%s m = %s m %s meter = %s meters %s, block: %d = %s, block: %d (har stämplat) = (has punched) (kopia) = (copy) (ledare) = (leader) (lokalt) = (local, no server) (okänd) stämplade vid = (unknown) punched at (på server) = (on server) (sekunder) = (seconds) (sträckseger) = (leg winner) ALLA( = All( API-nyckel = API key Accepterade elektroniska fakturor = Accepted electronic invoices Adress = Address Adress och kontakt = Address and Contact Age (on last day of current year) = Age (on last day of current year) Age above or equal implies senior/pensioner = Age above or equal implies senior/pensioner Age below or equal implies youth = Age below or equal implies youth Aktivera = Activate Aktivera kioskläge = Activate kiosk mode Aktivera stöd för tider över 24 timmar = Activate support for running times longer than 24 hours. Aktivera stöd för tiondels sekunder = Activate support for subsecond timing. Aktuell tid = Current time AllPunches = All punches Alla = All Alla banfiler = All course files Alla deltagare måste ha ett namn = All competitors must have a name Alla fakturor = All Invoices Alla funktioner = All Features Alla händelser = All events Alla lag måste ha ett namn = All teams must have a name Alla listor = All Lists Alla lopp = All races Alla lopp som individuella = Every race as individual Alla okvalificerade = Any unqualified Alla sträckor = All legs Alla sträckor/lopp i separata filer = All legs/races in separate files Alla tidigare etapper = All previous stages Alla typer = All types Alla uthyrda brickor har bockats av = All rented cards are ticked off Alla övriga = All remaining Allmänna resultat = General results Andel vakanser = Vacancy fraction Ange en gruppstorlek (som repeteras) eller flera kommaseparerade gruppstorlekar = Supply one group size (to be repeated) or several comma separated sizes Ange första nummerlappsnummer eller lämna blankt för inga nummerlappar = Provide the first bib number, or blank for no bibs Ange löpande numrering eller första nummer i klassen = Specify consecutive numbering between classes or specify first number in class Ange om kontrollen fungerar och hur den ska användas = Specify if the controls is operational and how it is to be used Ange relation mellan lagets och deltagarnas nummerlappar = Specify the relation between team's bib and team member's bibs Ange startintervall för minutstart = Enter start interval for restart Ange tiden relativt klassens första start = Enter time relative the first start of the class. Animation = Animation Anm. avg. = Entry fee Anm. avgift = Entry fee Anm. datum = Entry date Anm. tid = Entry time Anmäl = Enter Anmäl X = Enter X for the competition Anmäl andra = New entry Anmäl inga deltagare nu = No Entries Anmäl till efterföljande etapper = Enter for subsequent stages Anmälan mottagen = Accepted entry Anmälan måste hanteras manuellt = Your entry requires manual processing. Anmälda = Entries Anmälda per distrikt = Entries per district Anmälningar = Entries Anmälningar (IOF (xml) eller OE-CSV) = Entries (IOF (xml) or OE-CSV) Anmälningsavgift = Entry fee Anmälningsdatum = Entry date Anmälningsläge = Quick entry mode Anmälningstid = Entry time Anonymt namn = Anonymous name Anslut = Connect Anslut en SI-enhet och aktivera den = Connect and activate a SI unit Anslut till en server = Connect to a server Ansluten till = Connected to Ansluter till Internet = Connecting to the Internet Anslutna klienter = Connected clients Anslutningar = Connections Anslutningsinställningar = Connection settings Antal = Number Antal banor = Number of courses Antal besökare X, genomsnittlig bomtid Y, största bomtid Z = Number of visitors X, average lost time Y, max lost time Z Antal deltagare = Competitors Antal deltagare: X = Number of competitors: X Antal förfrågningar: X = Number of requests: X Antal hämtade uppdateringar X (Y kb) = Number of received updates X (Y kb) Antal ignorerade: X = Number of ignored entries: X Antal importerade = Number of imported Antal kartor = Number of maps Antal klasser = Number of classes Antal löpare = Number of runners Antal löpare på vanligaste banan X = Number of runners on most used course X Antal misslyckade: X = Number of failed entries: X Antal nivåer = Number of levels Antal reserverade nummerlappsnummer mellan klasser = Number of reserved bib numbers between classes Antal skickade uppdateringar X (Y kb) = Number of updates X (Y kb) Antal som inte importerades: X = Number of skipped entities: X Antal startande per block = Number of starts per block Antal startande per intervall (inklusive redan lottade) = Numbers of starts per interval (including already drawn) Antal sträckor = Number of legs Antal vakanser = Number of vacancies Antal: %d = Number: %d Antal: X = Number: X Antalet kolumner i urklipp får inte plats i selektionen = The number of columns in the clipboard does not fit the selection Antalet kolumner i urklippet är större än antalet kolumner i tabellen = The number of columns in the clipboard is greater than the number of columns in the table Antalet rader i urklipp får inte plats i selektionen = The number of rows on the clipboard does not fit the selection Använd = Use Använd Eventor = Use Eventor Använd ROC-protokoll = Use ROC protocol Använd banpool = Use course pool Använd befintliga deltagare = Use competitors already in competition Använd endast en bana i klassen = Use only one course in the class Använd enhets-id istället för tävlings-id = Use Unit ID instead of competition ID Använd funktioner för fleretappsklass = Use functions for multi stage class Använd första kontrollen som start = Use first control as start Använd listan för sträcktidsutskrift = Use list for split time