meos-2024/code/ukrainian.lng
2023-05-14 22:03:57 +02:00

1888 lines
147 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Tid efter: X; har tagit in Y = Відставання: X; Відіграно Y
Tid efter: X; har tappat Y = Відставання: X; Втрачено Y
Överför nya deltagare i ej valda klasser med status "deltar ej" = Перевести нових учасників до груп зі статусом <не бере участі>
%s m = %s м
%s meter = %s метрів
%s, block: %d = %s, Блок: %d
(har stämplat) = (зазначено)
(ledare) = (лідер)
(lokalt) = (локально)
(okänd) stämplade vid = (невідомий) відмітився на
(på server) = (на сервері)
(sekunder) = (сек.)
(sträckseger) = (переможець етапу)
ALLA( = Усі(
API-nyckel = API ключ
Accepterade elektroniska fakturor = Отримувати електронні рахунки
Adress = Адреса
Adress och kontakt = Адреса та контакти
Aktivera = Підключити
Aktuell tid = Поточний час
Alla = Усі
Alla banfiler = Усі дистанції
Alla deltagare måste ha ett namn = Усі учасники повинні мати ім’я
Alla fakturor = Усі рахунки
Alla funktioner = Усі опції
Alla händelser = Усі події
Alla lag måste ha ett namn = Усі команди повинні мати ім’я
Alla listor = Усі протоколи
Alla lopp = Усі забіги
Alla lopp som individuella = Кожен забіг як індивідуальний
Alla sträckor/lopp i separata filer = Усі етапи/забіги в окремі файли
Alla typer = Усі види
Allmänna resultat = Загальні результати
Andel vakanser = Резерв. місця
Ange första nummerlappsnummer eller lämna blankt för inga nummerlappar = Присвоїти номер починаючи з першого, порожнім не надавати
Ange om kontrollen fungerar och hur den ska användas = Вкажіть, яким чином буде використовуватися пункт
Ange startintervall för minutstart = Введіть інтервал старту
Ange tiden relativt klassens första start = Час старту першого учасника
Anm. avg. = Старт. внесок
Anm. avgift = Старт. внесок
Anm. datum = Дата заявки
Anmäl = Заявити
Anmäl X = Заявка учасника X
Anmäl inga deltagare nu = Без попередніх заявок
Anmälda = Заявки
Anmälda per distrikt = Заявки від території
Anmälningar = Заявки
Anmälningar (IOF (xml) eller OE-CSV) = Заявки (IOF (xml) або OE-CSV)
Anmälningsavgift = Старт. внесок
Anmälningsläge = Режим швидкої заявки
Anslut = Підключитися
Anslut till en server = Підключитися до сервера
Ansluten till = Підключено до
Ansluter till Internet = Підключення до Інтернету
Anslutna klienter = Підключено клієнтів
Anslutningar = Підключений
Anslutningsinställningar = Налаштування підключення
Antal = Кількість
Antal besökare X, genomsnittlig bomtid Y, största bomtid Z = Кількість відвідувачів X, у середньому втрата часу Y, макс втрата часу Z
Antal deltagare = Кількість учасників
Antal hämtade uppdateringar X (Y kb) = К-сть отриманих оновлень X (Y кб)
Antal ignorerade: X = К-сть не прийнятих: X
Antal importerade = Кількість імпортованих
Antal kartor = Кількість мап
Antal klasser = Кількість груп
Antal löpare = Кількість учасників
Antal löpare på vanligaste banan X = Кількість учасників у найчастіше використовуваній дистанції X
Antal misslyckade: X = Кількість помилкових заявок: X
Antal skickade uppdateringar X (Y kb) = К-сть оновлень X (Y кб)
Antal startande per block = К-сть стартів у блоці
Antal startande per intervall (inklusive redan lottade) = Кількість стартуючих щохвилини (включаючи вже віджеребкованих)
Antal sträckor = Кількість етапів
Antal vakanser = К-сть резервних місць
Antal: %d = Кількість: %d
Antal: X = Кількість: X
Antalet rader i urklipp får inte plats i selektionen = Кількість рядків у буфері обміну не відповідає вибраному
Använd Eventor = Використовувати Eventor
Använd ROC-protokoll = Використовувати протокол ROC
Använd banpool = Використати пул дистанцій
Använd befintliga deltagare = Учасники вже є у цих змаганнях
Använd endast en bana i klassen = Використовувати лише одну дистанцію для групи
Använd funktioner för fleretappsklass = Використовувати функції для багатоденок
Använd första kontrollen som start = Перша відмітка як старт
Använd löpardatabasen = Використовувати базу спортсменів
Använd sista kontrollen som mål = Остання відмітка як фініш
Använd speakerstöd = Використати коментаторський модуль
Använd stor font = Великий шрифт
Använd symbolen X där MeOS ska fylla i typens data = Використовуйте символ X, де потрібно ввести дані
Användarnamn = Ім'я користувача
Applicera för specifik sträcka = Застосувати до етапу
Applying rules to the current competition = Застосування правил для поточних змагань
Arrangör = Організатор
Assign courses and apply forking to X = Призначити дистанції та застосувати розсіювання для X
Assign selected courses to selected legs = Призначити вибрані курси вибраній частині
Att betala = До оплати
Att betala: X = До оплати: X
Automater = Служби
Automatic rogaining point reduction = Автоматичне зменшення очок у рогейні
Automatisera = Автоматизувати
Automatisk lottning = Автоматичне жеребкування
Automatisk skroll = Автоматична прокрутка
Automatisk utskrift = Автоматичний друк
Automatisk utskrift / export = Автоматичний друк / експорт
Av MeOS: www.melin.nu/meos = Створено в MeOS: www.melin.nu/meos
Available symbols = Доступні значення
Avancerat = Експерт
Avbryt = Скасування
Avdrag = Штрафування
Avgift = Внесок
Avgifter = Внески
Avgifter och valuta ställer du in under = Внески та налаштування валюти можна змінити у розділі
Avgiftshöjning (procent) = Штраф (%)
Avgjorda klasser (prisutdelningslista) = Завершені групи (Призери)
Avgjorda placeringar - %s = Завершені результати - %s
Avgörande händelser = Вирішальні події
Avgörs X = Готовність X
Avgörs kl = Час готовності
Avläsning/radiotider = Зчитування / Радіо
Avmarkera 'X' för att hantera alla bricktildelningar samtidigt = Зніміть позначку «X», щоб керувати орендованим чіпами на цій вкладці
Avmarkera allt = Скасувати виділення
Avrundad tävlingsavgift = Стартовий внесок, округлений:
Avsluta = Вихід
Bad file format = Неправильний формат файлу
Bakåt = Назад
Bana = Дистанція
Bana %d = Дистанція %d
Bana med slingor = Дистанція з "метеликом"
Banan används och kan inte tas bort = Дистанція використовується і не може бути видалена
Banan måste ha ett namn = Дистанція повинна мати ім’я
Banan saknar rogainingkontroller = У дистанції не визначено КП для рогейну
Banan saknas = Пропущена дистанція
Banans kontroller ger för få poäng för att täcka poängkravet = Очок на всіх КП недостатньо для задоволення вимог
Banmall = Дистанція
Banor = Дистанції
Banor (antal kontroller) = Дистанції (к-сть КП)
Banor för %s, sträcka %d = Дистанції для %s, етап %d
Banor, IOF (xml) = Дистанції, IOF (xml)
Banor, OCAD semikolonseparerat = Дистанції, OCAD формат
Banpool = Пул дистанцій
Banpool, gemensam start = Пул дистанцій, загальний старт
Banpool, lottad startlista = Пул дистанцій, роздільний старт
Bantilldelning = Розподіл дистанцій
Bantilldelning, individuell = Розподіл дистанцій, індивідуальний
Bantilldelning, stafett = Розподіл дистанцій, естафета
Bantilldelningslista - %s = Розподіл дистанцій - %s
Basintervall (min) = Основний інтервал (min)
Begränsa antal per klass = Обмеження номерів у групі
Begränsa per klass = Обмеження за групами
Begränsning, antal visade per klass = Кількість виведених заявок у групі
Behandlar löpardatabasen = Обробка даних учасників
Behandlar tävlingsdata = Обробка даних про змагання
Behandlar: X = Обробка: X
Bekräfta att %s byter klass till %s = Підтвердьте перенесення %s до групи %s
Bekräfta att deltagaren har lämnat återbud = Підтвердьте скасування цієї заявки
Besökare = Відвідувачі
Betalat = Оплачено
Betalningsinformation = Інформація про оплату
Bevakar händelser i X = Перегляд подій у X
Bevakningsprioritering = Виберіть учасника, щоб переглянути
Bibs = Номери
Block = Блок
Blockbredd = Ширина блоку
Bläddra = Огляд
Bold = Жирний
BoldHuge = Жирний, величезний
BoldLarge = Жирний, великий
BoldSmall = Жирний, дрібний
Bomfritt lopp / underlag saknas = Немає помилок / даних не вистачає
Bommade kontroller = Контроль помилок
Bomtid = Втрата часу
Bomtid (max) = Втрата часу (макс.)
Bomtid (medel) = Втрата часу (сред.)
Bomtid (median) = Втрата часу (медіан.)
Bomtid: X = Втрата часу: X
Bricka = Чіп
Bricka %d används redan av %s och kan inte tilldelas = Чіп %d вже використовується %s і не може бути привласнений
Bricka X = Чіп X
Brickan används av X = Чіп вже присвоєний учаснику X
Brickan redan inläst = Чіп вже був зчитаний
Brickhantering = Вміст чіпа
Brickhyra = Оренда чіпа
Bricknr = Номер чіпа
Bricknummret är upptaget (X) = Чіп використовується (X)
Brickor = Чіпи
Bygg databaser = З існуючої бази
Byt till rätt klass (behåll eventuell starttid) = Перемістити до правильної групи (зберігши стартовий час)
Byt till vakansplats i rätt klass (om möjligt) = Перемістити на резервне місце у правильній групі (якщо можливо)
COM-Port = COM-порт
Calculate and apply forking = Розрахувати та застосувати розсіювання
Cancel = Скасування
Centrera = По центру
Check = Перевірка
Check: X = Перевірка: X
Choose result module = Виберіть модуль
ClassCourseResult = за результатами групи/дистанції
ClassFinishTime = за фінішем групи
ClassLength = Група: довжина дистанції
ClassName = Група: назва
ClassPoints = за кількістю КП у групі
ClassResult = за результатом групи
ClassResultFraction = Група: кількість фінішів
ClassStartName = Старт
ClassStartTime = за стартом групи
ClassStartTimeClub = за стартом групи та клубу
ClassTeamLeg = по етапах
ClassTotalResult = за підсумками. рез-ту у групі
Clear Memory = Очистити пам'ять
Clear selections = Очистити виділення
Club = Клуб
Club and runner database = База клубів та спортсменів
Club id number = ID номер клубу
ClubName = Назва клубу
ClubRunner = Клуб / учасник
Clubs = Клуби
CmpDate = Змагання: дата
CmpName = Змагання: назва
Codepage = windows-1251
CourseClimb = Дистанція: набір висоти
CourseLength = Дистанція: довжина
CourseName = Дистанція: назва
CourseResult = Дистанція, результат
Create Competition = Створити змагання
Created X distinct forkings using Y courses = Створено X різних розсівань використовуючи Y дистанцій
CurrentTime = Поточний час
CustomSort = Спеціальне сортування
DATABASE ERROR = Помилка бази даних
Data from result module (X) = Дані з модуля (X)
Databasanslutning = Підключення до БД
Databasvarning: X = Помилка бази даних: X
Datorröst som läser upp förvarningar = Комп'ютерний голос, який зачитує бігунів
Datum = Дата
Datum (för första start) = Дата (першого старту)
Debug = Налагодження
Debug Output = Налагоджувальний висновок
Debug X for Y = Налагодження X для Y
Decimalseparator = Розділювач
DefaultFont = За замовчуванням
Define forking = Визначити розсів
Definierade mappningar = Визначені назначення
Dela = Розділити
Dela efter ranking = Розділити по рейтингу
Dela klass: X = Розділити групу: X
Dela klassen = Розділити групу
Dela klubbvis = Розділити по клубу
Deltagare = Учасники
Deltagare %d = Учасник %d
Deltagaren 'X' deltar i patrullklassen 'Y' men saknar patrull. Klassens start- och resultatlistor kan därmed bli felaktiga = Учасник "X" у патрульній групі "Y", але без партнера. Результати цієї групи можуть бути невірними
Deltagaren 'X' deltar i stafettklassen 'Y' men saknar lag. Klassens start- och resultatlistor kan därmed bli felaktiga = Учасник 'X' в естафетній групі 'Y', але без команди. Результати цієї групи можуть бути невірними
Deltagaren 'X' saknar klass = Спортсмену 'X' не присвоєно групу
Deltar ej = Не бере участі
Denna etapps nummer = Порядковий номер
Description = Опис
Destinationskatalog = у папку
Det går endast att sätta in vakanser på sträcka 1 = Резерв можна додати лише у перший етап
Det här programmet levereras utan någon som helst garanti. Programmet är = Програма поширюється за принципом as-is.
Deviation +/- from expected time on course leg = Відхилення +/- від очікуваного часу на ділянці дистанції
Direktanmälan = Швидка заявка
Disk. = DSQ.
District id number = ID номер району
Distriktskod = Код району
Do you want to clear the card memory? = Ви дійсно хочете очистити пам'ять чіпа?
Don't know how to align with 'X' = Не знаю як вирівняти по полю 'X'
Du kan importera banor och klasser från OCADs exportformat = Ви можете імпортувати дистанції та групи з OCAD або Condes (txt, iof-xml)
Du måste välja en klass = Ви повинні вибрати групу
Duplicera = Створити копію
Döp om = Перейменувати
E-post = E-mail
Economy and fees = Стартові внески
Edit Clubs = Редагування клубів
Edit Result Modules = Редагування модулів
Edit rule for = Редагування правила для
Efter = Відст.
