MeOS Features
Patrols = Patrols
Prepare start lists = Prepare start lists
Relays = Relays
Several MeOS Clients in a network = Several MeOS Clients in a network
Several races for a runner = Several races for a runner
Spara laguppställningar = Save Team Line-Ups
Teams and forking = Teams and forking
Track runners in forest = Track runners in forest
Vacancies and entry cancellations = Vacancies and entry cancellations
Banan saknas = Missing course
Klassen saknas = Missing class
Alla lopp som individuella = Every race as individual
Exportera individuella lopp istället för lag = Export as individual races instead of teams
Exportera startlista = Export start list
Exporttyp = Export type
Exportval, IOF-XML = Export settings, IOF-XML
Failed to read file = Failed to read file.
Klassval = Class selection
The forking is not fair = The forking is not fair
Unfair control legs = Unfair control legs
Växel = Changeover
help:teamlineup = Here you can import team line-ups from a structured text based format, which is easy to produce manually from a spreadsheet program. The file must have the following format:\n\nClass;Team name;[Club]\nCompetitor 1;[Card No];[Club];[Course];[Competitor's class]\nCompetitor 2;[Card No];[Club];[Course];[Competitor's class]\n...\nClass;Team name;[Club]\n...\n\nFields marked with [] may be excluded. Note that referred classes and courses must exist, and that the number of legs in the class must match the number of competitor rows following the class. Empty rows can be used if there is no competitor. The option <Use competitors already in competition> means that only competitors already in the competition are moved to the team; other competitors specified are ignored.
Poängjustering = Point adjustment
Use initials in names = Use initials in names
Exportera klubbar (IOF-XML) = Export Clubs (IOF-XML)
Exportera personer (IOF-XML) = Export Persons (IOF-XML)
Töm databasen = Clear Database
Several stages = Several stages
Assign courses and apply forking to X = Assign Courses and Apply Forking to X
Assign selected courses to selected legs = Assign Selected Courses to Selected Legs
Calculate and apply forking = Calculate and Apply Forking
Clear selections = Clear Selections
Define forking = Define Forking
Forking setup = Forking Setup
Leg X: Do not modify = Leg X: Do not modify
Legs = Legs
help:assignforking = This function computes an optimal forking pattern from selected courses. Assign one or more courses to the legs by selecting courses and legs from the lists above. All courses can have the same set of courses (equal forking) or it i possible to use different set of courses for different legs. Also in this case, MeOS will fork these courses against each other, if the courses allow it.
Leg X = Leg X
Leg X: Use Y = Leg X: Use Y
Created X distinct forkings using Y courses = Created X distinct forks using Y courses
Clear Memory = Clear Memory
Create Competition = Create Competition
Print Card Data = Print Card Data
Print card data = Print card data
help:analyzecard = This function allows you to print out card data without using any competition, much like a standalone printing unit. Select Print Splits to select and configure the printer.\n\nThe cards are also saved in memory (but not in the competition). You can edit name and club for a card by clicking the name (Or 'Unknown'). You can also save the cards to file (Save) or create a new competition from card data. Note that if a competition is currently open, you must close it to make this option available.
Använd endast en bana i klassen = Use only one course in the class
Gafflade banor = Courses with Forks
Unroll split times for loop courses = Unroll split times for loop courses
Löpare per klass = Runners per class
Alla funktioner = All Features
Anmäl inga deltagare nu = No Entries
Datum (för första start) = Date (of first start)
Endast grundläggande = Basic Features
Funktioner i MeOS = MeOS Features
Första tillåtna starttid = First possible start time
Importera anmälda = Import Entries
Individuell tävling = Individual Competition
Namn och tidpunkt = Name and Time
Skapar tävling = Creating Competition
Tävling med lag = Competition with Teams
Tävlingen måste avgöras mellan X och Y = The competition must take place between X and Y
Tävlingens namn = Competition name
Välj från lista = Detailed Selection
Välj vilka funktioner du vill använda = Select which MeOS features you need for this competition
Individuellt, gafflat = Forked Individual
Skapa tävlingen = Create Competition
newcmp:featuredesc = Select which MeOS feature you need for this competition. You may add or remove features at any time by selecting <MeOS Features> on the page Competition.
Exportera till fil = Export to file
FilterPrelResult = Prel. result
FinishTimeReverse = Reversed finish time (last first)
Open a Copy = Open as Copy
Point calculation for runner = Point calculation for runner
Point calculation for team = Point calculation for team
Result score calculation for runner = Result score calculation for runner
Result score calculation for team = Result score calculation for team
ResultDescription = Name of result type
Skapa = Create
Status calculation for runner = Status calculation for runner
Status calculation for team = Status calculation for team
Support time from control = Support time from control
Support time to control = Support time to control
Time calculation for runner = Time calculation for runner
Time calculation for team = Time calculation for team
TimingFrom = Name of start point
TimingTo = Name of finish point
Applying rules to the current competition = Applying rules to the current competition
Available symbols = Available symbols
Cancel = Cancel
Description = Description
Edit Clubs = Edit Clubs
Edit Result Modules = Edit Result Modules
Edit rule for = Edit rule for
Name of result module = Name of result module
New Result Module = New Result Module
New Set of Result Rules = New Set of Result Rules
Result Calculation = Result Calculation
Result Module X = Result Module X
Result module identifier = Result module identifier
Result Modules = Result Modules
Save = Save
Save changes = Save changes
Source code = Source code
Test Result Module = Test Result Module
Result score calculation for team = Result score calculation for team
Time: X = Time: X
Start: X = Start: X
Index in X[index] = Index in X[index]
X är inget giltigt index = X is not a valid index
ResultModuleNumber = Result Module: Number
ResultModuleTime = Result Module: Time
ResultModuleNumberTeam = Result Module: Number (for Team)
ResultModuleTimeTeam = Result Module: Time (for Team)
RunnerRogainingOvertime = Competitor's overtime (rogaining)
RunnerRogainingReduction = Competitor's point reduction
TeamRogainingOvertime = Team's overtime (rogaining)
TeamRogainingReduction = Team's point reduction
Automatic rogaining point reduction = Automatic rogaining point reduction
Choose result module = Choose result module
Deviation +/- from expected time on course leg = Deviation +/- from expected time on course leg
Leg number in team, zero indexed = Leg number in team, zero indexed
Length of course = Length of course