printing Använd löpardatabasen = Use runner database Använd om möjligt samma dator som användes vid senaste importen = If possible, use the same computer that was used to import the last time Använd ranking istället för placering i kval för att placera kvalificerade löpare i klasser = Use ranking instead of placement to distribute qualified runners into classes Använd sista kontrollen som mål = Use last control as finish Använd speakerstöd = Use Announcer's Module Använd stor font = Use large type face Använd symbolen X där MeOS ska fylla i typens data = Use the symbol X where MeOS should fill in the data Användarnamn = User name Anyone = Anyone Applicera för specifik etapp = Apply for specific stage Applicera för specifik sträcka = Apply for a specific leg Applying rules to the current competition = Applying rules to the current competition Arrangör = Organizer Assign courses and apply forking to X = Assign Courses and Apply Forking to X Assign selected courses to selected legs = Assign Selected Courses to Selected Legs Att betala = To pay Att betala: X = To pay: X Automater = Services Automatic rogaining point reduction = Automatic rogaining point reduction Automatisera = Automatize Automatisk = Automatic Automatisk hyrbrickshantering genom registrerade hyrbrickor = Automatic handling of rental cards using pre-registered card numbers Automatisk lottning = Draw Automatically Automatisk omladdning = Automatic update Automatisk skroll = Automatic Scroll Automatisk utskrift = Automatic printout Automatisk utskrift / export = Automatic printing / export Automatnamn = Service name Av MeOS: www.melin.nu/meos = By MeOS: www.melin.nu/meos Available symbols = Available symbols Avancerat = Advanced Avbockade brickor = Ticked off cards Avbryt = Cancel Avbryt inläsning = Cancel readout Avdrag = Reduction Avgift = Fee Avgifter = Fees Avgifter och valuta ställer du in under = Fees and currency settings are changed from Avgiftshöjning (procent) = Fee extension (percent) Avgiftshöjning två (procent) = Second fee increase (percent) Avgjorda klasser (prisutdelningslista) = Settled classes (Prize Ceremony List) Avgjorda placeringar - %s = Settled Results - %s Avgörande händelser = Decisive events Avgörs X = Ready at X Avgörs kl = Time ready Avkortad banvariant = Shortened course Avkortar: X = Shortens: X Avkortning = Shortening Avläsning = Readout Avläsning/radiotider = Readout/radio Avmarkera 'X' för att hantera alla bricktildelningar samtidigt = Uncheck 'X' to handle all card assignments on one page Avmarkera allt = Deselect all Avrundad tävlingsavgift = Competition fee, rounded Avsluta = Exit Avstämning hyrbrickor = Count returned rental cards Avstånd = Distance Avstånd mellan förslag (minuter) = Distance between suggestions (minutes) Bad file format = Bad file format Bakgrund = Background Bakgrundsfärg = Background color Bakåt = Back Bana = Course Bana %d = Course %d Bana med slingor = Course with loops Banan används och kan inte tas bort = The course is in use Banan måste ha ett namn = The course must have a name Banan saknar rogainingkontroller = The course has no defined rogaining controls Banan saknas = Missing course Banans kontroller ger för få poäng för att täcka poängkravet = The rogaining controls awards too few points to cover the requirement Bananvändning = Course Usage Banmall = Course Banor = Courses Banor (antal kontroller) = Courses (number of controls) Banor för %s, sträcka %d = Courses for %s, leg %d Banor, IOF (xml) = Courses, IOF (xml) Banor, OCAD semikolonseparerat = Courses, OCAD format Banpool = Course pool Banpool, gemensam start = Course pool, simultaneous start Banpool, lottad startlista = Course pool, drawn start list Bantilldelning = Course Assignment Bantilldelning hänvisar till en löpare (X) som saknas i laget (Y) = Course assignment specifies a competitor (X) that is missing in the team (Y) Bantilldelning, individuell = Course assignment, individual Bantilldelning, stafett = Course assignment, relay Bantilldelningslista - %s = Assigned Courses - %s Basera på en tidigare tävling = Base on existing competition Baserad på X = Based on X Basintervall (min) = Base interval (min) Batteridatum = Battery date Batteristatus = Battery status Begränsa antal per klass = Limit number per class Begränsa antal rader per sida = Limit rows per page Begränsa bredd (klipp text) = Limit width (crop text) Begränsa per klass = Limit class-wise Begränsning, antal visade per klass = Limit, number of entries per class Behandlar löpardatabasen = Processing runner database Behandlar tävlingsdata = Processing competition data Behandlar: X = Processing: X Bekräfta att %s byter klass till %s = Please confirm that %s changes class to %s Bekräfta att deltagaren har lämnat återbud = Please confirm drop out of this runner Besökare = Visitors Betalat = Paid Betalningsinformation = Payment Details Betalningsmetoder = Modes of Payment Betalsätt = Payment Mode Bevakar händelser i X = Monitoring events in X Bevakningsprioritering = Select runner to watch Bevara höjd/bredd-relationen = Preserve aspect ratio Bibs = Bibs Bild = Image Bild under text = Image behind text Bilder = Images Block = Block Blockbredd = Block width Bläddra = Browse Boka starttid = Request start time Bold = Bold BoldHuge = Bold, gigantic BoldLarge = Bold, large BoldSmall = Bold, small Bomkvot = Mistake Quotient Bommade kontroller = Control mistakes Bomtid = Time lost Bomtid (max) = Lost time (max) Bomtid (medel) = Lost time (average) Bomtid (median) = Lost time (median) Bomtid: X = Lost time: X Borttagna: X = Removed: X Bredd = Width Bricka = Card Bricka %d används redan av %s och kan inte tilldelas = Card %d is in use by %s and