2665 lines
155 KiB
Plaintext
2665 lines
155 KiB
Plaintext
%s m = %s m
|
||
%s meter = %s meter
|
||
%s, block: %d = %s, blok: %d
|
||
(har stämplat) = (har stemplet)
|
||
(kopia) = (kopi)
|
||
(ledare) = (leder)
|
||
(lokalt) = (lokalt)
|
||
(okänd) stämplade vid = (ukendt) stemplede ved
|
||
(på server) = (på server)
|
||
(sekunder) = (sekunder)
|
||
(sträckseger) = (strækvinder)
|
||
ALLA( = Alle(
|
||
API-nyckel = API-nøgle
|
||
Accepterade elektroniska fakturor = Godkendte elektroniske fakturaer
|
||
Adress = Adresse
|
||
Adress och kontakt = Adresse og kontakt
|
||
Age (on last day of current year) = Alder ved årets udgang
|
||
Age above or equal implies senior/pensioner = Aldersgrænse for seniorer
|
||
Age below or equal implies youth = Aldersgrænse for ungdom
|
||
Aktivera = Aktivér
|
||
Aktivera stöd för tider över 24 timmar = Understøt løb der varer mere end 24 timer
|
||
Aktivera stöd för tiondels sekunder = Aktiver uderstøttelse af tiendedels sekund.
|
||
Aktuell tid = Aktuel tid
|
||
AllPunches = Alle stemplinger
|
||
Alla = Alle
|
||
Alla banfiler = Alle banefiler
|
||
Alla deltagare måste ha ett namn = Alle deltagere skal have et navn
|
||
Alla fakturor = Alle fakturaer
|
||
Alla funktioner = Alle funktioner linjenumre
|
||
Alla händelser = Alle begivenheder
|
||
Alla lag måste ha ett namn = Alle hold skal have et navn
|
||
Alla listor = Alle lister
|
||
Alla lopp = Alle løb
|
||
Alla lopp som individuella = Alle løb som individuelle
|
||
Alla sträckor = Alle ture
|
||
Alla sträckor/lopp i separata filer = Alle ture/løb i separate filer
|
||
Alla tidigare etapper = Alle tidligere etapper
|
||
Alla typer = Alle typer
|
||
Alla uthyrda brickor har bockats av = Alle lejebrikker er krydset af
|
||
Allmänna resultat = Generelle resultater
|
||
Andel vakanser = Andel vakante
|
||
Ange en gruppstorlek (som repeteras) eller flera kommaseparerade gruppstorlekar = Angiv en gruppestørrelse (der gentages) eller flere gruppestørrelser separeret med komma
|
||
Ange första nummerlappsnummer eller lämna blankt för inga nummerlappar = Angiv første nummer for brystnumre eller efterlad blank for ingen brystnumre
|
||
Ange löpande numrering eller första nummer i klassen = Angiv løbende nummerering eller angiv første nummer for klassen
|
||
Ange om kontrollen fungerar och hur den ska användas = Angiv om postenheden virker og hvordan den skal bruges
|
||
Ange relation mellan lagets och deltagarnas nummerlappar = Angiv relationen mellem holdets og deltagernes brystnumre
|
||
Ange startintervall för minutstart = Angiv startinterval for minutstart
|
||
Ange tiden relativt klassens första start = Angiv tid i forhold til klassens først startende
|
||
Animation = Animation
|
||
Anm. avg. = Startafg.
|
||
Anm. avgift = Startafgift
|
||
Anm. datum = Tilmeldingsfrist
|
||
Anm. tid = Tilm. tid
|
||
Anmäl = Tilmeld
|
||
Anmäl X = Tilmeld X
|
||
Anmäl andra = Tilmeld andre
|
||
Anmäl inga deltagare nu = Opret uden tilmelding af deltagere
|
||
Anmäl till efterföljande etapper = Tilmeld til efterfølgende etapper
|
||
Anmälan mottagen = Tilmelding modtaget
|
||
Anmälan måste hanteras manuellt = Tilmelding skal håndteres manuelt.
|
||
Anmälda = Tilmeldte
|
||
Anmälda per distrikt = Tilmeldte pr. kreds
|
||
Anmälningar = Tilmeldinger
|
||
Anmälningar (IOF (xml) eller OE-CSV) = Tilmeldinger (IOF-XML) eller OE-CSV)
|
||
Anmälningsavgift = Startafgift
|
||
Anmälningsdatum = Tilmeldingsdato
|
||
Anmälningsläge = Hurtig tilmelding
|
||
Anmälningstid = Tilmeldingtidspunkt
|
||
Anonymt namn = Anonymt navn
|
||
Anslut = Forbind
|
||
Anslut till en server = Forbind til en server
|
||
Ansluten till = Forbundet til
|
||
Ansluter till Internet = Forbinder til Internettet
|
||
Anslutna klienter = Forbundne klienter
|
||
Anslutningar = Forbindelser
|
||
Anslutningsinställningar = Opsætning af forbindelser
|
||
Antal = Antal
|
||
Antal banor = Antal baner
|
||
Antal besökare X, genomsnittlig bomtid Y, största bomtid Z = Antal løbere X, gennemsnitligt tidstab Y, største tidstab Z
|
||
Antal deltagare = Antal deltagere
|
||
Antal deltagare: X = Antal deltagere: X
|
||
Antal förfrågningar: X = Antal forespørgsler: X
|
||
Antal hämtade uppdateringar X (Y kb) = Antal hentede opdateringer X (Y kb)
|
||
Antal ignorerade: X = Antal ikke importerede: X
|
||
Antal importerade = Antal importerede
|
||
Antal kartor = Antal kort
|
||
Antal klasser = Antal klasser
|
||
Antal löpare = Antal løbere
|
||
Antal löpare på vanligaste banan X = Antal løbere på den mest valgte bane X
|
||
Antal misslyckade: X = Antal mislykkede tilmeldinger: X
|
||
Antal reserverade nummerlappsnummer mellan klasser = Antal reserverede brystnumre mellem klasser
|
||
Antal skickade uppdateringar X (Y kb) = Antal sendte opdateringer X (Y kb)
|
||
Antal som inte importerades: X = Antal som ikke blev importeret: X
|
||
Antal startande per block = Antal startende i hver blok
|
||
Antal startande per intervall (inklusive redan lottade) = Antal startende i hvert interval (inklusive allerede lodtrukne)
|
||
Antal sträckor = Antal ture
|
||
Antal vakanser = Antal vakante
|
||
Antal: %d = Antal: %d
|
||
Antal: X = Antal: X
|
||
Antalet kolumner i urklipp får inte plats i selektionen = Flere kolonner i udsnit end i det valgte
|
||
Antalet kolumner i urklippet är större än antalet kolumner i tabellen = Antal kolonner i udsnit er større end antallet kolonner i tabellen
|
||
Antalet rader i urklipp får inte plats i selektionen = Antallet af rækker i udklipsholder passer ikke med det valgte
|
||
Använd = Brug
|
||
Använd Eventor = Brug Eventor
|
||
Använd ROC-protokoll = Brug ROC-protokol
|
||
Använd banpool = Brug frit banevalg
|
||
Använd befintliga deltagare = Brug eksisterende deltagere
|
||
Använd endast en bana i klassen = Brug kun en bane i klassen
|
||
Använd enhets-id istället för tävlings-id = Brug enheds-id i stedet for konkurrence-id
|
||
Använd funktioner för fleretappsklass = Brug funktioner for klasser med flere etapper
|
||
Använd första kontrollen som start = Brug første postenhed som start
|
||
Använd listan för sträcktidsutskrift = Brug listen for stræktidsudskrift
|
||
Använd löpardatabasen = Brug løberdatabasen
|
||
Använd om möjligt samma dator som användes vid senaste importen = Brug om muligt samme computer som blev brugt senest der blev importeret
|
||
Använd sista kontrollen som mål = Brug sidste postenhed som målpost
|
||
Använd speakerstöd = Brug speakerfunktion
|
||
Använd stor font = Brug stor font
|
||
Använd symbolen X där MeOS ska fylla i typens data = Brug symbolet X der hvor MeOS skal indsætte datatypen
|
||
Användarnamn = Brugernavn
|
||
Anyone = Alle
|
||
Applicera för specifik etapp = Brug ved specifik etappe
|
||
Applicera för specifik sträcka = Brug ved specifikt stræk
|
||
Applying rules to the current competition = Brug reglerne på den aktuelle konkurrence
|
||
Arrangör = Arrangør
|
||
Assign courses and apply forking to X = Tildel baner och gafflinger til X
|
||
Assign selected courses to selected legs = Tildel de valgte baner til de valgte stræk
|
||
Att betala = At betale
|
||
Att betala: X = At betale: X
|
||
Automater = Autofunktioner
|
||
Automatic rogaining point reduction = Beregnet pointreduktion ved rogaining
|
||
Automatisera = Automatiser
|
||
Automatisk = Automatisk
|
||
Automatisk hyrbrickshantering genom registrerade hyrbrickor = Automatisk håndtering af lejebrikker med præ-registrerede lejebrikker
|
||
Automatisk lottning = Automatisk lodtrækning
|
||
Automatisk omladdning = Automatisk opdatering
|
||
Automatisk skroll = Automatisk rulning
|
||
Automatisk utskrift = Automatisk udskrift
|
||
Automatisk utskrift / export = Automatisk udskrift / eksport
|
||
Automatnamn = Navn på autofunktion
|
||
Av MeOS: www.melin.nu/meos = Af MeOS: www.melin.nu/meos
|
||
Available symbols = Tilgængelige symboler
|
||
Avancerat = Avanceret
|
||
Avbockade brickor = Afkrydsede brikker
|
||
Avbryt = Afbryd
|
||
Avbryt inläsning = afbryd indlæsning
|
||
Avdrag = Fradrag
|
||
Avgift = Afgift
|
||
Avgifter = Afgifter
|
||
Avgifter och valuta ställer du in under = Startafgifter og valuta sættes fra
|
||
Avgiftshöjning (procent) = Afgiftsstigning (procent)
|
||
Avgjorda klasser (prisutdelningslista) = Afgjorte klasser (prisuddelingsliste)
|
||
Avgjorda placeringar - %s = Afgjorte placeringer - %s
|
||
Avgörande händelser = Afgørende begivenheder
|
||
Avgörs X = Afgøres X
|
||
Avgörs kl = Afgøres klokken
|
||
Avkortad banvariant = Afkortet variant af bane
|
||
Avkortar: X = Afkorter: X
|
||
Avkortning = Afkortning
|
||
Avläsning/radiotider = Aflæsning/radiotider
|
||
Avmarkera 'X' för att hantera alla bricktildelningar samtidigt = Fjern 'X' for at tildele alle brikker på en gang
|
||
Avmarkera allt = Afmarkér alt
|
||
Avrundad tävlingsavgift = Afrundet løbsafgift
|
||
Avsluta = Afslut
|
||
Avstämning hyrbrickor = Afstemning af lejebrikker
|
||
Avstånd = Afstand
|
||
Bad file format = Forkert filformat
|
||
Bakgrund = Baggrund
|
||
Bakgrundsfärg = Baggrundsfarve
|
||
Bakåt = Tilbage
|
||
Bana = Bane
|
||
Bana %d = Bane %d
|
||
Bana med slingor = Bane med sløjfer
|
||
Banan används och kan inte tas bort = Banen er i brug og kan ikke fjernes
|
||
Banan måste ha ett namn = Banen skal have et navn
|
||
Banan saknar rogainingkontroller = Banen har ingen pointløbsposter
|
||
Banan saknas = Banen mangler
|
||
Banans kontroller ger för få poäng för att täcka poängkravet = Banens poster giver ikke tilstrækkeligt med points til at dække pointkravet
|
||
Bananvändning = Brug af bane
|
||
Banmall = Baneskabelon
|
||
Banor = Baner
|
||
Banor (antal kontroller) = Baner (antal poster)
|
||
Banor för %s, sträcka %d = Baner for %s, tur %d
|
||
Banor, IOF (xml) = Baner, (IOF-XML)
|
||
Banor, OCAD semikolonseparerat = Baner, OCAD semikolonsepareret
|
||
Banpool = Frit banevalg
|
||
Banpool, gemensam start = Frit banevalg, samlet start
|
||
Banpool, lottad startlista = Frit banevalg, lodtrukken startliste
|
||
Bantilldelning = Banetildeling
|
||
Bantilldelning hänvisar till en löpare (X) som saknas i laget (Y) = Tildelning af bane henviser til en løber (X) som savnes på hold (Y)
|
||
Bantilldelning, individuell = Banetildeling, individuel
|
||
Bantilldelning, stafett = Banetildeling, stafet
|
||
Bantilldelningslista - %s = Banetildelingsliste - %s
|
||
Basera på en tidigare tävling = Baser på et tidligere løb
|
||
Baserad på X = Baseret på X
|
||
Basintervall (min) = Basisinterval (min)
|
||
Batteridatum = Batteridato
|
||
Batteristatus = Batteristatus
|
||
Begränsa antal per klass = Begræns antal pr. klasse
|
||
Begränsa antal rader per sida = Begræns antal rækker per side
|
||
Begränsa bredd (klipp text) = Begræns bredden (klip texten af)
|
||
Begränsa per klass = Begræns pr. klasse
|
||
Begränsning, antal visade per klass = Begræns antal viste pr. klasse
|
||
Behandlar löpardatabasen = Bearbejder løberdatabasen
|
||
Behandlar tävlingsdata = Bearbejder løbsdata
|
||
Behandlar: X = Bearbejder: X
|
||
Bekräfta att %s byter klass till %s = Bekræft at %s skifter klasse til %s
|
||
Bekräfta att deltagaren har lämnat återbud = Bekræft at deltageren har meldt afbud
|
||
Besökare = Besøgende
|
||
Betalat = Betalt
|
||
Betalningsinformation = Betalingsinformation
|
||
Betalningsmetoder = Måder hvorpå der kan betales
|
||
Betalsätt = Betalingsmåde
|
||
Bevakar händelser i X = Overvåger begivenheder i X
|
||
Bevakningsprioritering = Overvågningsprioritering
|
||
Bibs = Brystnumre
|
||
Block = Blok
|
||
Blockbredd = Blokkens bredde
|
||
Bläddra = Gennemse
|
||
Bold = Fed
|
||
BoldHuge = Fed, enorm
|
||
BoldLarge = Fed, stor
|
||
BoldSmall = Fed, lille
|
||
Bomkvot = Bom kvotient
|
||
Bommade kontroller = Poster med tidstab
|
||
Bomtid = Tidstab
|
||
Bomtid (max) = Tidstab (max)
|
||
Bomtid (medel) = Tidstab (gennemsnit)
|
||
Bomtid (median) = Tidstab (median)
|
||
Bomtid: X = Tidstab: X
|
||
Borttagna: X = Fjernede: X
|
||
Bricka = Brik
|
||
Bricka %d används redan av %s och kan inte tilldelas = Brik %d bruges af %s og kan ikke tildeles
|
||
Bricka X = Brik X
|
||
Bricka X används också av = Brik X bruges også af
|
||
Brickan används av X = Brikken bruges af X
|
||
Brickan redan inläst = Brikken er allerede aflæst
|
||
Brickavläsning = Brikaflæsning
|
||
Brickhantering = Brikhåndtering
|
||
Brickhyra = Leje af brik
|
||
Bricknr = Brik nummer
|
||
Bricknummer = Si brik nummer
|
||
Bricknummret är upptaget (X) = Briknummeret er optaget (X)
|
||
Brickor = Brikker
|
||
Brickor markerade som både uthyrda och egna: X = Brikker der er markeret både som lejebrik og som privat X
|
||
Bygg databaser = Dan databaser
|
||
Byt till rätt klass (behåll eventuell starttid) = Skift til korrekt klasse (behold eventuel starttid)
|
||
Byt till vakansplats i rätt klass (om möjligt) = Skift til vakant plads i korrekt klasse (om muligt)
|
||
COM-Port = COM-Port
|
||
Calculate and apply forking = Beregn og brug gafling
|
||
Cancel = Annuller
|
||
Cannot represent ID X = Kan ikke repræsentere ID 'X'
|
||
Centrera = Centrer
|
||
Check = Check
|
||
Check: X = Check: X
|
||
Checkenhet = Check enhed
|
||
Choose result module = Vælg resultatmodul
|
||
ClassAvailableMaps = Tilgængelige kort for klasse
|
||
ClassCourseResult = Klasse, bane, resultater
|
||
ClassDefaultResult = Klasse, standardresultater
|
||
ClassFinishTime = Klasse, måltid
|
||
ClassKnockoutTotalResult = Klasse, knock-out, samlet resultat
|
||
ClassLength = Banelængde for klasse
|
||
ClassLiveResult = Live resultater (radio tider), klassevis
|
||
ClassName = Klasse
|
||
ClassNumEntries = Antal tilmeldte i klassen
|
||
ClassPoints = Klasse, points
|
||
ClassResult = Klasse, resultat
|
||
ClassResultFraction = Andel af klasse klar
|
||
ClassStartName = Startnavn
|
||
ClassStartTime = Klasse, starttid, navn
|
||
ClassStartTimeClub = Klasse, starttid, klub
|
||
ClassTeamLeg = Klasse, Hold, Tur
|
||
ClassTeamLegResult = Klasse og tur resultat
|
||
ClassTotalMaps = Antal kort total
|
||
ClassTotalResult = Klasse, totalresultat
|
||
Classes together = Klasser samlet
|
||
Clear Memory = Slet hukommelse
|
||
Clear selections = Slet valg
|
||
Climb (m) = Stigning (m)
|
||
Club = Klub
|
||
Club and runner database = Klub og løber database
|
||
Club id number = Klub id nummer
|
||
ClubClassStartTime = Klub, klasse, starttid
|
||
ClubName = Klub
|
||
ClubRunner = Klub / løber
|
||
ClubTeam = Klub (Teams)
|
||
Clubs = Klubber
|
||
CmpDate = Løbsdato
|
||
CmpName = Løbsnavn
|
||
Control = Post
|
||
Control Overview = Post oversigt
|
||
Control Statistics = Post statistik
|
||
Control Statistics - X = Post statistik - X
|
||
ControlClasses = Klasser for post
|
||
ControlCodes = koder for post
|
||
ControlCourses = Baner for post
|
||
ControlMaxLostTime = Post, tidstab, maks.
|
||
ControlMedianLostTime = Post, tidstab, gennemsnit
|
||
ControlMistakeQuotient = Post, brøkdel af løbere med tidstab
|
||
ControlName = Postnavn
|
||
ControlPunches = Antal løbere der har stemplet post
|
||
ControlRunnersLeft = Antal løbere der mangler at stemple post
|
||
ControlVisitors = Forventet antal løbere til post
|
||
Could not load list 'X' = Kunne ikke indlæse liste 'X'
|
||
Country = Land
|
||
Course = Bane
|
||
CourseClasses = Banes klasser
|
||
CourseClimb = Banens højdemeter
|
||
CourseLength = Banelængde, specifik bane
|
||
CourseName = Banens navn
|
||
CourseNumber = Bane nummer
|
||
CoursePunches = Stemplinger (for bane)
|
||
CourseResult = Bane, resultater
|
||
CourseShortening = Baneafkortninger
|
||
CourseStartTime = Bane, starttid
|
||
CourseUsage = Banes antal tilmeldte
|
||
CourseUsageNoVacant = Banes antal tilmeldte (ej vakante)
|
||
Create Competition = Dan løb
|
||
Created X distinct forkings using Y courses = Dannede X forskellige gaflingsalternativer ved hjælp af Y baner
|
||
CurrentTime = Aktuel tid
|
||
CustomSort = Egen sortering
|
||
DATABASE ERROR = DATABASEFEJL
|
||
Data from result module (X) = Data fra resultatmodul (X)
|
||
Databasanslutning = Databaseforbindelse
|
||
Database is used and cannot be deleted = Databasen er i brug og kan ikke slettes
|
||
Databaskälla = Databaskilde
|
||
Databasvarning: X = Database advarsel: X
|
||
Datorröst som läser upp förvarningar = Computerstemme der læser forvarslinger op
|
||
Datum = Dato
|
||
Datum (för första start) = Dato (for første start)
|
||
Datumfilter = Datofilter
|
||
Debug = Afprøv
|
||
Debug Output = Resultat af afprøvning
|
||
Debug X for Y = Afprøv X med Y
|
||
Decimalseparator = Decimal separator
|
||
DefaultFont = Standardtegnsæt
|
||
Define forking = Definier gafflinger
|
||
Definierade mappningar = Definierede mappningar
|
||
Dela = Del
|
||
Dela efter placering = Del efter placering
|
||
Dela efter ranking = Del efter ranking
|
||
Dela efter tid = Del efter tid
|
||
Dela klass: X = Del klass: X
|
||
Dela klassen = Del klassen
|
||
Dela klubbvis = Del klubbvis
|
||
Dela slumpmässigt = Del tilfældigt
|
||
Dela upp = Del op
|
||
Deltagare = Deltagere
|
||
Deltagare %d = Deltagere %d
|
||
Deltagare (kvarvarande) = Deltagere (tilbage)
|
||
Deltagaren 'X' deltar i patrullklassen 'Y' men saknar patrull. Klassens start- och resultatlistor kan därmed bli felaktiga = Deltageren 'X' deltager i patruljeklassen 'Y' men savner patrulje. Klassens start- och resultatlister kan derfor blive fejlbehæftede
|
||
Deltagaren 'X' deltar i stafettklassen 'Y' men saknar lag. Klassens start- och resultatlistor kan därmed bli felaktiga = Deltageren 'X' deltager i stafettklasse 'Y' men savner hold. Klassens start- och resultatlister kan derfor blive fejlbehæftede
|
||
Deltagaren 'X' saknar klass = Deltagar 'X' savner klasse
|
||
Deltagarens klass styrs av laget = Deltagerens klasse styres af holdet
|
||
Deltar ej = Deltager ikke
|
||
Denna datakälla är aldrig tidigare infogad = Denne kilde til data er ikke tidligere tilføjet
|
||
Denna etapps nummer = Denne etappes nummer
|
||
Description = Beskrivelse
|
||
Destination: X = Destination: X
|
||
Destinationskatalog = Mappe at gemme i
|
||
Det finns anmälningsdata för flera etapper = Det findes timeldingsdata for flere etapper
|
||
Det finns multiplia Id-nummer för personer = Der findes multiple Id-numre for personer
|
||
Det går endast att sätta in vakanser på sträcka 1 = Der kan kun indsættes vakante pladser på første tur
|
||
Det här programmet levereras utan någon som helst garanti. Programmet är = Dette program leveres uden nogen som helst garanti. Programmet er
|
||
Det uppskattade antalet startade lag i klassen är ett lämpligt värde = Det skønnede antal hold i klassen er en passende værdi
|
||
Deviation +/- from expected time on course leg = Afvigelse +/- fra forventet tid på strækket
|
||
Direkt tidtagning = Direkte tidtagning
|
||
Direktanmälan = Tilmelding på stævnepladsen
|
||
Disk. = Diskv.
|
||
District id number = Kreds id nummer
|
||
Distriktskod = Kredskode
|
||
Do you want to clear the card memory? = Vil du slette indlæste brikdata?
|
||
Don't know how to align with 'X' = Kan ikke justeres i forhold til 'X'
|
||
Du kan använda en SI-enhet för att läsa in bricknummer = Du kan bruge en SI enhed til at indlæse nummeret på brikken
|
||
Du kan importera banor och klasser från OCADs exportformat = Du kan importere baner og klasser i OCAD's eksportformat
|
||
Du kan justera tiden för en viss enhet = Du kan justere tiden for en enkelt enhed
|
||
Du måste ange minst två gafflingsvarienater = Der skal angives mindst to gafflingsvarianter
|
||
Du måste välja en klass = Du skal vælge en plads
|
||
Duplicera = Dupliker
|
||
Duplicerad nummerlapp: X, Y = Duplikeret brystnummer: X, Y
|
||
Dölj = Skjul
|
||
Döp om = Døb om
|
||
Döp om X = Døb X om
|
||
E-post = Email
|
||
EFilterAPIEntry = Indtastning via API
|
||
EFilterIncludeNotParticipating = Inkluder deltager ikke
|
||
EFilterWrongFee = Forkert gebyr
|
||
Economy and fees = Økonomi og afgifter
|
||
Edit Clubs = Rediger klubber
|
||
Edit Result Modules = Rediger resultatmoduler
|
||
Edit rule for = Rediger regel for
|
||
Efter = Efter
|
||
Efter X = Efter X
|
||
Efteranm. avg. = Eftertilm. afg.