Maximum allowed running time = Maximum allowed running time
Place on course leg = Place on course leg
Result Modules = Result Modules
Runner's card, matched control ids (-1 for unmatched punches) = Runner's card, matched control ids (-1 for unmatched punches)
Runner's card, punch codes = Runner's card, punch codes
Runner's card, punch times = Runner's card, punch times
Runner's course = Runner's course
Runner's split times = Runner's split times
Runner's total running time to control = Runner's total running time to control
Runner/team fee = Runner/team fee
Runner/team finish time = Runner/team finish time
Runner/team input place = Runner/team input place
Runner/team input points = Runner/team input points
Runner/team input running time = Runner/team input running time
Runner/team input status = Runner/team input status
Runner/team place = Runner/team place
Runner/team rogaining overtime = Runner/team rogaining overtime
Runner/team rogaining points = Runner/team rogaining points
Runner/team rogaining points adjustment = Runner/team rogaining points adjustment
Runner/team running time = Runner/team running time
Runner/team start time = Runner/team start time
Runner/team status = Runner/team status
Runner/team time adjustment = Runner/team time adjustment
Runner/team total place = Runner/team total place
Runner/team total running time = Runner/team total running time
Runner/team total status = Runner/team total status
Shortest time in class = Shortest time in class
Status as computed by your status method = Status as computed by your status method
Status code for a missing punch = Status code for a missing punch
Status code for a time over the maximum = Status code for a time over the maximum
Status code for a valid result = Status code for a valid result
Status code for an unknown result = Status code for an unknown result
Status code for disqualification = Status code for disqualification
Status code for not competing = Status code for not competing
Status code for not finishing = Status code for not finishing
Status code for not starting = Status code for not starting
Points as computed by your point method = Points as computed by your point method
Time as computed by your time method = Time as computed by your time method
Time after leg winner = Time behind leg winner
Finish time for each team member = Finish time for each team member
Matched control ids (-1 for unmatched) for each team member = Matched control ids (-1 for unmatched) for each team member
Punch codes for each team member = Punch codes for each team member
Punch times for each team member = Punch times for each team member
Result Modules = Result Modules
Rogaining points for each team member = Rogaining points for each team member
Runner's method output numbers = Runner's method output numbers
Runner's method output times = Runner's method output times
Running time for each team member = Running time for each team member
Start time for each team member = Start time for each team member
Status for each team member = Status for each team member
Check: X = Check: X
Debug = Debug
Debug Output = Debug Output
Debug X for Y = Debug X for Y
Do you want to clear the card memory? = Do you want to clear the card memory?
Portable Document Format (PDF) = Portable Document Format (PDF)
Poängavdrag = Point reduction
RunnerPointAdjustment = Competitors's point adjustment
RunnerTimeAdjustment = Competitors's time adjustment
Save changes in rule code? = Save changes in rule code?
Symboler = Symbols
TeamPointAdjustment = Team's point adjustment
TeamTimeAdjustment = Team's time adjustment
Variabler = Variables
Check: X = Check: X
Choose result module = Choose result module
Result Modules = Result Modules
Error in result module X, method Y (Z) = Error in result module 'X', method 'Y'\n\nZ
Invalid operator X = Invalid operator X
Unknown symbol X = Unknown symbol X
RunnerGlobal = Competitor (classes together)
TeamGlobal = Team (classes together)
List Error: X = List Error: X
Rader markerade med (*) kommer från en lista i tävlingen = Rows with a (*) originates from a list in the competition
Resultatmodulen används i X = The Result Module is used in X
Valfri = Optional
Vill du sätta resultatet från tidigare etapper till <Deltar ej>? = Do you want to change the result for earlier stages to <NPT> (Not taking part)?
Hantera deltagare som bytt klass = Treatment of competitors that have changed class
Välj klasser med nya anmälningar = Specify classes where new entries are allowed
Byt till rätt klass (behåll eventuell starttid) = Switch to the right class (keep start time)
Byt till vakansplats i rätt klass (om möjligt) = Switch to a vacant position in the right class (if possible)
Tillåt ny klass, behåll resultat från annan klass = Allow new class and keep results from other class
Tillåt ny klass, inget totalresultat = Allow new class but without total result
tooltip_explain_status = - = Unknown Status (No result yet)\nOK = Valid result\nDNS = Did Not Start\nCancelled = Cancelled entry (shown in start list)\nMP = Missing Punch\nDNF = Did Not Finish\nDISQ = Disqualified\nOMT = Over Maximum Time\nOOC = Out-of-competition\nNTP = Not Taking Part
Placering = Place
Resultat från tidigare etapper = Results from Earlier Stages
Input Results = Input Results
Input Results - X = Input Results - X
Individuella resultat = Individual results
Avdrag = Reduction
Team Rogaining = Team Rogaining
Övertid = Over time
Kunde inte öppna tävlingen = Could not open the competition
warn:opennewversion = The competition is created in MeOS X. Data may be lost if you proceed.\n\nDo you wish to continue?
District id number = District id number
Kunde inte ladda X\n\n(Y) = Could not load X\n\n(Y)
Narrow Results = Narrow Result List
Club id number = Club id number
User input number = User defined input parameter
listinfo:singleclub = Create a result list for a single club.\nUse the input parameter to specify the club id.
listinfo:inputresults = Show input results from previous stages.
Ett värde vars tolkning beror på listan = A value with a list dependent interpretation
Listparameter = List parameter
Individual results in a club = Individual results within a club
OL-Skytte med tidstillägg = Orienteering/Shooting with Time Punishment
OL-Skytte utan tidstillägg = Orienteering/Shooting without Time Punishment
OL-Skytte stafettresultat = Orienteering/Shooting Relay
Sluttid = Final time
olshooting:timepunishment = Result list Orienteering/Shooting with Time Punichment.\n\nActivate support for Rogaining and manual point adjustments. The use the field Point reduction on the page Competitors to specify misses on the form PPPLLSS, where PPP is the point orienteering error in millimetres, LL misses lying and SS is misses standing. Example 30201 means 3 mm error, 2 lying and 1 standing miss.
olshooting:notimepunishment = Result list Orienteering/Shooting without Time Punichment.\n\nActivate support for Rogaining and manual point adjustments. The use the field Point reduction on the page Competitors to specify misses on the form LLSS, where LL means misses lying and SS means misses standing. Example: 0201 means 2 lying and 1 standing miss.