cannot be assigned Bricka X = Card X Bricka X används också av = Card X is also used by Brickan används av X = The card is used by X Brickan redan inläst = Card has already been read out Brickavläsning = Card Readout Brickhantering = Handle Cards Brickhyra = Card fee Bricknr = Card number Bricknummer = Card number Bricknummret är upptaget (X) = The card is in use (X) Brickor = Cards Brickor markerade som både uthyrda och egna: X = Cards used as both hired and owned: X Bygg databaser = Build Databases Byt till rätt klass (behåll eventuell starttid) = Switch to the right class (keep start time) Byt till vakansplats i rätt klass (om möjligt) = Switch to a vacant position in the right class (if possible) Bästa tid = Best time COM-Port = COM-Port Calculate and apply forking = Calculate and Apply Forking Cancel = Cancel Cannot represent ID X = Cannot represent ID 'X' Centrera = Center Check = Check Check: X = Check: X Checkenhet = Check unit Choose result module = Choose result module ClassAvailableMaps = Available maps for class ClassCourseResult = Class, course, result ClassDataA = Class data A ClassDataB = Class data B ClassDefaultResult = Class, default result ClassFinishTime = Class, finish time ClassKnockoutTotalResult = Class, knock-out total result ClassLength = Course length for class ClassLiveResult = Live results (radio times), class-wise ClassName = Class ClassNumEntries = Number of entries in class ClassPoints = Class, points ClassResult = Class, result ClassResultFraction = Fraction of class complete ClassStartName = Start name ClassStartTime = Class, start time, name ClassStartTimeClub = Class, start time, club ClassTeamLeg = Class, team, leg ClassTeamLegResult = Class and leg result ClassTextA = Class text ClassTotalMaps = Total number of maps for class ClassTotalResult = Class, total result Classes together = Classes together Clear Memory = Clear Memory Clear selections = Clear Selections Climb (m) = Climb (m) Club = Club Club and runner database = Club and runner database Club id number = Club id number ClubClassStartTime = Club, class, start time ClubName = Club ClubRunner = Club (Competitors) ClubTeam = Club (Teams) Clubs = Clubs CmpDate = Competition date CmpName = Competition name Control = Control Control Overview = Control Overview Control Statistics = Control Statistics Control Statistics - X = Control Statistics - X ControlClasses = Control's classes ControlCodes = Control's punch codes ControlCourses = Control's courses ControlMaxLostTime = Control, lost time, maximum ControlMedianLostTime = Control, lost time, median ControlMistakeQuotient = Control, quotient of runners with lost time ControlName = Control's name ControlPunches = Control's actual number of visitors ControlRunnersLeft = Control's remaining number of visitors ControlVisitors = Control's expected number of visitors Could not load list 'X' = Could not load list 'X' Country = Country Course = Course CourseClasses = Course's classes CourseClimb = Course climb CourseLength = Course length, specific course CourseName = Course name CourseNumControls = Number of controls CourseNumber = Course number CoursePunches = Punches (on course) CourseResult = Course, result CourseShortening = Course shortening CourseStartTime = Course, start time CourseUsage = Course's number of required maps CourseUsageNoVacant = Course's number of entries excluding vacant positions Create Competition = Create Competition Created X distinct forkings using Y courses = Created X distinct forks using Y courses CurrentTime = Current time CustomSort = Custom order DATABASE ERROR = DATABASE ERROR Data from result module (X) = Data from result module (X) Databasanslutning = Database Connection Database is used and cannot be deleted = Database is used and cannot be deleted Databaskälla = Database source Databasvarning: X = Database warning: X Datorröst som läser upp förvarningar = Computer voice announcing runners Datortid = Computer time Datum = Date Datum (för första start) = Date (of first start) Datumfilter = Date filter Debug = Debug Debug Output = Debug Output Debug X for Y = Debug X for Y Decimalseparator = Decimal separator DefaultFont = Standard formatting Define forking = Define Forking Definierade mappningar = Defined mappings Dela = Split Dela efter placering = Split by result Dela efter ranking = Split by ranking Dela efter tid = Split by time Dela klass: X = Split Class: X Dela klassen = Split Class Dela klubbvis = Split by club Dela slumpmässigt = Random split Dela upp = Split Deltagare = Competitors Deltagare %d = Competitor %d Deltagaren 'X' deltar i patrullklassen 'Y' men saknar patrull. Klassens start- och resultatlistor kan därmed bli felaktiga = The competitor 'X' is in the patrol class 'Y', but has no patrol. The results in this class might be inconsistent Deltagaren 'X' deltar i stafettklassen 'Y' men saknar lag. Klassens start- och resultatlistor kan därmed bli felaktiga = The competitor 'X' is in the relay class 'Y', but has no team. The results in this class might be inconsistent Deltagaren 'X' saknar klass = The competitor 'X' has no class Deltagarens klass styrs av laget = The class is defined by the team Deltar ej = NTP Denna datakälla är aldrig tidigare infogad = This data source has never been merged Denna etapps nummer = Ordinal of this stage Description = Description Destination: X = Destination: X Destinationskatalog = Destination folder Det finns anmälningsdata för flera etapper = There is entry data for several stages Det finns multiplia Id-nummer för personer = There are multiple ID:s for persons Det går endast att sätta in vakanser på sträcka 1 = You can only add vacancies to the first leg Det här