|
||
Efteranmälda (efter ordinarie) = Eftertilmeldte (Efter ordinære)
|
||
Efteranmälda (före ordinarie) = Eftertilmeldte (Før ordinære)
|
||
Efteranmälda före ordinarie = Eftertilmeldte først
|
||
Efteranmälningar = Eftertilmeldte
|
||
Egen listrubrik = Egen listeoverskrift
|
||
Egen text = Egen tekst
|
||
Egenskaper = Egenskaber
|
||
Eget fönster = Nyt vindue
|
||
Egna listor = Egne lister
|
||
Egna textrader = Egne tekstlinjer
|
||
Ej accepterade elektroniska fakturor = Afviste elektroniske fakturaer
|
||
Ej elektronisk = Ikke elektronisk
|
||
Ej lottade = Ikke lodtrukne
|
||
Ej lottade, efter = Ikke lodtrukne, sidst
|
||
Ej lottade, före = Ikke lodtrukne, først
|
||
Ej omstart = Ej omstart
|
||
Ej start = Ej startet
|
||
Ej startstämpling = Ingen startstempling
|
||
Ej tidtagning = Ingen tidtagning
|
||
Ekonomi = Regnskab
|
||
Ekonomihantering, X = Afregningshåntering, X
|
||
Ekonomisk sammanställning = Økonomisk sammentælling
|
||
Elektronisk = Elektronisk
|
||
Elektronisk godkänd = Electronisk godkendt
|
||
Elit = Elite
|
||
Elitavgift = Eliteafgift
|
||
Elitklasser = Eliteklasser
|
||
En bana med slingor tillåter deltagaren att ta slingorna i valfri ordning = En bane med sløjfer tillader løberen at ta sløjferne i valgfri rækkefølge.
|
||
En gafflad sträcka = En gaflet tur
|
||
En klass kan inte slås ihop med sig själv = En klasse kan ikke slås sammen med sig selv
|
||
En klubb kan inte slås ihop med sig själv = En klub kan ikke slås sammen med sig selv
|
||
Endast en bana = Kun en bane
|
||
Endast grundläggande = Grundfunktioner
|
||
Endast grundläggande (enklast möjligt) = Kund grundlæggende(så simpelt som muligt)
|
||
Endast på obligatoriska sträckor = Håndter kun obligatoriske stræk.
|
||
Endast tidtagning = Kun tidtagning
|
||
Endast tidtagning (utan banor) = Kun tidtagning (uden baner)
|
||
Endast tidtagning (utan banor), stafett = Kun tidtagning (uden baner), stafet
|
||
Enhet = Enhed
|
||
Enhetens ID-nummer (MAC) = Enhedens ID (MAC)
|
||
Enhetskod = Enhedskode
|
||
Enhetstyp = Enhedstype
|
||
EntryTime = Tilmeldingstidspunkt
|
||
Error in result module X, method Y (Z) = Fejl i resultatmodul 'X', metode 'Y'\n\nZ
|
||
Etapp = Etape
|
||
Etapp X = Etape X
|
||
Etappresultat = Etaperesultater
|
||
Ett långt tävlingsnamn kan ge oväntad nerskalning av utskrifter = Et langt løbsnavn kan medføre en uønsket nedskalering af udskrevne lister
|
||
Ett okänt fel inträffade = Der er opstået en ukendt fejl
|
||
Ett startblock spänner över flera starter: X/Y = En startblok spænder over flere starter: X/Y
|
||
Ett startintervall måste vara en multipel av basintervallet = Et startinterval skal være et multiplum af basisinterval
|
||
Ett värde vars tolkning beror på listan = En værdi hvis der fortolkning er afhængig af listen
|
||
Eventor server = Eventor server
|
||
Eventorkoppling = Eventor forbindelse
|
||
Eventors tider i UTC (koordinerad universell tid) = Eventor tider som UTC (Universal Coordinated Time)
|
||
Exempel = Eksempel
|
||
Export av resultat/sträcktider = Eksport af resultater / stræktider
|
||
Export language = Eksportsprog
|
||
Export split times = Eksporter mellemtider
|
||
Exportera = Eksporter
|
||
Exportera / Säkerhetskopiera = Eksporter / Sikkerhedskopi
|
||
Exportera alla till HTML = Eksporter alle som HTML
|
||
Exportera alla till PDF = Eksporter alt som PDF
|
||
Exportera datafil = Eksporter datafil
|
||
Exportera elektroniska fakturor = Eksporter elektroniske fakturaer
|
||
Exportera ett kalkylblad med lottningsinställningar som du kan redigera och sedan läsa in igen = Eksporter et regneark med lodtrækningsindstillinger som du kan redigere og derefter læse ind igen
|
||
Exportera individuella lopp istället för lag = Eksporter individuelle løb istedet for hold
|
||
Exportera inställningar och löpardatabaser = Eksporter opsætning og løberdatabaser
|
||
Exportera klubbar (IOF-XML) = Eksporter klubber (IOF-XML)
|
||
Exportera löpardatabas = Eksporter løberdatabase
|
||
Exportera nu = Eksporter nu
|
||
Exportera personer (IOF-XML) = Eksporter personer (IOF-XML)
|
||
Exportera på fil = Eksporter til fil
|
||
Exportera resultat på fil = Eksporter resultater til fil
|
||
Exportera startlista = Eksporter startliste
|
||
Exportera startlista på fil = Eksporter startliste til fil
|
||
Exportera sträcktider = Eksporter stræktider
|
||
Exportera tider i UTC = Eksporter tider som UTC
|
||
Exportera till fil = Eksporter til fil
|
||
Exportera tävlingsdata = Eksporter løbsdata
|
||
Exporterar om = Eksporterer om
|
||
Exportformat = Eksportformat
|
||
Exporttyp = Eksporttype
|
||
Exportval, IOF-XML = Eksportindst, (IOF-XML)
|
||
Externa adresser = Eksterne adresser
|
||
Externt Id = Eksternt Id
|
||
Extra = Ekstra
|
||
Extra avstånd ovanför textblock = Ekstra plads over tekstblok
|
||
Extra stämplingar = Ekstra stemplinger
|
||
Extralöparstafett = Ekstraløber stafet
|
||
Extraplatser = Ekstra pladser
|
||
FAKTURA = FAKTURA
|
||
FEL, inget svar = FEJL, intet svar
|
||
FEL: Porten kunde inte öppnas = FEJL: Porten kunne ikke åbnes
|
||
Failed to generate card = FEJL: Kunne ikke indlæse
|
||
Failed to open 'X' for reading = FEJL: Kunne ikke læse 'X'
|
||
Failed to read file = Kunne ikke læse fil
|
||
Faktiskt startdjup: X minuter = Faktisk startdybde: X minutter
|
||
Faktura = Faktura
|
||
Faktura nr = Faktura nr.
|
||
Fakturadatum = Fakturadato
|
||
Fakturainställningar = Faktura indstillinger
|
||
Fakturanummer = Faktura nummer
|
||
Faktureras = Faktureres
|
||
Fakturor = Fakturaer
|
||
Familj = Familje
|
||
Fel: Använd X i texten där värdet (Y) ska sättas in = Fejl: Brug X i texten der hvor værdien (Y) skal indsættes
|
||
Fel: Denna tävlingsversion är redan infogad = Felj: Denne version af løbet er allerede tilføjet
|
||
Fel: En tävling kan inte slås ihop med sig själv = Fejl: Et løb kan ikke slås sammen med sig selv
|
||
Fel: X = Fejl: X
|
||
Fel: hittar inte filen X = Fejl: Kan ikke finde filen 'X'
|
||
Felaktig kontroll = Forkert post
|
||
Felaktig nyckel = Forkert nøgle
|
||
Felaktig sträcka = Forkert tur
|
||
Felaktigt datum 'X' (Använd YYYY-MM-DD) = Forkert dato format 'X' (Brug YYYY-MM-DD)
|
||
Felaktigt datumformat 'X' (Använd ÅÅÅÅ-MM-DD) = Fejlagtigt datoformat 'X' (Brug YYYY-MM-DD)
|
||
Felaktigt filformat = Forkert filformat
|
||
Felaktigt rankingformat i X. Förväntat: Y = Forkert format på ranking i X \nForventet format: Y
|
||
Felaktigt tidsformat 'X' (Använd TT:MM:SS) = Fejlagtigt tidsformat 'X' (Brug HH:MM:SS)
|
||
Felst. = Fejlklip
|
||
Fil att exportera till = Fil at eksportere til
|
||
Fil: X = Filnavn: X
|
||
Filen (X) innehåller IOF-XML tävlingsdata och kan importeras i en existerande tävling = Filen (X) indeholder IOF-XML løbsdata och kan importeras i et eksisterende løb
|
||
Filen (X) är en listdefinition = Filen (X) er en definition af en liste
|
||
Filen (X) är en resultatmodul = Filen (X) er et resultatmodul
|
||
Filen (X) är inte en MeOS-tävling = Filen (X) är ikke et MeOS-løb
|
||
Filen finns redan: X = Filen findes allerede: X
|
||
Filnamn = Filnavn
|
||
Filnamn (OCAD banfil) = Filnavn (OCAD banefil)
|
||
Filnamn IOF (xml) eller OE (csv) med löpare = Filenavn (IOF-XML) eller (OE-CSV) med løbere
|
||
Filnamn IOF (xml) med klubbar = Filnavn (IOF-XML) med klubber
|
||
Filnamn IOF (xml) med löpare = Filnavn (IOF-XML) med løbere
|
||
Filnamnet får inte vara tomt = Filnavnet må ikke være tomt
|
||
Filnamnsprefix = Prefix for filnavn
|
||
Filter = Filter
|
||
FilterAnyResult = Med radiotider/resultat
|
||
FilterHasCard = Med brik
|
||
FilterNamedControl = Med angivne poster
|
||
FilterNoCancel = Ej afbud
|
||
FilterNoCard = Uden brik
|
||
FilterNotFinish = Udeluk ikke gennemført
|
||
FilterNotVacant = Ikke vakant
|
||
FilterOnlyVacant = Kun vakant
|
||
FilterPrelResult = Foreløbigt resultat
|
||
FilterRentCard = Lejebrik
|
||
FilterResult = Med resultat
|
||
FilterSameParallel = Samlede parallelle stræk
|
||
FilterSameParallelNotFirst = Paralelle efterfølgende stræk
|
||
FilterStarted = Er startet
|
||
Filtrera = Filtrer
|
||
Filtrering = Filtrerer
|
||
Finish order = Målrækkefølge
|
||
Finish time for each team member = Måltid for hvert holdmedlem
|
||
FinishTime = Måltid, navn
|
||
FinishTimeReverse = Omvendt måltid (sidste først)
|
||
First to finish = Først gennemført
|
||
Flera banor = Flere baner
|
||
Flera banor / stafett / patrull / banpool = Flere baner / Stafet / Patrulje / Frit banevalg
|
||
Flera banor/stafett = Flere baner / Stafet
|
||
Flera lopp i valfri ordning = Flere løb i vilkårlig rækkefølge
|
||
Flera starter per deltagare = Flere starter for hver deltager
|
||
Flytta deltagare från överfulla grupper = Flyt deltagere væk fra overfulde grupper
|
||
Flytta höger = Flyt til højre
|
||
Flytta ner = Flyt ned
|
||
Flytta upp = Flyt op
|
||
Flytta vänster = Flyt til venstre
|
||
Forked individual courses = Gaflede individuelle baner
|
||
Forking setup = Opsætning af gaflinger
|
||
Forkings = Gaflinger
|
||
Forkings for X = Gaflinger til X
|
||
Format = Format
|
||
Formaterat webbdokument (html) = Formateret webdokument (html)
|
||
Formatering = Formatering
|
||
Formateringsregler = Formateringsregler
|
||
Formulärläge = Formularindstilling
|
||
Fortsätt = Fortsæt
|
||
Fri anmälningsimport = Tilmeldinger i frit format
|
||
Fri starttid = Fri starttid
|
||
Fria starttider = Frie starttider
|
||
Fritt = Frit
|
||
Från den här listan kan man skapa etiketter att klistra på kartor = Fra denne liste kan der laves labels til at klistre på kortene
|
||
Från första = Fra første
|
||
Från klassen = Fra klassen
|
||
Från klubben = Fra klubben
|
||
Från kontroll = Fra post
|
||
Från lag = Fra hold
|
||
Från laget = Fra holdet
|
||
Från löpardatabasen = Fra løberdatabase
|
||
Från löpardatabasen i befintliga klubbar = Fra løberdatabase fra klubber der er kendt
|
||
Fullskärm = Fuldskærm
|
||
Fullskärm (rullande) = Fuldskærm (rullende)
|
||
Fullskärm (sidvis) = Fuldskærm (side for side)
|
||
Funktion = Funktion
|
||
Funktioner = Funktioner
|
||
Funktioner i MeOS = Funktioner i MeOS
|
||
Fyll obesatta sträckor i alla lag med anonyma tillfälliga lagmedlemmar (N.N.) = Udfyld ubesatte ture på alle hold med anonyme midlertidige deltager (X)
|
||
Färg = Farve
|
||
Färre slingor = Færre sløjfer
|
||
Födelseår = Fødselsår
|
||
Följande deltagare deltar ej = Følgende deltagere deltager ikke
|
||
Följande deltagare har bytt klass = Følgende deltagere har skiftet klasse
|
||
Följande deltagare har bytt klass (inget totalresultat) = Følgende deltagere har skiftet klasse (intet samlet resultat)
|
||
Följande deltagare har tilldelats en vakant plats = Følgende deltagere er tildelt en vakant plads
|
||
Följande deltagare är anmälda till nästa etapp men inte denna = Følgende deltagere er tilmeldt næste etape, men ikke denne
|
||
Följande deltagare är nyanmälda = Følgende deltagere er nytilmeldte
|
||
Följande deltagare överfördes ej = Følgende deltagere blev ikke overført
|
||
Fönster = Vindue
|
||
Fönster (rullande) = Vindue (rullende)
|
||
För att delta i en lagklass måste deltagaren ingå i ett lag = En deltager skal være på et hold for at kunne deltage i en holdklasse.
|
||
För att ändra måltiden måste löparens målstämplingstid ändras = For at ændre måltid, skal løberens målstemplingstid ændres
|
||
För muspekaren över en markering för att få mer information = Før cursoren hen over en markering for at få mere information
|
||
För många kontroller = For mange poster
|
||
Förbered lottning = Forbered lodtrækning
|
||
Fördefinierade tävlingsformer = Foruddefinerede løbsformer
|
||
Fördela starttider = Fordel starttider
|
||
Före X = Før X
|
||
Föregående = Forrige
|
||
Föregående etapp = Forrige etape
|
||
Föregående kontroll = Foregående postenhed
|
||
Förekomst = Forekomst
|
||
Förhandsgranskning, import = Forhåndsvisning, import
|
||
Förhindra att laget deltar i någon omstart = Udeluk at holdet deltager i omstart
|
||
Förhindra omstart = Udeluk omstart
|
||
Förhöjd avgift = Forhøjet afgift
|
||
Först = Først
|
||
Först-i-mål, gemensam = Først i mål, fælles
|
||
Först-i-mål, klassvis = Først i mål, klassevis
|
||
Första (ordinarie) start = Første (ordinære) start
|
||
Första fakturanummer = Første fakturanummer
|
||
Första kontrollen = Første post
|
||
Första omstartstid = Første efterstartstid
|
||
Första ordinarie starttid = Første ordinære starttid
|
||
Första start = Første start
|
||
Första starttid = Første starttid
|
||
Första sträckan kan inte vara parallell = Første stræk kan ikke være parallelt
|
||
Första tillåtna starttid = Første start tidligst
|
||
Försvunnen = Forsvundet
|
||
Försöket misslyckades = Forsøget mislykkedes
|
||
Förvarning på (SI-kod): alla stämplingar = Forvarsel (SI kode): alle stemplinger
|
||
Förvarningsröst = Forvarselsstemme
|
||
Förväntad = Forventet
|
||
Förväntad andel efteranmälda = Forventet andel eftertilmeldte
|
||
Förväntat antal besökare: X = Forventet antal deltagere: X
|
||
Gafflade banor = Gaflede baner
|
||
Gafflingar i tabellformat = Gafflinger i tabellformat
|
||
Gafflingsnyckel = Gafflingsnøgle
|
||
Gafflingsnyckel X = Gafflingsnøgle X
|
||
Gamla brickor utan stöd för långa tider = Gamle Si brikker der ikke kan håndtere lange tider
|
||
Gata = Gade
|
||
Gemensam start = Fælles start
|
||
General = Generelt
|
||
Generera = Dan
|
||
Generera testtävling = Dan testløb
|
||
Genererad = Genereret
|
||
Genomsnittlig svarstid: X ms = Gennemsnits svarstid: X ms
|
||
Geografisk fördelning = Geografisk fordeling
|
||
Global sorteringsordning = Global sorteringsorden
|
||
Godkänd = Godkendt
|
||
Godkänd API-nyckel = API-nøgle godkendt
|
||
Granska inmatning = Forhåndsvisning
|
||
Grund avg. = Grundafg.
|
||
Grundavgift = Grundafgift
|
||
Grundinställningar = Grundindstillinger
|
||
Gruppera = Grupper
|
||
Gräns för maxtid = Indstilling af maksimal løbstid
|
||
HTML Export = HTML Export
|
||
HTML Export för 'X' = HTML export af 'X'
|
||
HTML formaterad genom listinställningar = HTML formateret ud fra liste indstillinger
|
||
HTML med AutoRefresh = HTML med AutoRefresh
|
||
Hantera brickor = Håndter brikker
|
||
Hantera deltagare som bytt klass = Håndter deltagere der har skiftet klasse
|
||
Hantera egna listor = Håndter egne lister
|
||
Hantera flera etapper = Håndter flere etaper
|
||
Hantera jaktstart = Håndter jagtstart
|
||
Hantera klubbar = Håndter klubber
|
||
Hantera klubbar och ekonomi = Håndter klubber og afregning
|
||
Hantera kvar-i-skogen = Håndter løbere-i-skoven
|
||
Hantera laget = Håndter holdet
|
||
Hantera löparbrickor = Håndter løberbrikker
|
||
Heat = Heat
|
||
Hela banan = Hele banen
|
||
Hemsida = Hjemmeside
|
||
Hindra att deltagare från samma klubb startar på angränsande tider = Sørg for at løbere fra samme klub ikke har starttider efter hinanden.
|
||
Hittar inte hjälpfilen, X = Kan ikke finde hjælpefilen, X
|
||
Hittar inte klass X = Kan ikke finde klasse X
|
||
Hjälp = Hjælp
|
||
Hoppar över stafettklass: X = Spring stafetklasse over: X
|
||
Huvudlista = Hovedliste
|
||
Hyravgift = Lejeafgift
|
||
Hyrbricka = Lejebrik
|
||
Hyrbricksrapport = Lejebriksrapport
|
||
Hyrbricksrapport - %s = Lejebriksrapport - %s
|
||
Hyrd = Lejet
|
||
Hämta (efter)anmälningar från Eventor = Hent (efter)tilmeldinger fra Eventor
|
||
Hämta data från Eventor = Hent data fra Eventor
|
||
Hämta efteranmälningar = Hent eftertilmeldinger
|
||
Hämta inställningar från föregående lottning = Hent indstillinger fra tidligere lodtrækning
|
||
Hämta löpardatabasen = Hent løberdatabasen
|
||
Hämta stämplingar m.m. från nätet = Hent stemplinger m.m. fra nettet.
|
||
Hämta svar om elektroniska fakturor = Hens svar om elektroniske fakturaer
|
||
Hämta tävlingsdata = Hent løbsdata
|
||
Hämta tävlingsdata för X = Hent løbsdata for X
|
||
Hämtar anmälda = Henter tilmeldte
|
||
Hämtar information om = Henter information om
|
||
Hämtar klasser = Henter klasser
|
||
Hämtar klubbar = Henter klubber
|
||
Hämtar löpardatabasen = Henter løberdatabasen
|
||
Hämtar tävling = Henter løb
|
||
Händelser = Begivenheder
|
||
Händelser - tidslinje = Begivenheder - tidslinje
|
||
Håll ihop med = Hold kolonner samlet
|
||
Hög avgift = Forhøjet afgift
|
||
Höger = Højre
|
||
IOF (xml) = IOF (XML)
|
||
IOF Klubbdatabas, version 3.0 (xml) = IOF Klubdatabase, version 3.0 (XML)
|
||
IOF Löpardatabas, version 3.0 (xml) = IOF Løberdatabase, version 3.0 (XML)
|
||
IOF Resultat (xml) = IOF Resultater (XML)
|
||
IOF Resultat, version 2.0.3 (xml) = IOF Resultater, version 2.0.3 (XML)
|
||
IOF Resultat, version 3.0 (xml) = IOF Resultater, version 3.0 (XML)
|
||
IOF Startlista (xml) = IOF Startliste (XML)
|
||
IOF Startlista, version 2.0.3 (xml) = IOF Startliste, version 2.0.3 (XML)
|
||
IOF Startlista, version 3.0 (xml) = IOF Startliste, version 3.0 (XML)
|
||
IP-adress eller namn på en MySQL-server = IP addresse eller navn på en MySQL server
|
||
Id = Id
|
||
Identifierar X unika inledningar på banorna = Identificerer X unikke indledninger på banerne
|
||
Ignorera startstämpling = Ignorer startstempling
|
||
Ignorerade X duplikat = Ignorerede X duplikater
|
||
Image = Image
|
||
Importera = Importer
|
||
Importera IOF (xml) = Importer (IOF-XML)
|
||
Importera anmälda = Importer tilmeldte
|
||
Importera anmälningar = Importer tilmeldinger
|
||
Importera banor = Importer baner
|
||
Importera banor/klasser = Importer baner/klasser
|
||
Importera en tävling från fil = Importer løb fra fil
|
||
Importera fil = Importer fil
|
||
Importera från OCAD = Importer fra OCAD
|
||
Importera från fil = Importer fra fil
|
||
Importera laguppställningar = Importer holdopstillinger
|
||
Importera löpardatabas = Importer løberdatabase
|
||
Importera löpare = Importer løbere
|
||
Importera löpare och klubbar / distriktsregister = Importer løbere og klubber
|
||
Importera stämplingar = Importer stemplinger
|
||
Importera tävling = Importer løb
|
||
Importera tävlingsdata = Importer løbsdata
|
||
Importerar = Importerer
|
||
Importerar OCAD csv-fil = Importerer OCAD .csv-fil
|
||
Importerar OE2003 csv-fil = Importerer OE2003 .csv-fil
|
||
Importerar OS2003 csv-fil = Importerer OS2003 .csv-fil
|
||
Importerar RAID patrull csv-fil = Importerer RAID patrulje .csv data
|
||
Importerar anmälningar (IOF, xml) = Importerer tilmeldinger (IOF-XML)
|
||
Importerar banor (IOF, xml) = Importerer baner (IOF-XML)
|
||
Importerar klasser (IOF, xml) = Importerer klasser (IOF-XML)
|
||
Importerar klubbar (IOF, xml) = Importerer klubber (IOF-XML)
|
||
Importerar lottningsinställningar = Importerar lodtrækningsindstilninger
|
||
Importerar ranking = Importer ranking
|
||
Importerar tävlingsdata (IOF, xml) = Importerer løbsdata (IOF-XML)
|
||
Importerbara = Importerbare formater
|
||
Importinställning = Import opsætning
|
||
Inconsistent qualification rule, X = Inkonsistent kvalifikationsregel, X
|
||
Index = Index
|
||
Index in X[index] = Indeks i X[index]
|
||
Individual Example = Eksempel på individuelt resultat
|
||
Individual result by finish time = Individuelle resultater ud fra måltid
|
||
Individual results in a club = Individuelle resultater indenfor klub.
|
||
Individuell = Individuel
|
||
Individuell resultatlista, alla lopp = Individuel resultatliste, alle løb
|
||
Individuell resultatlista, sammanställning av flera lopp = Individuel resultatliste, sammentælling af flere løb
|
||
Individuell resultatlista, visst lopp = Individuel resultatliste, bestemt løb
|
||
Individuell resultatlista, visst lopp (STOR) = Individuel resultatliste, bestemt løb (STOR)
|
||
Individuell startlista, visst lopp = Individuel startliste, bestemt løb
|
||
Individuell tävling = Individuelt løb
|
||
Individuella deltagare = Individuelle deltagere
|
||
Individuella resultat = Individuelle resultater
|
||
Individuella slutresultat = Individuelle slutresultater
|
||
Individuella totalresultat = Individuelle totalresultater
|
||
Individuellt = Individuelt
|
||
Individuellt, gafflat = Individuelt, gaflet
|
||
Info = Information
|
||
Infoga version: X = Tilføj version: X
|
||
Informationsserver = Informationsserver
|
||
Inga = Ingen
|
||
Inga bommar registrerade = Ingen tidstab detekteret på strækkene
|
||
Inga deltagare = Ingen deltagere
|
||
Inga klasser tillåter direktanmälan. På sidan klasser kan du ändra denna egenskap. = Ingen klasser tillader tilmeldong på stævneplads.\n\nDu kan ændre dette på siden klasser.