Namnet kan inte vara tomt = The name cannot be empty
Ingen / okänd = None / unknown
Inget nummer = No number
Stafettresultat = Relay Results
Döp om X = Rename X
Gräns för maxtid = Limit for maximum time (OMT)
Individual Example = Individual Example
Long = Long
MeOS Three Days Race X = MeOS Three Days Race X
Medium = Medium
Open = Open
Open X = Open X
Prologue + Pursuit = Prologue + Pursuit
Relay Example = Relay Example
Short = Short
Ultra Long = Ultra Long
Tillgängliga filer installerades. Starta om MeOS. = Settings was installed. Please restart MeOS.
edit_in_forest = Manage\nRemaining Runners
Latest Results = Latest Results
warning:direct_result = Note that using <Result on finish punch> requires that all control punches on the course have been sent as radio controls, or that MeOS is used only for timing without a course.\n\nUse result on finish punch?
Inställningar startbevis = Print Start Certificate Settings
Skrivarinställningar = Printer Settings
Skrivarinställningar för sträcktider och startbevis = Printer settings for split times and start certificates
Startbevis = Start Certificate
Startbevis X = Start Certificate X
Skriv ut startbevis = Print Start Certificate
Skriv ut startbevis för deltagaren = Print start certificate for competitor
Utskrift = Print
Från klassen = From class
Tillsätt ytterligare vakans = Fill Another Vacancy
Överföring = Transfer
Anmäl till efterföljande etapper = Enter for subsequent stages
Totalt antal etapper = Total number of stages
Vill du använda den nya brickan till alla etapper? = Do you want to use the new card for all stages?
Avkortad banvariant = Shortened course
Avkortning = Shortening
Hantera laget = Manage team
Med avkortning = With shortening
info_shortening = Select an existing course that shortens the current course. Several levels of shortening is possible.
Tilldela starttider = Assign start times
Avkortar: X = Shortens: X
Vill du nollställa alla manuellt tilldelade banor? = Do you wish to clear all manually assigned courses?
Ange löpande numrering eller första nummer i klassen = Specify consecutive numbering between classes or specify first number in class
Ange relation mellan lagets och deltagarnas nummerlappar = Specify the relation between team's bib and team member's bibs
Lagmedlem = Team member
Löpande = Consecutive
Oberoende = Independent
Samma = Same
Ökande = Increasing
Manuell = Manual
Vill du uppdatera alla nummerlappar? = Do you want to update all bibs?
Hela banan = Entire course
Ogiltigt maximalt intervall = Invalid maximum interval
Startintervallet får inte vara kortare än basintervallet = A start interval may not be shorter than the base interval
Ett startintervall måste vara en multipel av basintervallet = A start interval must be a multiple of the base interval
Ogiltigt minimalt intervall = Invalid shortest interval
Ogiltigt basintervall = Invalid base interval
Country = Country
CourseShortening = Course shortening
Nationality = Nationality
Number of shortenings = Number of shortenings
Längd = Length
Redigera sträcklängder = Edit Leg Lengths
Redigera sträcklängder för X = Edit Leg Lengths for 'X'
Oordnade parallella sträckor = Out of order parallel legs
Tillåt löpare inom en parallell grupp att springa gruppens banor i godtycklig ordning = Allow competitors within a parallel group to run the courses of the group in any order
Laguppställningen hade fel, som har rättats = The team line-up had errors, which have been corrected
ControlClasses = Control's classes
ControlCodes = Control's punch codes
ControlCourses = Control's courses
ControlMaxLostTime = Control, lost time, maximum
ControlMedianLostTime = Control, lost time, median
ControlMistakeQuotient = Control, quotient of runners with lost time
ControlName = Control's name
ControlPunches = Control's actual number of visitors
ControlRunnersLeft = Control's remaining number of visitors
ControlVisitors = Control's expected number of visitors
CourseClasses = Course's classes
CourseUsage = Course's number of required maps
CourseUsageNoVacant = Course's number of entries excluding vacant positions
Bomkvot = Mistake Quotient
Control = Control
Control Statistics = Control Statistics
Control Statistics - X = Control Statistics - X
Course = Course
FilterSameParallel = Collect parallel legs
Kontrollrapport - X = Control Report - X
Maxbom = Max Mistake
Control Overview = Control Overview
Medianbom = Median Mistake
N.N. = X
Endast på obligatoriska sträckor = Only process non-optional legs.
Fyll obesatta sträckor i alla lag med anonyma tillfälliga lagmedlemmar (N.N.) = Fill vacant legs in all teams with anonymous temporary team members (X)
Skapa anonyma lagmedlemmar = Appoint Anonymous Team Members
Tillsätt tillfälliga anonyma lagmedlemmar = Appoint Anonymous Team Members
Tillsätt = Appoint
help:anonymous_team = Create and appoint (temporary) team members for all teams, to whom you can assign SI Card, Course etc.
Anonymt namn = Anonymous name
Med anmälningsavgift (lagets klubb) = With entry fee (for the team club)
Tar bort X = Removing X
Källa = Source
Ta bort eventuella avanmälda deltagare = Remove canceled entries, if any
Verktyg = Tools
Automatisk = Automatic
Avstånd = Distance
Extra avstånd ovanför textblock = Extra distance above
FilterSameParallelNotFirst = Collect parallel legs, skip first
RunnerLeg = Competitor (specific leg)
Texten ska innehålla tecknet X, som byts ut mot tävlingsspecifik data = The text must include the symbol X, which is replaced by competition specific data
Tabellverktyg = Table tools
Antal reserverade nummerlappsnummer mellan klasser = Number of reserved bib numbers between classes
help:bibs = You can handle bibs automatically or manually. Here you can assign bibs manually for a certain class by specifying the method Manual and provide the first number in the class.\n\nThe method automatic works in the same way, with the difference that MeOS will update the bibs of all classes at once. Although it is possible to make this setting here, it is better to use the Quick settings for classes to get an overview over all classes.\n\nUse the method Automatic together with the methods None or Consecutive, which means that the last number in the preceding class is used as first number. The number of reserved bibs specifies the jump made in the numbering between classes.\n\nFor team classes you can specify how the competitors´ bibs relate to the team´s bib. It can be the Same, Independent, Increasing (Team 1: 101, 102, 103, 104, Team 2: 111, 112, 113, 114 etc) or Leg (100-1, 100-2, 100-3 etc).