programmet levereras utan någon som helst garanti. Programmet är = There is no warranty for this program; it is provided "as is". The program is Det uppskattade antalet startade lag i klassen är ett lämpligt värde = The estimated number of teams in the class is a suitable value Deviation +/- from expected time on course leg = Deviation +/- from expected time on course leg Direkt tidtagning = Timekeeping Live Direktanmälan = Quick entry Disk. = DISQ District id number = District id number Distriktskod = District code Do you want to clear the card memory? = Do you want to clear the card memory? Don't know how to align with 'X' = Don't know how to align with 'X' Du kan använda en SI-enhet för att läsa in bricknummer = You can use an SI unit to read card the number Du kan importera banor och klasser från OCADs exportformat = You can import courses and classes from the export format of OCAD Du kan justera tiden för en viss enhet = You can adjust the time for a single unit Du måste ange minst två gafflingsvarienater = You must specify at least 2 variants Du måste välja en klass = You have to select a class Duplicera = Duplicate Duplicerad nummerlapp: X, Y = Duplicated bib: X, Y Dölj = Hide Döp om = Rename Döp om X = Rename X E-post = Email EFilterAPIEntry = Entries via API EFilterIncludeNotParticipating = Include not participating EFilterWrongFee = Unexpected fee Economy and fees = Economy and fees Edit Clubs = Edit Clubs Edit Result Modules = Edit Result Modules Edit rule for = Edit rule for Efter = Behind Efter X = After X Efteranm. avg. = Late fee Efteranmälan = Late entry Efteranmälda (efter ordinarie) = Late Entries (After) Efteranmälda (före ordinarie) = Late Entries (Before) Efteranmälda före ordinarie = Late entries in front Efteranmälningar = Late Entries Egen listrubrik = Custom list heading Egen text = Custom text Egenskaper = Properties Eget fönster = New Window Egna listor = Custom Lists Egna textrader = Custom text lines Ej accepterade elektroniska fakturor = Refused electronic invoices Ej elektronisk = Not electronic Ej lottade = Not Drawn Ej lottade, efter = Draw Remaining After Ej lottade, före = Draw Remaining Before Ej omstart = No restart Ej start = DNS Ej startstämpling = Disregard start punch Ej tidtagning = Without timing Ekonomi = Economy Ekonomihantering, X = Economy status, X Ekonomisk sammanställning = Economical summary Elektronisk = Electronic Elektronisk godkänd = Electronic accepted Elit = Elite Elitavgift = Elite fee Elitklasser = Elite classes Empty Results Split Print = Empty Results Split Print En bana med slingor tillåter deltagaren att ta slingorna i valfri ordning = A course with loops allows the competitor to take the loops in any order En gafflad sträcka = One forked stage En klass kan inte slås ihop med sig själv = You cannot merge a class with itself En klubb kan inte slås ihop med sig själv = A club cannot be merged with itself Endast en bana = Single Course Endast grundläggande = Basic Features Endast grundläggande (enklast möjligt) = Basic functionality only Endast på obligatoriska sträckor = Only process non-optional legs. Endast tidtagning = Only timing Endast tidtagning (utan banor) = Only timekeeping (no courses) Endast tidtagning (utan banor), stafett = Only timekeeping (no courses), relay Enhet = Unit Enhetens ID-nummer (MAC) = Unit ID (MAC) Enhetskod = Unit code Enhetstyp = Unit type EntryTime = Entry Time Error in result module X, method Y (Z) = Error in result module 'X', method 'Y'\n\nZ Etapp = Stage Etapp X = Stage X Etappresultat = Stage results Ett långt tävlingsnamn kan ge oväntad nerskalning av utskrifter = A long competition name may cause unwanted downscale of printed lists Ett okänt fel inträffade = An unknown error occurred Ett startblock spänner över flera starter: X/Y = A start block spans more than one start: X/Y Ett startintervall måste vara en multipel av basintervallet = A start interval must be a multiple of the base interval Ett värde vars tolkning beror på listan = A value with a list dependent interpretation Eventor server = Eventor server Eventorkoppling = Eventor Connection Eventors tider i UTC (koordinerad universell tid) = Eventor times in UTC (Universal Coordinated Time) Exempel = Example Export av resultat/sträcktider = Export Results / Splits Export language = Export language Export split times = Export split times Exportera = Export Exportera / Säkerhetskopiera = Export / Backup Exportera alla till HTML = Export all to HTML Exportera alla till PDF = Export all to PDF Exportera datafil = Export Data Exportera elektroniska fakturor = Export electronic invoices Exportera ett kalkylblad med lottningsinställningar som du kan redigera och sedan läsa in igen = Export a spreadsheet with draw settings that you can edit and then import again Exportera individuella lopp istället för lag = Export as individual races instead of teams Exportera inställningar och löpardatabaser = Export Settings and Databases Exportera klubbar (IOF-XML) = Export Clubs (IOF-XML) Exportera löpardatabas = Export Runner Database Exportera nu = Export now Exportera personer (IOF-XML) = Export Persons (IOF-XML) Exportera på fil = Export to file Exportera resultat på fil = Export results to file Exportera startlista = Export start list Exportera startlista på fil = Export start list to file Exportera sträcktider = Export Splits Exportera tider i UTC = Export times in UTC Exportera till fil = Export to file Exportera tävlingsdata = Export data Exporterar om = Exporting in Exportformat = Export format Exporttyp = Export type Exportval, IOF-XML = Export settings, IOF-XML Externa adresser = External links Externt Id = External ID Extra = Extra Extra