Efteranm. avg. = Внесок за запізнілих
Efteranmälda (efter ordinarie) = Запізн. заявки (після)
Efteranmälda (före ordinarie) = Запізн. заявки (до)
Efteranmälda före ordinarie = Запізн. заявки попереду
Efteranmälningar = Запізнілі заявки
Egen listrubrik = Заголовок протоколу
Egen text = Текст
Egenskaper = Властивості
Eget fönster = Нове вікно
Egna listor = Настроювані протоколи
Egna textrader = Додаткові текстові поля
Ej accepterade elektroniska fakturor = Відмінені електронні рахунки
Ej elektronisk = не електронний/ручний
Ej lottade = Без жеребкування
Ej lottade, efter = Без жеребкування наприкінці
Ej lottade, före = Без жеребкування на початку
Ej start = DNS
Ej tidtagning = Без результатів
Ekonomi = Управління фінансами
Ekonomisk sammanställning = Старт. внески, зведений
Elektronisk = Електронна
Elektronisk godkänd = Електронна включена
Elit = Еліта
Elitavgift = Еліта
Elitklasser = Елітні групи
En bana med slingor tillåter deltagaren att ta slingorna i valfri ordning = Дистанція з метеликом дозволяє проходити петлі метелика в будь-якому порядку
En gafflad sträcka = Один роздвоєний етап
En klass kan inte slås ihop med sig själv = Ви не можете об'єднати групи
En klubb kan inte slås ihop med sig själv = Клуб не може бути об'єднаний
Endast en bana = Одна дистанція
Endast grundläggande = Основні налаштування
Enhetstyp = Тип
Error in result module X, method Y (Z) = Помилка в модулі 'X', метод 'Y'\n\nZ
Etapp = Етап
Etapp X = Етап X
Etappresultat = Результати етапу
Ett startblock spänner över flera starter: X/Y = Блок охоплює більш ніж один старт: X/Y
Eventor server = Сервер Eventor
Eventorkoppling = З'єднання з Eventor
Eventors tider i UTC (koordinerad universell tid) = Час Eventor в UTC (Universal Coordinated Time)
Export av resultat/sträcktider = Експорт результатів / спліт
Exportera = Експорт
Exportera / Säkerhetskopiera = Експорт / Збереження
Exportera alla till HTML = Експорт усіх у HTML
Exportera alla till PDF = Експорт усіх у PDF
Exportera datafil = Експорт даних
Exportera elektroniska fakturor = Експорт електронних рахунків
Exportera individuella lopp istället för lag = Експортувати як індивідуальну гонку попри команди
Exportera inställningar och löpardatabaser = Експорт налаштувань та бази даних
Exportera klubbar (IOF-XML) = Експорт клубів (IOF-XML)
Exportera löpardatabas = Експорт бази учасників
Exportera nu = Експорт зараз
Exportera personer (IOF-XML) = Експорт спортсменів (IOF-XML)
Exportera på fil = Експорт у файл
Exportera resultat på fil = Експорт результатів у файл
Exportera startlista = Експорт стартового протоколу
Exportera startlista på fil = Експорт стартового протоколу у файл
Exportera sträcktider = Експорт сплітів
Exportera tider i UTC = Експорт часу в UTC
Exportera till fil = Експорт у файл
Exportera tävlingsdata = Експорт даних
Exporterar om = Експорт у
Exportformat = Формат експорту
Exporttyp = Тип експорту
Exportval, IOF-XML = Експорт налаштувань, IOF-XML
Externt Id = Зовнішній ID
Extra = Додатково
Extra stämplingar = Додаткові відмітки
Extralöparstafett = Естафета з співучасником
FAKTURA = РАХУНОК
FEL, inget svar = Помилка, немає відповіді
FEL: Porten kunde inte öppnas = Помилка: порт може бути відкритий
Failed to generate card = Помилка при генерації чіпа
Failed to open 'X' for reading = Помилка відкриття 'X' для читання
Failed to read file = Не можу прочитати файл.
Failed to save pdf the specified file = Неможливо відкрити вказаний PDF-файл
Faktiskt startdjup: X minuter = Реальна тривалість старту: X хв.
Faktura = Рахунок
Faktura nr = Рахунок №
Fakturainställningar = Налаштування рахунків
Fakturanummer = Номер рахунку
Faktureras = Оплачено
Fakturor = Рахунок
Fel: X = Помилка: X
Fel: hittar inte filen X = Помилка. Файл не знайдено 'X'
Felaktig kontroll = Хибний КП
Felaktig nyckel = Невірний ключ
Felaktig sträcka = Невірний номер етапу
Felaktigt filformat = Формат файлу, що не підтримується
Felst. = пп.2.6.10
Fil att exportera till = Файл для експорту в
Fil: X = Ім'я файлу: X
Filen finns redan: X = Файл уже існує: X
Filnamn = Ім'я файлу
Filnamn (OCAD banfil) = Ім'я файлу (OCAD courses)
Filnamn IOF (xml) med klubbar = Ім'я файлу IOF (xml) з клубами
Filnamn IOF (xml) med löpare = Ім'я файлу IOF (xml) з учасниками
Filnamnet får inte vara tomt = Ім'я файлу не повинно бути порожнім
Filnamnsprefix = Префікс імені файлу
Filter = Фільтр
FilterHasCard = З чіпом
FilterNoCard = Без чіпа
FilterNotVacant = Без резерву
FilterOnlyVacant = Тільки резерв
FilterPrelResult = Попер. Результат
FilterRentCard = Оренда чіпа
FilterResult = З результатом
FilterStarted = Стартували
Filtrering = Фільтр
Finish time for each team member = Фінішний час для кожного члена команди
FinishTime = по фінішу
FinishTimeReverse = Перевернути фінішні часи (останні спочатку)
Flera banor = Декілька дистанцій
Flera banor / stafett / patrull / banpool = Декілька дистанцій / Естафета / Патруль / На вибір
Flera banor/stafett = Декілька дистанцій / Естафета
Flytta höger = Перенести праворуч
Flytta vänster = Перенести вліво
Forked individual courses = Розсівання в індивідуальних дистанціях
Forking setup = Налаштування розсіву
Forkings = Розсіви
Forkings for X = Розсів для X
Format = Формат
Formaterat webbdokument (html) = Web документ (html)
Formatering = Налаштування відображення
Formateringsregler = Вимоги форматування
Formulärläge = Форма
Fortsätt = Продовжити
Fri anmälningsimport = Вільний імпорт заявок
Fri starttid = Вільний старт
Fria starttider = Вільний старт
Från kontroll = З КП
Fullskärm = На весь екран
Funktion = Функція
Funktioner = Функції
Funktioner i MeOS = Налаштування MeOS
Färg = Колір
Födelseår = Рік народження
Följande deltagare deltar ej = Наступні учасники не беруть участь
Följande deltagare har bytt klass = У наступних учасників змінилася група
Följande deltagare har bytt klass (inget totalresultat) = Наступні спортсмени змінили групу (немає підсумкового результату)
Följande deltagare har tilldelats en vakant plats = Наступні учасники зайняли резервні місця
Följande deltagare är anmälda till nästa etapp men inte denna = Наступні учасники зареєстровані на наступній стадії, але не на цій
Följande deltagare är nyanmälda = Наступних учасників було заявлено
Följande deltagare överfördes ej = Наступних учасників було проігноровано
För att ändra måltiden måste löparens målstämplingstid ändras = Для зміни фінішного часу має бути змінено позначку фінішу у чіпі
För muspekaren över en markering för att få mer information = Наведіть курсор на маркер, щоб отримати додаткову інформацію
För många kontroller = Занадто багато пунктів
Förbered lottning = Підготовка жеребкування
Fördefinierade tävlingsformer = Формати змагань
Fördela starttider = Присвоїти час
Föregående = Попередній
Föregående etapp = Попередній етап змагань
Föregående kontroll = Попередній КП
Förekomst = Кількість на дистанції
Förhandsgranskning, import = Перегляд імпорту
Förhöjd avgift = Додатковий внесок
Först-i-mål, gemensam = Порядок фінішу, загальний
Först-i-mål, klassvis = Порядок фінішу, за групами
Första (ordinarie) start = Старт перших учасників
Första fakturanummer = Номер першого рахунку
Första kontrollen = Перший КП
Första omstartstid = Перший час для перезапуску
Första ordinarie starttid = Старт першого учасника
Första start = Перший старт
Första starttid = Старт перштого учасника
Första sträckan kan inte vara parallell = Перший етап не може бути паралельним
Första tillåtna starttid = Час старту першого учасника
Försöket misslyckades = Операція не вдалася
Förvarning på (SI-kod): alla stämplingar = Оповіщення (SI відмітки): Усі відмітки
Förvarningsröst = Голосові попередження
Förväntad andel efteranmälda = Очікуваний відсоток запізн. заявок
Gafflade banor = Дистанції з розсіванням
Gata = Вулиця
Gemensam start = Одночасний старт
General = Основні
Generera = Створити
Generera testtävling = Створення тестового змагання
Genererad = Створено в
Geografisk fördelning = Території
Global sorteringsordning = Порядок сортування
Godkänd = OK
Godkänd API-nyckel = API ключ прийнятий
Granska inmatning = Перегляд
Grund avg. = Станд. внесок
Grundavgift = Станд. внесок
Grundinställningar = Основні налаштування
Gruppera = Груповання
HTML med AutoRefresh = HTML з автооновленням
Hantera brickor = Управління чіпами
Hantera deltagare som bytt klass = Обробка учасників, які змінили групу
Hantera egna listor = Відкрити шаблон
Hantera flera etapper = етапи змагань
Hantera jaktstart = Управління персьютом
Hantera klubbar = Управління клубами
Hantera klubbar och ekonomi = Управління клубами та внесками
Hantera kvar-i-skogen = Учасники, які не фінішували
Hantera löparbrickor = Управління чіпами учасників
Hemsida = Web-сторінка
Hittar inte hjälpfilen, X = Не можу знайти документацію, X
Hjälp = Допомога
Hoppar över stafettklass: X = Пропуск естафетної групи: X
Huvudlista = Основний протокол
Hyravgift = Оренда
Hyrbricka = Орендований чіп
Hyrbricksrapport = Звіт з орендованих чіпів
Hyrbricksrapport - %s = Орендовані чіпи-%s
Hyrd = Орендований
Hämta (efter)anmälningar från Eventor = Запитати (пізні) записи з Eventor
Hämta data från Eventor = Запитати дані з Eventor
Hämta efteranmälningar = Запитати запізнені заявки
Hämta löpardatabasen = Запитати базу даних учасників
Hämta stämplingar m.m. från nätet = Зчитувати позначки з Інтернету.