|
||
Inga vakanser tillgängliga. Vakanser skapas vanligen vid lottning = Ingen vakante. Vakante pladser oprettes normalt ved lodtrækning
|
||
Ingen = Ingen
|
||
Ingen / okänd = Ingen / ukendt
|
||
Ingen bana = Ingen bane
|
||
Ingen deltagare matchar sökkriteriet = Ingen deltagere matcher søgekriteriet
|
||
Ingen deltagare vald = Ingen deltagere valgt
|
||
Ingen klass = Ingen klasse
|
||
Ingen klass vald = Ingen klasse valgt
|
||
Ingen löpare saknar bricka = Ingen løbere mangler SI-brik
|
||
Ingen matchar 'X' = Ingen matcher 'X'
|
||
Ingen nummerlapp = Intet brystnummer
|
||
Ingen parstart = Individuel start
|
||
Ingen reducerad avgift = Ikke reduceret afgift
|
||
Ingen rogaining = Intet pointløb
|
||
Ingen[competition] = Ingen [løb]
|
||
Inget filter = Intet filter
|
||
Inget nummer = Intet nummer
|
||
Inkludera bana = Inkluder bane
|
||
Inkludera bomanalys = Inkluder analyse af tidstab
|
||
Inkludera individuellt resultat = Inkluder individuelt resultat
|
||
Inkludera information om flera lopp per löpare = Inkluder information om flere løb for den enkelte løber
|
||
Inkludera resultat från tidigare etapper = Inkluder resultater fra forudgående etapper
|
||
Inkludera sträcktider = Inkluder stræktider
|
||
Inkludera tempo = Inkluder tempo
|
||
Inkommande = Indkommende
|
||
Inläst bricka ställd i kö = Aflæst brik sat i kø
|
||
Inlästa brickor = Aflæste brikker
|
||
Inlästa stämplar = Indlæs stemplinger
|
||
Inmatning av mellantider = Indtastning af mellemtider
|
||
Inmatning online = Online indlæsning
|
||
Input Results = Input resultater
|
||
Input Results - X = Input resultater - X
|
||
Inspekterar klasser = Undersøger klasser
|
||
Installera = Installer
|
||
Installerbara listor = Installerbare lister
|
||
Inställningar = Indstillinger
|
||
Inställningar MeOS = MeOS, Opsætning
|
||
Inställningar startbevis = Instilliger for udskrift af startkvittering
|
||
Inställningar sträcktidsutskrift = Indstilling af stræktidsudskrifter
|
||
Interaktiv inläsning = Interaktiv indlæsning
|
||
Internal Error, identifier not found: X = Intern fejl, identifier not found: X
|
||
Intervall = Interval
|
||
Intervall (sekunder). Lämna blankt för att uppdatera när tävlingsdata ändras = Interval (sekunder). Efterlad blank for at opdatere når løbsdata ændres
|
||
Intervallet måste anges på formen MM:SS = Intervallet skal angives som MM:SS
|
||
Invalid filter X = Ugyldigt filter X
|
||
Invalid font X = Ugyldig tegnsæt X
|
||
Invalid operator X = Ugyldig operator X
|
||
Italic = Kursiv
|
||
ItalicMediumPlus = Kursiv, større
|
||
Ja = Ja
|
||
Jag sköter lottning själv = Jeg foretager lodtrækning manuelt
|
||
Jaktstart = Jagtstart
|
||
Justera blockvis = Blokvis justering
|
||
Justera mot = Juster i forhold til
|
||
Justera visningsinställningar = Juster visningsindstillinger
|
||
Justering i sidled = Justering sideværts
|
||
Jämna klasser (placering) = Udjævn klasser (placering)
|
||
Jämna klasser (ranking) = Udjævn klasser (ranking)
|
||
Jämna klasser (tid) = Udjævn klasser (tid)
|
||
Kalkylblad/csv = Regneark/csv
|
||
Kartor = Kort
|
||
Klart = Færdig
|
||
Klart. Antal importerade: X = Færdig. Antal importerede: X
|
||
Klart. X deltagare importerade = Færdig. X deltagere importeret
|
||
Klart. X lag importerade = Færdig. X hold importeret
|
||
Klart. X patruller importerade = Færdig. X patruljer importeret
|
||
Klart. X värden tilldelade = Klar, X værdier er tildelt.
|
||
Klart: alla klasser lottade = Færdig. Alle klasser er lodtrukne.
|
||
Klart: inga klasser behövde lottas = Færdig: Ingen klasser behøvede lodtrækning
|
||
Klass = Klasse
|
||
Klass %d = Klasse %d
|
||
Klass / klasstyp = Klasse / Klassetype
|
||
Klass X = Klasse X
|
||
Klass att slå ihop = Klasser der slås sammen
|
||
Klass saknad = Manglende klasse
|
||
Klassbyte = Skift af klasse
|
||
Klassen 'X' har jaktstart/växling på första sträckan = Klassen 'X' har jagtstart/skifte på første tur
|
||
Klassen X är individuell = Klassen X er individuel
|
||
Klassen X är listad flera gånger = Klassen X er angivet flere gange
|
||
Klassen använder banpool = Klassen bruger frit banevalg
|
||
Klassen används och kan inte tas bort = Klassen er i brug og kan ikke fjernes
|
||
Klassen lottas inte, startstämpling = Der foretages ikke lodtrækning i klassen, brug startstempling
|
||
Klassen måste ha ett namn = Klassen skal have et navn
|
||
Klassen saknas = Klassen mangler
|
||
Klassen är full = Klassen er fuld
|
||
Klassens bana = Klassens bane
|
||
Klasser = Klasser
|
||
Klasser (IOF, xml) = Klasser (IOF-XML)
|
||
Klasser där nyanmälningar ska överföras = Klasser hvortil nytilmeldinger skal overføres
|
||
Klasserna X och Y har samma externa id. Använd tabelläget för att ändra id = Klasserne X og Y har samme eksterne id. Brug tabeltilstand til at rette id
|
||
Klassinställningar = Klasseindstillinger
|
||
Klassnamn = Klassenavn
|
||
Klasstyp = Klassetype
|
||
Klassval = Valg af klasse
|
||
Klassval för 'X' = Valg af klasse for 'X'
|
||
Klientnamn = Klientnavn
|
||
Klistra in = Indsæt
|
||
Klistra in data från urklipp (X) = Indsæt fra udklipsholder (X)
|
||
Klocktid: X = Urtid: X
|
||
Klubb = Klub
|
||
Klubb att ta bort = Klub der fjernes
|
||
Klubb: X = Klub: X
|
||
KlubbId = Klub Id
|
||
Klubbar = Klubber
|
||
Klubbar (IOF, xml) = Klubber (IOF-XML)
|
||
Klubbar som inte svarat = Klubber som ikke har svaret
|
||
Klubbdatabasen = Klubdatabasen
|
||
Klubblös = Uden klub
|
||
Klubbresultat = Klubresultater
|
||
Klubbresultatlista = Klubresultatliste
|
||
Klubbresultatlista - %s = Klubresultatliste - %s
|
||
Klubbstartlista = Klubstartliste
|
||
Klubbstartlista - %s = Klubstartliste - %s
|
||
Klungstart = Gruppevis start
|
||
Knockout sammanställning = Knock-out opsummering
|
||
Knockout total = Knock-out samlet
|
||
Knyt automatiskt efter inläsning = Knyt automatisk sammen efter aflæsning
|
||
Knyt bricka / deltagare = Knyt brik til løber
|
||
Knyt löpare till sträckan = Knyt løbere til turen
|
||
Knyt löparna till banor från en pool vid målgång = Knyt løbere til valgfrie baner ved målgang
|
||
Knyt redan anmälda deltagare till laget (identifiera genom namn och/eller bricka) = Tilknyt tilmeldte deltagere til holdet (identificeres ved navn og/eller brik)
|
||
Kod = Kode
|
||
Kolumner = Kolonner
|
||
Kom ihåg listan = Husk listen
|
||
Kommentar / version = Kommentar / Version
|
||
Kommunikation = Kommunikation
|
||
Kommunikationen med en SI-enhet avbröts = Kommunikationen med en SI-enhed blev afbrudt
|
||
Kontant = Kontant
|
||
Kontant betalning = Kontant betaling
|
||
Konto = Konto
|
||
Kontroll = Post
|
||
Kontroll %s = Post %s
|
||
Kontroll X = Post X
|
||
Kontroll inför tävlingen = Kontrol før løbet
|
||
Kontrollen används och kan inte tas bort = Posten er i brug og kan ikke fjernes
|
||
Kontrollens ID-nummer = Postens ID-nummer
|
||
Kontroller = Poster
|
||
Kontrollmappning = Mappning af postenheder
|
||
Kontrollnamn = Postnavn
|
||
Kontrollrapport - X = Postrapport - X
|
||
Koordinater (mm) för adressfält = Koordinater (mm) for adressefelt
|
||
Kopia (X) = Kopi (X)
|
||
Kopia X = Kopi X
|
||
Kopiera = Kopier
|
||
Kopiera länken till urklipp = Kopier link til udklipsholder
|
||
Kopiera selektionen till urklipp (X) = Kopier det valgte til udklipsholder (X)
|
||
Kopiera till urklipp = Kopier til udklipsholder
|
||
Koppla ifrån = Afbryd
|
||
Koppla ner databas = Luk database
|
||
Kopplar ifrån SportIdent på = Afbryder SPORTident på
|
||
Kortast teoretiska startdjup utan krockar är X minuter = Korteste teoretiske startdybde uden sammenfald er X minutter
|
||
Kortnamn = Forkortet navn
|
||
Kunde inte ansluta till Eventor = Kunne ikke forbinde til Eventor
|
||
Kunde inte ladda X\n\n(Y) = Kunne ikke indlæse X\n\n(Y)
|
||
Kunde inte ladda upp löpardatabasen (X) = Kunne ikke overføre løberdatabase (X)
|
||
Kunde inte ladda upp tävlingen (X) = Kunne ikke uploade løbet (X)
|
||
Kunde inte öppna databasen (X) = Kunne ikke åbne database (X)
|
||
Kunde inte öppna tävlingen = Kan ikke åbne løbet
|
||
Kval/final-schema = Kval/Finale-Skema
|
||
Kvalschema = Kvalifikationsskema
|
||
Kvar-i-skogen = Løbere i skoven
|
||
Kvinna = Kvinde
|
||
Kvinnor = Kvinder
|
||
Källa = Kilde(fra)
|
||
Källkatalog = Mappe at hente fra
|
||
Kön = Køn
|
||
Kör kontroll inför tävlingen = Foretag kontrol før løbet
|
||
Ladda upp öppnad tävling på server = Upload åbnet løb til server
|
||
Lag = Hold
|
||
Lag %d = Hold %d
|
||
Lag + sträcka = Hold + tur
|
||
Lag och stafett = Hold og stafet
|
||
Lag utan nummerlapp: X = Hold uden brystnummer: X
|
||
Lag(flera) = Hold
|
||
Laget 'X' saknar klass = Der er ikke angivet klasse for holdet 'X'
|
||
Laget hittades inte = Holdet blev ikke fundet
|
||
Lagmedlem = Holddeltager
|
||
Lagnamn = Holdnavn
|
||
Lagra inställningar = Gem indstillinger
|
||
Lagrade säkerhetskopior = Gemte sikkerhedskopier
|
||
Laguppställning = Holdopstilling
|
||
Laguppställningen hade fel, som har rättats = Der var fejl i holdopsætningen som er blevet rettet
|
||
Lagändringblankett = Holdændringsskema
|
||
Land = Land
|
||
LargeFont = Stor tekst
|
||
Latest Results = Seneste resultarter
|
||
Latitud = Breddegrad
|
||
Leg X = Stræk X
|
||
Leg X: Do not modify = Stræk X: Ingen ændring
|
||
Leg X: Use Y = Stræk X: Brug Y
|
||
Leg number in team, zero indexed = Stræk nummer på hold, nul indekseret
|
||
Legs = Stræk
|
||
Length of course = Banelængde
|
||
LineBreak = Linieskift
|
||
List Error: X = Fejlliste: X
|
||
List definition = Definition af liste
|
||
Lista = Liste
|
||
Lista av typ 'X' = Liste af type 'X'
|
||
Lista med mellantider = Liste med mellemtider
|
||
Lista med sträcktider = Liste med stræktider
|
||
Listan kan inte visas = Listen kan ikke vises
|
||
Listan togs bort från tävlingen = Listen blev fjernet fra løbet
|
||
Listegenskaper = Egenskaber for liste
|
||
Listnamn = Listenavn
|
||
Listor = Lister
|
||
Listor i tävlingen = Lister brugt i løb
|
||
Listor och sammanställningar = Lister og sammentællinger
|
||
Listparameter = Liste parameter
|
||
Listpost = Listepost
|
||
Listredigerare = Liste editor
|
||
Listredigerare – X = Liste editor – X
|
||
Listrubrik = Listeoverskrift
|
||
Listtyp = Listetype
|
||
Listval = Listevalg
|
||
Liveresultat = Live resultater
|
||
Liveresultat, deltagare = Live resultater, individuelt
|
||
Liveresultat, radiotider = Live resultater med radiotider
|
||
Ljud = Lyd
|
||
Ljudfiler, baskatalog = Lydfiler, hovedmappe
|
||
Ljudval = Valg af lyd
|
||
Lokalt = Lokalt
|
||
Long = Lang
|
||
Longitud = Længdegrad
|
||
Lopp %d = Løb %d
|
||
Lopp %s = Løb %s
|
||
Lopp X = Løb X
|
||
Lopp-id = Løbs ID
|
||
Lotta = Træk lod
|
||
Lotta / starttider = Lodtrækning / starttider
|
||
Lotta flera klasser = Lodtrækning flere klasser
|
||
Lotta klassen = Lodtrækning, klasse
|
||
Lotta klassen X = Lodtrækning, klasse 'X'
|
||
Lotta klasser med banan X = Lodtræk klasser med bane 'X'
|
||
Lotta klasser med samma bana gemensamt = Lodtræk klasser med samme bane samlet
|
||
Lotta löpare som saknar starttid = Lodtrækning blandt løbere der mangler starttid
|
||
Lotta med startgrupper = Lodtrækning med startgrupper
|
||
Lotta om hela klassen = Foretag ny lodtrækning for hele klassen
|
||
Lotta starttider = Lodtræk starttider
|
||
Lottad = Lodtrukken
|
||
Lottad startlista = Lodtrukken startliste
|
||
Lottar efteranmälda = Trækker lod blandt eftertilmeldte
|
||
Lottar: X = Trækker lod: X
|
||
Lottat = Trukket lod om
|
||
Lottning = Lodtrækning
|
||
Low = Lavt
|
||
Lyssna = Lyt
|
||
Lyssnar på X = Lytter på X
|
||
Lägg till = Tilføj
|
||
Lägg till alla = Tilføj alle
|
||
Lägg till bild = Tilføj billede
|
||
Lägg till en ny rad i tabellen (X) = Tilføj række i tabellen (X)
|
||
Lägg till klasser = Tilføj klasser
|
||
Lägg till ny = Tilføj ny
|
||
Lägg till ny etapp = Tilføj ny etape
|
||
Lägg till rad = Tilføj række
|
||
Lägg till stämpling = Tilføj stempling
|
||
Lägger till klubbar = Tilføjer klubber
|
||
Lägger till löpare = Tilføjer løbere
|
||
Längd = Længde
|
||
Längd (m) = Længde (m)
|
||
Längsta svarstid: X ms = Længste svarstid: X ms
|
||
Längsta tid i sekunder att vänta med utskrift = Det længste, i sekunder, der ventes med udskrift
|
||
Länk till resultatlistan = Link til resultatlisten
|
||
Länk till startlistan = Link til startlisten
|
||
Läs brickor = Læs brikker
|
||
Läser klubbar = Læser klubber
|
||
Läser löpare = Læser løbere
|
||
Långt namn = Langt navn
|
||
Lås funktion = Lås funktion
|
||
Lås gafflingar = Lås gafflinger
|
||
Lås startlista = Lås startliste
|
||
Lås upp = Lås op
|
||
Låst gaffling = Låst gaffling
|
||
Låt de bästa start först = Lad de bedste starte først
|
||
Låt klassen ha mer än en bana eller sträcka = Lad klassen have mere end en bane eller en tur
|
||
Löpande = Løbende
|
||
Löpande information om viktiga händelser i tävlingen = Løbende information om vigtige begivenheder i løbet
|
||
Löparbricka %d = Løberbrik %d
|
||
Löpardatabasen = Løberdatabase
|
||
Löpare = Løber
|
||
Löpare per klass = Løbere pr. klasse
|
||
Löpare saknar klass eller bana = Løbere uden klasse eller brik
|
||
Löpare saknas = Ingen løbere
|
||
Löpare som förekommer i mer än ett lag = Løbere som forekommer på mere end et hold
|
||
Löpare utan SI-bricka: %d = Løbere uden SI-brik: %d
|
||
Löpare utan bana: %d = Løbere uden bane: %d
|
||
Löpare utan klass: %d = Løbere uden klasse: %d
|
||
Löpare utan klubb: %d = Løbere uden klub: %d
|
||
Löpare utan starttid: %d = Løbere uden starttid: %d
|
||
Löpare, Ej Start, med registrering (kvar-i-skogen!?) = Løbere, ikke startet, registreret (i skoven!?)
|
||
Löpare, Status Okänd, med registrering (kvar-i-skogen) = Løbere, Status ukendt, registreret (i skoven)
|
||
Löpare, Status Okänd, som saknar registrering = Løbere, Status ukendt, mangler registrering
|
||
Löpare: = Løber:
|
||
Löpare: X, kontroll: Y, kl Z = Løber: X, post: Y, kl: Z
|
||
Löparen hittades inte = Løber ikke fundet
|
||
Löptid = Løbstid
|
||
Lösenord = Password
|
||
Man = Mand
|
||
Manual point reductions and adjustments = Manuel pointreduktion og justering
|
||
Manual time penalties and adjustments = Manuelle tidsstraf og justeringer
|
||
Manuell = Manuel
|
||
Manuell inmatning = Manuel indtastning
|
||
Manuell lottning = Manuel lodtrækning
|
||
Manuella avgifter = Manuelle afgifter
|
||
Manuellt gjorda justeringar = Manuelt foretagne ændringer
|
||
Mapp = Mappe
|
||
Mappa rootadressen (http:///localhost:port/) till funktion = Map root addresse (http:///localhost:port/) til funktion
|
||
Mappnamnet får inte vara tomt = Mappenavnet må ikke være tomt
|
||
Marginal = Margin
|
||
Markera 'X' för att hantera deltagarna en och en = Marker med 'X' for at håndtere deltagerne enkeltvis
|
||
Markera allt (X) = Marker alt (X)
|
||
Markera för att förhindra oavsiktlig ändring av gafflingsnycklar = Marker for at undgå uønksket ændring af gafflingsnøgler
|
||
Markera inget (X) = Marker ingenting (X)
|
||
Markera kolumn = Marker kolonne
|
||
Mata in första nummerlappsnummer, eller blankt för att ta bort nummerlappar = Indtast første nummer for brystnumre, eller lad stå blank for at fjerne brystnumre
|
||
Mata in radiotider manuellt = Indtast radiotider manuelt
|
||
Matched control ids (-1 for unmatched) for each team member = Matchende kontrol id'er (-1 for umatchet) for hvert holdmedlem
|
||
Max antal brickor per sida = Max antal Si-brikker per side
|
||
Max antal gaffllingsvarianter att skapa = Maksimalt antal gafflinger der skal dannes
|
||
Max antal gemensamma kontroller = Maks. antal fælles poster
|
||
Max parallellt startande = Maks. antal samtidigt startende
|
||
Max. vakanser (per klass) = Maks. vakante (pr klasse)
|
||
Maxbom = Maks. bom
|
||
Maximal tid efter ledaren för att delta i jaktstart = Maks. tid efter førende løber for at deltage i jagtstart
|
||
Maximum allowed running time = Maksimal løbstid
|
||
Maxtid = Maks.tid
|
||
Maxtid efter = Maks. tid efter
|
||
MeOS = MeOS
|
||
MeOS Features = MeOS Specialfunktioner
|
||
MeOS Funktioner = MeOS Funktioner
|
||
MeOS Informationsserver REST-API = MeOS Informationsserver REST-API
|
||
MeOS Three Days Race X = MeOS Tredages Løb X
|
||
MeOS Timing = MeOS Timing
|
||
MeOS lokala datakatalog är = MeOS lokale datamappe er
|
||
MeOS utvecklinsstöd = Støtte til MeOS udvikling
|
||
MeOS – Funktioner = MeOS – Funktioner
|
||
MeOS – Resultatkiosk = MeOS – Resultatformidling
|
||
MeOS-data = MeOS-data
|
||
Med anmälningsavgift (lagets klubb) = Med tilmeldingsafgift (holdets klub)
|
||
Med avkortning = Med afkortning
|
||
Med direktanmälan = Med tilmelding på stævneplads
|
||
Med km-tid = Med km-tid
|
||
Med resultat = Med resultat
|
||
Med stafettklasser = Med stafetklasser
|
||
Med sträcktidsanalys = Med stræktidsanalyse
|
||
Medianbom = Median bom
|
||
Medium = Mellem
|
||
MediumFont = Medium tekst
|
||
MediumPlus = Noget større tekst
|
||
Medlöpare = Medløber
|
||
Mellan X och Y = Mellem X og Y
|
||
Mellantider visas för namngivna kontroller = Mellemtider vises for navngivne poster
|
||
Metod = Metode
|
||
Min. vakanser (per klass) = Min. vakante (pr klasse)
|
||
Minitid = Min. tid
|
||
Minst MySQL X krävs. Du använder version Y = MeOS kræver MySQL X eller nyere. Du bruger version Y
|
||
Minsta blockbredd = Mindste bredde af blok
|
||
Minsta intabbning = Mindste indrykning
|
||
Minsta intervall i klass = Korteste interval i klasse
|
||
Minsta startintervall = Korteste startinterval
|
||
Minsta sträcktid = Korteste stræktid
|
||
Minutstartlista = Minutstartliste
|
||
Misslyckades med att ladda upp onlineresultat = Kunne ikke flytte resultater op online
|
||
Motion = Motion
|
||
Multipel = Multiple
|
||
MySQL Server / IP-adress = MySQL Server / IP-addresse
|
||
Män = Mænd
|
||
Mål = Mål
|
||
Målenhet = Målenhed
|
||
Målfil = Destinationsfil
|
||
Målstämpling saknas = Manglende målstempling
|
||
Målstämpling tillåts inte (X) = Målstempling ikke tilladt (X)
|
||
Måltid = Måltid
|
||
Måltid saknas = Måltid mangler
|
||
Måltid: X = Måltid: X
|
||
N.N. = N.N.
|
||
Name of result module = Navn på resultatmodul
|
||
Namn = Navn
|
||
Namn och tidpunkt = Navn og løbsperiode
|
||
Namnet kan inte vara tomt = Navn må ikke være tomt
|
||
Narrow Results = Smal resultatliste
|
||
Nationalitet = Nationalitet
|
||
Nationality = Nationalitet
|
||
Nej = Nej
|
||
New Result Module = Nyt resultatmodul
|
||
New Set of Result Rules = Nyt sæt resultatregler
|
||
Nollställ = Nulstil
|
||
Nollställ avgifter = Nulstil afgifter
|
||
Nollställ databaser = Nulstil databaser
|
||
Nollställ minnet; markera alla brickor som icke avbockade = Nulstil hukommelse; glem alle afkrydsede brikker
|
||
Nollställde avgift för X deltagare = Nulstillede afgifter for X deltager(e)
|
||
Nolltid = Nultid
|
||
None = Ingen
|
||
Normal = Normal
|
||
NormalFont = Normal tekst
|
||
Normalavgift = Normal afgift
|
||
Not implemented = Ikke implementeret
|
||
Not yet implemented = Endnu ikke tilgægelig
|
||
Nr = Nummer
|
||
NumEntries = Antal tilmeldinger
|
||
NumStarts = Antal startende
|
||
Number of shortenings = Antal afkortninger af baner
|
||
Nummerlapp = Brystnummer
|
||
Nummerlapp, SI eller Namn = Brystnummer, SI-brik eller Navn
|
||
Nummerlapp, lopp-id eller namn = Brystnummer, løbsnummer eller navn
|
||
Nummerlappar = Brystnumre
|
||
Nummerlappar i X = Brystnumre i X
|
||
Nummerlappshantering = Håndtering af brystnumre
|
||
Nuvarande innehavare: X = Nuværende indehaver: X
|
||
Ny bana = Ny bane
|
||
Ny deltagare = Ny deltager
|
||
Ny klass = Ny klasse
|
||
Ny klubb = Ny klub
|
||
Ny kontroll = Ny post
|
||
Ny ledare i klassen = Ny førende i klassen
|
||
Ny lista = Ny liste
|
||
Ny startgrupp = Ny startgruppe
|
||
Ny tävling = Nyt løb
|
||
Nyckel för Eventor = Eventor nøgle
|
||
Nytt fönster = Nyt vindue
|
||
Nytt lag = Nyt hold
|
||
Nästa = Næste
|
||
Nästa etapp = Næste etape
|
||
Nästa försök = Næste forsøg
|
||
OE Semikolonseparerad (csv) = OE semikolonsepareret (csv)
|
||
OK = OK
|
||
OL-Skytte med tidstillägg = Biatlon med tidstillæg
|
||
OL-Skytte stafettresultat = Biatlon, stafetresultat
|
||
OL-Skytte utan tidstillägg = Biatlon uden tidstillæg
|
||
Oberoende = Uafhængig
|
||
Ogiltig banfil. Kontroll förväntad på position X, men hittade 'Y' = Ugyldig banefil. Post forventet på position X, men fandt 'Y'
|
||
Ogiltig destination X = Ugyldig destination X
|
||
Ogiltig funktion = Ugyldig funktion
|
||
Ogiltig föregående/efterföljande etapp = Ugyldig foregående / efterfølgende etape
|
||
Ogiltig första starttid. Måste vara efter nolltid = Ugyldig første starttid. Skal være efter nultid.