RunnerGeneralPlace = Competitor's team's or individual place
RunnerGeneralTimeAfter = Competitor's team's or individual time behind
RunnerGeneralTimeStatus = Competitor's team's or individual time / status
open_error = Failed to open X.\n\nY.
open_error_locked = This competition is already open in MeOS.\n\nYou have to use a database to open more than one instance of the competition.
Ogiltigt bricknummer = Invalid card number
ask:updatelegs = Lengths of individual course legs may require an update after this change.\n\nDo you wish fix that now?
warn:updatelegs = Lengths of individual course legs may require an update after this change.
Ingen deltagare vald = No competitor selected
Från klubben = From the Club
Från laget = From the Team
Gafflingsnyckel X = Forking Key X
help:teamwork = The runners swap position. You can make a sequence of swaps to reach the new team line-up.
Ordnat = Ordered
Str. X = Leg X
Vill du att X går in i laget? = Do you want to put X in the team?
Vill du att X och Y byter sträcka? = Do you want X and Y to switch leg?
Vill du att X tar sträckan istället för Y? = Do you want X to run the leg instead of Y?
Ändra lagets gaffling = Change Team Forking
Deltagarens klass styrs av laget = The class is defined by the team
För att delta i en lagklass måste deltagaren ingå i ett lag = To participate in a team class you need to assign a team to the competitor
Dela upp = Split
Alla sträckor = All legs
Liveresultat, deltagare = Live Results, individual
Använd enhets-id istället för tävlings-id = Use Unit ID instead of competition ID
Enhetens ID-nummer (MAC) = Unit ID (MAC)
Antal deltagare: X = Number of competitors: X
Dela efter placering = Split by result
Dela efter tid = Split by time
Dela slumpmässigt = Random split
Jämna klasser (placering) = Make equal classes (result)
Jämna klasser (ranking) = Make equal classes (ranking)
Jämna klasser (tid) = Make equal classes (time)
Klass X = Class X
Not yet implemented = Not yet implemented
Tidstillägg = Time punishment
help:seeding_info = Seeded start time allocation means that an earlier result or ranking controls the process in part. In the field seeding groups you may either enter a single group size, meaning that the entire class is partitioned into groups of this size. The group size "1" means that the seeding order is strictly used. You can also specify several group sizes. "15, 1000" would meen a seeded group with the 15 highest ranked runners and the remaining (at most 1000) runners are placed in a non-seeded group.
Ange en gruppstorlek (som repeteras) eller flera kommaseparerade gruppstorlekar = Supply one group size (to be repeated) or several comma separated sizes
Hindra att deltagare från samma klubb startar på angränsande tider = Prevent competitors from the same club to start at adjacent start times.
Låt de bästa start först = Let the highest ranked start first
Seedningsgrupper = Seeding groups
Seedningskälla = Seeding source
error:invalidmethod = The selected method gave no distribution. Source data is insufficient.
Ogiltig storlek på seedningsgrupper X = Invalid size of seeding groups: X
Bananvändning = Course Usage
Antal banor = Number of courses
Could not load list 'X' = Could not load list 'X'
Från den här listan kan man skapa etiketter att klistra på kartor = From this list, you can create labels to stick on the maps
Gafflingar i tabellformat = Forkings in table format
Vakanser - X = Vacancies - X
Kopiera = Copy
Kopiera till urklipp = Copy to the clipboard
RunnerStartCond = Competitor's start time (if individual)
StartTimeForClassRange = Class start time range
TeamStartCond = Team's start time (if individual)
Liveresultat = Live Results
Visa rullande tider mellan kontroller i helskärmsläge = Show rolling times between controls in full screen mode
help:liveresultat = This method starts a timer in full screen mode (large-screen) when a competitor in a selected class punches the <From> control, and measures the time until the <To> control is reached. Otherwise a top list with the best results is shown. Both controls need of course be online controls and if you use a network, make sure to activate <fast advance information on control punches> to get a responsive timer.