Hämta svar om elektroniska fakturor = Отримати дані про сплачені рахунки
Hämta tävlingsdata = Запитати інформацію про змагання
Hämta tävlingsdata för X = Запитати інформацію про змагання для X
Hämtar anmälda = Запит заявок
Hämtar information om = Збір інформації про
Hämtar klasser = Запит груп
Hämtar klubbar = Запит клубів
Hämtar löpardatabasen = Запит бази учасників
Hämtar tävling = Запит змагань
Händelser = Змагання
Händelser - tidslinje = Змагання - Хронологія
Hög avgift = Комісія за прострочення
Höger = По правому краю
IOF (xml) = IOF (xml)
IOF Klubbdatabas, version 3.0 (xml) = IOF список організацій, version 3.0 (xml)
IOF Löpardatabas, version 3.0 (xml) = IOF список спортсменів, version 3.0 (xml)
IOF Resultat (xml) = Результати IOF (xml)
IOF Resultat, version 2.0.3 (xml) = Результати IOF, версія 2.0.3 (xml)
IOF Resultat, version 3.0 (xml) = Результати IOF, версія 3.0 (xml)
IOF Startlista (xml) = IOF стартовий протокол (xml)
IOF Startlista, version 2.0.3 (xml) = IOF стартовий протокол, version 2.0.3 (xml)
IOF Startlista, version 3.0 (xml) = IOF стартовий протокол, version 3.0 (xml)
IP-adress eller namn på en MySQL-server = IP адреса та ім'я MySQL сервера
Id = Id
Identifierar X unika inledningar på banorna = Виявлено X унікальних відкритих дистанцій
Importera = Імпорт
Importera IOF (xml) = Імпорт IOF (xml)
Importera anmälda = Імпорт заявок
Importera anmälningar = Імпорт заявок
Importera banor = Імпорт дистанцій
Importera banor/klasser = Імпорт дистанцій/груп
Importera en tävling från fil = Імпортувати змагання з файлу
Importera fil = Імпорт файлу
Importera från OCAD = Імпорт із OCAD
Importera från fil = Імпорт із файлу
Importera laguppställningar = Імпорт команд рядково
Importera löpardatabas = Імпорт бази учасників
Importera löpare = Імпорт учасників
Importera löpare och klubbar / distriktsregister = Імпорт учасників та клубів
Importera stämplingar = Імпорт відміток
Importera tävling = Імпорт змагань
Importera tävlingsdata = Імпорт даних
Importerar = Імпорт
Importerar OCAD csv-fil = Читання OCAD CSV
Importerar OE2003 csv-fil = Читання OE2003 CSV
Importerar OS2003 csv-fil = Читання OS2003 CSV
Importerar anmälningar (IOF, xml) = Читання заявок (IOF, xml)
Importerar banor (IOF, xml) = Читання дистанцій (IOF, xml)
Importerar klasser (IOF, xml) = Читання груп (IOF, xml)
Importerar klubbar (IOF, xml) = Читання клубів (IOF, xml)
Importerar tävlingsdata (IOF, xml) = Читання даних (IOF, xml)
Importerbara = Імпортний
Index = Індекс
Index in X[index] = Індекс у X[індекс]
Individual results in a club = Індивідуальні результати у клубі
Individuell = Індивідуальний
Individuell resultatlista, alla lopp = Індивідуальні результати, усі етапи
Individuell resultatlista, sammanställning av flera lopp = Індивідуальні результати, сума
Individuell resultatlista, visst lopp = Результати етапу
Individuell resultatlista, visst lopp (STOR) = Індивідуальні результати, етап (ВЕЛИКИЙ)
Individuell startlista, visst lopp = Стартивий протокол, етап
Individuell tävling = Індивідуальні змагання
Individuella deltagare = Індивідуальні учасники
Individuella resultat = Індивідуальні результати
Individuella slutresultat = Індивідуальні кінцеві результати
Individuella totalresultat = Індивідуальні загальні результати
Individuellt, gafflat = Індивідуальні із розсіюванням
Info = Інформація
Inga = Немає
Inga bommar registrerade = Відмітка ОК
Inga deltagare = Немає учасників
Inga vakanser tillgängliga. Vakanser skapas vanligen vid lottning = Нема вільних місць. Резерв можна створити під час сортування групи
Ingen = Немає
Ingen / okänd = Немає / Невідомо
Ingen bana = Немає дистанцій
Ingen deltagare matchar sökkriteriet = Нема учасників відповідних критерію пошуку
Ingen klass = Немає груп
Ingen klass vald = Не вибрано групу
Ingen löpare saknar bricka = Усі учасники мають SI-чіп
Ingen matchar 'X' = Не збігається з 'X'
Ingen rogaining = Без рогейну
Inkommande = Очікувані
Inläst bricka ställd i kö = Чіп було введено по черзі
Inlästa brickor = Зчитування чіпа
Inmatning av mellantider = Введення проміжного часу
Inmatning online = Віддалене введення
Input Results = Попередні результати
Input Results - X = Попередні результати - X
Inspekterar klasser = Перевірка груп
Installera = Встановлення
Installerbara listor = Можливе встановлення протоколів:
Inställningar = Налаштування
Inställningar MeOS = MeOS, Налаштування
Inställningar sträcktidsutskrift = Налаштування друку сплітів
Interaktiv inläsning = Інтерактивна робота SI
Intervall = Інтервал
Intervall (sekunder). Lämna blankt för att uppdatera när tävlingsdata ändras = Інтервал (у секундах). Залишіть поле порожнім для автоматичного оновлення після кожного зчитування
Intervallet måste anges på formen MM:SS = Інтервал має бути виду ХХ:СС
Invalid operator X = Невірний оператор X
Italic = Похилий
ItalicMediumPlus = Похилий, більше
Ja = Так
Jag sköter lottning själv = Ручне жеребкування
Jaktstart = Персьют
Justera blockvis = Поблочне вирівнювання
Justera mot = Вирівнювання за
Klart = Завершений
Klart. Antal importerade: X = Завершено. Кількість завантажених заявок: X
Klart. X deltagare importerade = Завершено. X учасників імпортовано
Klart. X lag importerade = Завершено. X команд імпортовано
Klart. X patruller importerade = Завершено. X патрулів імпортовано
Klart: alla klasser lottade = Виконано: усі групи просортовані
Klart: inga klasser behövde lottas = Виконано: жодна група не потребує жеребкування
Klass = Група
Klass %d = Група %d
Klass / klasstyp = Група / Тип
Klass att slå ihop = Група для об'єднання
Klass saknad = Пропуск групи
Klassbyte = Змінити групу
Klassen 'X' har jaktstart/växling på första sträckan = Група 'X' має персьют/передачу на першому етапі
Klassen X är individuell = Група X індивідуальна
Klassen används och kan inte tas bort = Група використовується і не може бути видалена
Klassen lottas inte, startstämpling = По стартовій станції
Klassen måste ha ett namn = Група повинна мати назву
Klassen saknas = Пропущена група
Klassens bana = Група: дистанція
Klasser = Групи
Klasser (IOF, xml) = Групи (IOF, xml)
Klasser där nyanmälningar ska överföras = Групи, у які були додані нові заявки
Klassinställningar = Налаштування групи
Klassnamn = Назва групи
Klasstyp = Тип групи
Klassval = Вибір груп
Klientnamn = Ім'я клієнта
Klistra in = Вставити
Klistra in data från urklipp (X) = Вставити із буфера (X)
Klocktid: X = Годинник: X
Klubb = Команда: клуб
Klubb att ta bort = Клуб для видалення
Klubb: X = Клуб: X
KlubbId = Клуб Id
Klubbar = Клуби
Klubbar (IOF, xml) = Клуби (IOF, xml)
Klubbar som inte svarat = Клуби, які не відповіли
Klubbdatabasen = База клубів
Klubblös = Немає клубу
Klubbresultat = Результати на клуб
Klubbresultatlista = Результати на клуб
Klubbresultatlista - %s = Результат клубу - %s
Klubbstartlista = Стартовий протокол клубу
Klubbstartlista - %s = Стартовий протокол клубу - %s
Klungstart = Груповий старт
Knyt automatiskt efter inläsning = Призначати автоматично після зчитування
Knyt bricka / deltagare = Закріпіти чіп за учасником
Knyt löpare till sträckan = Задати учасника на етап
Knyt löparna till banor från en pool vid målgång = Прив'яжіть учасників до дистанцій під час зчитування
Knyt redan anmälda deltagare till laget (identifiera genom namn och/eller bricka) = Згрупувати вже існуючих учасників у команду (ідентифікація на ім'я та/або номер чіпа)
Kod = Номер
Kom ihåg listan = Запам'ятати протокол
Kommentar / version = Коментар / версія
Kommunikation = Зв'язок
Kontant = Готівка
Kontant betalning = Готівка
Konto = Обліковий запис
Kontroll = КП
Kontroll %s = КП %s
Kontroll X = КП X
Kontroll inför tävlingen = Перевірка учасників
Kontrollen används och kan inte tas bort = КП використовується і не може бути видалено
Kontrollens ID-nummer = ID КП
Kontroller = Список КП
Kontrollmappning = Призначення КП
Kontrollnamn = Назва КП
Koordinater (mm) för adressfält = Координати (у мм) для поля адреси
Kopia (X) = Копія (X)
Kopia X = Копіювати X
Kopiera länken till urklipp = Скопіювати посилання у буфер
Kopiera selektionen till urklipp (X) = Скопіювати вибране у буфер (X)
Koppla ifrån = Відключитися
Koppla ner databas = Відключитися від бази даних
Kopplar ifrån SportIdent på = Відключення SI від
Kortast teoretiska startdjup utan krockar är X minuter = Мінімальний теоретичний час старту X хвилин
Kortnamn = Скорочене ім'я
Kunde inte ansluta till Eventor = Не вдалося підключитись до Eventor
Kunde inte ladda X\n\n(Y) = Не можу завантажити X\n\n(Y)
Kunde inte ladda upp tävlingen (X) = Помилка завантаження учасників (X)
Kunde inte öppna tävlingen = Не можу відкрити змагання
Kvar-i-skogen = Учасники на дистанції
Kvinna = Жінка
Kvinnor = ЖІнки
Källkatalog = Вихідна папка
Kön = Стать
Kör kontroll inför tävlingen = Запуск перевірки учасників
Ladda upp öppnad tävling på server = Завантаження змагань на сервер
Lag = Команда
Lag %d = Команда %d
Lag(flera) = Команди
Laget 'X' saknar klass = Команда 'X' не в групі
Laget hittades inte = Команда не знайдена
Lagnamn = Назва команди
Lagrade säkerhetskopior = Збережені резервні копії
Laguppställning = Розстановка команд
Land = Країна
LargeFont = Великий шрифт
Latitud = Широта
Leg X = Етап X
Leg X: Do not modify = Етап X: Не змінювався
Leg X: Use Y = Етап X: Використовує Y
Leg number in team, zero indexed = Номер етапу в команді, включаючи 0
Legs = Етапи
Length of course = Довжина дистанції
List Error: X = Список помилок: X
Lista = Протокол
Lista av typ 'X' = Протокол за типами 'X'
Lista med mellantider = Протокол із сплітами
Lista med sträcktider = Протокол із сплітами
Listan kan inte visas = Не можу показати протокол
Listan togs bort från tävlingen = Протокол був видалений зі змагань
Listegenskaper = Властивості списку
Listnamn = Назва протоколу
Listor = Протоколи
Listor i tävlingen = Протоколи у поточних змаганнях
Listor och sammanställningar = Протоколи та звіти
Listpost = Редагування протоколу
Listredigerare = Виправлення протоколів
Listredigerare X = Редактор протоколу X
Listrubrik = Заголовок
Listtyp = Тип протоколу
Listval = Вибір протоколу
Ljudfiler, baskatalog = Звуковий файл, Папка
Lokalt = Локально
Longitud = Довгота
Lopp %d = Забіг %d
Lopp %s = Забіг %s
Lopp X = Забіг X
Lopp-id = Id старту
Lotta = Жеребкування
Lotta / starttider = Жеребкування / Старт. часи
Lotta flera klasser = Жеребкування кількох груп
Lotta klassen = Жеребкування групи
Lotta klassen X = Жеребкування групи 'X'
Lotta löpare som saknar starttid = Жеребкування учасників без старту. часу
Lotta om hela klassen = Жеребкування групи
Lottad = Жеребкування
Lottad startlista = Жеребкування стартового протоколу
Lottar efteranmälda = Жеребкування пізніх заявок
Lottar: X = Жеребкування порядку старту: X
Lottning = Випадкове жеребкування
Lyssna = Слухати
Lyssnar pa X = Прослуховування X
Lyssnar på X = Очікування повідомлень з X
Lägg till = Додати
Lägg till alla = Додати усі
Lägg till en ny rad i tabellen (X) = Додати рядок у таблиці (X)
Lägg till klasser = Додати / змінити групу
Lägg till ny = Додати нову
Lägg till ny etapp = Додати новий етап
Lägg till rad = Додати рядок
Lägg till stämpling = Додати відмітку
Lägger till klubbar = Додати клуб
Lägger till löpare = Додати спортсменів
Längd (m) = Довжина (м)
Länk till resultatlistan = Посилання на список результатів
Länk till startlistan = Посилання на стартовий протокол
Läs brickor = Зчитування чіпів
Läser klubbar = Читати клуби
Läser löpare = Читати спортсменів
Långt namn = Повне ім'я
Låt klassen ha mer än en bana eller sträcka = Присвоїти групі більше 1 етапу / дистанції
Löpande information om viktiga händelser i tävlingen = Отримувати повідомлення про події на змаганнях
Löparbricka %d = Чіп %d
Löpardatabasen = База даних спортсменів
Löpare = Учасники
Löpare per klass = Учасники з груп
Löpare saknar klass eller bana = Учасники без групи та дистанції
Löpare som förekommer i mer än ett lag = Учасники у більш ніж одній команді
Löpare utan SI-bricka: %d = Учасники без SI-чіпа: %d
Löpare utan bana: %d = Учасники без дистанції: %d
Löpare utan klass: %d = Учасники без групи: %d
Löpare utan klubb: %d = Учасники без клубу: %d
Löpare utan starttid: %d = Учасники з неприсвоєним стартовим часом: %d
Löpare, Ej Start, med registrering (kvar-i-skogen!?) = Учасники з реєстрацією та статусом DNS (у лісі чи зійшли!?)
Löpare, Status Okänd, med registrering (kvar-i-skogen) = Учасники з невідомим статусом та реєстрацією (у лісі)
Löpare, Status Okänd, som saknar registrering = Учасники з невідомим статусом та без реєстрації
Löpare: = Учасники:
Löpare: X, kontroll: Y, kl Z = Учасник: X, КП: Y, Результат: Z
Löparen hittades inte = Учасника не знайдено
Löptid = Час бігу
Lösenord = Пароль
Man = Чоловік
Manual point reductions and adjustments = Ручне введення та коригування очок
Manual time penalties and adjustments = Ручне введення та коригування штрафів
Manuell inmatning = Ручне введення
Manuell lottning = Ручне жеребкування
Manuella avgifter = Старт. внесок
Mapp = Папка
Mappnamnet får inte vara tomt = Ім'я папки не може бути порожнім
Markera 'X' för att hantera deltagarna en och en = Позначте 'X' для автоматичного додавання учасників
Mata in första nummerlappsnummer, eller blankt för att ta bort nummerlappar = Введіть номер першого учасника або залиште поле порожнім, щоб видалити номери.
Mata in radiotider manuellt = Введіть час радіо вручну
Matched control ids (-1 for unmatched) for each team member = Matched control ids (-1 for unmatched) for each team member
Max antal gemensamma kontroller = Макс. к-сть спільних КП
Max parallellt startande = Макс. к-сть одночасних стартів
Max. vakanser (per klass) = Макс. резерву (на групу)
Maximal tid efter ledaren för att delta i jaktstart = Макс. програш лідеру для відбору в персьют
Maximum allowed running time = Контрольний час
Maxtid = Контрольний час
Maxtid efter = Макс. відставання
MeOS = MeOS
MeOS Features = Налаштування MeOS
MeOS Funktioner = Налаштування MeOS
MeOS lokala datakatalog är = MeOS локальна папка
MeOS Funktioner = MeOS Налаштування
MeOS Resultatkiosk = Звіт Результати
Med km-tid = Додати темп (хв/км)
Med stafettklasser = Естафета
Med sträcktidsanalys = З аналізом сплітів
MediumFont = Середній шрифт
MediumPlus = Трохи більше від середнього
Medlöpare = Співучасник
Mellantider visas för namngivna kontroller = Показувати проміжкові рез-ти для КП із назвами
Metod = Метод
Min. vakanser (per klass) = Мін. резерву (на групу)
Minitid = Мін. час
Minst MySQL X krävs. Du använder version Y = Для MeOS потрібно MySQL версії X та вище. Використана версія Y
Minsta intabbning = Найменший відступ
Minsta intervall i klass = Мін. інтервал у групі
Minsta startintervall = Мін. стартовий інтервал
Minsta sträcktid = Мін. час етапу
Minutstartlista = Хвилинний стартовий протокол
Misslyckades med att ladda upp onlineresultat = Помилка при надсиланні онлайн результатів
Motion = Вправи
Multipel = Вибір
MySQL Server / IP-adress = MySQL сервер / IP-адреса
Män = Чоловіки
Mål = Фініш
Målfil = Файл призначення
Målstämpling saknas = Відсутня фінішна відмітка
Måltid = Фінішний час
Måltid saknas = Фінішний час відсутній
Måltid: X = Фінішний час: X
Name of result module = Назва модуля
Namn = Ім’я
Namn och tidpunkt = Назва та дата
Narrow Results = Вузький протокол результатів
Nationalitet = Національність
Nej = Ні
New Result Module = Створити новий модуль
New Set of Result Rules = Новий набір правил обробки результатів
Nollställ avgifter = Скинути внесок
Nollställ databaser = Очистити базу даних
Nollställde avgift för X deltagare = Очистити внесок для учасників X
Nolltid = Суддівський нуль
None = Немає
Normal = Нормальний
NormalFont = Нормальний текст
Normalavgift = Дорослі
Not implemented = Не реалізовано
Nr = Номер
Nummerlapp = Номер
Nummerlapp, SI eller Namn = Номер, SI-чіп, або ПІБ
Nummerlapp, lopp-id eller namn = Номер, Id старту або ім'я
Nummerlappar = Номери
Nummerlappar i X = Номери для X
Nuvarande innehavare: X = Поточний власник: X
Ny bana = Нова дистанція
Ny deltagare = Новий учасник
Ny klass = Нова група
Ny klubb = Новий клуб
Ny kontroll = Новий КП
Ny lista = Новий протокол
Ny tävling = Нові змагання
Nyckel för Eventor = Ключ Eventor
Nytt fönster = Нове вікно
Nytt lag = Нова команда
Nästa = Далі
Nästa etapp = Наступний етап змагань
Nästa försök = Наступна спроба
OE Semikolonseparerad (csv) = Формат OE-csv (csv)
OK = ОК
Ogiltig banfil. Kontroll förväntad på position X, men hittade 'Y' = неправильний файл дистанцій. Має бути номер X, знайдений 'Y'
Ogiltig funktion = Неправильна функція
Ogiltig föregående/efterföljande etapp = Неправильна наступна/попередня стадія
Ogiltig första starttid. Måste vara efter nolltid = Неправильний старт. час першого учасника. Має бути більше суддівського нуля
Ogiltig kontrollkod = Невірний номер КП
Ogiltig omstartstid = Невірний час старту учасників, що залишилися
Ogiltig repdragningstid = Неправильний час закриття фінішу
Ogiltig starttid i 'X' på sträcka Y = Неправильний старт. час у 'X' на етапі Y
Ogiltig starttid: X = Неправильний старт. час: X
Ogiltig tid = Невірний час
Ogiltigt bricknummer X = Невірний номер чіпа X
Ogiltigt filformat = Неправильний формат файлу
Ogiltigt lag på rad X = Невірна команда у рядку X
Okänd = Невідомий
Okänd bricka = Невідомий чіп
Okänd funktion = Невідомий режим
Okänd klass = Невідома група
Okänd klass på rad X = Невідома група у рядку X
Okänd klubb med id X = Невідомий клуб із id X
Om MeOS = Про програму MeOS
Om MeOS ett Mycket Enkelt OrienteringsSystem = Про програму MeOS a Much Easier Orienteering System
Omstart = Рестарт
Omstart i stafettklasser = Перезапуск в естафетних класах
Omstartstid = Час перезапуску
Omvänd jaktstart = Перевернутий персьют
Online Input Error X = Віддалене введення. Помилка X
Online Results Error X = Результати on-line. Помилка X
Onlineinput = Віддалене введення
Onlineresultat = On-Line результати
Onlineservern svarade felaktigt = Віддалений сервер не відповідає (Неправильне налаштування?)