avstånd ovanför textblock = Extra distance above Extra data X = Extra data X Extra datafält = Extra data fields Extra stämplingar = Extra punches Extralöparstafett = Co-runner relay Extraplatser = Extra places FAKTURA = INVOICE FEL, inget svar = Error, no response FEL: Porten kunde inte öppnas = Error: Port could not be opened Failed to generate card = Failed to generate card Failed to open 'X' for reading = Failed to open 'X' for reading Failed to read file = Failed to read file. Faktiskt startdjup: X minuter = Actual start depth: X minutes Faktura = Invoice Faktura nr = Invoice no Fakturadatum = Invoice date Fakturainställningar = Invoice Settings Fakturanummer = Invoice number Faktureras = To be invoiced Fakturor = Invoices Familj = Family Fel: Använd X i texten där värdet (Y) ska sättas in = Error: Use X in the text where the value (Y) should be used Fel: Denna tävlingsversion är redan infogad = Error: This version has already been merged Fel: En tävling kan inte slås ihop med sig själv = Error: Cannot merge a competition with itself Fel: X = Error: X Fel: hittar inte filen X = Error. File not found 'X' Felaktig kontroll = Bad control Felaktig nyckel = Incorrect key Felaktig sträcka = Incorrect leg number Felaktigt datum 'X' (Använd YYYY-MM-DD) = Incorrect date 'X' (Use YYYY-MM-DD) Felaktigt datumformat 'X' (Använd ÅÅÅÅ-MM-DD) = Incorrect date format 'X' (Use YYYY-MM-DD) Felaktigt filformat = Bad file format Felaktigt rankingformat i X. Förväntat: Y = Incorrect ranking format in X.\nExpected: Y Felaktigt tidsformat 'X' (Använd TT:MM:SS) = Incorrect time format 'X' (Use HH:MM:SS) Felst. = MP Fil att exportera till = File to export to Fil: X = Filename: X Filen (X) innehåller IOF-XML tävlingsdata och kan importeras i en existerande tävling = The file (X) contains IOF-XML competition data. You can import it into an existing competition. Filen (X) är en listdefinition = The file (X) is a list definition Filen (X) är en resultatmodul = The file (X) is a result module Filen (X) är inte en MeOS-tävling = The file (X) is not a MeOS competition Filen finns redan: X = Destination already exists: X Filnamn = Filename Filnamn (OCAD banfil) = Filename (OCAD courses) Filnamn IOF (xml) eller OE (csv) med löpare = Filename IOF (xml) or OE (csv) with runners Filnamn IOF (xml) med klubbar = Filename IOF (xml) with clubs Filnamn IOF (xml) med löpare = Filename IOF (xml) with runners Filnamnet får inte vara tomt = The file name must not be empty Filnamnsprefix = Filename prefix Filter = Filtering FilterAnyResult = With radio time/result FilterHasCard = With card FilterNamedControl = Named controls FilterNoCancel = Not canceled FilterNoCard = Without card FilterNotFinish = Exclude finish FilterNotVacant = Not vacant FilterOnlyVacant = Only vacant FilterPrelResult = Prel. result FilterRentCard = Hired card FilterResult = With result FilterSameParallel = Collect parallel legs FilterSameParallelNotFirst = Collect parallel legs, skip first FilterStarted = Has started Filtrera = Filter Filtrering = Filtering Final = Final Finish order = Finish order Finish time for each team member = Finish time for each team member FinishTime = Finish time, name FinishTimeReverse = Reversed finish time (last first) First to finish = First to finish Flera banor = Multiple courses Flera banor / stafett / patrull / banpool = Multiple Courses / Relay / Patrol / Course Pool Flera banor/stafett = Several Courses / Relay Flera lopp i valfri ordning = Several races in any order Flera starter per deltagare = Multiple races per competitor Flytta deltagare från överfulla grupper = Move competitors from full groups Flytta höger = Move Right Flytta ner = Move down Flytta upp = Move up Flytta vänster = Move Left Forked individual courses = Forked individual courses Forking setup = Forking Setup Forkings = Forkings Forkings for X = Forkings for X Format = Format Formaterat webbdokument (html) = Free web document (html) Formatering = Formatting Formateringsregler = Formatting rules Formulärläge = Form Mode Fortsätt = Continue Fri anmälningsimport = Free Entry Import Fri starttid = Free start time Fria starttider = Free start times Fritt = Free Från den här listan kan man skapa etiketter att klistra på kartor = From this list, you can create labels to stick on the maps Från första = From first Från klassen = From class Från klubben = From the Club Från kontroll = From control Från lag = From team Från laget = From the Team Från löpardatabasen = From runner database Från löpardatabasen i befintliga klubbar = From runner database in existing clubs Fullskärm = Full Screen Fullskärm (rullande) = Full screen (rolling) Fullskärm (sidvis) = Full screen (page by page) Funktion = Function Funktioner = Functions Funktioner i MeOS = MeOS Features Fyll obesatta sträckor i alla lag med anonyma tillfälliga lagmedlemmar (N.N.) = Fill vacant legs in all teams with anonymous temporary team members (X) Färg = Color Färre slingor = Fewer loops Födelsedatum = Birth date Födelseår = Birth year Följande deltagare deltar ej = The following competitors will not take part Följande deltagare har bytt klass = The following competitors have changed class Följande deltagare har bytt klass (inget totalresultat) = The following competitors have changed class (no total result) Följande deltagare har tilldelats en vakant plats = The following competitors have taken a vacant position Följande deltagare är anmälda till nästa etapp men inte denna = The following competitors are registered for the next stage, but not this one Följande deltagare är nyanmälda = The following competitors generated new entries Följande deltagare överfördes ej = The following competitors