Result at a control = Result at a control
Total/team result at a control = Total/team result at a control
prefsAccount = Default account number
prefsAddress = Default address
prefsAdvancedClassSettings = Show advanced class settings
prefsAutoSaveTimeOut = Automatic backup intervall (ms)
prefsCardFee = Default card fee
prefsClient = Name of client in a network
Vissa inställningar kräver omstart av MeOS för att ha effekt = Some settings require a restart of MeOS to have effect
prefsAutoTie = Tie runner/card automatically
prefsControlFrom = Last from control
prefsControlTo = Last to control
prefsCurrencyFactor = Currency scale factor
prefsCurrencyPreSymbol = Place currency symbol in front
prefsCurrencySeparator = Currency decimal separator
prefsCurrencySymbol = Currency symbol
prefsDatabase = Use runner database
prefsDatabaseUpdate = Last runner database update
prefsDefaultDrawMethod = Default draw method
prefsDirectPort = Network port for advance punch data
prefsEMail = EMail
prefsEliteFee = Default elite fee
prefsEntryFee = Default entry fee
prefsEventorBase = URL to Eventor
prefsFirstInvoice = First invoice number
prefsFirstTime = First startup
prefsHomepage = Homepage
prefsInteractive = Interactive card handling
prefsLateEntryFactor = Factor for late entry fee
prefsLiveResultFont = Font used for live results
prefsMIPURL = URL to MIP server
prefsMOPFolderName = Local MOP folder
prefsMOPURL = URL to MOP server
prefsManualInput = Use manual result input
prefsMaximumSpeakerDelay = Maximum delay in announcer's view update
prefsOrganizer = Organizer
prefsPort = MySQL network port
prefsRentCard = Rent card
prefsSeniorAge = Upper (pensioner) age limit
prefsServer = Default network server
prefsSpeakerShortNames = Use initials in names
prefsStreet = Organizer street address
prefsSynchronizationTimeOut = Network update timeout (ms)
prefsTextFont = MeOS text font
prefsUseDirectSocket = Use advance punch data
prefsUseEventor = Use Eventor
prefsUseEventorUTC = Use universal coordinated time with Eventor
prefsUseHourFormat = Use format HH:MM:SS instead of MMM:SS
prefsUserName = MySQL user name
prefsYouthAge = Low age limit
prefsYouthFee = Reduced fee
prefsaddressxpos = Address x-coordinate
prefsaddressypos = Address y-coordinate
prefsclasslimit = Limit shown results per class
prefsintertime = Show intermediate times
prefspagebreak = Add page breaks
prefssplitanalysis = Perform split time analysis
Ändra MeOS lokala systemegenskaper = Change MeOS local system properties
true[boolean] = true
false[boolean] = false
Ändra X = Change X
Ingen parstart = Individual start
Parvis (två och två) = Pairwise (two by two)
X och Y[N by N] = X by Y
Lotta klasser med samma bana gemensamt = Draw classes with the same course together
Lotta starttider = Draw Start Times
Lotta klasser med banan X = Draw classes with the course 'X'
MeOS Timing = MeOS Timing
Med resultat = With results
Säkerhetskopiering = Interval Backup
Destination: X = Destination: X
Ogiltig destination X = Invalid destination X
Säkerhetskopierar om = Backing up in
Year of birth = Year of birth
Ogiltigt antal sekunder: X = Invalid number of seconds: X
Du kan använda en SI-enhet för att läsa in bricknummer = You can use an SI unit to read card the number
Ignorera startstämpling = Ignore start punch
Uppdatera inte starttiden vid startstämpling = Do not update start time with start punch time
Ändra lokala inställningar = Change local settings
Gafflingsnyckel = Forking key
Felaktigt datumformat 'X' (Använd ÅÅÅÅ-MM-DD) = Incorrect date format 'X' (Use YYYY-MM-DD)
Felaktigt tidsformat 'X' (Använd TT:MM:SS) = Incorrect time format 'X' (Use HH:MM:SS)
Hämta inställningar från föregående lottning = Fetch settings from previous session
Ej startstämpling = Disregard start punch
Extraplatser = Extra places
Fritt = Free
Från lag = From team
Lag + sträcka = Team + leg
Nummerlappshantering = Bib management
Oordnade parallella = Unordered parallel
Spara starttider = Save start times
X platser. Startar Y = X places. Starts Y
övriga = other
RunnerStartZero = Competitor's relative start time (zero time)
TeamStartZero = Team's relative start time (zero time)
Datumfilter = Date filter
Inget filter = No filter
Inlästa stämplar = Read punches
Löpare saknas = No competitor
Klasserna X och Y har samma externa id. Använd tabelläget för att ändra id = The classes X and Y have the same external id. Use the table mode to correct the id
Vill du koppla isär X från inläst bricka Y? = Would you like to disconnect X from the read out card Y?
RunnerRogainingPointGross = Rogaining points before reduction
Samlade poäng = Collected points
Tidsavdrag = Reduction
X p = X p
Bricka X används också av = Card X is also used by
reused card = reused card
Varning: Brickan X används redan av Y = Warning: The card X is already used by Y
Invalid filter X = Invalid filter X
Invalid font X = Invalid font X
Aktivera stöd för tider över 24 timmar = Activate support for running times longer than 24 hours.
Inkludera information om flera lopp per löpare = Include information about multiple races for a single runner.
Alla uthyrda brickor har bockats av = All rented cards are ticked off
Avbockade brickor = Ticked off cards
Avstämning hyrbrickor = Count returned hired cards
Brickor markerade som både uthyrda och egna: X = Cards used as both hired and owned: X
Nollställ = Clear
Nollställ minnet; markera alla brickor som icke avbockade = Clear memory; forget all ticked off cards
Rapport = Report
Totalt antal unika avbockade brickor: X = Number of unique ticked off cards: X
Uthyrda brickor som inte avbockats = Hired cards that are not ticked off
Uthyrda: X, Egna: Y, Avbockade uthyrda: Z = Hired Cards: X, Owned Cards: Y, Hired and Ticked Off: Z
Vill du göra om avbockningen från början igen? = Do you want to reset and start all over again?
help:checkcards = Use this function to count and tick off hired cards to check that they all have been returned. Attach a SI unit (preferably programmed as a control or finish, since that is faster than card read out), and punch all returned cards. Push the Report button to see if any card is missing.\n\n The check is done locally at this computer, and does not modify the competition.
Betalningsmetoder = Modes of Payment
help:paymentmodes = You can define custom modes of payment, in addition to invoicing, to distinguish these in the bookkeeping.