Onlineservern svarade: Felaktigt lösenord = Отримано відповідь від сервера: Невірний пароль
Onlineservern svarade: Felaktigt tävlings-id = Отримано відповідь від сервера: Невірний id змагань
Onlineservern svarade: Serverfel = Отримана відповідь від сервера: Помилка сервера
Onlineservern svarade: ZIP stöds ej = Отримана відповідь від сервера: ZIP не підтримується
Oparad = Непарний
Open a Copy = Відкрити як копію
Operationen misslyckades = Операція неуспішна
Operationen stöds ej = Непідтримувана операція
Optimerar startfördelning = Оптимізація розподілу стартового часу
Ordinarie anmälningsdatum = До дати:
Ordinarie avgift = Стандартний
Organisation = Організація
Organisatör = Організатор
Oväntad kontroll 'X' i bana Y = Несподіваний КП 'X' у дистанції Y
PDF = PDF
Packa stora filer (zip) = Запаковувати великі файли у zip
Packar upp löpardatabas = Розширення бази даних учасників
Par- eller singelklass = Патруль чи індивідуальний
Para ihop = Присвоїти
Para ihop bricka X med en deltagare = Присвоїти чіп X учаснику
Parallell = Паралельний
PatrolClubNameNames = Учасник (патруль): клуб
PatrolNameNames = Учасник (патруль): прізвище ім'я
Patrols = Патрулі
Patrull = Патруль
Patrull, 1 SI-pinne = Патруль, 1 SI-чіп
Patrull, 2 SI-pinnar = Патруль, 2 SI-чіпи
Personer = Люди
Plac. = Місце
Place on course leg = Місце на перегоні
Placering = Місце
Placering in = Місце в останній стадії
Plats = Місце
Point calculation for runner = Визначення очок учасника
Point calculation for team = Визначення очок команди
Points as computed by your point method = Очки пораховані вашим методом
Port = Порт
Port för TCP = Порт для TCP
Portable Document Format (PDF) = Формат PDF (PDF)
Postadress = Поштова адреса
Postkod = Індекс
Poäng = Очки
Poäng in = Очки в останній стадії
Poängavdrag = Штраф (очки)
Poängavdrag (per minut) = Штраф (за хвилину)
Poängavdrag per påbörjad minut = Штрафувати за неповну хвилину
Poänggräns = Ліміт очок
Poängjustering = Коригування очок
Prel. bomtid = Втрати на етапі
Prel. placering = Місце на етапі
Prepare start lists = Підготовка стартових протоколів
Press Enter to continue = Натисніть <Enter>, щоб продовжити
Print Card Data = Друк даних
Print card data = Друк даних
Prioritering = Пріоритети
Prisutdelningslista = Список нагородження
Programinställningar = Налаштування програми
Prolog + jaktstart = Пролог + персьют
Publicera resultat = Опублікувати результати
Publicera resultat direkt på nätet = Опублікувати результати змагань в інтернет
Publicera resultat och sträcktider på Eventor och WinSplits online = Публікація результатів та сплітів на Eventor та WinSplits онлайн
Publicera startlista = Опублікувати стартовий протокол
Publicera startlistan på Eventor = Опублікувати стартовий протокол у Eventor
Publicerar resultat = Публікація результатів
Publicerar startlistan = Публікація стартовго протоколу
Punch codes for each team member = Відмітки для кожного учасника команди
Punch times for each team member = Спліти для кожного учасника команди
PunchControlCode = Спліт: Номер КП
PunchControlNumber = Спліт: Номер відмітки
PunchControlPlace = Спліт: Місце (на перегоні)
PunchControlPlaceAcc = Спліт: Місце (підсумок)
PunchLostTime = Спліт: Втрати на КП
PunchNamedTime = Учасник: спліт із назвою
PunchTime = Учасник: спліт
Punches = Відмітки
På banan = На дистанції
Rader markerade med (*) kommer från en lista i tävlingen = Рядки зі знаком (*) походять зі списку на змаганнях
Radera = Видалити
Radera alla klubbar = Видалити всі клуби
Radera alla klubbar och ta bort klubbtillhörighet = Видалити всі клуби та очистити поле Клуб в учасників
Radera listan från aktuell tävling = Видалити протокол зі змагань
Radera permanent = Видалити остаточно
Radera starttider = Обнулити старт. часи
Radera tävlingen = Видалити змагання
Radera vakanser = Видалити резерв
Radiotider, kontroll = РадіоКП
Ranking = Рейтинг
Ranking (IOF, xml, csv) = Рейтинг (IOF, xml, csv)
Rapport inför = Звіт за
Rapporter = Звіти
Rapportläge = Режим звітів
Red. avg. efteranm = Знижена плата за прострочення
Red. avgift = Знижена плата
Redigera = Редагувати
Redigera deltagaren = Редагувати учасника
Redigera lista = Виправлення форм
Redigera listpost = Змінити протокол
Reducerad avg = Знижена плата
Reduktionsmetod = Метод скорочення
Region = Регіон
Regler för resultatuträkning = Правила обчислення результатів
Regler för resultatuträkning - X = Правила обчислення результатів - X
Relativ skalfaktor för typsnittets storlek i procent = Масштаб щодо розміру шрифту (відсотки)
Relays = Естафети
Rep = Закр. фінішу
Reparera vald tävling = Відновити вибрані змагання
Reparerar tävlingsdatabasen = Відновлення бази даних змагань
Repdragningstid = Закр. фінішу
Repdragningstiden måste ligga före omstartstiden = Закриття фінішу має бути до старту тих, хто не стартував
Reserverade = Зарезервований
Result Calculation = Обчислення результату
Result Module X = Модуль X
Result Modules = Модулі
Result module identifier = Ідентифікатор модуля
Result score calculation for runner = Підрахунок підсумкових очок спортсмена
Result score calculation for team = Підрахунок підсумкових очок команди
ResultDescription = Тип результату
ResultModuleNumber = Модуль: число
ResultModuleTime = Модуль: результат
Resultat = Результат
Resultat && sträcktider = Результати та спліти
Resultat (STOR) = Результати (Більше)
Resultat - %s = Результати - %s
Resultat - X = Результати - X
Resultat banvis per klass = Результати дистанції у групі
Resultat efter klass och bana - X = Результат групи та дистанції - X
Resultat efter sträcka X = Результати після X етапу
Resultat efter sträckan = Результати після етапу
Resultat från tidigare etapper = Результати попередніх стадій
Resultat för ett visst lopp = Результати цього етапу
Resultat lopp X - Y = Результат забігу X - Y
Resultat online = On-Line результати
Resultat per bana = Результати по дистанції
Resultat per bana - X = Результати по дистанції - X
Resultat vid målstämpling = Результати за фінішною відміткою
Resultat, generell = Результати, загальні
Resultat, individuell = Результати, індивідуальні
Resultat, patrull = Результати, патруль
Resultatkiosk = Кіоск результатів
Resultatlista - %s = Результати - %s
Resultatlista inställningar = Результати налаштування
Resultatlistor = Результати
Resultatmodulen används i X = Модуль використовується в X
Resultatuträkning = Обчислення результату
Resultatutskrift = Друк результатів
Resultatutskrift / export = Друк / експорт результатів
Rogaining = Рогейн
Rogaining points for each team member = Очки рогейну для кожного члена команди
Rogaining, individuell = Результати рогейну, особисті
Rogaining-poäng = Очки (рогейн)
RogainingPunch = Учасник: спліти рогейну
Rogainingresultat - %s = Результати рогейну - %s
Rubrik = Заголовок
Rulla upp och ner automatiskt = Автоматичне прокручування
Runner = Учасник
Runner's card, matched control ids (-1 for unmatched punches) = Чіп учасника: відповідні контрольні ідентифікатори (-1 для невідповідних відміток)
Runner's card, punch codes = Чіп учасника: номери КП
Runner's card, punch times = Чіп учасника: часи відміток
Runner's course = Учасник: дистанція
Runner's method output numbers = Учасник: метод виведення чисел
Runner's method output times = Учасник: метод виведення результату
Runner's split times = Учасник: спліти
Runner's total running time to control = Учасник: підсумковий біговий час до КП
Runner/team fee = Учасник/Команда: внесок
Runner/team finish time = Учасник/Команда: фінішний час
Runner/team input place = Учасник/Команда: вхідне місце
Runner/team input points = Учасник/Команда: вхідні очки
Runner/team input running time = Учасник/Команда: вхідний біговий час
Runner/team input status = Учасник/Команда: вхідний статус
Runner/team place = Учасник/Команда: місце
Runner/team rogaining overtime = Учасник/Команда: запізнення (рогейн)
Runner/team rogaining points = Учасник/Команда: очки рогейну
Runner/team rogaining points adjustment = Учасник/Команда: коригування очок
Runner/team running time = Учасник/Команда: біговий час
Runner/team start time = Учасник/Команда: стартовий час
Runner/team status = Учасник/Команда: статус
Runner/team time adjustment = Учасник/Команда: коригування результату
Runner/team total place = Учасник/Команда: підсумкове місце
Runner/team total running time = Учасник/Команда: підсумковий біговий час
Runner/team total status = Учасник/Команда: підсумковий статус
RunnerAge = Учасник: вік
RunnerBib = Учасник: номер
RunnerBirthYear = Учасник: рік народж.
RunnerCard = Учасник: SI-чіп
RunnerClassCoursePlace = Учасник: місце на дистанції
RunnerClassCourseTimeAfter = Учасник: відставання на дистанції
RunnerClub = Учасник: клуб
RunnerCompleteName = Учасник: повне ім'я
RunnerCourse = Учасник: дистанція
RunnerFamilyName = Учасник: прізвище
RunnerFee = Учасник: внесок
RunnerFinish = Учасник: фініш
RunnerGivenName = Учасник: ім’я
RunnerGlobal = Учасник (Усі групи)
RunnerLegNumberAlpha = Учасник: номер етапу
RunnerName = Учасник: прізвище ім'я
RunnerNationality = Учасник: країна
RunnerPhone = Учасник: телефон
RunnerPlace = Учасник: місце
RunnerPlaceDiff = Учасник: змінення місця
RunnerPointAdjustment = Учасник: коригування очок
RunnerRank = Учасник: рейтинг
RunnerRogainingOvertime = Учасник: запізнення (рогейн)
RunnerRogainingPoint = Учасник: очки рогейну
RunnerRogainingPointTotal = Сума очок учасника
RunnerRogainingReduction = Учасник: штраф
RunnerSex = Учасник: стать
RunnerStart = Учасник: стартовий час
RunnerStartNo = Учасник: стартовий номер
RunnerTempTimeAfter = Учасник: відставання на обраному КП
RunnerTempTimeStatus = Учасник: рез-т / статус на обраному КП
RunnerTime = Учасник: результат
RunnerTimeAdjustment = Учасник: коригування результату
RunnerTimeAfter = Учасник: відставання
RunnerTimeAfterDiff = Учасник: зміна відставання
RunnerTimeLost = Учасник: втрати часу
RunnerTimePerKM = Учасник: швидкість хв/км
RunnerTimePlaceFixed = Учасник: час визначення місця учасника
RunnerTimeStatus = Учасник: результат / статус
RunnerTotalPlace = Учасник: підсумкове місце
RunnerTotalTime = Учасник: підсумковий результат
RunnerTotalTimeAfter = Учасник: підсумкове відставання
RunnerTotalTimeStatus = Учасник: підсумковий результат / статус
Running time for each team member = Біговий час для кожного члена команди
SI X inläst. Brickan tillhör Y som saknar klass = Чіп X був зчитаний. Чіп належить Y, група не присвоєна
SI X inläst. Brickan är inte knuten till någon löpare (i skogen) = Чіп X був зчитаний. Чіп не прив'язаний до жодного спортсмена (що знаходиться в лісі)
SI X är redan inläst. Använd interaktiv inläsning om du vill läsa brickan igen = Чіп X вже був зчитаний. Поставте позначку <Інтерактивна робота SI> для вирішення проблеми
SI X är redan inläst. Ska den läsas in igen? = Чіп X вже був зчитаний. Зчитувати ще раз?