were ignored Fönster = Window Fönster (rullande) = Window (rolling) För att delta i en lagklass måste deltagaren ingå i ett lag = To participate in a team class, you need to assign a team to the competitor För att ändra måltiden måste löparens målstämplingstid ändras = To change the finish time, the finish punch time must be changed För kommunikationstest kan man använda en separat testtävling = To test communication, you can use a separate test competition För muspekaren över en markering för att få mer information = Hoover the mouse pointer over a marking to get more information För många kontroller = Too many controls Förbered lottning = Prepare Drawing Times Fördefinierade tävlingsformer = Predefined competitions Fördela starttider = Distribute Times Före X = Before X Föregående = Previous Föregående etapp = Preceding stage Föregående kontroll = Preceding control Förekomst = Occurrence Förhandsgranskning, import = Import Preview Förhindra att laget deltar i någon omstart = Prevent that the team takes part in a restart Förhindra omstart = Prevent restart Förhöjd avgift = Extended fee Förskjutning = Displacement Förskjutning av klassers Id = Offset Class ID Först = First Först-i-mål, gemensam = First to finish, common Först-i-mål, klassvis = First to finish, class-wise Första (ordinarie) start = First (ordinary) start Första fakturanummer = First invoice number Första kontrollen = First control Första omstartstid = First time for restart Första ordinarie starttid = First regular start time Första start = First start Första starttid = First start time Första sträckan kan inte vara parallell = First leg cannot be parallel Första tillåtna starttid = First possible start time Försvunnen = Missing Försöket misslyckades = Operation failed Förvarning på (SI-kod): alla stämplingar = Forewarning (SI code): all punches Förvarningsröst = Forewarning Voice Förväntad = Expected Förväntad andel efteranmälda = Expected fraction of late entries Förväntat antal besökare: X = Expected number of visitors: X Gafflade banor = Courses with Forks Gafflingar i tabellformat = Forkings in table format Gafflingar lagvis = Forkings, teamwise Gafflingsnyckel = Forking key Gafflingsnyckel X = Forking Key X Gamla brickor utan stöd för långa tider = Old cards without support for long running times Gata = Street Gemensam start = Simultaneous start General = General Generera = Generate Generera testtävling = Generate Test Competition Genererad = Generated at Genomsnittlig svarstid: X ms = Average response time: X ms Geografisk fördelning = Geographical distribution Global sorteringsordning = Global sort order Godkänd = OK Godkänd API-nyckel = API key accepted Granska inmatning = Preview Grund avg. = Base fee Grundavgift = Base fee Grundinställningar = Basic Settings Gruppera = Group Gräns för maxtid = Limit for maximum time (OMT) HTML Export = HTML Export HTML Export för 'X' = HTML Export of 'X' HTML formaterad genom listinställningar = HTML formatted by list settings HTML med AutoRefresh = HTML with AutoRefresh Hantera brickor = Manage Cards Hantera deltagare som bytt klass = Treatment of competitors that have changed class Hantera egna listor = Manage Custom Lists Hantera flera etapper = Manage Several Stages Hantera jaktstart = Handle Pursuit Hantera klubbar = Manage Clubs Hantera klubbar och ekonomi = Manage clubs and economy Hantera kvar-i-skogen = Manage Remaining Runners Hantera laget = Manage team Hantera löparbrickor = Manage Runner Cards Heat = Heat Hela banan = Entire course Hemsida = Homepage Hindra att deltagare från samma klubb startar på angränsande tider = Prevent competitors from the same club to start at adjacent start times. Hittar inte hjälpfilen, X = Cannot find documentation, X Hittar inte klass X = Cannot X not found Hjälp = Help Hoppar över stafettklass: X = Skipping relay class: X Horisontell = Horizontal Huvudlista = Main list Hyravgift = Card hire Hyrbricka = Hired card Hyrbricksrapport = Report with Rental Cards Hyrbricksrapport - %s = Rental Cards - %s Hyrd = Hired Hämta (efter)anmälningar från Eventor = Fetch (late) entries from Eventor Hämta data från Eventor = Fetch Data from Eventor Hämta efteranmälningar = Fetch Late Entries Hämta inställningar från föregående lottning = Fetch settings from previous session Hämta löpardatabasen = Fetch Runner Database Hämta stämplingar m.m. från nätet = Fetch punches etc. from the Internet. Hämta svar om elektroniska fakturor = Get data on accepted invoices Hämta tävlingsdata = Fetch competition data Hämta tävlingsdata för X = Fetch competition data for X Hämtar anmälda = Fetching entries Hämtar information om = Collecting information about Hämtar klasser = Fetching classes Hämtar klubbar = Fetching clubs Hämtar löpardatabasen = Fetching runner database Hämtar tävling = Fetching competition Händelser = Events Händelser - tidslinje = Events - Time line Håll ihop med = Keep columns close Hög avgift = Late fee Höger = Right Höjd = Height IOF (xml) = IOF (xml) IOF Klubbdatabas, version 3.0 (xml) = IOF Organization List, version 3.0 (xml) IOF Löpardatabas, version 3.0 (xml) = IOF Competitor List, version 3.0 (xml) IOF Resultat (xml) = IOF Results (xml) IOF Resultat, version 2.0.3 (xml) = IOF Results, version 2.0.3 (xml) IOF Resultat, version 3.0 (xml) = IOF Results, version 3.0 (xml) IOF Startlista (xml) = IOF Start list (xml) IOF Startlista, version 2.0.3 (xml) = IOF Start list, version 2.0.3 (xml) IOF Startlista, version 3.0 (xml) = IOF Start list, version 3.0 (xml) IP-adress eller namn på en MySQL-server = IP address or the name of a MySQL server Id = Id Identifierar X unika inledningar på banorna = Identified X unique openings of courses Ignorera