|
||
Ogiltig kontrollkod = Ugyldigt nummer på postenhed
|
||
Ogiltig omstartstid = Ugyldig efterstartstid
|
||
Ogiltig repdragningstid = Ugyldig tid for sidste skift
|
||
Ogiltig starttid X = Ugyldig starttid X
|
||
Ogiltig starttid i 'X' på sträcka Y = Ugyldig starttid i 'X' på tur Y
|
||
Ogiltig starttid: X = Ugyldig starttid: X
|
||
Ogiltig storlek på seedningsgrupper X = Ugyldig størrelse på seeding gruppe: X
|
||
Ogiltig tid = Ugyldig tid
|
||
Ogiltigt antal sekunder: X = Ugyldigt antal sekunder: X
|
||
Ogiltigt basintervall = Ugyldigt basis interval
|
||
Ogiltigt bricknummer = Ugyldigt briknummer
|
||
Ogiltigt bricknummer X = Ugyldigt briknummer X
|
||
Ogiltigt filformat = Ugyldigt filformat
|
||
Ogiltigt lag på rad X = Ugyldigt hold i linje X
|
||
Ogiltigt maximalt intervall = Ikke tilladt maksimalt interval
|
||
Ogiltigt minimalt intervall = Ikke tilladt minimalt interval
|
||
Ogiltigt startintervall X = Ugyldigt start interval X
|
||
Okänd = Ukendt
|
||
Okänd bricka = Ukendt brik
|
||
Okänd funktion = Ukendt funktion
|
||
Okänd klass = Ukendt klasse
|
||
Okänd klass på rad X = Ukendt klasse i linje X
|
||
Okänd klubb med id X = Ukendt klub med id X
|
||
Om MeOS = Om MeOS
|
||
Om MeOS – ett Mycket Enkelt OrienteringsSystem = Om MeOS – et Meget Enklere Orienterings System
|
||
Om du vill kan du namnge automaten = Hvis du vil kan du give autofunktion et navn
|
||
Omstart = Efterstart
|
||
Omstart i stafettklasser = Efterstart i stafetklasser
|
||
Omstartstid = Efterstartstid
|
||
Omvänd jaktstart = Omvendt jagtstart
|
||
Online Input Error X = Online inddata fejl X
|
||
Online Results Error X = Onlineresultatsfejl X
|
||
Onlineinput = Online inddata
|
||
Onlineresultat = Onlineresultat
|
||
Onlineservern svarade felaktigt = Online server gav uventet svar (Forkert konfiguration?)
|
||
Onlineservern svarade: Felaktigt lösenord = Online server svarede: Forkert password
|
||
Onlineservern svarade: Felaktigt tävlings-id = Online server svarede: forkert konkurrence-id
|
||
Onlineservern svarade: Serverfel = Online server svarede: server fejl
|
||
Onlineservern svarade: ZIP stöds ej = Online server svarede: Zip-format understøttes ikke.
|
||
Oordnade parallella = Ikke sorterede parallelle
|
||
Oordnade parallella sträckor = Ikke sorterede parallelle stræk
|
||
Oparad = Uparret
|
||
Open = Åben
|
||
Open X = Åben X
|
||
Open a Copy = Åbn som kopi
|
||
Operationen misslyckades = Handlingen mislykkedes
|
||
Operationen stöds ej = Handlingen understøttes ikke
|
||
Optimerar startfördelning = Optimerer startfordeling
|
||
Ordinarie anmälningsdatum = Ordinær tilmeldingsdato
|
||
Ordinarie avgift = Ordinær afgift
|
||
Ordnat = Ordnede
|
||
Organisation = Organisation
|
||
Organisatör = Arrangør
|
||
Oväntad kontroll 'X' i bana Y = Uventet post 'X' på bane Y
|
||
PDF = PDF
|
||
Packa stora filer (zip) = Komprimer store filer (zip)
|
||
Packar upp löpardatabas = Pakker løberdatabase ud
|
||
Pages with columns = Sider med kolonner
|
||
Pages with columns, no header = Sider med kolonner, uden overskrift
|
||
Par- eller singelklass = Par- eller singleklasse
|
||
Para ihop = Dan par
|
||
Para ihop bricka X med en deltagare = Par brik X med en deltager
|
||
Parallell = Parallel
|
||
Parvis (två och två) = Parvis (to og to)
|
||
Patrol Team Rogaining = Rogaining (Hold/Patrulje)
|
||
Patrol overtime = Patruljes tid - ekstra tid
|
||
Patrol score reduction = Patruljes pointreduktion
|
||
Patrol score, rogaining = Patruljepoint, rogaining
|
||
PatrolClubNameNames = Deltagers (eller patruljes) klub(ber)
|
||
PatrolNameNames = Deltagers (eller patruljes) navn(e)
|
||
Patrols = Patruljer
|
||
Patrull = Patrulje
|
||
Patrull, 1 SI-pinne = Patrulje, 1 SI-brik
|
||
Patrull, 2 SI-pinnar = Patrulje, 2 SI-brikker
|
||
Patrullresultat (STOR) = Patruljeresultat (STOR)
|
||
Personer = Personer
|
||
Plac = Plac.
|
||
Plac. E[stageno] = Plac. E
|
||
Place on course leg = Placering på strækket
|
||
Placering = Placering
|
||
Placering in = Placering i
|
||
Plats = Plads
|
||
Plats att exportera till = Hvor der skal eksporteres til
|
||
Point calculation for runner = Pointberegning for løber
|
||
Point calculation for team = Pointberegning for hold
|
||
Points as computed by your point method = Point udregnet efter din beregningsmetode
|
||
Port = Port
|
||
Port för TCP = Port for TCP
|
||
Portable Document Format (PDF) = Portable Document Format (PDF)
|
||
Postadress = Postadresse
|
||
Postkod = Postnummer
|
||
Poäng = Points
|
||
Poäng E[stageno] = Point E
|
||
Poäng in = Points i
|
||
Poängavdrag = Pointfradrag
|
||
Poängavdrag (per minut) = Pointfradrag (pr minut)
|
||
Poängavdrag per påbörjad minut = Pointfradrag for hvert påbegyndt minut
|
||
Poänggräns = Pointgrænse
|
||
Poängjustering = Pointjustering
|
||
Poängreduktion = Reduktion
|
||
Prel. bomtid = Foreløb. tidstab
|
||
Prel. placering = Foreløb. placering
|
||
Prepare start lists = Forbered startliste
|
||
Press Enter to continue = Tast <Enter> for at fortsætte
|
||
Print Card Data = Udskriv brikdata
|
||
Print card data = Udskriv brikdata
|
||
Printing failed (X: Y) Z = Utskrivning fejlede (X: Y) Z
|
||
Prioritering = Prioritering
|
||
Prisutdelningslista = Prisuddelingsliste
|
||
Programinställningar = Programindstillinger
|
||
Programmera stationen utan AUTOSEND = Slå AUTO SEND fra i SPORTident enheden
|
||
Prolog + jaktstart = Prolog + jagtstart
|
||
Prologue + Pursuit = Prolog + Jagtstart
|
||
Publicera resultat = Offentliggør resultat
|
||
Publicera resultat direkt på nätet = Publicer resultater løbende på nettet
|
||
Publicera resultat och sträcktider på Eventor och WinSplits online = Offentligør resultat og stræktider på Eventor og WinSplits online
|
||
Publicera startlista = Offentliggør startliste
|
||
Publicera startlistan på Eventor = Offentliggør startliste på Eventor
|
||
Publicerar resultat = Offentliggør resultat
|
||
Publicerar startlistan = Offentliggør startlisten
|
||
Punch codes for each team member = Stempelkoder for hvert holdmedlem
|
||
Punch times for each team member = Stempeltider for hvert holdmedlem
|
||
PunchAbsTime = Stempling rigtig tid
|
||
PunchControlCode = Postenheds kode
|
||
PunchControlNumber = Post nummer
|
||
PunchControlPlace = Placering, tur, ved post
|
||
PunchControlPlaceAcc = Samlet placering, ved post
|
||
PunchLostTime = Tidstab ved post
|
||
PunchName = Stempling, post benævnelse
|
||
PunchNamedSplit = Tid siden senest nævnte post
|
||
PunchNamedTime = Navngivet mellemtid
|
||
PunchSplitTime = Tid siden seneste post (mellemtid)
|
||
PunchTime = Stemplingstid
|
||
PunchTimeSinceLast = Tid mellem poster
|
||
PunchTotalTime = Samlet tid ved post
|
||
PunchTotalTimeAfter = Samlet efter ved post
|
||
Punches = Stemplinger
|
||
På banan = På banen
|
||
Rad X är ogiltig = Række X er ugyldig
|
||
Rader = Rækker
|
||
Rader markerade med (*) kommer från en lista i tävlingen = Rækker mærket med (*) kommer fra en liste tilknyttet løbet
|
||
Radera = Slet
|
||
Radera alla klubbar = Slet alle klubber
|
||
Radera alla klubbar och ta bort klubbtillhörighet = Slet alle klubber og klubmedlemsskaber
|
||
Radera listan från aktuell tävling = Slet listen fra dette løb
|
||
Radera permanent = Slet permanent
|
||
Radera starttider = Slet starttider
|
||
Radera tävlingen = Slet løbet
|
||
Radera vakanser = Slet vakante
|
||
Radio = Radio
|
||
Radio tillåts inte (X) = Radioposter ikke tilladt (X)
|
||
Radiotider, kontroll = Radiotider, post
|
||
Ranking = Rangliste
|
||
Ranking (IOF, xml, csv) = Rangliste (IOF, XML, CSV)
|
||
Rapport = Rapport
|
||
Rapport inför = Rapport før
|
||
Rapporter = Rapporter
|
||
Rapportläge = Rapportindstilling
|
||
Red. avg. efteranm = Red.efteranm.afg.
|
||
Red. avgift = Red. afgift
|
||
Redigera = Ret
|
||
Redigera deltagaren = Ret løber
|
||
Redigera lista = Ret liste
|
||
Redigera listpost = Ret listepost
|
||
Redigera sträcklängder = Ret længde af stræk
|
||
Redigera sträcklängder för X = Ret længder af stræk for 'X'
|
||
Reducerad avg = Reduceret afgift
|
||
Reducerad avgift = Nedsat avgift
|
||
Reducerad avgift för = Nedsat afgift for
|
||
Reduktionsmetod = Reduktionsmetode
|
||
Referens = Reference
|
||
Region = Region
|
||
Registrera hyrbrickor = Registrer lejebrikker
|
||
Relation till föregående = Relation til foregående
|
||
Relativ skalfaktor för typsnittets storlek i procent = Relativ faktor for skalering af font (procent)
|
||
Relay Example = Stafet eksempel
|
||
Relays = Stafetter
|
||
Rep = Sidste veksling
|
||
Reparera vald tävling = Reparer valgte løb
|
||
Reparerar tävlingsdatabasen = Reparerer løbsdatabasen
|
||
Repdragningstid = Tidspunkt for sidste skift
|
||
Repdragningstiden måste ligga före omstartstiden = Tidspunkt for sidste skift skal ligge før efterstarttidspunktet
|
||
Replace[battery] = Skift [batteri]
|
||
Reserverade = Reserveret
|
||
RestService = RestService
|
||
Result Calculation = Resultatberegning
|
||
Result Module – X = Resultatmodul – X
|
||
Result Modules = Resultatmoduler
|
||
Result at a control = Resultat ved post
|
||
Result module = Resultat modul
|
||
Result module identifier = Resultatmodul ID
|
||
Result on leg = Resultat for stræk
|
||
Result score calculation for runner = Resultatberegning for løber
|
||
Result score calculation for team = Resultatberegning for hold
|
||
ResultDescription = Navn på resultattype
|
||
ResultModuleNumber = Resultatmodul: Nummer
|
||
ResultModuleNumberTeam = Resultat Modul: Placering (for hold)
|
||
ResultModuleTime = Resultmodul: Tid
|
||
ResultModuleTimeTeam = Resultat Modul: Samlet tid (for hold)
|
||
Resultat = Resultater
|
||
Resultat && sträcktider = Resultater && stræktider
|
||
Resultat (STOR) = Resultater (STOR)
|
||
Resultat - %s = Resultater - %s
|
||
Resultat - X = Resultater - X
|
||
Resultat banvis per klass = Resultater banevis pr klasse
|
||
Resultat efter klass och bana - X = Resultat efter klasse og bane - X
|
||
Resultat efter sträcka X = Resultat efter tur X
|
||
Resultat efter sträckan = Resultat efter turen
|
||
Resultat från tidigare etapper = Resultater fra tidligere etaper
|
||
Resultat för ett visst lopp = Resultater for et bestemt løb
|
||
Resultat lopp X - Y = Resultater løb X - Y
|
||
Resultat online = Resultater online
|
||
Resultat per bana = Resultater pr bane
|
||
Resultat per bana - X = Resultater pr bane - X
|
||
Resultat vid målstämpling = Resultater efter målstempling
|
||
Resultat, generell = Resultater, generelt
|
||
Resultat, individuell = Resultater, individuelle
|
||
Resultat, patrull = Resultater, patrulje
|
||
Resultatkiosk = Resultatformidling
|
||
Resultatlista - %s = Resultatliste - %s
|
||
Resultatlista – inställningar = Resultatliste – indstillinger
|
||
Resultatlistor = Resultatlister
|
||
Resultatmodulen används i X = Resultatmodulet bruges i X
|
||
Resultatuträkning = Resultatberegning
|
||
Resultatutskrift = Udskriv resultater
|
||
Resultatutskrift / export = Udskriv resultater / eksporter
|
||
Rogaining = Rogaining
|
||
Rogaining points before automatic reduction = Rogaining point før automatisk reduktion
|
||
Rogaining points for each team member = Pointløbs points for hvert holdmedlem
|
||
Rogaining results for a patrol = Pointløbsresultater for en patrulje med to eller flere deltagare.
|
||
Rogaining results for a team, where each team member collects points individually = Pointløbsresultater for et hold hvor hver deltager individuelt samler point
|
||
Rogaining, individuell = Pointløb, individuelt
|
||
Rogaining-poäng = Points
|
||
RogainingPunch = Stempling, pointløb
|
||
Rogainingresultat - %s = Rogaining resultater - %s
|
||
Rubrik = Overskrift
|
||
Rulla upp och ner automatiskt = Rul op og ned automatisk
|
||
Runner = Løber
|
||
Runner check time = Løbers check tid
|
||
Runner's card, matched control ids (-1 for unmatched punches) = Løbers SI-brik, matchende kontrol id'er (-1 for ikke matchende stemplinger)
|
||
Runner's card, punch codes = Løbers SI-brik, stempelkoder
|
||
Runner's card, punch times = Løbers SI-brik, stempeltider
|
||
Runner's course = Løbers bane
|
||
Runner's course id = Løbers bane id
|
||
Runner's method output numbers = Løber metode - output numre
|
||
Runner's method output times = Løber metode, output tider
|
||
Runner's split times = Løbers mellemtider
|
||
Runner's total running time to control = Løbers samlede løbstid til post
|
||
Runner/team earlier stage places = Deltagere/hold: placering på tidligere etapper
|
||
Runner/team earlier stage points = Deltagere/hold: point på tidligere etapper
|
||
Runner/team earlier stage running times = Deltagere/hold: tid på tidligere etapper
|
||
Runner/team earlier stage statuses = Deltagere/hold: status for tidligere etapper
|
||
Runner/team fee = Løber/hold afgift
|
||
Runner/team finish time = Løber/hold sluttid
|
||
Runner/team input place = Løber/hold indgående placering
|
||
Runner/team input points = Løber/hold indgående points
|
||
Runner/team input running time = Løber/hold indgående løbstid
|
||
Runner/team input status = Løber/hold indgående status
|
||
Runner/team place = Løber/hold placering
|
||
Runner/team rogaining overtime = Løber/hold pointløbs tidsoverskridelse
|
||
Runner/team rogaining points = Løber/hold pointløbs point
|
||
Runner/team rogaining points adjustment = Løber/hold pointløbs points justering
|
||
Runner/team running time = Løber/hold løbstid
|
||
Runner/team start time = Løber/hold starttid
|
||
Runner/team status = Løber/hold status
|
||
Runner/team time adjustment = Løber/hold tidsjustering
|
||
Runner/team total place = Løber/hold samlet placering
|
||
Runner/team total running time = Løber/hold samlet løbstid
|
||
Runner/team total status = Løber/hold samlet status
|
||
RunnerAge = Løbers alder
|
||
RunnerBib = Løbers brystnummer
|
||
RunnerBirthDate = Fødselsdato
|
||
RunnerBirthYear = Løbers fødselsår
|
||
RunnerCard = Briknummer
|
||
RunnerCardVoltage = SIAC batterispænding
|
||
RunnerCheck = Tidspunkt for check stempling
|
||
RunnerClassCoursePlace = Placering på bane indenfor klasse
|
||
RunnerClassCourseTimeAfter = Tid efter på bane indenfor klasse
|
||
RunnerClub = Løbers klub
|
||
RunnerCompleteName = Fulde navn
|
||
RunnerCourse = Løbers bane
|
||
RunnerCoursePlace = Deltagers placering på banen
|
||
RunnerEntryDate = Dato for tilmelding
|
||
RunnerEntryTime = Tidspunkt for tilmelding
|
||
RunnerExpectedFee = Forventet deltagerafgift
|
||
RunnerFamilyName = Efternavn
|
||
RunnerFee = Startafgift
|
||
RunnerFinish = Løbers måltid
|
||
RunnerGeneralPlace = Hold eller individuel løbers placering
|
||
RunnerGeneralTimeAfter = Hold eller individuel løbers tid efter
|
||
RunnerGeneralTimeStatus = Hold eller individuel løbers tid /status
|
||
RunnerGivenName = Fornavn
|
||
RunnerGlobal = Løber (klasser sammenlagt)
|
||
RunnerGrossTime = Løbers tid før korrektion
|
||
RunnerId = Løbers eksterne ID
|
||
RunnerLeg = Løber (specifik tur)
|
||
RunnerLegNumber = Løbere grupperet efter stræk
|
||
RunnerLegNumberAlpha = Formateret turnummer
|
||
RunnerName = Løbers navn
|
||
RunnerNationality = Løbers nationalitet
|
||
RunnerPaid = Betalt beløb
|
||
RunnerPayMethod = Betalningsmåde
|
||
RunnerPhone = Løbers telefonnummer
|
||
RunnerPlace = Løbers placering
|
||
RunnerPlaceDiff = Løbers placering, forskel
|
||
RunnerPointAdjustment = Løbers pointjustering
|
||
RunnerRank = Rangliste
|
||
RunnerRogainingOvertime = Løbers tidsoverskridelse(pointløb)
|
||
RunnerRogainingPoint = Points
|
||
RunnerRogainingPointGross = Rogaining (hold) point før reduktion
|
||
RunnerRogainingPointTotal = Løbers total points
|
||
RunnerRogainingReduction = Løbers pointsfradrag
|
||
RunnerSex = Løbers køn
|
||
RunnerStageNumber = Etappe nummer på tidigere etappe
|
||
RunnerStagePlace = Deltagers placering på etappe
|
||
RunnerStagePoints = Deltagers point på etappe
|
||
RunnerStageStatus = Deltagers status på etappe
|
||
RunnerStageTime = Deltagers tid på etappe
|
||
RunnerStageTimeStatus = Deltagers tid eller status på etappe
|
||
RunnerStart = Løbers starttid
|
||
RunnerStartCond = Løbers starttid (individuel)
|
||
RunnerStartNo = Løbers startnummer
|
||
RunnerStartZero = Løbers relative starttid (nultid)
|
||
RunnerTempTimeAfter = Løbers tid efter ved udvalgt post
|
||
RunnerTempTimeStatus = Løbers tid / status ved udvalgt post
|
||
RunnerTime = Løbers tid
|
||
RunnerTimeAdjustment = Løbers tidsjustering
|
||
RunnerTimeAfter = Løbers tid efter
|
||
RunnerTimeAfterDiff = Løbers tid efter, forskel
|
||
RunnerTimeLost = Løbers mistede tid
|
||
RunnerTimePerKM = Tempo min/km
|
||
RunnerTimePlaceFixed = Tidspunkt hvor løbers placering er endelig
|
||
RunnerTimeStatus = Løbers tid / status
|
||
RunnerTotalPlace = Løbers totalplacering
|
||
RunnerTotalTime = Løbers totaltid
|
||
RunnerTotalTimeAfter = Løbers totaltid efter
|
||
RunnerTotalTimeStatus = Løbers totaltid / status
|
||
RunnerUMMasterPoint = Uppsala möte, mesterskabspoints
|
||
Running time for each team member = Løbstid for hvert holdmedlem
|
||
SI X inläst. Brickan tillhör Y som saknar klass = SI X blev aflæst. Brikken tilhører Y, der mangler klasse
|
||
SI X inläst. Brickan är inte knuten till någon löpare (i skogen) = SI X blev aflæst. Brikken er ikke tilknyttet nogen løber (i skoven)
|
||
SI X är redan inläst. Använd interaktiv inläsning om du vill läsa brickan igen = SI X er allerede aflæst. Brug interaktiv aflæsning for at aflæse igen.
|
||
SI X är redan inläst. Ska den läsas in igen? = SI X er allerede aflæst. Læs den igen?
|
||
SI på = SI på
|
||
SI-dubbletter: %d = SI-dubletter: %d
|
||
SOFT-avgift = DO-F afgift
|
||
SOFT-lottning = Svensk lodtrækning
|
||
SRR Dongle = SRR Dongle
|
||
Saknad starttid = Manglende starttid
|
||
Saknat lag mellan X och Y = Mangler hold mellem X og Y
|
||
Samlade poäng = Samlet antal point
|
||
Samma = Samme
|
||
Samma bastävling = Samme basisløb
|
||
Sammanfattning, uppdateradet poster = Sammenfatning, opdaterede poster
|
||
Sammanslagning fungerar om samma uppsättning banor/kontroller används = Sammenslægning virker hvis der bruges samme opsætning af baner og poster
|
||
Sammanslagning klar = Sammenslægning klar
|
||
Sammanställning = Sammenfatning
|
||
Sammanställning, ekonomi = Sammenfatning, økonomi
|
||
Sammanställning, klasser = Sammenfatning, klasser
|
||
Samtliga deltagare tilldelades resultat = Samtlige deltagere blev tildelt et resultat
|
||
Save = Gem
|
||
Save changes = Gem ændringer
|
||
Save changes in rule code? = Gem ændringer i regelkode?
|
||
Seedad lottning = Seedet lodtrækning
|
||
Seedningsgrupper = Seedningsgrupper
|
||
Seedningskälla = Kilde til seedning
|
||
Sekundär typ = Sekundær type
|
||
Selektionens storlek matchar inte urklippets storlek. Klistra in i alla fall? = Det valgte områdes størrelse matcher ikke udklippets størrelse. Sæt ind alligevel?
|
||
Semikolonseparerad (csv) = Semikolon separeret (csv)
|
||
Sen avgift = Eftertilm.
|
||
Sen red. avgift = Red.eftertilm.
|
||
Senast sedd: X vid Y = Sidst set: X ved Y
|
||
Server = Server
|
||
Server startad på X = Server startet på X
|
||
Server startad på port X = Server er startet på port X
|
||
Server version: X = Server version: X
|
||
Server: [X] Y = Server: [X] Y
|
||
Several MeOS Clients in a network = Flere MeOS-klienter i et netværk
|
||
Several races for a runner = Flere løb for en løber
|
||
Several stages = Flere etaper
|
||
Short = Kort
|
||
Shortest time in class = Korteste tid i klassen
|
||
Show forking = Vis gaflinger
|
||
Sidbrytning mellan klasser = Sideskift mellem klasser
|
||
Sidbrytning mellan klasser / klubbar = Sideskift mellem klasser / klubber
|
||
Sidor per skärm = Sider per skærm
|
||
Simulera inläsning av stämplar = Simuler aflæsning af stemplinger
|
||
Sist = Sidst
|
||
Sista betalningsdatum = Sidste betalingsdato
|
||
Sista ordinarie anmälningsdatum = Sidste ordinære tilmeldingsdato
|
||
Sista start (nu tilldelad) = Sidste start (nu tildelt)
|
||
Sista start (nu tilldelad): X = Sidste start (nu tildelt): X
|
||
Sista sträckan = Sidste tur
|
||
Ska X raderas från tävlingen? = Skal X fjernes fra løbet?