Betalsätt = Payment Mode
Förväntat antal besökare: X = Expected number of visitors: X
Starttiden är definerad genom klassen eller löparens startstämpling = The start time is defined through the class or through a start punch
sekunder = seconds
är X före Y = is X before Y
var först i mål med tiden X = was first to the finish with time X
var först vid X med tiden Y = was first at X with time Y
var först vid växeln med tiden X = was first to the changeover with time X
är nu på X plats med tiden Y = is now in a X place with time Y
är nu på delad X plats med tiden Y = is now in a shared X place with time Y
är X efter = is X behind
är X efter Y = is X behind Y
är X efter; har tappat Y = is X behind; has lost Y
är X efter; har tagit in Y = is X behind; as gained Y
leder med X; har tappat Y = leads with X; has lost Y
leder med X; sprang Y snabbare än de jagande = leads with X; ran Y faster than the others
leder med X = leads with X
delar placering med X = shares place with X
sekund = second
skickar ut X = sends out X
Export language = Export language
Export split times = Export split times
Climb (m) = Climb (m)
Utrymme: X = Size: X
[Radera] = [Delete]
prefsNumSplitsOnePage = Number of cards per page
prefsPayModes = Modes of payment
prefsSplitPrintMaxWait = Maximum split print wait time
prefsWideSplitFormat = Print splits in wide format
ClassTeamLegResult = Class and leg result
SortLastNameOnly = Family name
Databaskälla = Database source
Filnamn IOF (xml) eller OE (csv) med löpare = Filename IOF (xml) or OE (csv) with runners
Importinställning = Import settings
prefsExportCSVSplits = Include splits in csv export
prefsExportFormat = Preferred export format
prefsImportOptions = Preferred import option
prefsSplitLateFees = Split late fees into normal and late part for IOF XML export
Längsta tid i sekunder att vänta med utskrift = Longest time in seconds to wait for the printout
Max antal brickor per sida = Maximum number of cards per page
Sträcktider i kolumner (för standardpapper) = Times in columns (for standard paper)
Spara inmatade tider i tävlingen utan att tilldela starttider = Save times and settings for each class so that you can continue working later
SRR Dongle = SRR Dongle
red channel = red channel
blue channel = blue channel
Printing failed (X: Y) Z = Printing failed (X: Y) Z
prefsNameMode = Name format: 0 = 'Given Family', 1 = 'Family, Given'
Kommunikationen med en SI-enhet avbröts = Lost connection to a SportIdent unit
Varning: avgiften kan ej faktureras = Warning: cannot generate invoice for this fee
Gamla brickor utan stöd för långa tider = Old cards without support for long running times
ask:convert_to_patrol = Some classes contain requests for a common start time for some competitors. Do you wish to convert these classes to patrol classes?
Antal som inte importerades: X = Number of skipped entities: X
Det finns anmälningsdata för flera etapper = There is entry data for several stages
Välj etapp att importera = Select stage to import
ask:savespeaker = Do you wish to save current class and window settings on this computer?
Spara fönster- och speakerinställningar på datorn = Save windows and settings on this computer
ask:loadspeaker = Do you wish to recreate previously saved windows on this computer?
Återskapa = Recreate
Återskapa tidigare sparade fönster- och speakerinställningar = Recreate previously saved windows and settings
Inkludera resultat från tidigare etapper = Include results from all stages
Animation = Animation
Bakgrund = Background
Bakgrundsfärg = Background color
Fullskärm (rullande) = Full screen (rolling)
Fullskärm (sidvis) = Full screen (page by page)
Fönster = Window
Fönster (rullande) = Window (rolling)
Justera visningsinställningar = Adjust view settings
Marginal = Margin
Sidor per skärm = Pages per screen
Textfärg = Text color
Utseende = Appearance
Visningsinställningar för 'X' = View settings for 'X'
Visningstid = Show time
Visning = Display mode
ask:hasVacant = There are still vacancies.\n\nDo you wish to remove all vacancies before exporting results?
warn:missingResult = X competitors are still missing results and are therefore excluded.\n\nYou should manage competitors in forest to assign status <DNS> to remaining runners.
Återställ <Ej Start> till <Status Okänd> = Reset <DNS> to <Unknown>
Återbud[status] = Cancelled
Lås gafflingar = Lock forkings
Markera för att förhindra oavsiktlig ändring av gafflingsnycklar = Check to prevent unintentional altering of forking keys
Tillåt gafflingsändringar = Allow forking modification
ask:updatetimes = Do you wish to keep all currently assigned start times, if possible? Answer no to move the competition in time.
X har en tid (Y) som inte är kompatibel med förändringen = X has a time (Y) that is incompatible with this change
warn:latestarttime = Using start times more than X hours after the zero time is not recommended, since older SI cards only has a 12 hour clock.\n\nDo you wish to proceed anyway?
Anm. tid = Entry time
RunnerEntryDate = Competitor's entry date
RunnerEntryTime = Competitor's entry time
RunnerPaid = Paid amount
RunnerPayMethod = Payment method
EntryTime = Entry Time
Ekonomihantering, X = Economy status, X
Manuellt gjorda justeringar = Manually made adjustments
Antal förfrågningar: X = Number of requests: X
Genomsnittlig svarstid: X ms = Average response time: X ms
Informationsserver = Information server
Längsta svarstid: X ms = Longest response time: X ms
MeOS Informationsserver REST-API = MeOS Information Server REST-API
Testa servern = Test the server
help:rest = MeOS REST API lets you access competition data via a web connection. You can show result lists directly in a web browser, but you can also request competition data and results in an XML format, suitable for further processing in third party programs and apps.
Server startad på X = Server running on port X
Inconsistent qualification rule, X = Inconsistent qualification rule, X
help:LockStartList = MeOS will not update assignement to a locked class even if qualification results are altered.
Kval/final-schema = Qualification/final scheme
Lås startlista = Lock start list
FilterNoCancel = Not cancelled
CourseStartTime = Course, start time
Startlista, banvis = Start list, by course
Stämplingsintervall, rogaining-patrull = Punch interval within rogaining patrol
Patrullresultat (STOR) = Patrol results (LARGE)
Patrol Team Rogaining = Patrol Team Rogaining
Rogaining results for a patrol = Rogaining results for a patrol of two or more competitors.
Exportera ett kalkylblad med lottningsinställningar som du kan redigera och sedan läsa in igen = Export a spreadsheet with draw settings that you can edit and then import again
Kalkylblad/csv = Spreadsheet/csv
Importerar lottningsinställningar = Importing draw settings
help:exportdraw = You can export a spreadsheet in csv format, containing classes, number of comptitors, and draw settings for each class. It is then possible to edit the start data and then import it back into MeOS to draw the classes accordingly.
prefsDrawInterlace = Interlace class/course when drawing start lists
prefsServicePort = Default service port
Ingen nummerlapp = No bib
Rogaining results for a team, where each team member collects points individually = Rogaining results for a team, where each team member collects points individually
prefsCodePage = Code table for 8 bit text on import/export.
Inga klasser tillåter direktanmälan. På sidan klasser kan du ändra denna egenskap. = No class is marked to allow quick entry.\n\nOn the page Classes you can change this property.