SI på = SI на
SI-dubbletter: %d = Повторних SI-чіпів: %d
SOFT-avgift = Знижений внесок
SOFT-lottning = Шведський метод жеребкування
Saknad starttid = Без стартового часу
Sammanställning = Зведена
Sammanställning, ekonomi = Зведена, внески
Sammanställning, klasser = Зведена, групи
Samtliga deltagare tilldelades resultat = Усі учасники змагань мають результат
Save = Зберегти
Save changes = Зберегти зміни
Save changes in rule code? = Зберегти зміни в коді правила?
Seedad lottning = Випадкове жеребкування
Sekundär typ = Вторинний тип
Selektionens storlek matchar inte urklippets storlek. Klistra in i alla fall? = Розмір вибраного та буфера обміну не відповідає. Вставити у будь-якому випадку?
Semikolonseparerad (csv) = Файл CSV (csv)
Sen avgift = Запізнілий внесок
Sen red. avgift = Повернення запізнілого внеску
Server = Сервер
Server: [X] Y = Сервер: [X] Y
Several MeOS Clients in a network = Кілька клієнтів MeOS в мережі
Several races for a runner = Декілька дистанцій для учасника
Several stages = Декілька стадій (днів)
Shortest time in class = Найшвидший час у групі
Show forking = Показати розсіювання
Sidbrytning mellan klasser = Розрив сторінки
Sidbrytning mellan klasser / klubbar = Розрив сторінки між групами/клубами
Simulera inläsning av stämplar = Симуляція зчитування
Sista betalningsdatum = Термін оплати
Sista ordinarie anmälningsdatum = Останній термін подання заявок
Sista start (nu tilldelad) = Останній старт (призначений зараз)
Sista start (nu tilldelad): X = Остання стартова хвилина (вже надана): X
Sista sträckan = Останній етап
Ska X raderas från tävlingen? = Ви хочете видалити X із цих змагань?
Skalfaktor = Масштаб
Skapa = Створити новий модуль
Skapa en ny tävling med data från Eventor = Створити нові змагання завантаживши дані з Eventor'a
Skapa en ny, tom, tävling = Створити нові змагання
Skapa fakturor = Створити рахунки
Skapa generell lista = Створити підсумковий протокол
Skapa listan = Створити протокол
Skapa ny klass = Створити нову групу
Skapa tävlingen = Створити змагання
Skapad av = Створено в
Skapade en bana för klassen %s med %d kontroller från brickdata (SI-%d) = Створити дистанцію для групи %s з %d кп із чіпа %d
Skapade en lokal kopia av tävlingen = Створити локальну копію змагань
Skapar ny etapp = Створити нову стадію
Skapar ny tävling = Створення нових змагань
Skapar saknad klass = Створити відсутню групу
Skapar tävling = Створення змагань
Skattad avgift = Внесок без ПДВ
Skicka och ta emot snabb förhandsinformation om stämplingar och resultat = Оптимізувати відправлення та отримання інформації про відмітки та результати
Skicka till webben = Надіслати в інтернет
Skippar lottning = Не враховувати порядок жеребкування
Skript = Скрипт
Skript att köra efter export = Запуск скрипту після експорту
Skriv endast ut ändade sidor = Друкувати лише змінені протоколи
Skriv första bokstaven i klubbens namn och tryck pil-ner för att leta efter klubben = Введіть перші літери назви клубу та натисніть стрілку вниз, щоб знайти клуб
Skriv första starttid på formen HH:MM:SS = Введіть час старту виду ГГ:ХХ:СС
Skriv ut = Роздрукувати
Skriv ut alla = Роздрукувати все
Skriv ut dem utan e-post = Роздрукувати пропущені e-mail
Skriv ut ej accepterade elektroniska = Роздрукувати ще не зареєстрованих
Skriv ut eller exportera listan automatiskt = Друк або експорт протоколу автоматично
Skriv ut fakturan = Друк рахунку
Skriv ut listan = Друк протоколу
Skriv ut nu = Роздрукувати зараз
Skriv ut rapporten = Друк звіту
Skriv ut sträcktider = Друк сплітів
Skriv ut tabellen = Друк таблиці
Skriv ut tabellen (X) = Друк таблиці (X)
Skriv över existerande bricknummer? = Перезаписати наявний номер чіпа?
Skrivare = Принтер
Skrivarinställningar för sträcktider = Налаштування принтера
Skriver sträcktider när tävlingsdata ändras = Записувати файл після зміни протоколу змагань
Skriver sträcktider om = Друк через
Slutresultat = Підсумкові результати
Slå ihop = Об'єднати
Slå ihop klass: X = Об'єднати групу: X
Slå ihop klass: X (denna klass behålls) = Об'єднати з групою X(зберегти цей клас)
Slå ihop klasser = Об'єднати групи
Slå ihop klubb = Об'єднати клуби
Slå ihop text med föregående = Об'єднати з попереднім
SmallFont = Дрібний шрифт
SmallItalic = Дрібний похилий шрифт
Snabbinställningar = Швидкі налаштування
SortNameOnly = за ім’ям
Sortering = Індекс
Sortering: %s, antal rader: %d = Сортування: %s, кількість рядків: %d
Source code = Вихідний код
Spara = Зберегти
Spara anmälningar = Зберегти заявки
Spara den här listan som en favoritlista = Зберегти протокол як обраний
Spara fil = Зберегти файл
Spara för webben = Зберегти у HTML
Spara i aktuell tävling = Зберегти змагання
Spara laguppställningar = Зберегти розміщення команд
Spara på disk = Зберегти на диск
Spara som = Зберегти як
Spara som PDF = Зберегти у PDF
Spara som fil = Зберегти у файл
Spara sträcktider till en fil för automatisk synkronisering med WinSplits = Зберегти спліти для автоматичної синхронізації з WinSplits
Spara tid = Зберегти результат
Sparade listval = Збережені протоколи
Speaker = Коментатор
Speakerstöd = Коментаторський модуль
SportIdent = SportIdent
Språk = Мова
Stad = Місто
Stafett = Естафета
Stafett (sammanställning) = Естафета (Сума)
Stafett - sammanställning = Естафета - сума
Stafett - sträcka = Естафета етап
Stafett - total = Естафета - підсумковий
Stafettklasser = Естафетні групи
Stafettresultat, delsträckor = Результати естафети, етапи
Stafettresultat, lag = Результати естафети, команди
Stafettresultat, sträcka = Результати естафети, етапи
Stafettresultat, sträcka (STOR) = Результати естафети, етапи (більше)
Standard = Стандарт
Start = Старт
Start nr = Стартовий номер
Start time for each team member = Стартовий час для кожного члена команди
Start: X = Старт: X
StartTime = за стартовим часом
StartTimeForClass = Група: час загального старту
Starta = Старт
Starta automaten = Запустити службу
Starta en guide som hjälper dig göra klassinställningar = Запустіть посібник, який дозволяє вам налаштувати групи
Startade automater = Запущені служби
Startande = Стартували
Startar SI på = Підключення до SI на
Startblock = Блок
Startblock: %d = Блок: %d
Startintervall = Стартовий інтервал
Startintervall (min) = Стартовий інтервал (хв.)
Startlista = Стартовий протокол
Startlista %%s - sträcka %d = Стартовий протокол %%s - Етап %d
Startlista - %s = Стартовий протокол - %s
Startlista - X = Стартовий протокол - X
Startlista ett visst lopp = Стартовий протокол забігу
Startlista lopp X - Y = Стартовий протокол забігу X - Y
Startlista, individuell = Стартовий, індивідуальний
Startlista, patrull = Стартовий, патруль
Startlista, stafett (lag) = Стартовий протокол, естафета (команди)
Startlista, stafett (sträcka) = Стартовий протокол, естафета (етапі)
Startlistor = Стартові протоколи
Startmetod = Метод старту
Startnamn = Початкова назва
Startnummer = Стартовий номер
Starttid = Час початку
Starttid (HH:MM:SS) = Час початку (ГГ:ХХ:СС)
Starttid: X = Час початку: X
Starttiden är upptagen = Стартовий час недоступний
Starttyp = Тип старту
Status = Статус
Status OK = Відмітка OK
Status as computed by your status method = Статус отриманий Вашим методом розрахунку
Status calculation for runner = Обчислення статусу для учасника
Status calculation for team = Обчислення статусу для команди
Status code for a missing punch = Статусу пропущеного удару
Status code for a time over the maximum = Статусу для перевищення максимального часу
Status code for a valid result = Статус для валідного результату
Status code for an unknown result = Статус для невідомого результату
Status code for disqualification = Статус для дискваліфікованого
Status code for not competing = Статус для учасника поза конкурсом
Status code for not finishing = Статус для того, хто зійшов
Status code for not starting = Статус для того, хто не стартував
Status for each team member = Статус кожного члена команди
Status in = Статус введення
Status matchar inte data i löparbrickan = Статус не відповідає даним у чіпі
Status matchar inte deltagarnas status = Статус не збігається із статусом учасника
Stoppa automaten = Зупинити службу
Stor = Великий
Str. = Етап
Str. %d = Етап %d
String = Рядок
Struken = Скасовано
Struken med återbetalning = Скасовано, внесок відшкодовано
Struken utan återbetalning = Скасовано, без відшкодування
Strukturerat exportformat = Структурований формат експорту
Strukturerat webbdokument (html) = Структурована web-сторінка (html)
Sträcka = Етап
Sträcka %d = Етап %d
Sträcka X = Етап X
Sträcka att lotta = Етап для жеребкування
Sträckans banor = Дистанції етапу
Sträcktider = Спліти
Sträcktider (WinSplits) = Спліти (WinSplits)
Sträcktider / WinSplits = Спліти / WinSplits
Sträcktider/WinSplits = Спліти / WinSplits
Sträcktidsfil = Ім'я файлу
Sträcktidsutskrift = Друк сплітів
Sträcktidsutskrift[check] = Друк сплітів автоматично
Sträcktilldelning, stafett = Присвоєння етапів, естафета
Sträcktyp = Тип етапу
Stämpelkod = Номер КП
Stämpelkod(er) = Номер(и) КП
Stämpelkoder = Номери КП
Stämplar om = Відмітка через
Stämpling = Відмітка
Stämplingar = Відмітки
Stämplingar saknas: X = Пропущені КП: X
Stämplingsautomat = Генератор відміток
Stämplingsintervall (MM:SS) = Інтервал відміток (ХХ:СС)
Stämplingstest = Тест відміток
Stämplingstest [!] = Тест відміток [!]
Stämplingstid = Час відмітки
Stäng = Закрити
Stäng tävlingen = Закрити змагання
Större = Більший
Störst = Величезний
Största gruppen med samma inledning har X platser = Найбільша кількість учасників на дистанції X
Största intervall i klass = Максимальний інтервал на групу
SubCounter = № п.п. (вторинний)
SubSubCounter = № п.п. (третинний)
Summera = Сумарний
Support time from control = Підтримка часу від КП
Support time to control = Підтримка часу до КП
Symboler = Значення
Synkronisera med Eventor = Синхронізація з Eventor
Säkerhetskopiera = Зберегти/ Зберегти як
Sätt okända löpare utan registrering till <Ej Start> = Встановити статус <DNS> для учасників без реєстрації
Sätt som oparad = Відв'язати
Sätter reptid (X) och omstartstid (Y) för = Встановлення часу закриття фінішу (X) та старту решти (Y) для
Sök = Пошук
Sök (X) = Пошук (X)
Sök deltagare = Знайти учасника
Sök och starta automatiskt = Автопошук та запуск
Sök på namn, bricka eller startnummer = Пошук на ім'я, чіп або номер
Söker efter SI-enheter = Пошук SI-станцій
TCP: Port %d, Nolltid: %s = TCP: Порт %d, Суддівський нуль: %s
TRASIG( = Помилковий КП(
Ta bort = Видалити
Ta bort / slå ihop = Видалити / Об'єднати
Ta bort listposten = Видалити протокол
Ta bort markerad = Видалити вибране
Ta bort stämpling = Видалити відмітку
Ta bort valda rader från tabellen (X) = Видалити вибрані рядки з таблиці (X)
Tabellverktyg = Інструменти таблиці
Tabelläge = Таблиця
Team = Команда
Team Rogaining = Командний рогейн
TeamBib = Команда: номер
TeamClub = Команда: клуб
TeamFee = Команда: Стартовий внесок
TeamGlobal = Команда (усі групи разом)
TeamLegTimeAfter = Команда: відставання на етапі
TeamLegTimeStatus = Команда: результат/статус на етапі
TeamName = Команда: назва
TeamPlace = Команда: місце
TeamPlaceDiff = Команда: різниця команд у місцях (на цьому етапі)
TeamPointAdjustment = Очки команди, коригування
TeamRogainingOvertime = Запізнення команди (рогейн)
TeamRogainingPoint = Команда: очки рогейна
TeamRogainingPointTotal = Підсумкові очки команди
TeamRogainingReduction = Очки команди, штраф
TeamRunner = Учасник команди
TeamRunnerCard = Команда: номер чіпа учасника
TeamStart = Команда: стартовий час
TeamStartNo = Команда: стартовий номер
TeamStatus = Команда: статус
TeamTime = Команда: результат
TeamTimeAdjustment = Результат команди, коригування
TeamTimeAfter = Команда: відставання
TeamTimeStatus = Команда: результат / статус
TeamTotalPlace = Команда: сума місць (Усі стадії)
TeamTotalTime = Команда: сума часів (Усі стадії)
TeamTotalTimeAfter = Команда: сума відставання (Усі стадії)
TeamTotalTimeDiff = Команда: Підсумковий час команди після різниці (цей етап)
TeamTotalTimeStatus = Команда: результат / статус (Усі стадії)
Teams and forking = Команди та дистанції
Telefon = Телефон
Test = Тест
Test Result Module = Перевірити модуль
Test av stämplingsinläsningar = Тест відмітки
Testa rösten = Тест голосу
Text = Текст
Text: X = Текст: X
Textfiler = Текстовий файл
Textjustering = Вирівнювання
Textstorlek = Розмір шрифту
The forking is fair = Розсів - справедливий
The forking is not fair = Розсів - несправедливий
Tid = Результат
Tid efter: X = Відставання: X
Tid efter: X; har tagit in Y = Відставання: X; відіграв Y
Tid efter: X; har tappat Y = Відставання: X; втратив Y
Tid in = Результат в останній стадії
Tid: X, nuvarande placering Y/Z = Результат: X, поточне місце Y/Z
Tidpunkt = Результат
Tidsavdrag: X poäng = Штраф: X очок
Tidsförluster (kontroll-tid) = Втрата часу (кп/час)
Tidsgräns = Контрольний час
Tidsinmatning = Ручне введення
Tidsintervall (MM:SS) = Інтервал оновлення (ХХ:СС)
Tidsintervall (sekunder) = Інтервал оновлення (секунди)
Tidsjustering = Виправлення часу
Tidslinje X = Хронологія X
Tidsskalning = Масштабування часу
Tidszon = Часовий пояс
Till exempel X = Наприклад X
Till huvudsidan = На головну
Till kontroll = До КП
Tilldela = Присвоїти
Tilldela avgifter = Присвоїти внески
Tilldela endast avgift till deltagare utan avgift = Присвоїти внесок лише учасникам без внеску
Tilldela hyrbrickor = Присвоїти чіпи
Tilldela nummerlappar = Присвоїти номери
Tilldela nya fakturanummer till alla klubbar? = Присвоїти нові номери рахунків усім клубам?