|
||
Skalfaktor = Skaleringsfaktor
|
||
Skapa = Opret
|
||
Skapa anonyma lagmedlemmar = Opret anonyme deltagere på hold
|
||
Skapa en klass för varje bana = Dan en klasse for hver bane
|
||
Skapa en ny tävling med data från Eventor = Dan et nyt løb med data fra Eventor
|
||
Skapa en ny, tom, tävling = Opret et nyt, tomt, løb
|
||
Skapa fakturor = Dan fakturaer
|
||
Skapa generell lista = Opret generel liste
|
||
Skapa listan = Opret listen
|
||
Skapa ny klass = Opret ny klasse
|
||
Skapa tävlingen = Opret løb
|
||
Skapad av = Oprettet af
|
||
Skapade en bana för klassen %s med %d kontroller från brickdata (SI-%d) = Oprettede en bane for klassen %s med %d poster ud fra SI-%d
|
||
Skapade en lokal kopia av tävlingen = Oprettede en lokal kopi af løbet
|
||
Skapade lokal säkerhetskopia (X) innan sammanslagning = Dan en lokal sikkerhedskopi før sammenlægning
|
||
Skapar ny etapp = Opretter ny etape
|
||
Skapar ny tävling = Opretter nyt løb
|
||
Skapar saknad klass = Opretter manglende klasse
|
||
Skapar tävling = Opretter løb
|
||
Skattad avgift = Beskattet afgift
|
||
Skicka och ta emot snabb förhandsinformation om stämplingar och resultat = Send og modtag hurtig forhåndsinformation om stemplinger og resultater
|
||
Skicka till webben = Overfør til Web'en
|
||
Skippar lottning = Springer over lodtrækning
|
||
Skript = Script
|
||
Skript att köra efter export = Script til at køre efter eksport
|
||
Skriv endast ut ändade sidor = Udskriv kun ændrede sider
|
||
Skriv första bokstaven i klubbens namn och tryck pil-ner för att leta efter klubben = Skriv første bogstav i klubbens navn og tryk pil-ned for at finde klubben
|
||
Skriv första starttid på formen HH:MM:SS = Skriv første starttid på formen HH:MM:SS
|
||
Skriv ut = Udskriv
|
||
Skriv ut alla = Udskriv alle
|
||
Skriv ut dem utan e-post = Udskriv dem uden e-post
|
||
Skriv ut ej accepterade elektroniska = Udskriv ikke accepterede elektroniske
|
||
Skriv ut eller exportera listan automatiskt = Udskriv eller eksporter listen automatisk
|
||
Skriv ut fakturan = Udskriv fakturaen
|
||
Skriv ut listan = Udskriv listen
|
||
Skriv ut nu = Udskriv nu
|
||
Skriv ut rapporten = Udskriv rapporten
|
||
Skriv ut startbevis = Udskriv Startkvittering
|
||
Skriv ut startbevis för deltagaren = Udskriv startkvittering for løber
|
||
Skriv ut sträcktider = Udskriv stræktider
|
||
Skriv ut tabellen = Udskriv tabellen
|
||
Skriv ut tabellen (X) = Udskriv tabellen (X)
|
||
Skriv över existerande bricknummer? = Overskriv eksisterende briknummer?
|
||
Skrivare = Printer
|
||
Skrivarinställningar = Printer indstilling
|
||
Skrivarinställningar för sträcktider = Printerindstillinger for stræktider
|
||
Skrivarinställningar för sträcktider och startbevis = Printerinstillinger for stræktider og startkvittering
|
||
Skriver sträcktider när tävlingsdata ändras = Skriver stræktider så snart løbsdata ændrer sig
|
||
Skriver sträcktider om = Udskriver stræktider om
|
||
Slut = Slut
|
||
Slutresultat = Endelige resultater
|
||
Sluttid = Sluttid
|
||
Slå ihop = Slå sammen
|
||
Slå ihop X = Slå X sammen
|
||
Slå ihop klass: X = Slå klasse X sammen
|
||
Slå ihop klass: X (denna klass behålls) = Slå klasse X sammen: (behold denne klasse)
|
||
Slå ihop klasser = Slå klasser sammen
|
||
Slå ihop klubb = Slå klub sammen
|
||
Slå ihop med = Slå sammen med
|
||
Slå ihop med befintlig lista = Slå sammen med eksisterende liste
|
||
Slå ihop text = Slå tekst sammen (del kollonne)
|
||
Slå ihop text med föregående = Slå tekst sammen med foregående
|
||
Slå ihop tävlingar = Læg løb sammen
|
||
SmallFont = Lille skrifttype
|
||
SmallItalic = Lille, kursiv skrifttype
|
||
Snabbinställningar = Hurtigindstillinger
|
||
SortLastNameOnly = Efternavn
|
||
SortNameOnly = navn
|
||
Sortera fallande = Sorter i fallende rækkefølge
|
||
Sortera stigande = Sorter i stigende rækkefølge
|
||
Sortering = Sorterer
|
||
Sortering: %s, antal rader: %d = Sorterer: %s, antal rækker: %d
|
||
Source code = Kildekode
|
||
Spara = Gem
|
||
Spara anmälningar = Gem tilmeldinger
|
||
Spara den här listan som en favoritlista = Gem denne liste som en foretrukken liste
|
||
Spara fil = Gem fil
|
||
Spara fönster- och speakerinställningar på datorn = Gem vindues- og speaker opsætning her på computeren
|
||
Spara för webben = Gem web dokument
|
||
Spara i aktuell tävling = Gem i aktuelt løb
|
||
Spara inmatade tider i tävlingen utan att tilldela starttider = Gem indlæste tider i løbet uden at tildele starttid
|
||
Spara inställningar = Gem indstillinger
|
||
Spara laguppställningar = Gem holdopstillinger
|
||
Spara oparad bricka = Gem uparret Si brik
|
||
Spara på disk = Gem på disk
|
||
Spara som = Gem som
|
||
Spara som PDF = Gem som PDF
|
||
Spara som fil = Gem som fil
|
||
Spara starttider = Gem starttider
|
||
Spara sträcktider till en fil för automatisk synkronisering med WinSplits = Gem stræktider i en fil for automatisk synkronisering med WinSplits
|
||
Spara tid = Gem tid
|
||
Sparade automater = Gemte Autofunktioner (Tjenester)
|
||
Sparade listval = Gemte listevalg
|
||
Speaker = Speaker
|
||
Speakerstöd = Speaker funktion
|
||
Spela upp ett ljud för att indikera resultatet av brickavläsningen = Afspil en lyd for at indikere resultat af aflæsning
|
||
SportIdent = SPORTident
|
||
Språk = Sprog
|
||
Spänning = Spænding
|
||
Stad = By
|
||
Stafett = Stafet
|
||
Stafett (sammanställning) = Stafet (sammenfatning)
|
||
Stafett - sammanställning = Stafet - sammenfatning
|
||
Stafett - sträcka = Stafet - tur
|
||
Stafett - total = Stafet - total
|
||
Stafettklasser = Stafetklasser
|
||
Stafettresultat = Stafet Resultater
|
||
Stafettresultat, delsträckor = Stafetresultater, delstræk
|
||
Stafettresultat, lag = Stafetresulater, hold
|
||
Stafettresultat, sträcka = Stafetresultater, tur
|
||
Stafettresultat, sträcka (STOR) = Stafetresultater, tur (STOR)
|
||
Standard = Standard
|
||
Start = Start
|
||
Start nr = Start nr
|
||
Start time for each team member = Starttid for hvert holdmedlem
|
||
Start: X = Start: X
|
||
StartTime = Starttid, navn
|
||
StartTimeClass = Start tid, klasse
|
||
StartTimeForClass = Fælles starttid, klasse
|
||
StartTimeForClassRange = Klassens startperiode
|
||
Starta = Start
|
||
Starta automaten = Start autofunktion
|
||
Starta en guide som hjälper dig göra klassinställningar = Start en guide som hjælper dig med at foretage klasseindstillinger
|
||
Startade automater = Startede autofunktioner
|
||
Startande = Startende
|
||
Startar SI på = Starter SI på
|
||
Startbevis = Startkvittering
|
||
Startbevis X = Startkvittering X
|
||
Startblock = Startblok
|
||
Startblock: %d = Startblok: %d
|
||
Startenhet = Start enhed
|
||
Startgrupp = Startgruppe
|
||
Startgrupp med id X tilldelad Y finns inte = Startgruppe med id X defineret for Y findes ikke
|
||
Startgrupper = Startgrupper
|
||
Startgrupperna X och Y överlappar = Startgrupperne X och Y overlapper hinanden
|
||
Startintervall = Startinterval
|
||
Startintervall (min) = Startinterval (min)
|
||
Startintervallet får inte vara kortare än basintervallet = Startinterval må ikkke være kortere end basisinterval
|
||
Startlista = Startliste
|
||
Startlista %%s - sträcka %d = Startlista %%s - stræk %d
|
||
Startlista - %s = Startliste - %s
|
||
Startlista - X = Startliste - X
|
||
Startlista ett visst lopp = Startliste for et specifikt løb
|
||
Startlista lopp X - Y = Startliste løb X - Y
|
||
Startlista, banvis = Startliste, banevis
|
||
Startlista, individuell = Startliste, individuel
|
||
Startlista, patrull = Startlista, patrulje
|
||
Startlista, stafett (lag) = Startliste, stafet (hold)
|
||
Startlista, stafett (sträcka) = Startliste, stafet (tur)
|
||
Startlistor = Startlister
|
||
Startmetod = Startmetode
|
||
Startnamn = Startnavn
|
||
Startnummer = Startnummer
|
||
Startstämpling tillåts inte (X) = Startstempling ikke tilladt (X)
|
||
Starttid = Starttid
|
||
Starttid (HH:MM:SS) = Starttid (HH:MM:SS)
|
||
Starttid: X = Starttid: X
|
||
Starttiden är definerad genom klassen eller löparens startstämpling = Starttiden er defineret ud fra klassen eller ud fra løberens startstempling
|
||
Starttiden är upptagen = Starttiden er optaget
|
||
Starttyp = Start type
|
||
Status = Status
|
||
Status E[stageno] = Status E
|
||
Status OK = Status OK
|
||
Status as computed by your status method = Status som udregnet efter din statusmetode
|
||
Status calculation for runner = Statusberegning for løber
|
||
Status calculation for team = Statusberegning for hold
|
||
Status code for a missing punch = Statuskode for manglende stempling
|
||
Status code for a time over the maximum = Statuskode for tid over maksimumtid
|
||
Status code for a valid result = Statuskode for gyldigt resultat
|
||
Status code for an unknown result = Statuskode for ukendt resultat
|
||
Status code for cancelled entry = Statuskode for afbud
|
||
Status code for disqualification = Statuskode for diskvalifikation
|
||
Status code for no timing = Statuskode for uden tidsstempling
|
||
Status code for not competing = Statuskode for ikke deltaget
|
||
Status code for not finishing = Statuskode for udgået
|
||
Status code for not starting = Statuskode for ikke startet
|
||
Status code for running out-of-competition = Statuskode for udenfor konkurrance (OOC)
|
||
Status for each team member = Status for hvert holdmedlem
|
||
Status in = Status ind
|
||
Status inte OK (röd utgång) = Status er ikke OK (rød udgang)
|
||
Status matchar inte data i löparbrickan = Status matcher ikke data i SI-brikken.
|
||
Status matchar inte deltagarnas status = Status matcher ikke deltagerens status.
|
||
Stigning = Stigning
|
||
Stoppa automaten = Stop autofunktionen
|
||
Stor = Stor
|
||
Str = Str
|
||
Str. %d = Str. %d
|
||
Str. X = Tur X
|
||
String = Tekst
|
||
Struken = Afbud
|
||
Struken med återbetalning = Afbud med tilbagebetaling
|
||
Struken utan återbetalning = Afbud uden tilbagebetaling
|
||
Strukturerat exportformat = Struktureret eksportformat
|
||
Strukturerat webbdokument (html) = Struktureret webdokument (html)
|
||
Sträcka = Tur
|
||
Sträcka %d = Tur %d
|
||
Sträcka X = Tur X
|
||
Sträcka att lotta = Ture til lodtrækning
|
||
Sträckans banor = Strækkets baner
|
||
Sträcktider = Stræktider
|
||
Sträcktider (WinSplits) = Stræktider (WinSplits)
|
||
Sträcktider / WinSplits = Stræktider / WinSplits
|
||
Sträcktider i kolumner (för standardpapper) = Stræktider i kolonner (på standard papirformat)
|
||
Sträcktider/WinSplits = Stræktider/WinSplits
|
||
Sträcktidsfil = Stræktidsfil
|
||
Sträcktidslista = Stræktidsliste
|
||
Sträcktidsutskrift = Udskriv stræktider
|
||
Sträcktidsutskrift[check] = Udskriv stræktider automatisk
|
||
Sträcktilldelning, stafett = Turtildeling, stafet
|
||
Sträcktyp = Stræktype
|
||
Stämpelkod = Stempelkode
|
||
Stämpelkod(er) = Stempelkode(r)
|
||
Stämpelkoder = Stempelkoder
|
||
Stämplar om = Stempler om
|
||
Stämpling = Stempling
|
||
Stämplingar = Stemplinger
|
||
Stämplingar saknas: X = Stemplinger mangler: X
|
||
Stämplingsautomat = Kontrolenhed
|
||
Stämplingsintervall (MM:SS) = Stemplingsinterval (MM:SS)
|
||
Stämplingsintervall, rogaining-patrull = Stemplingsintervall for pointløbspatrulje
|
||
Stämplingstest = Stemplingstest
|
||
Stämplingstest [!] = Stemplingstest [!]
|
||
Stämplingstid = Stemplingstid
|
||
Stäng = Luk
|
||
Stäng tävlingen = Luk løbet
|
||
Större = Større
|
||
Störst = Meget stor
|
||
Största gruppen med samma inledning har X platser = Største gruppe med samme indledning har X pladser
|
||
Största intervall i klass = Største interval i klasse
|
||
SubCounter = Sekundær tæller
|
||
SubSubCounter = Tertiær tæller
|
||
Summera = Tæl sammen
|
||
Support intermediate legs = Understøt angivne stafet stræk
|
||
Support time from control = Understøt tid fra post
|
||
Support time to control = Understøt tid til post
|
||
Symboler = Symboler
|
||
Synkronisera med Eventor = Synkroniser med Eventor
|
||
Säkerhetskopiera = Lav sikkerhedskopi
|
||
Säkerhetskopierar om = Laver sikkerhedskopi om
|
||
Säkerhetskopiering = Interval Backup
|
||
Sätt okända löpare utan registrering till <Ej Start> = Sæt ukendte løbere uden registrering til <Ikke startet>
|
||
Sätt som oparad = Sæt som uparret
|
||
Sätter reptid (X) och omstartstid (Y) för = Sætter sidste skiftetid (X) og omstarttid (Y) for
|
||
Sök = Søg
|
||
Sök (X) = Søg (X)
|
||
Sök deltagare = Søg deltagere
|
||
Sök och starta automatiskt = Søg og start automatisk
|
||
Sök på namn, bricka eller startnummer = Søg efter et navn, en brik eller et startnummer
|
||
Sök symbol = Søg symbol
|
||
Söker efter SI-enheter = Søger efter SI-enheder
|
||
TCP: Port %d, Nolltid: %s = TCP: Port %d, Nultid: %s
|
||
TRASIG( = DEFEKT(
|
||
Ta bort = Fjern
|
||
Ta bort / slå ihop = Fjern / slå sammen
|
||
Ta bort eventuella avanmälda deltagare = Fjern evt. afmeldte deltagere
|
||
Ta bort listposten = Fjern listeposten
|
||
Ta bort markerad = Fjern valgte
|
||
Ta bort stämpling = Fjern stempling
|
||
Ta bort valda rader från tabellen (X) = Fjern valgte rækker fra tabellen (X)
|
||
Tabell = Tabel
|
||
Tabellverktyg = Tabelværktøj
|
||
Tabelläge = Tabelindstilling
|
||
Tar bort X = Fjerner X
|
||
Team = Hold
|
||
Team Rogaining = Hold pointløb
|
||
TeamBib = Holdets startnummer
|
||
TeamClub = Holdets klub
|
||
TeamCourseName = Banenavn for hold/tur
|
||
TeamCourseNumber = Banenummer for hold/tur
|
||
TeamFee = Holdafgift
|
||
TeamGlobal = Hold (klasser sammen)
|
||
TeamGrossTime = Holdets tid før korrektion
|
||
TeamLegName = Navn på tur
|
||
TeamLegTimeAfter = Holdets tid efter på tur
|
||
TeamLegTimeStatus = Holdets tid / status på tur
|
||
TeamName = Holdets navn
|
||
TeamPlace = Holdets placering
|
||
TeamPlaceDiff = Ændring af holdets placering (denne etape)
|
||
TeamPointAdjustment = Holdets pointjustering
|
||
TeamRogainingOvertime = Holdets tidsoverskridelse (pointløb)
|
||
TeamRogainingPoint = Holdets pointløbspoints
|
||
TeamRogainingPointTotal = Holdets samlede points
|
||
TeamRogainingReduction = Holdets pointfradrag
|
||
TeamRunner = Navn på holdmedlem
|
||
TeamRunnerCard = Briknumre for holdmedlem
|
||
TeamStart = Holdets starttid
|
||
TeamStartCond = Holdets starttid (hvis individuel)
|
||
TeamStartNo = Holdets startnummer
|
||
TeamStartZero = Holdets relative start tid (nul tid)
|
||
TeamStatus = Holdets status
|
||
TeamTime = Holdets tid
|
||
TeamTimeAdjustment = Holdets tidsjustering
|
||
TeamTimeAfter = Holdets tid efter
|
||
TeamTimeStatus = Holdets tid / status
|
||
TeamTotalPlace = Holdets sammenlagte placering (samtlige etaper)
|
||
TeamTotalTime = Holdets samlede tid (samtlige etaper)
|
||
TeamTotalTimeAfter = Holdet efter førende (samtlige etaper)
|
||
TeamTotalTimeDiff = Ændring i holdets tid efter førende (denne etape)
|
||
TeamTotalTimeStatus = Holdets samlede tid eller status (samtlige etaper)
|
||
Teams and forking = Hold og gaflinger
|
||
Telefon = Telefon
|
||
Test = Test
|
||
Test Result Module = Test resultatmodul
|
||
Test av stämplingsinläsningar = Test af stemplingsindlæsninger
|
||
Testa = Test
|
||
Testa rösten = Afprøv stemme
|
||
Testa servern = Test serveren
|
||
Text = Tekst
|
||
Text: X = Tekst: X
|
||
Texten ska innehålla tecknet X, som byts ut mot tävlingsspecifik data = Teksten skal indeholde tegnet X der erstattes med løbsspecifikke data
|
||
Textfiler = Tekstfiler
|
||
Textfärg = Textfarve
|
||
Textjustering = Tekstjustering
|
||
Textstorlek = Tekst størrelse
|
||
The forking is fair = Gaflingen er retfærdig
|
||
The forking is not fair = Gaflingen er uretfærdig
|
||
There is no result module with X as identifier = Der er intet resultatmodul med identifikator X
|
||
Tid = Tid
|
||
Tid E[stageno] = Tid E
|
||
Tid efter: X = Tid efter: X
|
||
Tid efter: X; har tagit in Y = Tid efter: X; har hentet Y
|
||
Tid efter: X; har tappat Y = Tid efter: X; har tabt Y
|
||
Tid in = Tid ind
|
||
Tid: X, nuvarande placering Y/Z = Tid: X, nuværende placering Y/Z
|
||
Tidpunkt = Tidspunkt
|
||
Tidsavdrag = Fradrag i tid
|
||
Tidsavdrag: X poäng = Tidsfradrag: X points
|
||
Tidsförluster (kontroll-tid) = Tidstab (post/tid)
|
||
Tidsgräns = Tidsgrænse
|
||
Tidsinmatning = Tidsindtastning
|
||
Tidsintervall (MM:SS) = Tidsinterval (MM:SS)
|
||
Tidsintervall (sekunder) = Tidsinterval (sekunder)
|
||
Tidsjustering = Tidsjustering
|
||
Tidslinje – X = Tidslinje – X
|
||
Tidsskalning = Tidsskalering
|
||
Tidstillägg = Tidstillæg
|
||
Tidszon = Tidszone
|
||
Till exempel X = For eksempel X
|
||
Till huvudsidan = Til hovedside
|
||
Till kontroll = Til post
|
||
Till sista = Til sidste
|
||
Till vilka klasser = Til hvilke klasser
|
||
Tillagda: X = Tilføjede: X
|
||
Tilldela = Tildel
|
||
Tilldela avgifter = Tildel afgifter
|
||
Tilldela endast avgift till deltagare utan avgift = Tildel kun afgift til deltagere uden afgift
|
||
Tilldela hyrbrickor = Tildel lejebrikker
|
||
Tilldela nummerlappar = Tildel brystnumre
|
||
Tilldela nya fakturanummer till alla klubbar? = Tildel nye fakturanumre til alle klubber?
|
||
Tilldela starttider = Tildel starttider
|
||
Tilldelad = Tildelt
|
||
Tilldelning av hyrbrickor = Tildel lejebrikker
|
||
Tillgängliga automater = Tilgængelige autofunktioner
|
||
Tillgängliga filer installerades. Starta om MeOS. = Opsætning er installeret. Genstart MeOS.
|
||
Tillgängliga listor = Tilgængelige lister
|
||
Tillsatte vakans = Besatte vakant
|
||
Tillsätt = Tilføj
|
||
Tillsätt tillfälliga anonyma lagmedlemmar = Tilføj annyme holddeltager
|
||
Tillsätt vakans = Besæt vakant
|
||
Tillsätt ytterligare vakans = Tilføj yderligere vakante
|
||
Tillämpa parstart = Anvend parstart
|
||
Tillåt = Tillad
|
||
Tillåt anmälan = Tillad tilmelding
|
||
Tillåt borttagning av löpare (med mera) som raderats i den importerade tävlingen = Tillad fjernelse af løbere (med mere) som er slettet i det importerede løb
|
||
Tillåt decimaler = Tillad decimaler
|
||
Tillåt direktanmälan = Tillad tilmelding på stævnepladsen
|
||
Tillåt gafflingsändringar = Tillad ændring af gafflinger
|
||
Tillåt löpare inom en parallell grupp att springa gruppens banor i godtycklig ordning = Tillad løbere i en parallel gruppe at løbe gruppens baner i en vilkårlig rækkefølge
|
||
Tillåt ny klass, behåll resultat från annan klass = Tillad ny klasse, behold resultatet fra tidligere klasse
|
||
Tillåt ny klass, inget totalresultat = Tillad ny klasse, uden totalresultat
|
||
Tillåt samma bana inom basintervall = Tillad samme bane indenfor basisinterval
|
||
Tillåt valutauttryck med decimaler = Tillad valutaangivelse med decimaler
|
||
Time after leg winner = Tid efter strækvinder
|
||
Time as computed by your time method = Tiden er udregnet efter din startmetode
|
||
Time calculation for runner = Tidsberegning for løber
|
||
Time calculation for team = Tidsberegning for hold
|
||
Time: X = Tid: X
|
||
Timekeeping = Tidtagning
|
||
TimingFrom = Navn på startpunkt
|
||
TimingTo = Navn på målpunkt
|
||
Tips: ställ in rätt tid innan du lägger till fler grupper = Tip: Sæt korrekt tid ind, inden du tilføjer flere grupper
|
||
Tjänstebeställningar (IOF XML) = Bestilling af ydelser (IOF XML)
|
||
Tjänster (IOF XML) = Ydelser (IOF XML)
|
||
Tolkning av radiostämplingar med okänd typ = Fortolkning af stemplinger fra radiopost af ukendt type
|
||
Topplista, N bästa = Topliste, N bedste
|
||
Total = Total
|
||
Total tävlingsavgift = Total løbsafgift
|
||
Total/team result at a control = Samlet/hold resultat ved en post
|
||
TotalCounter = Primær tæller
|
||
TotalRunLength = Samlet løbsdistance
|
||
TotalRunTime = Samlet løbstid
|
||
Totalresultat = Totalresultat
|
||
Totalresultat - X = Totalresultat - X
|
||
Totalt = Total
|
||
Totalt antal etapper = Totalt antal etapper
|
||
Totalt antal unika avbockade brickor: X = Samlet antal (unikke) afkrydsede brikker: X
|
||
Totalt faktureras = Totalt faktureres
|
||
Totalt kontant = Totalt kontant
|
||
Totaltid = Totaltid
|
||
Track runners in forest = Følg løbere i skoven
|
||
Trasig = Defekt
|
||
Träning = Træning
|
||
Tvåmannastafett = Tomandsstafet
|
||
Typ = Type
|
||
Typ av delning = Type af opdeling
|
||
Typ av export = Type af eksport
|
||
Typ av lista = Type af liste
|
||
Typsnitt = Skrifttype
|
||
Tävling = Løb
|
||
Tävling från Eventor = Løb fra Eventor
|
||
Tävling med lag = Løb med hold
|
||
Tävlingen innehåller inga resultat = Løbet indeholder ingen resultater
|
||
Tävlingen måste avgöras mellan X och Y = Løbet afvikles mellem X og Y. Stemplinger udenfor denne periode registreres ikke.