Database is used and cannot be deleted = Database is used and cannot be deleted
Classes together = Classes together
Finish order = Finish order
First to finish = First to finish
Individual result by finish time = Individual result by finish time
Endast tidtagning = Only timing
AllPunches = All punches
CoursePunches = Punches (on course)
FilterNamedControl = Named controls
FilterNotFinish = Exclude finish
LineBreak = Line break
PunchAbsTime = Punch, real time
PunchTimeSinceLast = Time between controls
PunchTotalTime = Time to control
PunchName = Punch, control name
PunchNamedSplit = Time since last named control
PunchSplitTime = Time since last control (split time)
ClassLiveResult = Live results (radio times), class-wise
Felaktigt datum 'X' (Använd YYYY-MM-DD) = Incorrect date 'X' (Use YYYY-MM-DD)
FilterAnyResult = With radio time/result
Liveresultat, radiotider = Live results with radio times
PunchTotalTimeAfter = Time behind at control
RunnerCheck = Time for check punch
RunnerId = Competitor's external ID
StartTimeClass = Start time, class
ask:outofmaps = Out of maps. Do you want to add this competitor anyway?
Varning: Kartorna är slut = Warning: Out of maps
X går vidare, klass enligt ranking = X qualified, class by ranking
Vill du ta bort schemat? = Do you want to remove the scheme?
ask:removescheme = Results are lost if you remove the scheme. Do you wish to continue?
ClassKnockoutTotalResult = Class, knock-out total result
Support intermediate legs = Support specified relay leg
help:custom_text_lines = You can insert custom specific data by typing [Symbol Name]. Available symbols can be seen in the list to the right.\n\n Example: Well done [RunnerName]!
Importerar ranking = Importing ranking
Klart. X värden tilldelade = Complete. Assigned X values.
Felaktigt rankingformat i X. Förväntat: Y = Incorrect ranking format in X.\nExpected: Y
Importerar RAID patrull csv-fil = Importing RAID patrol data
Varning: Följande deltagare har ett osäkert resultat = Warning: The assignments for the following competitors is unclear
Direkt tidtagning = Timekeeping Live
Klassval för 'X' = Class selection for 'X'
Endast tidtagning (utan banor) = Only timekeeping (no courses)
Knockout total = Knock-out summary
Varvräkning = Count laps
Varvräkning med mellantid = Count laps with extra time
Without courses = Without courses
Timekeeping = Timekeeping
Endast grundläggande (enklast möjligt) = Basic functionality only
Endast tidtagning (utan banor), stafett = Only timekeeping (no courses), relay
Individuellt = Individual
Lag och stafett = Team and relay
Övrigt = Miscellaneous
htmlhelp = HTML can be exported as a structured table or as a freely formatted document (more similar to the MeOS lists). You can also use export templates for custom formatting: columns, JavaScript base page flips, automatic scrolling, etc. It is possible to add custom templates by adding '.template' files in MeOS data folder. If you use a template there is a number of parameters to set below. The exact interpretation depends on the template..\n\nIf you select <Store Settings> the list and its settings is stored permanently in the competition. You can then access the list by using MeOS as a web server (The service 'Information Server') or export the list automatically at regular intervals.
HTML Export = HTML Export
HTML Export för 'X' = HTML Export of 'X'
Lagra inställningar = Store settings
Kolumner = Columns
Rader = Rows
HTML formaterad genom listinställningar = HTML formatted by list settings
Begränsa antal rader per sida = Limit rows per page
Färre slingor = Fewer loops
RunnerGrossTime = Competitor's time before adjustment
TeamGrossTime = Team's time before adjustment
Visa detaljerad rapport för viss deltagare = Show a detailed report for a specific competor
Förhindra att laget deltar i någon omstart = Prevent that the team takes part in a restart
Förhindra omstart = Prevent restart
Ej omstart = No restart
Visa rubrik mellan listorna = Show heading between lists
Slå ihop med befintlig lista = Merge with existing list
Från löpardatabasen = From runner database
Från löpardatabasen i befintliga klubbar = From runner database in existing clubs
Med direktanmälan = With direct entry
Tillåt anmälan = Allow Entry
Anyone = Anyone
Bricknummer = Card number
Anmäl andra = New entry
Anmälan mottagen = Accepted entry
Automatisk omladdning = Automatic update
Till vilka klasser = To what classes
Vem får anmäla sig = Who may enter
Anmälan måste hanteras manuellt = Your entry requires manual processing.
EFilterAPIEntry = Entries via API
Visa rubrik = Show title
Rad X är ogiltig = Row X is invalid
Klassen X är listad flera gånger = The class X is listed several times
Ogiltig starttid X = Invalid start time X
Ogiltigt startintervall X = Invalid start interval X
Hittar inte klass X = Cannot X not found
MeOS utvecklinsstöd = MeOS Development Support
info:pageswithcolumns = Show the list one page at the time, with the specified number of columns. Automatically reload data for each round.
Pages with columns = Pages with columns
Pages with columns, no header = Pages with columns, no header
Externa adresser = External links
info:advanceinfo = Starting the service for instant result transfer failed. Results will be recieved with a few seconds delay. This is expected behaviour if more than one MeOS process is started on this computer.
Klassen är full = The class is full
Flytta upp = Move up
Flytta ner = Move down
EFilterWrongFee = Unexpected fee
RunnerExpectedFee = Competitors expected fee
Unexpected Fee = Unexpected entry fees
Anmälningsdatum = Entry date
Förväntad = Expected
Registrera hyrbrickor = Register rental cards
Vill du sätta hyrbricka på befintliga löpare med dessa brickor? = Do you want to apply rental card data on existing runners?
Vill du ta bort brickan från hyrbrickslistan? = Do you want to remove the card from the rental card list?
Vill du tömma listan med hyrbrickor? = Do you want to clear the rental card list?
prefsLastExportTarget = Last export target
prefsServiceRootMap = Standard function for web server root
prefsshowheader = Show page headers
help:registerhiredcards = Preregister punching cards as rental cards to get automatic hired card status when the card is assigned.