Tilldelad = Призначений
Tilldelning av hyrbrickor = Присвоєння орендованих чіпів
Tillgängliga automater = Доступні служби
Tillgängliga listor = Доступні протоколи
Tillsatte vakans = Резервне місце заповнено
Tillsätt vakans = Заповнення резервних місць
Tillämpa parstart = Парний старт
Tillåt decimaler = Дозволити десяткові коми
Tillåt direktanmälan = Дозволити швидку заявку
Tillåt ny klass, behåll resultat från annan klass = Дозволити нову групу та присвоїти результати з іншої
Tillåt ny klass, inget totalresultat = Дозволити нову групу без підсумкового результату
Tillåt samma bana inom basintervall = Дозволити старт однакових дистанцій на одній хвилині
Tillåt valutauttryck med decimaler = Дозволити грошові вислови з десятковими
Time after leg winner = Програш переможцю етапу
Time as computed by your time method = Час обчислено за вашим методом
Time calculation for runner = Визначення результату учасника
Time calculation for team = Визначення результату команди
Time: X = Результат: X
TimingFrom = Перший КП
TimingTo = Останній КП
Topplista, N bästa = Показати N кращих
Total = Підсумок
Total tävlingsavgift = Загальна сума за змагання:
TotalCounter = № п.п. (основний)
Totalresultat = Підсумкові результати
Totalresultat - X = Підсумкові результати - X
Totalt = Сума
Totalt faktureras = До оплати
Totalt kontant = Усього оплачено
Totaltid = Загальний час
Track runners in forest = Відстеження тих, хто не фінішував
Trasig = Помилковий КП
Träning = Тренування
Tvåmannastafett = Естафета для двох
Typ = Тип
Typ av delning = Тип поділу
Typ av export = Тип експорту
Typ av lista = Тип протоколу
Typsnitt = Шрифти
Tävling = Змагання
Tävling från Eventor = Завантажити з Eventor
Tävling med lag = Змагання з командами
Tävlingen innehåller inga resultat = Поки що немає жодного результату
Tävlingen måste avgöras mellan X och Y = Змагання повинні пройти в інтервалі між X та Y
Tävlingen måste ha ett namn = У змагань має бути назва
Tävlingens ID-nummer = ID номер змагань
Tävlingens namn = Назва змагань
Tävlingens namn: X = Назва змагань: X
Tävlingsdata har sparats = Змагання було збережено
Tävlingsinställningar = Налаштування змагань
Tävlingsinställningar (IOF, xml) = Налаштування змагань (IOF, xml)
Tävlingsnamn = Назва змагань
Tävlingsrapport = Звіт
Tävlingsregler = Правила змагань
Tävlingsstatistik = Статистика змагань
Töm = Очистити
Töm databasen = Очистити базу даних
URL = URL
URL måste anges = Невірно вказано URL
Underfilter = Додатковий фільтр
Underlag för tävlingsavgift = Дані щодо внесків на змаганні
Underlag saknas för bomanalys = Відмітка не перевірялася
Underlista = Підсписок
Underrubrik = Підзаголовок
Undre datumgräns = Заявка від (дата)
Undre gräns (år) = Від (вік, років)
Undre ålder = Нижній вік
Unfair control legs = Несправедливе розсівання на КП
Ungdom = Молодь
Ungdomsavgift = Внески для молоді
Ungdomsklasser = Молодіжні групи
Unknown symbol X = Невідоме значення X
Unroll split times for loop courses = Розгортати спліти для дистанцій з петлями
Uppdatera = Оновити
Uppdatera alla klubbar = Оновити усі клуби
Uppdatera alla värden i tabellen = Оновити таблицю
Uppdatera alla värden i tabellen (X) = Оновити всі дані в таблиці (X)
Uppdatera från Eventor = Оновити з Eventor
Uppdatera fördelning = Оновити розподіл
Uppdatera fördelningen av starttider med hänsyn till manuella ändringar ovan = Оновити розподіл стартових часів з урахуванням налаштувань введених вручну
Uppdatera klubbar && löpare = Оновити клуби та учасників
Uppdatera klubbarnas och löparnas uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Оновити клуби та учасники, використовуючи базу даних учасників
Uppdatera klubbarnas uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Оновити клуби, використовуючи базу даних учасників
Uppdatera klubbens uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Оновити клуб, використовуючи базу даних учасників
Uppdatera löpardatabasen = Оновити базу учасників
Urval = Фільтр
Urval %c%s = Фільтр %c%s
Use initials in names = Ініціали в іменах
User input number = Визначений користувачем вхідний параметр
Utan inställningar = Без налаштувань
Utan tidtagning = Без результату
Utbyt tävlingsdata med Eventor = Обмін даними змагань із Eventor
Utför lottning = Жеребкування
Utfört = Виконано
Utg. = Не фінішував
Utgått = Зійшов
Utskrift / export = Друк / Експорт
Utskriftsintervall (MM:SS) = Друк інтервалу (ХХ:СС)
Utökat protokoll = Розширений протокол
VALFRI( = ОдинІз(
Vacancies and entry cancellations = Резерв та скасування заявок
Vak. ranking = Рейтинг резервованих місць
Vakanser = Резервні місця
Vakanser / klassbyte = Останні зміни
Vakanser och efteranmälda = Резервні місця й запізнілі учасники
Vakanser stöds ej i stafett = Резервні місця не підтримуються в естафетах
Vakant = Вакантний
Val av export = Формат експорту
Valbar = Необов'язковий
Vald bricka = Вибрані чіпи
Valfri = Додатково
Valuta = Валюта
Valutakod = Код валюти
Valutasymbol = Символ валюти
Valutasymbol före = Символ валюти перед
Variabler = Змінні
Varning: Banan 'X' finns inte = Помилка: Дистанції 'X' не існує
Varning: Banan 'X' förekommer flera gånger = Помилка: Дистанцію 'X' визначено кілька разів
Varning: Deltagaren 'X' finns inte = Помилка: Учасника 'X' не існує
Varning: Ingen organisatör/avsändare av fakturan angiven (Se tävlingsinställningar) = Увага: Організатора не вказано (Див. налаштування змагань)
Varning: Inget kontonummer angivet (Se tävlingsinställningar) = Увага: Рахунок для перекладу (Див. налаштування змагань)
Varning: Inget sista betalningsdatum angivet (Se tävlingsinställningar) = Увага: Термін оплати не вказано (Див. налаштування змагань)
Varning: Laget 'X' finns inte = Помилка: Команди 'X' не існує
Varning: deltagare med blankt namn påträffad. MeOS kräver att alla deltagare har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Помилка: Виявлено учасника без імені. MeOS автоматично надав ім'я 'N.N.'
Varning: lag utan namn påträffat. MeOS kräver att alla lag har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Увага: Знайдено команди без назви. Вони необхідні для роботи MeOS, тому даним командам будуть присвоєні назви 'N.N.'
Varning: ändringar i X blev överskrivna = Увага: зміни в X будуть записані
Varvningskontroll = Спільний КП
Verkställ = Застосувати
Version X = Версія X
Vi stöder MeOS = Ми підтримуємо MeOS
Viktiga händelser = Важливі події
Vill du dumpa aktuellt tävling och skapa en testtävling? = Ви дійсно хочете видалити поточний старт та створити тестовий?
Vill du flytta löpare från X till Y och ta bort Z? = Хочете перенести учасників з X до Y, та видалити Z?
Vill du klistra in X nya rader i tabellen? = Ви хочете вставити X нових рядків у таблицю?
Vill du lägga till banan 'X' (Y)? = Ви хочете додати дистанцію 'X' (Y)?
Vill du lägga till deltagaren 'X'? = Ви хочете додати учасника 'X'?
Vill du lägga till klassen 'X'? = Ви хочете додати групу 'X'?
Vill du lägga till laget 'X'? = Ви хочете додати команду 'X'?
Vill du radera X rader från tabellen? = Ви дійсно хочете видалити X рядок(рядків) із таблиці
Vill du radera alla vakanser från tävlingen? = Ви дійсно бажаєте видалити всі резервні місця?
Vill du skapa en ny klass? = Бажаєте створити нову групу?
Vill du spara ändringar? = Ви хочете зберегти зміни?
Vill du sätta resultatet från tidigare etapper till <Deltar ej>? = Ви хочете змінити результат у попередніх стадіях на <не брав участь>?
Vill du ta bort 'X'? = Ви дійсно бажаєте видалити 'X'?
Vill du ta bort alla klubbar från tävlingen? Alla deltagare blir klubblösa = Ви дійсно бажаєте видалити Всі клуби та очистити поле Клуб в учасників?
Vill du verkligen radera alla starttider i X? = Ви дійсно хочете очистити стартові часи у X?
Vill du verkligen radera starttider i X klasser? = Ви дійсно хочете видалити стартовий час у X груп?
Vill du verkligen radera tävlingen? = Ви дійсно бажаєте видалити змагання?
Vill du verkligen stänga MeOS? = Ви дійсно хочете, щоб закрити MeOS?
Vill du verkligen ta bort laget? = Ви дійсно бажаєте видалити команду?
Vill du verkligen ta bort löparen? = Ви дійсно бажаєте видалити учасника?
Visa = Показати
Visa alla = Показати всіх
Visa avancerade funktioner = Показати додаткові настройки
Visa en tabell över alla stämplingar = Показати таблицю з відмітками
Visa klubbdatabasen = Показати базу клубів
Visa listan i fullskärm = Протокол на весь екран
Visa löpardatabasen = Показати базу учасників
Visa mellantider = Показати спліти
Visa och hantera löpardatabasen = Показати базу учасників
Visa senast inlästa deltagare = Показати останнього зчитаного учасника
Visa startlistan = Показати стартовий протокол
Visa tillgängliga säkerhetskopior = Показати доступні бекапи
Visa valda deltagare = Показати обраних учасників
Visar de X bästa = Показувати перших X
Visualisera startfältet = Візуалізація стартового протоколу
Vuxen = Дорослий
Vuxenklasser = Дорослі групи
Vuxna = Дорослі
Välj Spara för att lagra brickorna. Interaktiv inläsning är INTE aktiverad = Натисніть <Зберегти> для збереження Чіпа. Інтерактивне зчитування не активовано
Välj Spara för att lagra brickorna. Interaktiv inläsning är aktiverad = Натисніть <Зберегти> для збереження Чіпа. Інтерактивне зчитування активовано
Välj X = Вибрати X
Välj alla = Виділити все
Välj alla klasser = Виділити всі групи
Välj allt = Виділити все
Välj automatiskt = Автоматичний вибір
Välj den etapp som föregår denna tävling = Виберіть попередню стадію
Välj den etapp som kommer efter denna tävling = Виберіть наступну стадію
Välj en vakant plats nedan = Виберіть резервну позицію нижче
Välj från lista = Деталізоване виділення
Välj ingen = Скасувати все
Välj inget = Скасувати все
Välj klass = Виберіть групу
Välj klass och starttid nedan = Виберіть групу та стартовий час
Välj klasser = Виберіть групи
Välj klasser där alla löpare saknar starttid = Вибрати групи в яких старт. час не було надано
Välj klasser där någon löpare saknar starttid = Вибрати групи в яких старт. час присвоєно не всім
Välj klasser med nya anmälningar = Вкажіть групи до яких дозволено заявку нових учасників
Välj kolumner = Виберіть стовпці
Välj kolumner att visa = Виберіть стовпці для відображення
Välj kolumner för tabellen X = Виберіть стовпці для таблиці X
Välj lista = Виберіть протокол
Välj lopp = Виберіть етап
Välj löpare = Виберіть учасника
Välj löpare att prioritera bevakning för = Задайте пріоритети учасникам
Välj löpare för sträcka X = Вкажіть учасника для етапу X
Välj skrivare = Виберіть принтер
Välj tävling = Виберіть змагання
Välj vilka funktioner du vill använda = Виберіть опції MeOS, які вам необхідні для даного старту
Välj vilka klasser och kontroller du vill bevaka = Вибір груп та КП для перегляду
Välj vilka klasser och kontroller som bevakas = Виберіть групи та КП для перегляду
Välj vilka kolumner du vill visa = Виберіть стовпці для відображення
Välj vy = Виберіть вигляд
Välkommen till MeOS = Вітаємо в MeOS
Vänligen betala senast = Будь ласка сплатіть не пізніше
Vänligen återlämna hyrbrickan = Будь ласка, поверніть чіп
Vänster = За лівим краєм
Växel = Передача
Växling = Передача
Webb = Web документ
Webbdokument = Web документ
Webbdokument (html) = Web документ (html)
Webben (html) = Web-сторінка (html)
X (Saknar e-post) = X (відсутний e-mail)
X (Y deltagare, grupp Z, W) = X (Y учасників, коридор Z, W)
X (press Ctrl+Space to confirm) = X (натисніть <Ctrl>+<Space> для підтвердження)
X har redan bricknummer Y. Vill du ändra det? = X вже має чіп номер Y. Ви хочете змінити його?