|
||
Tävlingen måste ha ett namn = Løbet skal have et navn
|
||
Tävlingens ID-nummer = Konkurrencens ID nummer
|
||
Tävlingens namn = Løbsnavn
|
||
Tävlingens namn: X = Løbets navn: X
|
||
Tävlingsdata har sparats = Løbsdata er gemt
|
||
Tävlingsinställningar = Løbsopsætninger
|
||
Tävlingsinställningar (IOF, xml) = Løbsindstillinger (IOF, XML)
|
||
Tävlingsnamn = Løbsnavn
|
||
Tävlingsrapport = Løbsrapport
|
||
Tävlingsregler = Løbsreglement
|
||
Tävlingsstatistik = Løbsstatistik
|
||
Töm = Clear
|
||
Töm databasen = Ryd database
|
||
URL = URL
|
||
URL måste anges = URL mangler
|
||
Ultra Long = Ultralang
|
||
Underfilter = Underfilter
|
||
Underlag för tävlingsavgift = Grundlag for løbsafgift
|
||
Underlag saknas för bomanalys = Intet grundlag for analyse af tidstab
|
||
Underlista = Underliste
|
||
Underrubrik = Underoverskrift
|
||
Undre datumgräns = Nedre datogrænse
|
||
Undre gräns (år) = Nedre grænse (år)
|
||
Undre ålder = Laveste alder
|
||
Unexpected Fee = Uventet tilmeldingsgebyr
|
||
Unfair control legs = Uretfærdige stræk
|
||
Unga, till och med X år = Unge op til (og med) X år
|
||
Ungdom = Ungdom
|
||
Ungdomar och äldre kan få reducerad avgift = Unge og ældre kan få nedsat startafgift
|
||
Ungdomsavgift = Ungdomsafgift
|
||
Ungdomsklasser = Ungdomsklasser
|
||
Unknown symbol X = Ukendt symbol X
|
||
Unroll split times for loop courses = Udjævn splittider for loops
|
||
Uppdatera = Opdater
|
||
Uppdatera alla klubbar = Opdater alle klubber
|
||
Uppdatera alla värden i tabellen = Opdater alle værdier i tabellen
|
||
Uppdatera alla värden i tabellen (X) = Opdater alle værdier i tabellen (X)
|
||
Uppdatera från Eventor = Opdater fra Eventor
|
||
Uppdatera fördelning = Opdater fordeling
|
||
Uppdatera fördelningen av starttider med hänsyn till manuella ändringar ovan = Opdater fordelingen af starttider med hensyn til manuelle ændringer ovenfor
|
||
Uppdatera inte starttiden vid startstämpling = Opdater ikke starttid ved startstempling
|
||
Uppdatera klubbar && löpare = Opdater klubber && løbere
|
||
Uppdatera klubbarnas och löparnas uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Opdater oplysninger om klubber og løbere med data fra løberdatabasen
|
||
Uppdatera klubbarnas uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Opdater oplysninger om klubber med data fra løberdatabasen
|
||
Uppdatera klubbens uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Opdater oplysninger om klub med data fra løberdatabasen
|
||
Uppdatera löpardatabasen = Opdater løberdatabasen
|
||
Uppdaterade: X = Oppdaterede: X
|
||
Urval = Sorter efter
|
||
Urval %c%s = Udvælg %c%s
|
||
Use initials in names = Brug initialer i navne
|
||
User input number = Bruger defineret input parameter
|
||
Utan inställningar = Uden indstillinger
|
||
Utan tidtagning = Uden tidtagning
|
||
Utbyt tävlingsdata med Eventor = Udveksl løbsdata med Eventor
|
||
Utför lottning = Foretag lodtrækning
|
||
Utfört = Færdig
|
||
Utg. = Udgået
|
||
Utgått = Udgået
|
||
Uthyrda brickor som inte avbockats = Lejbrikker som ikke er krydset af
|
||
Uthyrda: X, Egna: Y, Avbockade uthyrda: Z = Lejede: X, Private: Y, Lejede/afkrydsede: Z
|
||
Utom tävlan = Udenfor konkurrance OOC
|
||
Utrymme: X = Plads: X
|
||
Utseende = Udseende
|
||
Utskrift = Udskrift
|
||
Utskrift / export = Udskrift / Eksport
|
||
Utskriftsintervall (MM:SS) = Udskriftsinterval (MM:SS)
|
||
Utökat protokoll = Udvidet protokol
|
||
VALFRI( = VALGFRI(
|
||
Vacancies and entry cancellations = Vakante og sletning af tilmeldinger
|
||
Vak. ranking = Vak. rangliste
|
||
Vakanser = Vakante
|
||
Vakanser - X = Vakante - X
|
||
Vakanser / klassbyte = Vakante / skift klasse
|
||
Vakanser och efteranmälda = Vakante og eftertilmeldte
|
||
Vakanser stöds ej i stafett = Vakante understøttes ikke i stafet
|
||
Vakansplacering = Vacansplacering
|
||
Vakant = Vakant
|
||
Val av export = Valg af eksport
|
||
Valbar = Valgbar
|
||
Vald bricka = Valgt brik
|
||
Valfri = Valgfri
|
||
Valuta = Valuta
|
||
Valutakod = Valutakode
|
||
Valutasymbol = Valutasymbol
|
||
Valutasymbol före = Valutasymbol før beløb
|
||
Variabler = Variable
|
||
Varning: Banan 'X' finns inte = Advarsel: Banen 'X' findes ikke
|
||
Varning: Banan 'X' förekommer flera gånger = Advarsel: Banen 'X' forekommer flere gange
|
||
Varning: Brickan X används redan av Y = Advarsel: Brik X bruges allerede af Y
|
||
Varning: Deltagaren 'X' finns inte = Advarsel: Deltageren 'X' findes ikke
|
||
Varning: Följande deltagare har ett osäkert resultat = Advarsel: tildeling er uklar for følgende løbere.
|
||
Varning: Ingen organisatör/avsändare av fakturan angiven (Se tävlingsinställningar) = Advarsel: Ingen arrangør/afsender af faktura angivet (Se løbsindstillinger)
|
||
Varning: Inget kontonummer angivet (Se tävlingsinställningar) = Advarsel: Intet kontonummer angivet (Se løbsindstillinger)
|
||
Varning: Inget sista betalningsdatum angivet (Se tävlingsinställningar) = Advarsel: Ingen sidste betalingsdato angivet (Se løbsindstillinger)
|
||
Varning: Kartorna är slut = Advarsel: Der er ikke flere kort
|
||
Varning: Kunde inte hitta föregående version av tävlingen (X) = Advarsel: Kunde ikke finde foregående version av løb (X)
|
||
Varning: Lag utan namn påträffat. MeOS kräver att alla lag har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Advarsel: Et hold uden navn forekommer. MeOS kræver et navn og har tildelt navnet 'N.N.'
|
||
Varning: Laget 'X' finns inte = Advarsel: Holdet 'X' findes ikke
|
||
Varning: Olika bastävlingar = Advarsel: Forskellige basisløb
|
||
Varning: avgiften kan ej faktureras = Advarsel: gebyr kan ikke faktureres
|
||
Varning: deltagare med blankt namn påträffad. MeOS kräver att alla deltagare har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Advarsel: Der er fundet en løber uden tildelt navn. MeOS kræver at alle løbere har et navn. MeOS har tildelt navnet 'N.N.'
|
||
Varning: lag utan namn påträffat. MeOS kräver att alla lag har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Advarsel: Der er fundet et hold uden tildelt navn. MeOS kræver at hold har et navn og har tildelt navnet 'N.N.'
|
||
Varning: ändringar i X blev överskrivna = Advarsel: ændringerne i X blev overskrevet
|
||
Varningar i X = Advarsel i X
|
||
Varvningskontroll = Sløjfepost
|
||
Varvräkning = Tæl omgange
|
||
Varvräkning med mellantid = Tæl omgange med mellemtider
|
||
Vem får anmäla sig = Hvem kan tilmelde sig
|
||
Verkställ = Anvend
|
||
Verktyg = Værktøjer
|
||
Version X = Version X
|
||
Vi stöder MeOS = Vi støtter MeOS
|
||
Viktiga händelser = Vigtige begivenheder
|
||
Vill du använda den nya brickan till alla etapper? = Ønsker du at bruge den nye brik på alle etapper?
|
||
Vill du att X går in i laget? = Ønsker du at X er en del af holdet?
|
||
Vill du att X och Y byter sträcka? = Ønsker du at X og Y skifter ture?
|
||
Vill du att X tar sträckan istället för Y? = Ønsker du at X løber turen i stedet for Y?
|
||
Vill du dumpa aktuellt tävling och skapa en testtävling? = Ønsker du at glemme den nuværende løb og danne en testløb?
|
||
Vill du flytta löpare från X till Y och ta bort Z? = Ønsker du flytte løbere fra X til Y og fjerne Z?
|
||
Vill du göra om avbockningen från början igen? = Ønsker du at starte forfra med afkrydsning?
|
||
Vill du klistra in X nya rader i tabellen? = Ønsker du at sætte X nye rækker ind i tabellen?
|
||
Vill du koppla isär X från inläst bricka Y? = Ønsker du at fjerne kobling af X til den indlæste brik Y?
|
||
Vill du lägga till banan 'X' (Y)? = Ønsker du at tilføje banen 'X' (Y)?
|
||
Vill du lägga till deltagaren 'X'? = Ønsker du at tilføje deltager 'X'?
|
||
Vill du lägga till klassen 'X'? = Ønsker du at tilføje klassen 'X'?
|
||
Vill du lägga till laget 'X'? = Ønsker du at tilføje holdet 'X'?
|
||
Vill du nollställa alla manuellt tilldelade banor? = Ønsker du at nulstille alle manuelt tildelte baner?
|
||
Vill du radera X rader från tabellen? = Ønsker du at slette X rækker fra tabellen?
|
||
Vill du radera alla vakanser från tävlingen? = Ønsker du at fjerne alle vakante fra løbet?
|
||
Vill du skapa en ny klass? = Ønsker du oprette en ny klasse?
|
||
Vill du spara ändringar? = Ønsker du at gemme ændringer?
|
||
Vill du sätta hyrbricka på befintliga löpare med dessa brickor? = Ønsker du, med disse brikker, at tildele lejebrikker til eksisterende løbere?
|
||
Vill du sätta resultatet från tidigare etapper till <Deltar ej>? = Ønsker du at sætte resultatet fra tidligere etaper til <Deltager ikke>?
|
||
Vill du ta bort 'X'? = Ønsker du at fjerne 'X'?
|
||
Vill du ta bort alla klubbar från tävlingen? Alla deltagare blir klubblösa = Ønsker du at fjerne alle klubber fra løbet? Alle deltager bliver så uden klub.
|
||
Vill du ta bort brickan från hyrbrickslistan? = Ønsker du at fjerne brikken fra listen af lejebrikker?
|
||
Vill du ta bort schemat? = Ønsker du at fjerne skemaet?
|
||
Vill du tömma listan med hyrbrickor? = Ønsker du at slette listen med lejebrikker?
|
||
Vill du uppdatera alla nummerlappar? = Ønsker du at opdatere alle brystnumre?
|
||
Vill du verkligen radera alla starttider i X? = Ønsker du virkelig at slette alle starttider i X?
|
||
Vill du verkligen radera starttider i X klasser? = Ønsker du virkelig at slette starttider i X klasser?
|
||
Vill du verkligen radera tävlingen? = Ønsker du virkelig at slette løbet?
|
||
Vill du verkligen stänga MeOS? = Ønsker du virkelig at lukke MeOS?
|
||
Vill du verkligen ta bort laget? = Ønsker du virkelig at slette holdet?
|
||
Vill du verkligen ta bort löparen? = Ønsker du virkelig at slette løberen?
|
||
Visa = Vis
|
||
Visa alla = Vis alle
|
||
Visa avancerade funktioner = Vis avancerede funktioner
|
||
Visa detaljerad rapport för viss deltagare = Vis detaljeret rapport for en specifik deltager
|
||
Visa en tabell över alla stämplingar = Vis en tabel over alle stemplinger
|
||
Visa klubbdatabasen = Vis klubdatabasen
|
||
Visa listan i fullskärm = Vis listen i fuldskærm
|
||
Visa löpardatabasen = Vis løberdatabasen
|
||
Visa mellantider = Vis mellemtider
|
||
Visa och hantera löpardatabasen = Vis og håndter løberdatabasen
|
||
Visa rubrik = Vis overskrift
|
||
Visa rubrik mellan listorna = Vis overskrift imellem listerne
|
||
Visa rullande tider mellan kontroller i helskärmsläge = Vis løbende tid mellem poster på fuldskærm
|
||
Visa senast inlästa deltagare = Vis senest indlæste deltager
|
||
Visa startlistan = Vis startliste
|
||
Visa tillgängliga säkerhetskopior = Vis tilgængelige sikkerhedskopier
|
||
Visa valda deltagare = Vis valgte deltagere
|
||
Visar de X bästa = Vis de X bedste
|
||
Visning = Visning
|
||
Visningsinställningar för 'X' = Indstillling af Visning for 'X'
|
||
Visningstid = Den tid data vises i
|
||
Vissa inställningar kräver omstart av MeOS för att ha effekt = Visse indstillinger kræver at MeOS genstartes før de virker
|
||
Visualisera startfältet = Visualiser startfeltet
|
||
Vuxen = Voksen
|
||
Vuxenklasser = Voksenklasser
|
||
Vuxna = Voksne
|
||
Välj Spara för att lagra brickorna. Interaktiv inläsning är INTE aktiverad = Vælg Gem for at gemme brikker. Interaktiv indlæsning er IKKE aktiveret
|
||
Välj Spara för att lagra brickorna. Interaktiv inläsning är aktiverad = Vælg Gem for at gemme brikker. Interaktiv indlæsning er aktiveret
|
||
Välj X = Vælg X
|
||
Välj alla = Vælg alle
|
||
Välj alla klasser = Vælg alle klasser
|
||
Välj allt = Vælg alle
|
||
Välj automatiskt = Vælg automatisk
|
||
Välj deltagare för förhandsgranskning = Vælg deltagere for forhåndsundersøgelse
|
||
Välj den etapp som föregår denna tävling = Vælg den etape der går forud for dette løb
|
||
Välj den etapp som kommer efter denna tävling = Vælg den etape som følger efter dette løb
|
||
Välj en vakant plats nedan = Vælg en vakant plads nedenfor
|
||
Välj etapp att importera = Vælg etappe der skal importeres
|
||
Välj från lista = Vælg fra liste
|
||
Välj ingen = Vælg ingen
|
||
Välj inget = Vælg intet
|
||
Välj klass = Vælg klasse
|
||
Välj klass och starttid nedan = Vælg klasse og starttid nedenfor
|
||
Välj klasser = Vælg klasser
|
||
Välj klasser där alla löpare saknar starttid = Vælg klasser hvor alle løbere mangler starttid
|
||
Välj klasser där någon löpare saknar starttid = Vælg klasser hvor nogle løbere mangler starttid
|
||
Välj klasser med nya anmälningar = Vælg klasser hvor nye tilmeldinger er tilladt
|
||
Välj kolumner = Vælg kolonner
|
||
Välj kolumner att visa = Vælg kolonner der skal vises
|
||
Välj kolumner för tabellen X = Vælg kolonner til tabellen X
|
||
Välj lista = Vælg liste
|
||
Välj lopp = Vælg løb
|
||
Välj löpare = Vælg løber
|
||
Välj löpare att prioritera bevakning för = Vælg løbere hvor overvågning prioriteres
|
||
Välj löpare för sträcka X = Vælg løbere til tur X
|
||
Välj skrivare = Vælg printer
|
||
Välj tävling = Vælg løb
|
||
Välj vilka funktioner du vill använda = Vælg hvilke funktioner du vil bruge
|
||
Välj vilka klasser och kontroller du vill bevaka = Vælg hvilke klasser og poster du vil overvåge
|
||
Välj vilka klasser och kontroller som bevakas = Vælg hvilke klasser og poster der overvåges
|
||
Välj vilka kolumner du vill visa = Vælg hvilke kolonner du vil vise
|
||
Välj vilken typ du vill importera = Vælg hvilken type du vil importere
|
||
Välj vy = Vælg visning
|
||
Välkommen till MeOS = Velkommen til MeOS
|
||
Vänligen betala senast = Vær venlig at betale senest
|
||
Vänligen återlämna hyrbrickan = Vær venlig at aflevere din lejebrik
|
||
Vänster = Venstre
|
||
Växel = Skifte
|
||
Växling = Veksling
|
||
Webb = Web
|
||
Webbdokument = Webdokument
|
||
Webbdokument (html) = Webdokument (html)
|
||
Webben (html) = Webben (html)
|
||
Without courses = Uden baner
|
||
X (Saknar e-post) = X (Mangler email)
|
||
X (Y deltagare, grupp Z, W) = X (Y deltagere, gruppe Z, W)
|
||
X (press Ctrl+Space to confirm) = X (tast <Ctrl>+<Mellemrum> for at bekræfte)
|
||
X anmälda = X tilmeldte
|
||
X går vidare, klass enligt ranking = X går videre, klasse ifølge ranking
|
||
X har en tid (Y) som inte är kompatibel med förändringen = X har en tid (Y) som ikke er mulig med ændringen
|
||
X har redan bricknummer Y. Vill du ändra det? = X har allerede brik nr. Y. Vil du ændre det?
|
||
X har redan ett resultat. Vi du fortsätta? = X har allerede et resultat. Vil du fortsætte?
|
||
X har startat = X er startet
|
||
X kontroller = X poster
|
||
X m = X m
|
||
X meter = X meter
|
||
X och Y[N by N] = X og Y
|
||
X p = X p
|
||
X platser. Startar Y = X pladser. Starter Y
|
||
X poäng fattas = X points mangler
|
||
X rader kunde inte raderas = X rækker kunne ikke slettes
|
||
X senaste = X seneste
|
||
X stämplingar = X stemplinger
|
||
X är inget giltigt index = X er ikke et gyldigt indeks
|
||
X är inget giltigt sträcknummer = X er ikke et gyldigt turnummer
|
||
X: Y. Tryck <Enter> för att spara = X: Y. Tryk <Enter> for at gemme
|
||
X:e = X'e
|
||
Year of birth = Førdselsår
|
||
Youth Cup X = Ungdoms Cup X
|
||
Zooma in (Ctrl + '+') = Zoom ind (Ctrl + '+')
|
||
Zooma ut (Ctrl + '-') = Zoom ud (Ctrl + '-')
|
||
[Bevaka] = [Overvåg]
|
||
[Bort] = [Fjern]
|
||
[Flytta ner] = [Flyt ned]
|
||
[Klassens bana] = [Klassens bane]
|
||
[Radera] = [Slet]
|
||
[Uppdaterad anmälan] = [Opdateret tilmelding]
|
||
[VARNING] ingen/okänd = [ADVARSEL] ingen/ukendt
|
||
[Återställ] = [Reset]
|
||
andra = anden
|
||
ask:addpunches = Der er ikke indlæst nogle stemplinger for denne løber. Vil du læse stemplinger ind manuelt?
|
||
ask:changedclassfee = Tilmeldingsavgiften er ændret for nogle klasser. Vil du bruge de nye afgifter for eksisterende løbere i disse klasser?\n\nAdvarsel: Manuelt indtastede betalinger vil blive overskrevet.
|
||
ask:changedcmpfee = Tilmeldingsavgiften er ændret. Vil du bruge de nye afgifter for eksisterende klasser och løbere?\n\nAdvarsel: Manuelt indtastede betalinger vil blive overskrevet.
|
||
ask:cleardb = Vil du slette løber- og klubdatabasen?
|
||
ask:convert_to_patrol = I nogle klasser er der et ønske om fælles starttid for løberne. Vil du konvertere disse klasser till patruljeklasser?
|
||
ask:firstasstart = Der er allerede løbere med resultater for denne bane. Hvis du lader første post være startpost vil de eksisterende starttider blive overskrevet.\n\nVil du fortsætte?
|
||
ask:hasVacant = Konkurrencen indeholder stadigvæk vakancer. \n\nVil du fjerne alle vakancer inden resultaterne exporteres?
|
||
ask:importcopy = Der findes allerede et løb (X) med samme oprindelse. Du kan importere løbet som en udgave af dette eller som et nyt uafhængigt løb.\n\nVil du importere det som et nyt løb?
|
||
ask:kiosk = Hvis du starter resultatvisning vil MeOS gå over i en tilstand hvor det kun er muligt at vise resultater. Der kan ikke gøres andet før programmet genstartes. Hvis du har forbundet en SI-aflæseenhed til computeren viser MeOS automatisk resultatet for den senest indlæste SI-brik.\n\nDu bør overveje at beskytte databasen med et password hvis PC med resultatvisning er frit tilgængelig.\n\nVil du starte resultatvisning?
|
||
ask:loadspeaker = Vil du hente tidligere gemte klasse- och vindues-indstillinger?
|
||
ask:missingcourse = Visse klasser (X) savner tildelt bane.\n\nMeOS bruger baneinformationen ved lodtrækningen for at undgå at løbere med ens startforløb starter samtidigt.\n\nVil du alligevel foretage lodtrækning?
|
||
ask:outofmaps = Der er ikke flere kort tilgængelige. Vil du alligevel tilmelde i klassen?
|
||
ask:overwrite_server = Løbet findes allerede på serveren. Vil du overskrive løbet på serveren med disse data?
|
||
ask:overwriteconfirm = Du har valgt at overskrive løbsinformationen. Sørg for at der ikke er andre der et tilsluttet til løbsdatabasen.\n\nVil du fortsætte?
|
||
ask:overwriteresult = X har allerede et resultat. Vil du overskrive det?
|
||
ask:removescheme = Der er resultater der vil gå tabt hvis du fjerner dette skema. Vil du fortsætte?
|
||
ask:repair = Reparer kun databasen hvis du har problemer med den.\n\nViktigt:\n- Sørg for at der ikke er andre der har fat i databasen.\n- Hvis erveren bryder sammen eller lukkes ned mens reparationen foregår skal du reparere databasen igen lige så snart den er genstartet. Hvis du gør noget som helst andet inden dette vil alle data blive tabt. \n\nVil du fortsætte?
|
||
ask:savespeaker = Vil du gemme de nuværende klasse- och vinduesindstilninger på denne computer?
|
||
ask:updatelegs = Det kan være at længden af de forskellige stræk skal opdateres efter at banen er blevet ændret.\n\nVil du göre det nu?
|
||
ask:updatetimes = Vil du, hvis muligt, beholde de nuværende starttider? Svar nej for at forskyde løbet.
|
||
ask:usecourseinclass = Banen bruges ikke af nogen anden deltagar i klassen.\n\nVil du bruge den alligevel?
|
||
backup = backup
|
||
blue channel = blå kanal
|
||
c/o = c/o
|
||
check (X) = check (X)
|
||
classcourseresult = Klasse, bane, resultater
|
||
delar placering med X = deler placering med X
|
||
documentation = meos_doc_eng.html
|
||
edit_in_forest = Håndter\nLøbere i skoven
|
||
ej aktiv = ikke aktiv
|
||
elfte = elvte
|
||
elva = elleve
|
||
error:invalidmethod = Den valgte metode gav ikke nogen fordeling. Kildedata utilstrækkelige.
|
||
ett Mycket Enkelt OrienteringsSystem = et Meget Enklere OrienteringsSystem
|
||
eventor:help = Hvis du bruger MeOS i Sverige, anbefaler vi at du bruger MeOs's Eventor opkobling
|
||
eventor:question = X\n\nVil du bruge Eventor opkobling?
|
||
false[boolean] = falsk
|
||
femma = fem
|
||
femte = femte
|
||
fjärde = fjerde
|
||
fritt att använda och du är välkommen att distribuera det under vissa villkor = gratis at bruge og du er velkommen til at distribuere det på visse betingelser
|
||
fyra = fire
|
||
går i mål på X plats med tiden Y = går i mål på X plads med tiden Y
|
||
går i mål på X plats, efter Y, på tiden Z = går i mål på X plads, efter Y, med tiden Z
|
||
går i mål på delad X plats med tiden Y = går i mål på delt X plads i tiden Y
|
||
går upp i delad ledning med tiden X = tager en delt førsteplads med tiden X
|
||
går upp i delad ledning vid X med tiden Y = deler føringen ved X med tiden Y
|
||
handskakning = handshaking
|
||
har startat = er startet
|
||
help:10000 = En autofunktion (tjeneste) er i MeOS er et lille program der med jævne mellemrum eller når løbsdata ændres automatisk gør noget.
|
||
help:12138 = Vælg den klasse der skal slås sammen med den valgte klasse. Hvis der er trukket lod i klassen skal du trække lod igen, idet løberne ellers beholder deres starttid.
|
||
help:12290 = Det valgte løb er oprettet i en anden version af MeOS og kan ikke åbnes fra serveren. Du kan imidlertid importere løbet fra en fil.
|
||
help:12352 = Denne handling sletter den klub du har valgt (%s, id=%d) og flytter alle løbere fra denne klub til den nye klub du vælger nedenfor. Dette kan ikke fortrydes.