Lagändringblankett = Team Change Form
Mappa rootadressen (http:///localhost:port/) till funktion = Map root address (http:///localhost:port/) to function
ClassAvailableMaps = Available maps for class
ClassTotalMaps = Total number of maps for class
Kunde inte öppna databasen (X) = Could not connect to database (X)
Kunde inte ladda upp löpardatabasen (X) = Could not upload runner database (X)
Runner check time = Runner check time
ClassNumEntries = Number of entries in class
Flera lopp i valfri ordning = Several races in any order
Knockout sammanställning = Knock-out summary
Utom tävlan = OOC
Status code for running out-of-competition = Status code for running out-of-competition (OOC)
X anmälda = X entries
Lås funktion = Lock function
Lås upp = Unlock
Målstämpling tillåts inte (X) = Finish punch disallowed (X)
Radio = Radio
Radio tillåts inte (X) = Radio controls disallowed (X)
Startstämpling tillåts inte (X) = Start punch disallowed (X)
Tillåt = Allow
warn:printmodeonly = Note that you will only generate a printout of the card contents.\n\nTo save a result to the competition you need to select function readout/radio.
There is no result module with X as identifier = There is no result module with X as identifier
Senast sedd: X vid Y = Last seen: X at Y
Referens = Reference
Poäng E[stageno] = Points S
Status E[stageno] = Status S
Tid E[stageno] = Time S
Plac. E[stageno] = Pl. S
Från första = From first
Kartor = Maps
Poängreduktion = Reduction
Stigning = Climb
Till sista = To last
Heat = Heat
Kvalschema = Qualification scheme
Låst gaffling = Locked forking
Result module = Result module
ask:usecourseinclass = The course is not used by any other competitor in this class.\n\nWould you like to use it anyway?
Inkludera bana = Include course
Rogaining points before automatic reduction = Rogaining points before automatic reduction
Runner/team earlier stage places = Runner/team earlier stage places
Runner/team earlier stage points = Runner/team earlier stage points
Runner/team earlier stage running times = Runner/team earlier stage running times
Runner/team earlier stage statuses = Runner/team earlier stage statuses
Status code for cancelled entry = Status code for cancelled entry
Åldersfiltrering = Age filter
Age (on last day of current year) = Age (on last day of current year)
Age above or equal implies senior/pensioner = Age above or equal implies senior/pensioner
Age below or equal implies youth = Age below or equal implies youth
Det finns multiplia Id-nummer för personer = There are multiple ID:s for persons
Välj vilken typ du vill importera = Select type of ID to import
Status code for no timing = Status code for no timing
prefsVacantPercent = Percent vacant default
ClassNumEntries = Number of entries
Före X = Before X
Efter X = After X
Slå ihop X = Merge with X
Slå ihop med = Merge with
Mellan X och Y = Between X and Y
Ett okänt fel inträffade = An unknown error occurred
Antalet kolumner i urklippet är större än antalet kolumner i tabellen = The number of columns in the clipboard is greater than the number of columns in the table
Antalet kolumner i urklipp får inte plats i selektionen = The number of columns in the clipboard does not fit the selection
prefsVacantPosition = Placement of vacancies
Vakansplacering = Vacancy placement
Först = First
Lottat = Drawn
Sist = Last
Fakturadatum = Fakturadatum
Youth Cup X = Youth Cup X
Ny startgrupp = New starting group
Slut = End
Startgrupper = Starting groups
help:startgroup = Starting groups are used to control start list drawing. Competitors in a group will begin starting at the start time of the group.
Tips: ställ in rätt tid innan du lägger till fler grupper = Hint: Enter the correct times before adding more groups.
Familj = Family
Startgrupp = Starting group
Slå ihop tävlingar = Merge competitions
help:merge = It is possible to merge competitions and results, provided that they are based on the same set of courses and controls. Different groups of participants can complete the competition on different occasions and then the different competitions can be merged into one competition with a common list of results. Another possibility is to have different locations for different classes. If it is not possible to set up a common network, you can periodically exchange competition files to incorporate changes.\n\n1. Prepare the whole competition.\n2. Save a copy and import it to the outsourced computers (or local area networks).\n3. To transfer changes, export the contest from the outsourced computer (or computers) and merge it with this feature. Then export a copy from the main computer and make the corresponding import on the outsourced computers. \n4. The procedure can be repeated several times to continuously transfer the results.\n\nNote: If you make changes to (for example) the same participant in several places, some of the changes will be overwritten without warning. Make sure that each outsourced place only changes in its part of the competition.\n\nTip: Make a transfer as soon as the outsourced competitions have started before any change has been made, to test that everything has been set up correctly.
Denna datakälla är aldrig tidigare infogad = This data source has never been merged
Fel: Denna tävlingsversion är redan infogad = Error: This version has already been merged
Infoga version: X = Merge version: X
Samma bastävling = Same base competition
Sammanslagning fungerar om samma uppsättning banor/kontroller används = The merge will work if the same set of courses and controls are used
Varning: Olika bastävlingar = Warning: Different base competitions
Borttagna: X = Borttagna: X
Fel: En tävling kan inte slås ihop med sig själv = Error: Cannot merge a competition with itself
Sammanfattning, uppdateradet poster = Summary, updated data entities
Sammanslagning klar = Merge complete
Skapade lokal säkerhetskopia (X) innan sammanslagning = Created local backup (X) before merge
Tillagda: X = Added: X
Uppdaterade: X = Modified: X
Tjänstebeställningar (IOF XML) = Service Requests (IOF XML)
Tjänster (IOF XML) = Services (IOF XML)
Flytta deltagare från överfulla grupper = Move competitors from full groups
Lotta med startgrupper = Draw with Starting Groups
Startgrupp med id X tilldelad Y finns inte = Starting group with ID X defined for Y does not exist
Använd om möjligt samma dator som användes vid senaste importen = If possible, use the same computer that was used to import the last time
Tillåt borttagning av löpare (med mera) som raderats i den importerade tävlingen = Allow removal of competitors (etc) that has was deleted in the imported version.
Varning: Kunde inte hitta föregående version av tävlingen (X) = Warning: Could not find the previous version of the competition (X)