X har redan ett resultat. Vi du fortsätta? = X вже має результат. Ви хочете продовжити?
X har startat = X Усі стартували
X kontroller = X КП
X meter = X метрів
X poäng fattas = X очок втрачено
X rader kunde inte raderas = X рядок(и) не можуть бути видалені
X senaste = X останніх
X är inget giltigt index = X неправильний індекс
X är inget giltigt sträcknummer = X неправильний номер етапу
X: Y. Tryck <Enter> för att spara = X: Y. Натисніть <Enter>, щоб зберегти
X:e = X-м
Zooma in (Ctrl + '+') = Збільшити (Ctrl + '+')
Zooma ut (Ctrl + '-') = Зменшити (Ctrl + '-')
[Bevaka] = [Перегляд]
[Bort] = [Видалити]
[Flytta ner] = [Вниз]
[Klassens bana] = [З групи]
[Uppdaterad anmälan] = [Оновлена заявка]
[VARNING] ingen/okänd = [УВАГА] немає/невідомий
[Återställ] = [Скинути]
andra = другий
ask:addpunches = Чіп не був зчитаний у цього учасника. Бажаєте додати відмітки вручну?
ask:changedclassfee = Стартовий внесок було змінено у деяких групах. Ви хочете застосувати нові розміри стартового внеску на існуючих учасників у цих групах?\n\nУВАГА: Призначені вручну розміри стартових внесків будуть перезаписані
ask:changedcmpfee = Вартість стартового внеску змінено. Ви хочете застосувати нові розміри стартового внеску на існуючих учасників та групи?\n\nУВАГА: Призначені вручну розміри стартових внесків будуть перезаписані
ask:cleardb = Ви дійсно хочете очистити базу даних учасників та клубів?
ask:firstasstart = Вже є учасники із результатом цієї дистанції. Якщо ви хочете використовувати першу відмітку як старт, то стартові часи будуть переписані.\n\nПродовжити?
ask:kiosk = Коли ви запускаєте кіоск результатів, MEOS переходить у режим, де можна лише показати результат та звіти. Ніякі інші операції не допускаються, доки програма не буде перезапущена. Якщо є активна станція SI, підключена до комп'ютера, MEOS автоматично покаже результати для останнього зчитаного чіпа.\n\n У разі наявності відкритого доступу до кіоску ви повинні захистити базу даних паролем
ask:missingcourse = Деякі групи (X) не мають дистанції.\n\nMeOS використовує дистанції при жеребкуванні, щоб уникнути ситуації, коли учасники з такими ж параметрами стартували в той же час.\n\nВи хочете продовжити в будь-якому випадку?
ask:overwrite_server = Змагання вже існують на сервері. Оновити змагання на сервері?
ask:overwriteconfirm = Ви бажаєте перезаписати змагання. Переконайтеся, що ніхто до них не підключений.\n\nПродовжити перезапис?
ask:overwriteresult = X вже має результат. Переписати його?
ask:repair = Відновлення бази даних, лише якщо ви маєте проблеми.\n\nImportant:\n-переконайтеся, що ніхто не підключений до бази даних. \n - Якщо сервер падає або вимикається під час відновлення, необхідно перезапустити його і повторіть спробу відновлення, перш ніж робити що-небудь ще. Якщо ви робите будь-які інші операції з базою даних усі дані будуть втрачені.\n\nВи хочете спробувати операцію відновлення?
backup = зберегти
c/o = c/o
check (X) = перевірка (X)
classcourseresult = Результати групи та по дистанції
documentation = meos_doc_eng.html
ej aktiv = відключено
elfte = одинадцятий
elva = одинадцята
encoding = Ukrainian
ett Mycket Enkelt OrienteringsSystem = a Much Easier Orienteering System
eventor:help = Якщо ви використовуєте MeOS у Швеції, рекомендуємо використовувати підключення до Eventor
eventor:question = X\n\nВи бажаєте використовувати підключення до Eventor?
femma = п'ятий
femte = п'ята
fjärde = четвертий
fritt att använda och du är välkommen att distribuera det under vissa villkor = Ви можете вільно використовувати і розповсюджувати програму відповідно до GNU GPL v3
fyra = четверта
går i mål på X plats med tiden Y = фінішував X із результатом Y
går i mål på X plats, efter Y, på tiden Z = фінішував X, за Y, з результатом Z
går upp i delad ledning med tiden X = ставати лідером із результатом X
går upp i delad ledning vid X med tiden Y = став лідером у X з результатом Y
handskakning = встановлена
har startat = стартував
help:10000 = Служби MeOS дозволяють автоматизувати деякі дії у разі оновлення даних у протоколі
help:12138 = Виберіть групу для об'єднання з вибраною. Якщо для обраних груп було проведено жеребкування, то його необхідно виконати ще раз
help:12290 = Вибрані змагання створені в іншій версії MeOS і не можуть бути завантажені з сервера. Спробуйте відкрити, використовуючи імпорт змагань
help:12352 = Ця операція видаляє клуб, який ви вибрали (%s, id
help:12662 = Вкажіть порядок проходження дистанції додавши послідовність номерів КП. Приклад: 31, 50, 36, 50, 37, 100
help:14070 = TCP порт використовується для отримання відміток інших систем. Вкажіть порт. Суддівський нуль протоколу о 00:00:00.
help:14343 = Список зчитаних чіпів. Для присвоєння іншого чіпа іншому учаснику натисніть двічі за номером чіпа
help:146122 = Ви можете розширити базу MeOS, додавши учасників, клуби та групи імпортувавши файли у форматі MeOS або IOF (xml).\n\nПродовжити?
help:14692 = Введіть номер КП, номер учасника (або номер чіпа) та час позначки (ГГ:ХХ:СС). Ви можете залишити поле часу порожнім, тоді буде використано поточну годину з комп'ютера. Натисніть <Enter>, щоб зберегти
help:15491 = Ви можете експортувати налаштування та бази для відкриття на іншому комп'ютері
help:21576 = Якщо вам потрібно виправити помилку, натисніть на ім'я учасника для зміни заявки. Використовуйте сторінку 'Учасники' для видалення заявки. Для того щоб група з'явилася у списку, що випадає, необхідно включити для неї режим швидкої заявки
help:25041 = Тут ви визначаєте ваші дистанції. Потім прив'язуєте до однієї чи кількох груп (або учасників). Крім того, можна імпортувати дистанції з OCAD, Condes або іншого програмного забезпечення. Якщо ви вкажете кількість карт, MEOS відстежуватиме кількість доступних карт
help:26963 = Пул дистанція використовується визначення декількох дистанцій на етап. Дистанція надається учаснику на фініші за вмістом чіпа. [S] після назви групи вказує що всім учасникам з групи присвоєно стартовий час
help:29191 = Ви можете вказати папку для зберігання налаштувань, а також баз учасників та клубів. Локальні налаштування буде переписано. MeOS може бути перезапущено після інсталяції.\n\nКнопка <Export> дозволяє зберегти налаштування окремо для подальшого відновлення
help:29758 = У цій формі ви можете керувати клубами та стартовими внесками. Ви можете задавати розмір внеску залежно від групи та дати заявки. Дублікати клубів ви можете об'єднувати чи видаляти
help:30750 = Ви можете самостійно створювати протоколи або звіти необхідного вам виду. Вони можуть бути відображені на екрані, роздруковані та збережені у HTML форматі. Протоколи автоматично поновлюються після фінішу учасника. Автоматичний друк протоколу може бути налаштований у вкладці Служби. Щоб експортувати протоколи та спліти, перейдіть на вкладку 'Змагання'
help:31661 = Встановіть час закриття старту. Після закриття старту передача естафети закривається і учасникам, що не стартували, можна присвоїти новий час старту. Якщо потрібно присвоїти різні часи різним етапам, то користуйтеся стандартним вікном налаштування груп
help:33940 = Імпорт заявок у вільній формі. Вкажіть ім'я, клуб, групу та чіп (так само можна вказати стартовий час), розділені комами. Один учасник повинен займати один рядок
help:41072 = Виберіть зі списку, щоб змінити або видалити відмітки. Ви можете додати відсутні відмітки з шаблону дистанції. Якщо час відсутній, учасник отримує статус <DNF>. Якщо відмітки не вистачає, статус <DSQ>. Неможливо надати статус неправильна відмітка. Якщо є відмітка, необхідно змінити його вручну. Той самий принцип застосовується для стартової відмітки
help:41641 = Введіть час старту першого учасника та стартовий інтервал. Випадкове жеребкування дозволяє перемішати стартовий протокол у випадковому порядку. Шведський алгоритм використовує спеціальні правила для розподілу учасників з однієї команди по усьому протоколу. Груповий старт дозволяє запускати по кілька учасників на одну хвилину (розширений мас-старт). У полі етап ви можете вказати який етап повинен бути прожеребкований, якщо в групі кілька етапів.
help:425188 = Ви можете автоматично вказати учасників, що не стартували, зчитавши пам'ять зі станцій (очищення/перевірка/старт/КП) у SportIdent Config+. Збережіть файл як CSV-файл і вкажіть його, натиснувши імпорт відміток. У результаті, знайдені учасники пройдуть реєстрацію. Потім ви можете надати статус DNS учасникам без реєстрації. Також ви можете скинути статус в учасника, що стартував, натиснувши кнопку скидання
info:readoutbase = Активуйте SI станцію, вибравши необхідний COM-порт або натиснувши Автопошук та запуск. Щоб отримати статус вибраного порту, натисніть Інформація.\n\nІнтерактивне зчитування дозволяє оперативно вирішувати проблеми з неправильними номерами чіпів. Не використовуйте цю опцію у випадках, коли подібні проблеми вирішуються окремо.\n\nБаза учасників використовується, якщо ви хочете автоматично додавати нових учасників до протоколу. За зчитаними відмітками програма автоматично визначає групу учасника
help:50431 = Ви підключені до сервера. Щоб відкрити протокол на сервері, виберіть його у списку та натисніть Відкрити". Щоб додати змагання на сервер, відкрийте його локально і натисніть "Завантажити на сервер". Після відкриття змагань на сервері ви можете побачити всіх підключених клієнтів MeOS"
help:52726 = Перед підключенням до сервера.\n\nВстановлення\nЗавантажте та встановіть MySQL 5 (Community Edition) із сайту www.mysql.com. Можна використовувати параметри за замовчуванням. MySQL необхідно встановлювати тільки на комп'ютер, який використовується як сервер. Після того, як MySQL встановиться, запустіть MySQL Command Line Client і виконайте такі команди: \n\n> CREATE USER meos;\nGRANT ALL ON *.* TO meos;\n\nТаким чином ви створили користувача meos без пароля. Введіть адресу сервера в поле нижче.\n\nЯк альтернатива, ви можете використовувати root доступ до MySQL. Ім'я користувача 'root' та пароль вказаний при встановленні MySQL.
help:5422 = Жодної SI станції не знайдено
help:59395 = У цій формі ви можете швидко задати налаштування всіх груп.\n\nСтарт - назва місця старту для друку в протоколах.\n\nБлок - число від 1 до 100, дозволяє краще розподіляти учасників у протоколі. Групи в одному блоці будуть мати самі хвилини стартові хвилини.\n\nІндекс - порядок сортування груп у всіх протоколах.\n\nТакож можна вказати дистанцію для групи, якщо групі необхідно привласнити кілька дистанцій, то скористайтеся стандартною формою.\n\nШвидка заявка відкриває доступ до швидкої заявки до групи у вкладці SportIdent
help:7618 = Кількість учасників у команді визначається на сторінці Групи
help:7620 = Інтервал (у секундах). Залишіть поле порожнім для оновлень після кожного фінішу
help:89064 = Для кожного КП можна вказати кілька шифрів. У дистанції ви вказуєте КП з його ID. Найчастіше Вам не доведеться додавати КП, оскільки MeOS автоматично робить все за вас.\n\nБільше одного шифру для КП вказується у разі якщо треба замінити будь-який пункт або створити найпростіше розсіювання. Статус - 'OK' показує, що КП необхідно для відвідування в дистанції. Статус - 'вибір' показує, що всі КП з цим статусом повинні бути відвідані в довільному порядку. Статус - 'помилковий' показує, що КП ігнорується в зчитаних чіпах.\n\n Якщо у КП вказано певну назву, то вона може бути роздрукована в результатах з результатом на даному КП.\n\nПоправка часу дозволяє коригувати час відмітки на КП. Формат +/-ХХ:СС або +/-ГГ:ХХ:СС.\nХв. час етапу показує найкращий результат цьому перегоні, і якщо учасник пробіг краще, то цьому перегоні присвоюється вказаний у полі час. Ця функція використовується у випадку, якщо учасникам потрібно обігнати будь-яку небезпечну ділянку або іншу перешкоду
help:9373 = Вкажіть 1 або більше номерів КП для цього пункту.\nНаприклад: 31, 32, 33
help:9615 = Відповідь не отримано. Переключити порт на пасивний режим?
help:DirectResult = - Якщо дистанція відсутня, статус встановлюється на ОК на фінішному зчитуванні.\n\n- Якщо дистанція є, як елементи керування використовуються режим безконтактної вімітки. Зчитування картки не потрібне
help:analyzecard = Ця функція дозволяє друкувати вміст чіпів без будь-яких змагань, просто як станція друку. Натисніть Друк сплітів і налаштуйте принтер.\n\n Зчитувані чіпи зберігаються в пам'яті (але не в змаганнях). Ви можете редагувати ім'я та клуб зчитаних з чіпа. Також ви можете зберегти дані у файл або створити нові змагання на основі даних у чіпі. Запам'ятайте, ви повинні закрити поточні змагання, щоб отримати доступ до цієї функції
help:assignfee = MeOS автоматично подбає про вхідні внески за вас у багатьох випадках. Учасникам призначаються внески залежно від віку та дати участі (ліміти встановлюються в налаштуваннях змагань). Кожен клас визначає свої збори. Ви вказуєте значення за замовчуванням для різних типів класів у налаштуваннях змагань, але ви також можете вручну змінити налаштування класу за допомогою швидких налаштувань для класу.\n\nЦя сторінка дозволяє вручну використовувати різні вікові та часові обмеження для різних стартових внесків. На сторінці 'Учасники' ви можете вручну налаштувати плату для окремих учасників, якщо це необхідно
help:assignforking = Ця функція визначає оптимальні розсіви для вибраних курсів. Призначте один або кілька дистанцій на етапи, вибравши дистанції та етапи зі списків нижче. Всі етапи можуть мати однаковий набір дистанцій, або можна призначити різні набори дистанцій для кожного етапу, якщо дистанції дозволяють зробити це
help:baudrate = Швидкість передачі: використовуйте 4800 або 38400.