|
||
help:12662 = Tilføj poster ved at tilføje en sekvens med postnumre. Det er ikke nødvendigt at angive målposten. Eksempel: 31, 50, 36, 50, 37, 100.
|
||
help:14070 = TCP-porten bruges til at importere stemplinger over netværk med TCP fra andre systemer. Angiv hvilken port der skal bruges. Protokollens nultid er 00:00:00.
|
||
help:14343 = Her vises en liste med aflæste løberbrikker. For at ændre en løbers brik, dobbeltklik på den brik eller løber du vil flytte.
|
||
help:146122 = Du kan udvide MeOS's kendskab til løbere, klubber og klasser ved at gennemsøge databaser i MeOS-format eller IOF-XML format.\n\nVil du fortsætte?
|
||
help:14692 = Indtast post (SI-nummer), løber (startnummer eller briknummer) og urtid (HH:MM:SS). Du kan efterlade tiden blank, hvorved computerens tid anvendes. Tryk på <Enter> for at gemme.
|
||
help:15491 = Du kan eksportere din lokale opsætning samt klub- og løberdatabaser til en mappe du angiver. Derefter kan du importere denne opsætning på anden computer.
|
||
help:21576 = Tip: Hvis du gør noget forkert, klik på løberens navn for at ændre tilmelding. På faneblad deltagere kan du fjerne tilmeldinger. De klasser du kan tilmelde i er dem, hvor der er krydset af i tilmelding på stævnepladsen (se faneblad klasser).
|
||
help:25041 = Her definerer du de baner du har brug for. En bane knyttes til en eller flere klasser (eller løbere). Det er også muligt at importere baner direkte fra OCAD, Condes eller andre banelægningsprogrammer. Hvis du angiver antallet af tilgængelige kort, holder MeOS styr på hvor mange kort der er til rådighed for tilmelding på stævnepladsen.
|
||
help:26963 = Valgfrie baner anvendes for at skabe valgmuligheder for hvert delstræk. Banen knyttes til løberen ved målgang gennem matchning. Definer banerne ved at tilføje dem under flere baner/stafet. Et [S] efter klassen betyder att alle deltagere er tildelt en starttid.
|
||
help:29191 = Du kan hente opsætning af MeOS samt klub- och løberdatabaser fra den mappe du angiver. De lokale opsætning bliver herved overskrevet. Efter installationen skal MeOS måske genstartes.\n\nKnappen <Eksporter> fører til en side, hvorfra du kan kan eksportere din nuværende lokale opsætning.
|
||
help:29758 = Her håndterer du klubber, genererer og udskriver fakturaer. Du kan efterfølgende tildele løbsafgifter, baseret på klassetype og tilmeldingsdato. Dobbeltoprettede (fejlstavede) klubber kan slås sammen med den rigtige klub og fjernes. Du kan også opdatere klubberne med data fra evt. eksternt register.
|
||
help:30750 = Her kan du oprette forskellige slags lister og rapporter. Du kan vise dem på skærmen, udskrive dem eller gemme dem til webben. Når løbsdata ændres opdateres listen automatisk. Automatiske udskrifter finder du under faneblad autofunktioner. Eksport af løbsdata f.eks. stræktider, sker under faneblad løb.
|
||
help:31661 = En efterstart defineres af en sidste skiftetidtid og en efterstarttid. Ved sidste skiftetid lukkes skiftezonen, og ingen startende slippes ud i skoven. Ved efterstartstiden går efterstarten. Det er muligt at angive forskellig efterstartstartstid på forskellige ture, men med hjælp af denne funktion sætter du hurtigt efterstartstid for hele klasser.
|
||
help:33940 = Importer tilmeldingsdata i fritekstformat. Angiv Navn, Klub, Klasse og SI (og eventuel starttid) gerne adskilte med et komma; en person (et hold) pr linje. Det er også muligt at tilmelde flere personer i samme klub/klasse ved at (delvis) udelade felterne klub/klasse. Det er også muligt at importere tilmeldinger formateret på andre måder.\n\nKlasser oprettes automatisk, men hvis du importerer hold til stafet eller patrulje skal du selv oprette klasserne inden du importerer tilmeldingerne. Ellers kan der opstå fejl i tildeling af tur.
|
||
help:41072 = Marker i listen af stemplinger for at slette eller ændre tiden. Manglende stemplinger kan tilføjes fra baneskabelon. Mangler måltid får løberen status udgået. Mangler stempling får løberen status fejlstempling. Det er ikke muligt at sætte en status på en løber som ikke passer med løberens stemplingsdata. Hvis der er en målstempling skal tiden for denne ændres for at ændre måltiden; det samme gælder for startstempling.
|
||
help:41641 = Udfyld første starttid og startinterval. Lodtrækning indebærer tilfældig lodtrækning, SOFT-lodtrækning en lodtrækning i overensstemmelse med SOFT:s klubfordelingsregler. Klyngestart indebærer at hele klassen starter i småklynger med det interval du angiver ("forlænget" fællesstart). \n\nAngiv interval 0 for samlet start.\n\nStartnumre: Angiv første nummer eller efterlad blankt for ingen startnumre. I feltet ture (Tur) angiver du hvilken tur der skal lodtrækkes (hvis klassen har flere ture).
|
||
help:425188 = Du kan automatisk håndtere <Ikke startet> ved at indlæse fra SI-enhed(er) (Clear, Check eller Start post) i SportIdent Config+ (Read out Station), gemme indlæsningen som en semikolonsepareret tekstfil og importere denne i MeOS. De løbere som forekommer i denne import får en registrering. Derefter kan du sætte <Ikke Startet> på løbere uden registrering. Indlæser du senere flere løbere kan du ændre de løbere som tidligere har fået <Ikke Startet> men nu har fået registrering.\n\nDu kan også løbende få indlæst status af løberne ved at lade dine Check enheder i starten være radioposter. Det kommer så løbende ind i programmet. Husk postnummer for Check skal være '3'.
|
||
help:50431 = Du er nu koblet op mod en server. For at åbne et løb fra serveren, marker det i listen og vælg åbn. For at tilføje et løb til serveren, åbn først løbet lokalt, og brug derefter knappen upload løb. Når du har åbnet et løb på på serveren ser du hvilke andre MeOS-klienter som er tilsluttet til serveren.\n\nHvis der efter løbet står (på server) er løbet åbnet på en server og kan deles af andre MeOS-klienter. Står der (lokalt) kan man kun tilgå løbet fra den aktuelle computer.
|
||
help:52726 = Tilslut til en server, se nedenfor. \n\nInstallation:\nHent og installer MySQL 5 (Community Edition) fra www.mysql.com, standardindstillinger anbefales. MySQL behøver kun at være installeret på den computer der skal være server. Start derefter et MySQL Administrationsprogram som phpMyAdmin og opret en brugerkonto for MeOS. Hvis du bruger MySQL Command Line Client og vil oprette en brugerkonto for MeOS er kommandoerne:\n\n> CREATE USER meos;\n> GRANT ALL ON *.* TO meos;\n\nDu har nu oprettet en bruger meos (med blankt password). Angiv serverens navn nedenfor (hvis du ikke kan få forbindelse så kontroller evt. firewall).\n\nEt alternativ er at bruge MySQL's indbyggede rodkonto, det vil sige, brugernavn 'root' og det password du angav ved installationen af MySQL.
|
||
help:5422 = Fandt ingen SI-enhed(er). Er de(n) tilsluttet og startet?
|
||
help:59395 = I denne formular kan du hurtigt lave de grundlæggende indstillinger for alle klasser i en arbejdsgang. \n\nStart angiver navnet på starten, som det skrives på startlisten. \n\nBlok er et tal mellem 0 og 100 som angiver en mere finkornet opdeling af de startende. Klasser som tillhører same blok udskrives på samme minutstartliste. \n\nIndeks angiver en sorteringsnøgle. Alle lister sorterer klasserne stigende efter denne nøgle. \n\nBane kan angives for de klasser som kun har én bane; har klassen flere baner eller gaflinger skal det indstilles klassevist. \n\nTilmelding på stævnepladsen angiver om klassen tillader tilmelding på stævnepladsen.
|
||
help:59395_more = Startafgifter, der vises hvis du har aktiveret økonomifunktioner, bruges for nye tilmeldinger. Hvis du ændrer afgifterne vil du blive spurgt om du ønsker at ændre afgifterne for eksistrende tilmeldinger. \n\nFor brystnumre er mulighederne ingen, løbende eller manuelt. Der kan også indtastes det første nummer i klassen f.eks. A100 eller 50. Løbende betyder at det sidste nummer i den forudgående klasse bruges som grundlag i denne klasse. Reserverede brystnumre betyder at der kommer det specificerede spring i numrene mellem de forskellige klasser. \n\nMeOS opdaterer brystnumrene når der foretages lodtrækning eller når indstilningerne for løbet ændres. Manuelt betyder at MeOS aldrig vil opdatere brystnumrene af sig selv.\n\nFor klasser med hold er det opsætningen Hold deltager der styrer relationen mellem hold og brystnummer. Her er mulighederne stigende (100, 101, 102), tur baseret (100-1, 100-2, etc.) eller uafhængigt.
|
||
help:7618 = Antallet af løbere på holdet indstilles på siden klasser.
|
||
help:7620 = Interval (sekunder). Efterlad blank for at opdatere når løbsdata ændres
|
||
help:89064 = Til hver post angiver man et eller flere kodecifre (SI-kode). Under banelægningen refererer man til postens ID-nummer. Man behøver normalt ikke selv at tilføje poster, idet MeOS automatisk tilføjer de poster der anvendes. \n\nFlere kodeciffre er brugbare for at erstatte poster der er defekte eller for at skabe enkle gaflinger. For en almindelig post kræves at løberen har besøgt en af de angivne poster. Sættes status til multipel skal løberen besøge listede poster i valgfri rækkefølge.\n\nHvis man sætter postens status til 'Defekt', anvendes den ikke i stemplingskontrollen. \n\nEn post kan tildeles et navn, f.eks. 'Skift'. Det er muligt at udskrive resultatlister som indeholder mellemtider for navngivne poster.\n\nTidsjustering bruges hvis en uret i en postenhed går forkert:formatet er +/-MM:SS eller +/-HH:MM:SS.\n\nKorteste stræktid kan anvendes eksempelvis ved vejpassage. Ingen løber kan få en bedre stræktid ind mod posten end den angivne tid. Overskrider løberen den angivne tid bruges løberens faktiske tid.
|
||
help:9373 = Angiv et eller flere kodecifrer (SI-kode) som bruges på denne post, f.eks. 31, 250. Feltet point bruges til pointløbsposter.
|
||
help:9615 = Fik intet svar. Skal porten åbnes i passiv indstilling; skal MeOS lytte efter indkommende stemplinger?
|
||
help:DirectResult = - Hvis der ikke er nogen bane sættes status til OK ved målstempling.\n\n- Hvis der er en bane med radioposter over det hele er det ikke nødvendigt at aflæse brikken.
|
||
help:LockStartList = MeOS opdaterer ikke løberne i en låst klasse selv om kvalifikationsresultaterne ændres.
|
||
help:analyzecard = Denne funktion tillader at udskrive data fra brikken, uden at oprette et løb - som på en stræktidsprinter. Vælg "Udskriv Stræktider" for at vælge og konfigurere printeren.\n\nBrikkens data gemmes i hukommelsen(men ikke i løbet). Du kan rette navn og klub ved at klikke på navn (eller 'Ukendt'). Du kan også gemme brikdata i en fil "Gem" eller oprette et løb udfra brikkens/brikkernes data. Bemærk at der ikke må være noget løb åbent for at funktionen bliver tilgængelig.
|
||
help:anonymous_team = Opret og tildel (midlertidige) deltagere for alle hold hvor der kan tildeles SI-brik, bane o.s.v.
|
||
help:assignfee = MeOS håndterer i de fleste tilfælde afgifter automatisk. Deltagarne tildeles en løbssafgift ud fra alder og tilmeldingsdato (grænser angiver du under løbsindstillingar). Hver klasse definerer hvilke afgifter der gælder. Standardværdien for forskellige klassetyper definerer du under løbsindstillinger, men du kan også foretage manuelle ændringer på siden klasser, under hurtigindstillinger.\n\nMed funktionerne her kan du tildele og manuelt filtrere forskellige aldre og tilmeldingsfrister, samt tildele forskellige afgifter. På siden deltagere kan du også manuelt justere de enkelte deltageres afgift.
|
||
help:assignforking = Denne funktion udregner et optimalt gaflingsmønster fra udvalgte baner.
|
||
help:baudrate = Overføringshastighed/Baudrate: brug 4800 eller 38400.
|
||
help:bibs = Startnumre kan håndteres automatisk eller manuelt. Startnumre for en klasse kan tildeles manuelt ved at specificere Manuelt og angive det første nummer i klassen.\n\nVed automatisk opdaterer MeOS alle startnumre i alle klasser på en gang. Selv om det er muligt at foretage instillingerne her, er det bedre at bruge Hurtiginstillinger for klasser da det giver et overblik over alle klasser.\n\nAutomatisk er lavet til at bruges sammen med ingen og løbende, så bruges sidste nummer i den foregående klasse som start for den næste klasse. Antallet reserverede brystnumre angiver springet i numre mellem klasser. \n\nFor holdklasser kan der specificeres hvordan løberens brystnummer forholder sig til holdets brystnummer. Det kan være samme, uafhængigt, stigende (Hold 1: 101, 102, 103, 104, Hold 2: 111, 112, 113, 114 etc) or tur (100-1, 100-2, 100-3 etc).
|
||
help:checkcards = Brug denne funktion for at tælle og krydse lejebrikker af for at se at de alle er returneret. Kobl en SI enhed til PC'en (helst programmeret som postenhed eller mål, da det er hurtigere end hvis den er sat op til aflæs) og stempl alle de returnerede brikker. Tryk på Rapport for at se om der mangler brikker. \n\nDette foregår lokalt på denne PC og ændrer ikke ved selve løbets data.
|
||
help:computer_voice = De briknumre der indsendes til systemet matches mod startnummer og filen <N.wav>, hvor N är startnummeret, afspilles. Filerne hentes fra nedennævnte mappe. Hvis løberens/holdets nationalitet er NAT, afspilles i første omgang filen </NAT/N.wav>. For svenske løbere afspilles f.eks. i første omgang filen </SWE/N.wav>
|
||
help:custom_text_lines = Du kan indsætte egne data ved at skrive [Symbol Name]. De mulige tegn kan ses i listen til højre.\n\nExample: Well done [Løbernavn]!
|
||
help:dbage = Løberdatabasen er ældre end 2 måneder. Vil du hente en opdateret database fra Eventor?
|
||
help:duplicate = Lav en lokal kopi af det aktuelle løb.
|
||
help:eventorkey = Indtast klubbens API-nøgle for Eventor, den er nødvendig for at kunne tilslutte til Eventor og hente tilmeldinger og løberregister. Nøglen får du af klubbens Eventor-administrator.
|
||
help:exportdraw = Du kan exportere et regneark i CSV-format der for hver klasse indeholder, antal tilmeldte og lodtrækningerne. Du kan herefter redigera lodtrækningerne og importere det tillbage til MeOS til lodtrækning.
|
||
help:fullscreen = Du kan justere hastigheden med Ctrl+M (hurtigere) respektive Ctrl+N (langsommere) på tastaturet. For at forlade fuldskærm, tryk på Esc.
|
||
help:import_entry_data = Du kan importere løbere, klasser, klubber og tilmeldinger i et antal forskellige tekst- og XML-formater. Det er ikke nødvendigt at angive samtlige filer. F.eks. indeholder OE-CSV format for tilmeldinger såvel klasser som klubber. I det tilfælde behøver felterne for klasser og klubber ikke at indlæses separat\n\nHvis information om samme løber importeres flere gange, bliver løberens information opdateret de efterfølgende gange. Der dannes ikke flere kopier af løberen i databasen. Det gør at man kan importere eftertilmeldinger ved at importere en opdateret fil med samtlige tilmeldinger.
|
||
help:importcourse = Du kan importere baner og klasser fra (eksempelvis) OCAD's eller Condes i IOF-XML format.
|
||
help:liveresultat = Denne funktion starter i fuldskærmsformat (storskærm) en timer når en løber i en valgt klasse stempler posten. Den tæller indtil målposten er nået. I mellemtiden vises en liste over de bedste tider på strækket. Foretag de indtillinger der er nødvendige, træk vinduet over på den storskærm hvor det skal vises og tryk <Start>. Hvis der bruges netværk skal der bruges hurtig opdatering for at undgå forsinkelser.
|
||
help:long_times = Løbsdato er dato hvor alle klasser starter. Nultid er midnat.
|
||
help:merge = Det är muligt at slå løb och resultater sammen, hvis de er dannet med samme opsætning af baner og poster. Forskellige grupper af deltagere kan gennemføre løbene på forskellige tidspunkter og bagefter kan de forskellige løb slås sammen til en fælles resultatliste. En anden mulighd er at have forskellige stævnecentre for forskellige klasser. Hvis det ikke err muligt med et fælles datanet kan man med jævne mellemrum udveksle løbsfiler inkludere ændringer.\n\n1. Forbered løbet samlet\n2. Gem en kopi og importer den på de fordelte computere (eller fordelte netværk).\n3. For at overføre ændringer, exporter løbet fra den fordelte computer (eller computere) och slå data sammen med denne funktion. Exporter derefter en kopi fra hovedcomputeren og lav en tilsvarende import på de fordelte computere.\n4 Proceduren kan gentages flere gange for løbende at overføre resultaterne.\n\n Vær opmærksom på: Hvis du laver ændringer for f.eks. samme deltager flere steder, vil visse af ændringerne blive overskrevet uden advarsel. Sørg for at der på hvert fordelt sted kun foretages ændringer i deres del af løbet. \n\nTip: Foretag en verførsel så snart de fordelte løb er startet, inden der er foretaget ændringer, for at afprøve at alt er sat rigtigt op.
|
||
help:ocad13091 = Hvis du har adgang til banerne på fil (f.eks. fra OCAD eller Condes) kan du angive filens navn her. Ellers kan du lægge banerne ind senere.
|
||
help:onlineinput = Denne funktion bruges for at modtage data fra radioposter der er forbundet til Internettet, f.eks. en radiopost der er forbundet til en mobiltelefon. Det er også muligt at lave et simpelt web-skema hvori løberens brystnummer indtastes når de passerer. \n\nFunktionen understøtter også andre typer af data indtastning så som hold opstilling, direkte tilmelding og ændring af briknummer. Hvis du ønsker at udvikle din egen funktion kan yderligere dokumentation og eksempler findes på MeOS hjemmeside: www.melin.nu/meos.\n\nMapning gør det muligt at tilknytte en speciel posttype (Check, Start og Mål) til et specifikt postnummer, da dette ikke overføres på anden vis.
|
||
help:onlineresult = Denne funktion bruges til at øjeblikkelig automatisk udgivelse af resultater og startlister på Internettet. Instillingerne du bruger skal passe til den tjeneste du vil udnytte. Tjenesteudbyderen kan give dig yderligere information.\n\n Hvis du ønsker at udvikle din egen funktion kan yderligere dokumentation og eksempler findes på MeOS hjemmeside: www.melin.nu/meos.
|
||
help:paymentmodes = Man kan definere egne betalingsformer for at kunne skelne i regnskabet.
|
||
help:registerhiredcards = Forregistrer Si-brikker som lejebrikker så de automatisk får status lejebrik når de tildeles.
|
||
help:relaysetup = Anvend guiden nedenfor til at vælge mellem et antal foruddefinerede løbsformer. Når du trykker på anvend gemmes indstillingerne. Derefter er det muligt manuelt at tilpasse indtillinger for hver tur og vælge baner.\n\nNogle forklaringer:\n- Stafet bruges for stafet i forskellige former.\n- Tomandsstafet indebærer at to løbere udgør et hold og løber hveranden tur.\n- Ekstraløberstafet anvendes indimellem i ungdomsklasser og tillader flere løbere på mellemturene (først i mål skifter).\n- Patrulje kan løbes med to SI-brikker (begge løbere stempler) eller en SI-brik pr.patrulje.\n- Prolog + jagtstart indebærer at en løber først løber en prolog, derefter en jagtstart baseret på resultatet.\n- Valgfrie baner indebær gafling, hvor man ikke i forvejen behøver at bestemme, hvem som løber hvilken bane. ved målgang afgøres, hvilken bane løberen har løbet.
|
||
help:rest = MeOS REST API giver dig mulighed for at få fat i løbsdata med en web opkobling. Du kan vise resultatlister direkte i en web browser, men du kan tilgå løbsdata och resultater i XML-format til videre bearbejdning i andre programmer och apps.
|
||
help:restore_backup = Vælg en sikkerhedskopi at gendanne ud fra, ved at klikke på det tidspunkt, hvor sikkerhedskopien blev oprettet.
|
||
help:runnerdatabase = Ved at importere løberregister og klubregister får du automatisk MeOS til at tilknytte briknummer sammen med løbere ved brikaflæsning og du får hentet adresser og kontaktoplysninger for klubber.\n\nMeOS kan importere (IOF-XML) format fra f.eks. Eventor.
|
||
help:save = MeOS gemmer alle ændringer automatisk når det er nødvendigt.
|
||
help:seeding_info = Seeded lodtrækning betyder at tidligere resultater eller ranking er med til at styre lodtrækningen. I feltet seeding grupper kan der enten angives en værdi, eller en række værdier. Hvis der angives en værdi opdeles klassen i grupper af denne størrelse. En værdi på "1" betyder at der ikke foretages loktræning eller at ranking bruges direkte. Hvis der angives en række numre, f.eks. "15,1000" betyder det at de 15 bedste løbere kommer i en gruppe og at de efterfølgen (maksimalt 1000) løbere placeres i en ikke seeded gruppe.
|
||
help:selectsound = Vælg de lydfiler der skal spilles. Hvis der ikke er valgt nogen bruges MeOS inbyggede lyddata.
|
||
help:simulate = Denne funktion tillader dig at simulere aflæsningen af SI-brikker. Der genereres tider og stemplinger for alle løbere. Radioposter kan også simuleres\n\nADVARSEL: Brug kunne denne funktion ved test. Hvis den bruges på et rigtigt løb bliver løbsdata ødelagt.
|
||
help:speaker_setup = Vælg hvilke klasser og poster du vil overvåge.
|
||
help:speakerprio = Sæt et kryds ved de løbere/hold der skal overvåges fra starten og så længe det går godt for løberen/holdet. Sæt to krydser for at overvåge også når det går dårligt. Intet kryds betyder overvågning kun hvis det går godt (ikke fra start).
|
||
help:splitexport = Vælg om du vil eksportere totalresultater eller individuelle resultater for hver tur. Hvis du vælger at eksportere alle ture bliver flere nummererede filer gemt.
|
||
help:startgroup = Startgrupper bruges for at styre lodtrækningen. Deltagare i en given gruppe begynder at starte ved startgruppens starttid
|
||
help:startmethod = MeOS vælger automatisk startmetode. Uanset hvad du vælger kan du altid ændre startmetode eller foretage ny lodtrækning senere.
|
||
help:teamlineup = Her kan du importere holdsammensætning fra et struktureret tekstformat - f.eks. fra et regnearksprogram. Filen skal have følgende format:\n\nKlasse;Holdnavn;[Klub]\nLøber 1;[SI];[Klub];[Bane];[Løbers klasse]\nLøber 2;[SI];[Klub];[Bane];[Løbers klasse]\n...\nKlasse;Holdnavn;[Klub]\n...\n\nFelter markeret med [] kan udelades. Bemærk at de angivne klasser og baner skal findes, og antallet af ture i klassen skal svare til antallet af løbere. Tomme rækker kan bruges hvis der ingen løber er. Valget <Brug løbere der allerede deltager i løbet> betyder at kun løbere der allerede er med i løbet kan flyttes til holdet. Andre løbere kan ikke angives.
|
||
help:teamwork = Løberne skifter plads. Der kan foretages flere skift for at opnå den ønskede holdopstilling.
|
||
help:winsplits_auto = Denne autofunktion gemmer stræktider i en IOF-format fil med jævne mellemrum. Hvis du åbner filen med WinSplits, vil stræktiderne der blive opdateret med samme mellemrum
|
||
help:zero_time = Nultid bør sættes til før udløbere af poster sendes ud.
|
||
help_autodraw = Indtast første (ordinære) starttid, mindste startinterval (indenfor en klasse) og andel vakante. Du kan også vælge lodtrækningsmetode og om eftertilmeldte skal starte først eller sidst. Første starttid skal være efter løbets nultid.\n\nHvis du vælger automatisk lodtrækning, vil MeOS gennemgå samtlige klasser. Der trækkes lod i klasser der ikke er lodtrukne. MeOS lodtrækker hver start for sig og sørger for en jævn strøm af startende. MeOS sørger også for at klasser med samme bane ikke starter samtidigt og om muligt at løbere med samme førstepost ikke starter samtidigt. Desuden efterlades plads til senere at lodtrække eftertilmeldte på samme vilkår.\n\nI de klasser som allerede er lodtrukne bliver eftertilmeldte sat ind før eller efter de ordinært tilmeldte. De løbere som allerede er lodtrukne beholder altså deres starttid. Det er også muligt først at lodtrække visse klasser manuelt og derefter lade MeOS lodtrække resterende klasser automatisk.\n\nHvis du istedet vælger manuel lodtrækning kommer du til en side, med flere indstillingsmuligheder, hvor du skal vælge hvilke klasser der skal lodtrækkes.