help:computer_voice = Зчитані відмітки перевіряються і програється файл <N.wav>, де N стартовий номер файли знаходяться у наступній папці. Якщо учасник / команда належить національності NAT, MEOS спочатку намагається відтворити файл <NAT/N.wav>, який повинен містити номер у відповідній мовній версії
help:dbage = База учасників застаріла. Завантажити нову базу з Eventor'a?
help:duplicate = Створити локальну копію змагань
help:eventorkey = Введіть API ключ вашого клубу у Eventor'e (Швеція). Ви можете отримати його у адміністратора вашого клубу в Eventor
help:fullscreen = Ви можете налаштувати швидкість прокручування натискаючи Ctrl+M (збільшити) та Ctrl+N (зменшити). Щоб вийти з повноекранного режиму, натисніть ESC
help:import_entry_data = Ви можете імпортувати учасників, групи, клуби та заявки з різних текстових і XML форматів. Немає необхідності надавати всі файли нижче. Наприклад, файл OE-CSV із заявками містить клуби та групи, тому ці поля повинні бути залишені порожніми.\n\nЯкщо учасник імпортується кілька разів, ви не отримаєте кілька копій учасника. Натомість програма оновлює існуючу заявку
help:importcourse = Ви можете імпортувати дистанції та групи з OCAD або Condes.
help:ocad13091 = Якщо у вас є файл дистанцій (наприклад, з OCAD або Condes), ви можете вказати ім'я файлу тут. В іншому випадку ви можете додати дистанції пізніше
help:onlineinput = Служба використовується для отримання відміток радіо КП через Інтернет. Наприклад КП підключені у вигляді GSM. Також є можливість вводити результати вручну за допомогою форми на сайті.\n\nТак само протокол служби підтримує й інші функції, наприклад, заявки учасників, зміна чіпа...\n\nЯкщо ви хочете розробити власний сервіс, то докладний опис протоколу можна знайти на нашому сайті: www.melin.nu/meos
help:onlineresult = Служба використовується для автоматичного надсилання результатів та стартових протоколів в Інтернет.\n\nЯкщо ви хочете розробити власний сервіс, то детальний опис протоколу можна знайти на нашому сайті: www.melin.nu/meos
help:relaysetup = Скористайтеся наведеним нижче посібником, щоб вибрати одну з кількох попередньо визначених форм змагань. Після застосування налаштувань можна вручну налаштувати параметри для кожного етапу та налаштувати дистанції.\n\nДеякі пояснення:\n- Естафета використовується для різних видів естафет.\n- Двохетапна естафета означає, що два бігуни об’єднайтеся в команду та біжать по черзі.\n- Естафета із бігунами іноді використовується в молодіжних класах і дозволяє брати участь більше одного бігуна на кількох етапах. (Перший бігун змінюється).\n- Патрульна гонка може проходити з одним або двома чіпами.\n- Пролог + переслідування є індивідуальними, але з двома гонками.\n- Пул дистанції означає, що є кілька варіантів дистанцій, але не вирішено заздалегідь, хто який курс проводить; це визначається автоматично, коли бігун фінішує
help:restore_backup = Виберіть старт та час створення архіву
help:runnerdatabase = Шляхом імпорту учасника до бази даних, MEOS автоматично розпізнає невідомі учасників (за номером чіпа), та призначає адреси та номери телефонів
help:save = MeOS автоматично зберігає налаштування, коли це необхідно
help:simulate = Цей сервіс дозволяє імітувати зчитування SI-чіпів. Час та позначки створюються для всіх учасників. Також можна змоделювати позначки радіо-КП.\n\n УВАГА: Використовуйте для тестування
help:speaker_setup = Виберіть групи та дистанції для перегляду
help:speakerprio = Виберіть учасників/команди за якими ви хочете спостерігати зі старту і доти, доки вони претендують на лідерство (одна пташка). Позначте обидві пташки для перегляду учасника незалежно від результату
help:splitexport = Визначте, у якому форматі ви хочете зберегти: підсумкові результати або результати кожного забігу. Якщо ви оберете усі забіги, то створені файли будуть пронумеровані
help:startmethod = MEOS автоматично застосує вибраний спосіб старту. Незалежно від того, що ви вибираєте тут, ви завжди можете змінити спосіб старту або провести жеребкування пізніше
help:teamlineup = Тут можна імпортувати розміщення команд з текстового файлу, який легко створити в будь-якому редакторі таблиць. Файл повинен бути наступного формату:\n\nГрупа;Назва команди;[Клуб]\nУчасник 1;[Чіп];[Клуб];[Дистанція];[Група учасника]\nУчасник 2;[Чіп];[Клуб];[ Дистанція];[Група учасника]\n...\nГрупа;Назва команди;[Клуб]\n...\n\nПоля позначені [] можна не вказувати. Увага, зазначені групи та дистанції повинні існувати та кількість етапів у групі має відповідати кількості учасників у команді. Якщо учасника немає, можна вставити порожній рядок. Опція <Учасники вже є в цих змаганнях> означає, що є поточна база і вони будуть переміщені в зазначені команди, решта учасників ігнорується
help:winsplits_auto = Ця служба зберігає спліти у форматі IOF (xml). Якщо ви відкриєте отриманий файл у WinSplits, то спліти там будуть самостійно оновлюватися
help:zero_time = Встановіть суддівський нуль за годину до старту першого учасника
help_autodraw = Вкажіть час старту першого учасника, стартовий інтервал та кількість резервних місць. Так само ви можете вибрати метод сортування та місце у протоколі учасників із запізнілою заявкою (на початку або наприкінці протоколу). Час старту першого учасника має бути більшим за суддівський нуль змагань.\n\nЯкщо ви клікнете <Автоматичне сортування>, MeOS перевірить усі групи і якщо в групі немає жеребкування, то воно буде проведено.\n\nMeOS дозволяє не запускати на одній хвилині учасників у яких збігаються кілька перших пунктів, а також залишати певну кількість резервних місць у протоколі. Для більш точного розподілу стартового протоколу натисніть <Ручне жеребкування>
help_draw = Жеребкування проводиться у два кроки. Перший - виберіть групи для яких ви хочете провести жеребкування та встановіть основні налаштування. Потім натисніть <Присвоїти час>, після чого MeOS розподілить стартові позиції протоколу. MeOS дозволяє групам, які мають декілька однакових перших КП, не стартувати на одній хвилині, при цьому враховуються стартові часи вже прожребуваних груп. Далі можна присвоїти стартові часи учасникам або оновити налаштування розподілу
info:multieventnetwork = Для обробки більш ніж одного етапу ви повинні працювати локально. Збережіть копію, відкрийте локально і передавайте результати на наступний етап. Потім завантажте наступний крок на сервер.
info:readout_action = X: SI-чіп Y зчитаний.\nНеобхідне втручання.
info:readout_queue = X: SI-чіп Y був зчитаний і доданий у чергу обробки
info:runnerdbonline = Поки ви підключені до сервера, ви не можете редагувати базу спортсменів та клубів вручну. Робіть усі зміни до завантаження змагань на сервер. Також можна замінити існуючі змагання на сервері шляхом імпорту нової бази (з IOF XML)
inforestwarning = Усі учасники вийшли із лісу. Ця інформація може бути некоректною, ви повинні переконатися, що в лісі ніхто не залишився
kartor = карт(а/и)
klar = завершено
kontroll = КП
kontroll X (Y) = КП X (Y)
localhost = localhost
lopp = забіг
min/km = хв/км
mål = фініш
målet = фініш
målet (X) = фініш (X)
newcmp:featuredesc = Виберіть які опції MeOS вам будуть потрібні в цих змаганнях. Ви можете додавати та прибирати опції у будь-який час, натиснувши <Налаштування MeOS> на сторінці Змагання
nia = дев'ятий
nionde = дев'ята
punchNamedTime = (лідер)
radio X = радіоКП X
saknas = відсутність у чіпі
se license.txt som levereras med programmet = Ліцензія знаходиться у файлі license.txt, у папці з програмою
serverbackup = сервер зберігає дані
sexa = шоста
sjua = сьома
sjunde = сьомий
sjätte = шостий
skicka stämplar = отримання відміток
sortering: X, antal rader: Y = порядок сортування: X, к-сть рядків: Y
starten (X) = старт (X)
sträcka X = Етап X
stämplade vid = відмітився на
stämplar vid X som Y, på tiden Z = відмітився на X з Y результатом (Z)
tar ledningen med tiden X = лідирує з результатом X
tar ledningen vid X med tiden Y = лідирує в X, результат Y
tia = десята
till = на
tionde = десятий
tolfte = дванадцятий
tolva = дванадцята
tooltip:analyze = Аналіз та перегляд введених даних
tooltip:builddata = Додати учасників, клуби та групи з існуючої бази змагань
tooltip:import = Імпорт заявок із файлу
tooltip:inforest = Список учасників у лісі та які не стартували
tooltip:paste = Вставити заявки з буфера
tooltip:resultprint = Друк та експорт протоколів
tooltip:voice = Комп'ютер відтворює голосові повідомлення
tooltip_explain_status = - = Невідомий статус (Ще немає результату)\nOK = коректний результат\nDNS = Не старт.n\nMP = п.п.2.6.10\nDNF = Зійшов\nDISQ = Диск.\nOMT = Перев. контр. вр.\nNTP = ВК
trea = третя
tredje = третій
tvåa = друга
vid kontroll X = на КП X
väntas till X om någon minut = скоро з'явиться на X
väntas till X om någon minut, och kan i så fall ta en Y plats = очікується на X протягом хвилини, і може претендувати на Y місце
väntas till X om någon minut, och kan i så fall ta ledningen = очікується на X протягом хвилини, і може претендувати на лідерство
växeln = передача
växlar på X plats med tiden Y = передача естафети X з результатом Y
växlar på X plats, efter Y, på tiden Z = X місце на передачі після Y з результатом Z
växlar på delad X plats med tiden Y = передача естафети X з результатом Y
warn:changedtimezero = Зміна суддівського нуля для змагань із результатами не рекомендується.\n\nПродовжити?
warn:notextended = Увага: Запрограмуйте керуючу станцію з опцією Extended protocol для підвищення швидкості зчитування даних
warn:olddbversion = База даних вже використовується пізнішою версією MEOS. Рекомендується оновлення
warn:opennewversion = Змагання створені в MeOS X. Дані можуть бути втрачені у разі продовження
warning:dbproblem = Увага! Проблеми із підключенням до БД: 'X'. З'єднання було автоматично відновлено. Можете продовжувати роботу
warning:drawresult = У групі вже є результати, стартовий час буде перезаписано. Продовжити?
warning:has_entries = У групі вже є учасники. Зміна порядку етапів на цій стадії може призвести до втрати даних.\n\nПродовжити?
warning:has_results = У групі вже є результати. Зміни порядку етапів на цій стадії неможливо.\n\nПродовжити?
xml-data = XML дані
Ànge om kontrollen fungerar och hur den ska användas = Вкажіть спосіб використання КП
Äldre protokoll = Старий протокол
Ändra = Виправлення
Ändra grundläggande inställningar och gör en ny fördelning = Змінити основні налаштування та зробити новий розподіл
Ändra inställningar = Оновити налаштування
Ändra klassinställningar = Змінити налаштування групи
Ändra lag = Змінити команду
Ändra sträckindelning = Змінити налаштування етапів
Ändrad = Змінено
Ändrade avgift för X deltagare = Внесок змінено у X учасників
Åldersfilter = Фільтр за роком народження
Åldersgräns ungdom = Молодші
Åldersgräns äldre = Старші
Åldersgränser, reducerad anmälningsavgift = Вікові обмеження
Ångra = Назад
Återansluten mot databasen, tävlingen synkroniserad = З'єднання з DB, змагання синхронізовані
Återbud = Скасувати заявку
Återgå = Назад
Återställ = Перевернути
Återställ / uppdatera klasstillhörighet = Скинути / оновити групу учасників
Återställ löpare <Ej Start> med registrering till <Status Okänd> = Återställ löpare <Ej Start> med registrering till <Status Okänd>
Återställ säkerhetskopia = Архів
Återställ tabeldesignen och visa allt = Відновити дизайн таблиці
ÅÅÅÅ-MM-DD = YYYY-MM-DD
Öppen = Відкрита
Öppen klass = Відкрита група
Öppna = Відкрити
Öppna fil = Відкрити файл
Öppna från aktuell tävling = Відкрити це змагання
Öppna föregående = Відкрити попередні
Öppna föregående etapp = Відкрити попередній етап
Öppna i ett nytt fönster = Відкрити у новому вікні
Öppna klasser, ungdom = Відкриті групи, дитячі
Öppna klasser, vuxna = Відкриті групи, дорослі
Öppna nästa = Відкрити наступний
Öppna nästa etapp = Відкрити наступний етап
Öppna tävling = Відкрити змагання
Öppna vald tävling = Відкрити вибрані змагання
Öppnad tävling = Відкрите змагання
Överför anmälda = Передача заявок
Överför nya deltagare i ej valda klasser med status "deltar ej" = Перенести учасників до нового протоколу за винятком тих, хто має статус "Не бере участі"
Överför resultat = Передача результатів
Överför resultat till X = Передача результатів у X
Överför resultat till nästa etapp = Передача результатів у наступний етап
Övertid = Запізнення
Övre datumgräns = Заявка до (дата)
Övre gräns (år) = До (вік, років)
Övre ålder = Верхня межа віку
Övriga = Інше
är först i mål med tiden X = перший на фініші з результатом X
är först vid X med tiden Y = перший на X з результатом Y
är först vid växeln med tiden X = лідер на передачі з результатом X
är inte godkänd = дискваліфікований
återställd = відновлено
åtta = восьма
åttonde = восьмий