|
||
help_draw = Lodtrækning udføres i to trin. Først angiver du hvilke klasser du vil lodtrække og foretager de grundlæggende indstillinger. Når du trykker på <Fordel starttider> anvender MeOS indstillingerne til at fordele starttiderne mellem klasserne. MeOS sørger for at klasser med baner der ligner hinanden ikke starter samtidigt og tager hensyn til allerede lodtrukne klasser. Målet er et jævnt flow af startende.\n\nFordelingen præsenteres i en tabel, hvor du kan tilføje dine egne ændringer og eventuelt lade MeOS foretage en ny fordeling i fohold til dine ændringer. Når du er tilfreds med fordelingen lader du MeOS trække lod blandt de valgte klasser.\n\nDe grundlæggende indstillinger som skal foretages er første starttid og mindste startinterval. Indstillingen maks. samtidigt startende angiver hvormange løbere som må starte samtidigt. En større værdi giver en kortere startdybde.\n\nAndel vakante angiver om MeOS skal lodtrække vakante pladser ind i startfeltet. Angiv 0% for ingen vakante. Forventet antal eftertilmeldte bruges til at reservere plads i startfeltet for eftertilmeldte. Ingen vakante pladser indsættes, men der efterlades plads i startlisten med garanti for at ingen samtidigt startende skal have samme bane.
|
||
htmlhelp = HTML kan eksporteres som en struktureret tabel eller som et frit formateret dokument (mere i stil med MeOS lister). Du kan også bruge eksporter skabeloner med egen formatering: kolonner, JavaScript base page flips, automatisk rulning, o.s.v. Det er muligt at tilføje egne skabeloner ved at tilføje '.template' filer i MeOS mappen. Hvis du bruger skabeloner er der et antal parametre der skal angives, se nedenfor. Den præcise fortolkning af parametrene afhænger af skabelonen.\n\nHvis du vælger <Store Settings> bliver listen og dens opsætning gemt permanent i løbet. Du kan så tilgå listen ved at bruge MeOS som Web server (Tjenesten 'Information Server') eller ved at eksportere listen ved jævne mellemrum.
|
||
info:advanceinfo = Det var ikke muligt at starte tjesten for forhåndsinformation om resultat. Resultatet vil komme med nogle skunders forsinkelse. Dette kan forventes hvis der kører flere udgaver at MeOS på maskinen samtidigt.
|
||
info:customsplitprint = Man kan lave sine egne lister for udskrift af stræktider. Design listen og brug funktionen ‘Split time list’ i ‘Ret liste...’ for at ændre udskriften af stræktider.\n\n Man kan styre valget af liste for hver klasse ved at bruge ‘Tabelindstilling’.
|
||
info:mapcontrol = MeOS kan ikke afgøre typen af SPORTident enhed med mindre den er direkte forbundet til computeren. Derfor bruges postnummeret til at bestemme typen af enhed. Dy kan styre fortolkningen nedenfor. Postnumre over 30 fortolkes altis som postenheder. \n\n Vær forsigtig med at bruge start Si-enheder. En stempling heri vil automatisk overskrive starttiden fra løbsprogrammet.
|
||
info:multieventnetwork = For at administrere flere etaper skal du arbejde lokalt. Gem en kopi af løbet, åbn den lokalt og overfør resultat til næste etape. Derefter uploader du næste etape til serveren for at afvikle den derfra.
|
||
info:multiple_start = En løber kan foretage flere løb med den samme brik. Der dannes en ny tilmelding efter hver aflæsning.
|
||
info:nosplitprint = Kan ikke finde den angivne stræktidsliste.\n\nI stedet for bruges standardlisten.
|
||
info:pageswithcolumns = Vis listen en side af gangen med det angivne antal kolonner. Genindlæs listen automatisk efter hvert gennemløb.
|
||
info:readout_action = X: Brik Y aflæst.\nManuel behandling er nødvendig.
|
||
info:readout_queue = X: Brik Y aflæst.\nBrikken er sat i kø.
|
||
info:readoutbase = Aktivér SI-enheden ved at vælge den rette COM-port, eller ved at søge efter installerede SI-enheder. Info giver dig information om den valgte enhed/port. For at aflæse brikker skal enheden være programmeret uden autosend (for radioposter bruges dog autosend). Udvidet protokol anbefales, da det giver en mere stabil forbindelse. Enheden programmeres med SPORTidents program SportIdent Config+.\n\nHvis du bruger SPORTident SRR radioposter gælder der følgende reggler for postnumre:\nNormale poster skal have et nummer fra 31 til 255.\nStartpost(er) skal have postnummer=1.\nPostenhed med Check skal have postnummer =3\nPoster med numrene 2 samt 4-30 håndteres som Mål.\n\nInteraktiv aflæsning anvendes hvis du vil håndtere eventuelle problemer med forkerte briknumre ved aflæsningen; afmarker hvis det i stedet skal foregå f.eks. ved 'Klagemuren' eller på på stævnekontoret.\n\nLøberdatabasen bruges hvis du automatisk vil tilføje indkomne løbere ved hjælp af løberdatabasen. Løberens stemplinger bruges til at vælge den rigtige klasse.
|
||
info:readoutmore = Lås funktionen for at undgå at den ændres ved et uheld. \n\nMed ‘Valg af lyd’ kan du vælge hvilken lyd der skal spilles når en brik aflæses.\n\n Åbn Aflæsningsvindue viser information i et nyt vindue, vendt mod løberen, der viser information om seneste aflæsning.\n\nFlere løb per deltager kan bruges hvis løberen har lov til at foretage flere forsøg. Der dannes en ny tilmelding for hver aflæsning af brikken.
|
||
info:readoutwindow = Aflæsningsvinduet viser information fra den seneste aflæsning af en Si-brik
|
||
info:runnerdbonline = Da du er tilsluttet en server er det ikke muligt at redigere klub og løberdatabase manuelt. Foretag ændringer før løbet uploades til serveren. Det er muligt at erstatte den eksisterende database på serveren ved at importere en ny database (fra IOF-XML).
|
||
info:teamcourseassignment = Den importerede fil indeholder information om gafflinger. Løbet er nødt til at svare til gafflingerne for at filoen kan importeres: \n\n1. Sørg for at alle klasser er sat op med det rette antal ture. \n2. Sørg for brystnumre i alle klasser. brug 'Hurtigindstillinger' på faneblad 'Klasser' og intast første brystnummer for hver klasse (det giver automatisk tildeling af brystnumre). Det er også muligt først at importere hold og derefter tildele brystnumre på normal vis. \n3. Importer banerne. Det kan gøres flere gange hvis gafflingerne skal opdateres.
|
||
info_shortening = Vælg en eksisterende bane der afkortes til den nuværende bane. Det er muligt med flere niveauer af afkortning.
|
||
inforestwarning = Der skulle ikke være flere løbere i skoven. De de data analysen er baseret på kan være forkerte, bør du som arrangør dog også checke dette på anden måde.
|
||
kartor = kort
|
||
klar = færdig
|
||
kontroll = post
|
||
kontroll X (Y) = post X (Y)
|
||
leder med X = fører med X
|
||
leder med X; har tappat Y = fører med X; har tabt Y
|
||
leder med X; sprang Y snabbare än de jagande = fører med X; løb Y hurtigere end de efterfølgende
|
||
listinfo:inputresults = Vis resultater af tidligere dele.
|
||
listinfo:singleclub = Dan resultatliste for en enkelt klub.\n\nBrug klub ID som inputparameter
|
||
localhost = localhost
|
||
lopp = løb
|
||
min/km = min/km
|
||
mål = mål
|
||
målet = målet
|
||
målet (X) = målet (X)
|
||
newcmp:featuredesc = Vælg hvilke funktioner i MeOS du har brug for i dette løb. Du kan fjerne eller tilføje faciliteter nårsomhelst ved at vælge <MeOS Faciliteter> på siden Løb.
|
||
nia = ni
|
||
nionde = niende
|
||
olshooting:notimepunishment = Resultatliste Biatlon uden tidstillæg.\n\nAktiver MeOS-funktionerne Pointløb og Manuel pointreduktion og justering. Brug feltet Pointreduktion på faneblad Deltagere til at registrere forbiere i formatet LLSS hvor LL er forbiere liggende og SS forbiere stående. Eksempel: 0201 betyder 2 forbiere liggende og 1 forbier stående.
|
||
olshooting:timepunishment = Resultatliste Biatlon med tidstillæg.\n\nAktiver MeOS-funktionerne Pointløb og Manuel pointreduktion. Brug feltet Pointreduktion på faneblad Deltagere til at registrere forbiere i formatet PPPLLSS, hvor PPP er fejlindprikning i mm, LL forbiere liggende og SS forbiere stående. Eksempel 0030201 betyder 3 mm fejl, 2 liggende og 1 stående forbier.
|
||
open_error = Kan ikke åbne X.\n\nY.
|
||
open_error_locked = Dette løb er allerede åbnet i MeOS. \n\nDet er nødvendigt at bruge en database hvis mere end en instans af løbet skal bruges samtidigt.
|
||
prefsAccount = Forvalgt kontonummer
|
||
prefsAddress = Forvalgt adresse
|
||
prefsAdvancedClassSettings = Vis avancerade klassindstillninger
|
||
prefsAutoSaveTimeOut = Interval for automatisk backup (ms)
|
||
prefsAutoTie = Knyt automatisk Si brik til løber
|
||
prefsAutoTieRent = Automatisk håndtering af lejebiler.
|
||
prefsCardFee = Forvalgt Si brik leje
|
||
prefsClient = Klientnavn i netværket
|
||
prefsCodePage = Tegnsæt for 8-bits text vid im- og export
|
||
prefsControlFrom = Senest brugte <fra> post
|
||
prefsControlTo = Senest brugte <til> post
|
||
prefsCurrencyFactor = Valutakurs
|
||
prefsCurrencyPreSymbol = Placer valutasymbol forrest
|
||
prefsCurrencySeparator = Decimalseparator for valuta
|
||
prefsCurrencySymbol = Valutasymbol
|
||
prefsDatabase = Brug løberdatabase
|
||
prefsDatabaseEngine = Default database engine (MySQL)
|
||
prefsDatabaseUpdate = Seneste opdatering af løberdatabase
|
||
prefsDefaultDrawMethod = Foretrukken lodtrækningsmetode
|
||
prefsDirectPort = Netværksport for forhåndsinformation om stemplinger
|
||
prefsDrawInterlace = Klip klasser/baner ved vid lodtrækning
|
||
prefsEMail = Arrangør email
|
||
prefsEliteFee = Standard elite startgebyr
|
||
prefsEntryFee = Standard startgebyr
|
||
prefsEventorBase = URL til Eventor
|
||
prefsExpResFilename = Standard eksport filnavn
|
||
prefsExpTypeIOF = Standard eksport type
|
||
prefsExpWithRaceNo = Inkluder løbsnummer ved eksport
|
||
prefsExportCSVSplits = Inkluder mellemtider i csv export
|
||
prefsExportFormat = Foretrukket eksportformat
|
||
prefsFirstInvoice = Nummmer på næste faktura
|
||
prefsFirstTime = Første start af MeOS
|
||
prefsHomepage = Arrangørens hjemmeside
|
||
prefsImportOptions = Foretrukken import opsætning
|
||
prefsInteractive = Interaktiv Si brik håndtering
|
||
prefsLastExportTarget = Seneste mål for eksport
|
||
prefsLateEntryFactor = Faktor for eftertilmeldingsgebyr
|
||
prefsLiveResultFont = Tegnsæt for live resultater
|
||
prefsMIPURL = URL til MIP-server
|
||
prefsMOPFolderName = Lokal MOP mappe
|
||
prefsMOPURL = URL til MOP-server
|
||
prefsManualInput = Brug manuel indlæsning af resultater
|
||
prefsMaximumSpeakerDelay = Største forsinkelse på speakerdata (ms)
|
||
prefsNameMode = Format på navn: 0 = 'Fornavn Efternavn', 1 = 'Efternavn, Fornavn'
|
||
prefsNumSplitsOnePage = Antal Si-brikker per side
|
||
prefsOrganizer = Arrangør
|
||
prefsPayModes = Betalingsmåder
|
||
prefsPlaySound = Spel lyd ved aflæsning af brik
|
||
prefsPort = MySQL netværksport
|
||
prefsRentCard = Lej af Si brikker
|
||
prefsSeniorAge = Aldergrænse for pensionistgebyr
|
||
prefsServer = Forvalgt netværks server
|
||
prefsServicePort = Forudvalgt serviceport
|
||
prefsServiceRootMap = Standardfunktion for webserverens root
|
||
prefsSoundAction = Lydfil, der kræves en handling
|
||
prefsSoundLeader = Lydfil, bedste tid
|
||
prefsSoundNotOK = Lydfil, der er fejl
|
||
prefsSoundOK = Lydfil, status OK
|
||
prefsSpeakerShortNames = Brug initialer i navn
|
||
prefsSplitLateFees = Opdel beløb for for sen tilmelding i normal- og tillægsdel ved IOF-XML eksport
|
||
prefsSplitPrintMaxWait = Maksimal ventetid for udskrift af mellemtider
|
||
prefsStreet = Arrangør adresse
|
||
prefsSynchronizationTimeOut = Timeout i netværksprotokol (ms)
|
||
prefsTextFont = MeOS tegnsæt
|
||
prefsUseDirectSocket = Brug hurtige forhåndsinformation om stemplinger
|
||
prefsUseEventor = Brug Eventor
|
||
prefsUseEventorUTC = Brug UTC (universal coordinated time) mod Eventor
|
||
prefsUseHourFormat = Brug tidsformat HH:MM:SS i stedet for MMM:SS
|
||
prefsUserName = MySQL brugernavn
|
||
prefsVacantPercent = Andel vakante pladser
|
||
prefsVacantPosition = Placering av vakante pladser
|
||
prefsWideSplitFormat = Udskriv mellemtider i bredformat
|
||
prefsYouthAge = Aldersgrænse for ungdom
|
||
prefsYouthFee = Ungdoms startgebyr
|
||
prefsaddressxpos = Adresse x-koordinat på fakturaer
|
||
prefsaddressypos = Adresse y-koordinat på fakturaer
|
||
prefsclasslimit = Begräns antal viste resultater per klasse
|
||
prefsintertime = Vis mellemtider
|
||
prefspagebreak = Sideskift mellem klasser/klubber/tilsvarande
|
||
prefsshowheader = Vis overskrifter på siderne
|
||
prefssplitanalysis = Foretag stræktidsanalyse
|
||
radio X = radio X
|
||
red channel = rødt spor
|
||
reused card = genbrugt brik
|
||
saknas = mangler
|
||
se license.txt som levereras med programmet = se license.txt som følger med programmet
|
||
sekund = sekund
|
||
sekunder = sekunder
|
||
serverbackup = server backup
|
||
sexa = seks
|
||
sjua = syv
|
||
sjunde = syvende
|
||
sjätte = sjette
|
||
skicka stämplar = send stemplinger
|
||
skickar ut X = sender X ud
|
||
sortering: X, antal rader: Y = sortering: X, antal rækker: Y
|
||
starten (X) = starten (X)
|
||
sträcka X = tur X
|
||
stämplade vid = stemplede ved
|
||
stämplar vid X som Y, på tiden Z = stempler ved X som Y, i tiden Z
|
||
tar ledningen med tiden X = overtager føringen med tiden X
|
||
tar ledningen vid X med tiden Y = tager føringen ved X med tiden Y
|
||
tia = ti
|
||
till = til
|
||
tionde = tiende
|
||
tolfte = tolvte
|
||
tolva = tolv
|
||
tooltip:analyze = Analyser data og forhåndsvis import.
|
||
tooltip:builddata = Udvid MeOS's kendskab til løbere, klubber og klasser ved at analysere løbsdata.
|
||
tooltip:import = Importer tilmeldinger fra fil.
|
||
tooltip:inforest = Liste over løbere i skoven og løbere som ikke er startet.
|
||
tooltip:paste = Indsæt fra udklipsholder.
|
||
tooltip:resultprint = Udskriv resultater til at hænge op
|
||
tooltip:voice = Computerstemme der læser forvarslinger op.
|
||
tooltip_explain_status = - = Ukendt status (Intet resultat endnu)\nOK = Godkendt løb\nEj start = Løber ikke startet\nFejlklip = Mangler stempling(klip)\nUdgået = Løber udgået (ingen måltid)\nDiskv. = Løber diskvalificeret\nMaks.tid = Løbstid over maksimal løbstid\nDelt. ej = Deltager ikke i løbet
|
||
trea = tre
|
||
tredje = tredje
|
||
true[boolean] = sand
|
||
tvåa = toer
|
||
var först i mål med tiden X = var først i mål med tiden X
|
||
var först vid X med tiden Y = var først til X med tiden Y
|
||
var först vid växeln med tiden X = var først til skiftet med tiden X
|
||
vid kontroll X = ved post X
|
||
väntas till X om någon minut = ventes til X i løbet af nogle minutter
|
||
väntas till X om någon minut, och kan i så fall ta en Y plats = ventes til X indenfor et minut, og kan i så fald tage en Y plads.
|
||
väntas till X om någon minut, och kan i så fall ta ledningen = ventes til X indenfor et minut, og kan tage føringen.
|
||
växeln = skiftet
|
||
växlar på X plats med tiden Y = skifter på X plads med tiden Y
|
||
växlar på X plats, efter Y, på tiden Z = skifter på X plads, efter Y, med tiden Z
|
||
växlar på delad X plats med tiden Y = skifter på en delt X plads med tiden Y
|
||
warn:changedtimezero = Ændrer nultiden for et løb der er i gang, hvilket ikke kan anbefales.\n\nVil du fortsætte alligevel?
|
||
warn:changeid = Advarsel, feltet External ID bruges normalt til at matche registreringer mod andre databaser (så som tilmeldings- resultat og økonomisystemer). Hvis du laver ændringer her kan der opstå uforståelige problemer.
|
||
warn:latestarttime = At bruge en starttid mere end X timer efter nulltid bør undgås da ældre Si-brikker kun har et 12 timers ur.\n\nVil du alligevel bruge starttiden?
|
||
warn:missingResult = X deltagere savner stadigvæk registreringer og medtages derfor ikke.\n\nDu kan bruge løbere-i-skoven til at tildele resterende deltagare status <Ej Startet>.
|
||
warn:mysqlbinlog = Ydelsesadvarsel: Kunne inte lukke for binær loggning hvilket kan gøre overførslen langsom.\n\nX
|
||
warn:notextended = INFO: Programmer enheden til at bruge "Extended Protocol" med brug af SI.Config programmet for at gøre aflæsning af brikkerne hurtigere.
|
||
warn:olddbversion = Databasen bruges af en nyere version af MeOS. Opgradering anbefales.
|
||
warn:opennewversion = Dette løb er dannet i MeOS X. Du risikerer at tabe data hvis du fortsætter.\n\nVil du fortsætte?
|
||
warn:printmodeonly = Bemærk: Du laver kun en udskrift af Si-brikkens indhold. Hvis du vil gemme resultatet skal du bruge funktionen aflæs/radiotider.
|
||
warn:updatelegs = Det kan være nødvendigt at opdatere længden af de enkelte baner.
|
||
warning:dbproblem = ADVARSEL. Problemer med databaseforbindelsen: 'X'. Forbindelsen genoprettes automatisk. Fortsæt med at arbejde normalt.
|
||
warning:direct_result = OBS. brug af <Resultat ved målstempling> kræver at alle poster er radioposter eller at MeOS kun bruges til tidtagning uden baner.\n\nSkal resultat ved målstempling aktiveres?
|
||
warning:drawresult = Klassen har allerede resultater, starttider overskrives. Vil du fortsætte?
|
||
warning:has_entries = Klassen har allerede løbere. Hvis du ændrer turfordelingen kan du miste data.\n\nVil du fortsætte?
|
||
warning:has_results = Klassen har allerede resultater. Ændring af turfordelingen er usædvanligt.\n\nVil du fortsætte?
|
||
xml-data = XML data
|
||
Äldre protokoll = Ældre protokol
|
||
Äldre, från och med X år = Ældre X år eller mere
|
||
Ändra = Skift
|
||
Ändra MeOS lokala systemegenskaper = Skift MeOS lokale systemegenskaber
|
||
Ändra X = Ændr X
|
||
Ändra grundläggande inställningar och gör en ny fördelning = Skift grundlæggende indstillinger og foretag en ny fordeling
|
||
Ändra inställningar = Skift indstillinger
|
||
Ändra klassinställningar = Skift klasseindstillinger
|
||
Ändra lag = Skift hold
|
||
Ändra lagets gaffling = Ændr holdets gafflinger
|
||
Ändra lokala inställningar = Skift lokale indstilliger
|
||
Ändra sträckindelning = Skift turfordeling
|
||
Ändrad = Ændret
|
||
Ändrade avgift för X deltagare = Ændret afgift for X deltager(e)
|
||
Åldersfilter = Aldersfilter
|
||
Åldersfiltrering = Aldersfiltrering
|
||
Åldersgräns ungdom = Aldersgrænse ungdom
|
||
Åldersgräns äldre = Aldersgrænse ældre
|
||
Åldersgränser, reducerad anmälningsavgift = Aldersgrænser, reduceret løbsafgift
|
||
Ångra = Fortryd
|
||
Återansluten mot databasen, tävlingen synkroniserad = Gentilsluttet til databasen, løbet synkroniseret
|
||
Återbud = Slet tilmelding
|
||
Återbud[status] = Afbud
|
||
Återgå = Gå tilbage
|
||
Återskapa = Gendan
|
||
Återskapa tidigare sparade fönster- och speakerinställningar = Gendan vidues- og speakerindstillinger.
|
||
Återställ = Fortryd
|
||
Återställ / uppdatera klasstillhörighet = Gendan / opdater klassetilhørsforhold
|
||
Återställ <Ej Start> till <Status Okänd> = Tilbagefør <Ej Startet> till <Status ukendt>
|
||
Återställ löpare <Ej Start> med registrering till <Status Okänd> = Gendan løber med status <Ikke startet> til <Status ukendt>
|
||
Återställ säkerhetskopia = Gendan fra sikkerhedskopi
|
||
Återställ tabeldesignen och visa allt = Gendan tabeldesign og vis alt
|
||
Åtgärd krävs = Handling påkrævet
|
||
ÅÅÅÅ-MM-DD = ÅÅÅÅ-MM-DD
|
||
Ökande = Stigende
|
||
Öppen = Åben
|
||
Öppen klass = Åben klasse
|
||
Öppna = Åbn
|
||
Öppna avläsningsfönster = Åbn aflæsningsvindue
|
||
Öppna fil = Åbn fil
|
||
Öppna från aktuell tävling = Åbn fra aktuelt løb
|
||
Öppna föregående = Åbn foregående
|
||
Öppna föregående etapp = Åbn foregående etape
|
||
Öppna i ett nytt fönster = Åbn i nyt vindue
|
||
Öppna klasser, ungdom = Åbne klasser, ungdom
|
||
Öppna klasser, vuxna = Åbne klasser, voksne
|
||
Öppna nästa = Åbn næste
|
||
Öppna nästa etapp = Åbn næste etape
|
||
Öppna tävling = Åbn løb
|
||
Öppna vald tävling = Åbn valgte løb
|
||
Öppnad tävling = Åbnet løb
|
||
Överför anmälda = Overfør tilmeldte
|
||
Överför nya deltagare i ej valda klasser med status "deltar ej" = Overfør nye deltagere i ikke valgte klasser med status "deltager ikke"
|
||
Överför resultat = Overfør resultater
|
||
Överför resultat till X = Overfør resultater til X
|
||
Överför resultat till nästa etapp = Overfør resultat til næste etape
|
||
Överföring = Overførsel
|
||
Övertid = Tidsoverskridelse
|
||
Övre datumgräns = Øvre datogrænse
|
||
Övre gräns (år) = Øvre datogrænse (år)
|
||
Övre ålder = Øvre alder
|
||
Övriga = Øvrige
|
||
Övrigt = Øvrigt
|
||
är X efter = er X efter
|
||
är X efter Y = er X efter Y
|
||
är X efter; har tagit in Y = er X efter; har indhentet Y
|
||
är X efter; har tappat Y = er X efter; har tabt Y
|
||
är X före Y = er X foran Y
|
||
är först i mål med tiden X = er først i mål med tiden X
|
||
är först vid X med tiden Y = er først ved X med tiden Y
|
||
är först vid växeln med tiden X = er først ved skiftet med tiden X
|
||
är inte godkänd = er diskvalificeret
|
||
är nu på X plats med tiden Y = er nu på X plads med tiden Y
|
||
är nu på delad X plats med tiden Y = er nu på delt X plads med tiden Y
|
||
återställd = gendannet
|
||
åtta = otte
|
||
åttonde = ottende
|
||
övriga = øvrige
|