startstämpling = Ignore start punch Ignorerade X duplikat = Ignored X duplicates Image = Image Importera = Import Importera IOF (xml) = Import IOF (xml) Importera anmälda = Import Entries Importera anmälningar = Import Entries Importera banor = Import Courses Importera banor/klasser = Import Courses and Classes Importera en tävling från fil = Import competition from file Importera fil = Import File Importera från OCAD = Import from OCAD Importera från fil = Import from File Importera laguppställningar = Import Team Line-Ups Importera löpardatabas = Import Runner Database Importera löpare = Import Runners Importera löpare och klubbar / distriktsregister = Import Runners and Clubs Importera stämplingar = Import Punches Importera tävling = Import Competition Importera tävlingsdata = Import Data Importerar = Importing Importerar OCAD csv-fil = Importing OCAD CSV Importerar OE2003 csv-fil = Importing OE2003 CSV Importerar OS2003 csv-fil = Importing OS2003 CSV Importerar RAID patrull csv-fil = Importing RAID patrol data Importerar anmälningar (IOF, xml) = Importing entries (IOF, xml) Importerar banor (IOF, xml) = Importing courses (IOF, xml) Importerar klasser (IOF, xml) = Importing classes (IOF, xml) Importerar klubbar (IOF, xml) = Importing clubs (IOF, xml) Importerar lottningsinställningar = Importing draw settings Importerar ranking = Importing ranking Importerar tävlingsdata (IOF, xml) = Importing competition data (IOF, xml) Importerbara = Importable Importinställning = Import settings Inconsistent qualification rule, X = Inconsistent qualification rule, X Index = Index Index in X[index] = Index in X[index] Individual Example = Individual Example Individual Results Split Print = Individual Results Split Print Individual Rogaining Split Print = Individual Rogaining Split Print Individual result by finish time = Individual result by finish time Individual results in a club = Individual results within a club Individuell = Individual Individuell resultatlista, alla lopp = Individual result list, all races Individuell resultatlista, sammanställning av flera lopp = Individual results, summary Individuell resultatlista, visst lopp = Individual results, race Individuell resultatlista, visst lopp (STOR) = Individual results, race (LARGE) Individuell startlista, visst lopp = Individual start list, race Individuell tävling = Individual Competition Individuella deltagare = Individual competitors Individuella resultat = Individual results Individuella slutresultat = Individual Final Results Individuella totalresultat = Individual Total Results Individuellt = Individual Individuellt, gafflat = Forked Individual Info = Information Infoga version: X = Merge version: X Informationsserver = Information server Inga = None Inga bommar registrerade = No control mistakes detected Inga deltagare = No competitors Inga klasser tillåter direktanmälan. På sidan klasser kan du ändra denna egenskap. = No class is marked to allow quick entry.\n\nOn the page Classes you can change this property. Inga vakanser tillgängliga. Vakanser skapas vanligen vid lottning = No vacancies available. Vacancies are usually created when drawing the class Ingen = None Ingen / okänd = None / unknown Ingen bana = No course Ingen deltagare matchar sökkriteriet = No competitor match the search criteria Ingen deltagare vald = No competitor selected Ingen klass = No class Ingen klass vald = No class selected Ingen ledig starttid kunde hittas = No free start time was found Ingen löpare saknar bricka = All runners have a card Ingen matchar 'X' = No match for 'X' Ingen nummerlapp = No bib Ingen parstart = Individual start Ingen reducerad avgift = No reduced fee Ingen rogaining = No rogaining Ingen[bild] = None Ingen[competition] = None Inget filter = No filter Inget nummer = No number Inkludera bana = Include course Inkludera bomanalys = Include analysis of lost time Inkludera individuellt resultat = Include individual result Inkludera information om flera lopp per löpare = Include information about multiple races for a single runner. Inkludera resultat från tidigare etapper = Include results from all stages Inkludera sträcktider = Include splits Inkludera tempo = Include tempo Inkommande = Incoming Inläst bricka ställd i kö = Card was put in queue Inlästa brickor = Read cards Inlästa stämplar = Read punches Inmatning Testning = Input Testing Inmatning av mellantider = Enter Radio Times Inmatning online = Remote Input Input Results = Input Results Input Results - X = Input Results - X Inspekterar klasser = Inspecting classes Installera = Install Installerbara listor = Installable Lists Inställningar = Settings Inställningar MeOS = MeOS, Settings Inställningar startbevis = Print Start Certificate Settings Inställningar sträcktidsutskrift = Print Split Times Settings Interaktiv inläsning = Interactive readout Intervall = Interval Intervall (sekunder). Lämna blankt för att uppdatera när tävlingsdata ändras = Interval (seconds). Leave blank to update when competition data is changed. Intervallet måste anges på formen MM:SS = The interval must be specified as MM:SS Invalid filter X = Invalid filter X Invalid font X = Invalid font X Invalid operator X = Invalid operator X Italic = Italic ItalicMediumPlus = Italic, somewhat larger Ja = Yes Jag sköter lottning själv = I manage start list drawing myself Jaktstart = Pursuit Justera blockvis = Block-wise adjustment Justera mot = Align with Justera visningsinställningar = Adjust view settings Justering i sidled = Horizontal adjustment Jämna klasser (placering) = Make equal classes (result) Jämna klasser (ranking) = Make equal classes (ranking) Jämna klasser (tid) = Make equal classes (time) Kalkylblad/csv = Spreadsheet/csv Kartor = Maps Klart = Finished Klart. Antal importerade: X = Finished. Number of entries imported: X Klart. X deltagare importerade = Finished. X competitors imported Klart. X lag importerade = Finished. X teams imported Klart. X patruller importerade = Finished. X patrols imported Klart. X värden tilldelade = Complete. Assigned X values. Klart: alla klasser lottade = Done: all classes drawn Klart: inga klasser behövde lottas = Done: no classes needed to be drawn Klass = Class Klass %d = Class %d Klass / klasstyp = Class / Type Klass / placering = Class / place Klass X = Class X Klass X (namnsuffix) = Class X (name suffix) Klass att slå ihop = Class to merge with Klass efter ranking = Select class by ranking Klass saknad = Missing class Klassbyte = Change Class Klassen 'X' har jaktstart/växling på första sträckan = The class 'X' has pursuit/changeover on the first leg Klassen X är individuell = The class X is individual Klassen X är listad flera gånger = The class X is listed several times Klassen använder banpool = The class has a course pool Klassen används och kan inte tas bort = The class is in use and cannot be removed Klassen lottas inte, boka starttid = Start list not drawn, request start time on the page SportIdent Klassen lottas inte, startstämpling = Start list not drawn, use start punch Klassen måste ha ett namn = The class must have a name Klassen saknas = Missing class Klassen tillåter ej val av starttid = The class does not allow request of start time Klassen är full = The class is full Klassens bana = Class's course Klasser = Classes Klasser (IOF, xml) = Classes (IOF, xml) Klasser där nyanmälningar ska överföras = Classes where new entries will be transferred Klasserna X och Y har samma externa id. Använd tabelläget för att ändra id = The classes X and Y have the same external id. Use the table mode to correct the id Klassinställningar = Class Settings Klassnamn = Class name Klasstyp = Class type Klassval = Class selection Klassval för 'X' = Class selection for 'X' Klientnamn = Client name Klistra in = Paste Klistra in data från urklipp (X) = Paste from clipboard (X) Klocktid: X = Clock: X Klubb = Club Klubb att ta bort = Club to remove Klubb: X = Club: X KlubbId = Club Id Klubbar = Clubs Klubbar (IOF, xml) = Clubs (IOF, xml) Klubbar som inte svarat = Clubs that did not answer Klubbdatabasen = Club Database Klubblös = No club Klubbresultat = Club Results Klubbresultatlista = Club Results Klubbresultatlista - %s = Club Results - %s Klubbstartlista = Club Start List Klubbstartlista - %s = Club Start List - %s Klubbstartlista, lag = Club start list, team Klungstart = Grouped start Knockout sammanställning = Knock-out summary Knockout total = Knock-out summary Knyt automatiskt efter inläsning = Auto assign on readout Knyt bricka / deltagare = Assign Card to Competitor Knyt löpare till sträckan = Tie a runner to the leg Knyt löparna till banor från en pool vid målgång = Tie runners to courses at readout Knyt redan anmälda deltagare till laget (identifiera genom namn och/eller bricka) = Group already existing competitors to the team (identified by name and/or card number) Kod = Code Kolumner = Columns Kom ihåg listan = Remember the List Kommentar = Comment Kommentar / version = Comment / Version Kommentarer = Comments Kommunikation = Communication Kommunikationen med en SI-enhet avbröts = Lost connection to a SportIdent unit Kontant = Cash Kontant betalning = Cash Konto = Account Kontroll = Control Kontroll %s = Control %s Kontroll X = Control X Kontroll inför tävlingen = Check competition Kontrollen används och kan inte tas bort = The control is in use and cannot be removed Kontrollens ID-nummer = ID of Control Kontroller = Controls Kontrollmappning = Control Mapping Kontrollnamn = Control name Kontrollrapport - X = Control Report - X Koordinater (mm) för adressfält = Coordinates (mm) for address field Kopia (X) = Copy (X) Kopia X = Copy X Kopiera = Copy Kopiera länken till urklipp = Copy link to clip board Kopiera selektionen till urklipp (X) = Copy selection to clipboard (X) Kopiera till urklipp = Copy to the clipboard Koppla ifrån = Disconnect Koppla ner databas = Disconnect Database Kopplar ifrån SportIdent på = Disconnecting SportIdent on Kortast teoretiska startdjup utan krockar är X minuter = Shortest theoretical start depth without clashes is X minutes Kortnamn = Short name Kunde inte ansluta till Eventor = Could not connect to Eventor Kunde inte ladda X\n\n(Y) = Could not load X\n\n(Y) Kunde inte ladda upp löpardatabasen (X) = Could not upload runner database (X) Kunde inte ladda upp tävlingen (X) = Failed to upload competition (X) Kunde inte öppna databasen (X) = Could not connect to database (X) Kunde inte öppna tävlingen = Could not open the competition Kval = Qualification Kval/final-schema = Qualification/final scheme Kvalificeringsregler för X = Qualification Rules for X Kvalklass = Qualification class Kvalschema = Qualification scheme Kvar-i-skogen = Competitors in Forest Kvinna = Woman Kvinnor = Women Källa = Source Källkatalog = Source folder Kön = Sex Kör kontroll inför tävlingen = Run Competition Check Ladda = Load Ladda upp öppnad tävling på server = Upload Competition to Server Lag = Team Lag %d = Team %d Lag + sträcka = Team + leg Lag och stafett = Team and relay Lag utan nummerlapp: X = Team with no bib: X Lag(flera) = Teams Laget 'X' saknar klass = The team 'X' has no class Laget hittades inte = Team not found Lagmedlem = Team member Lagnamn = Team name Lagra inställningar = Store settings Lagrade säkerhetskopior = Stored backups Laguppställning = Team Line-up Laguppställningen hade fel, som har rättats = The team line-up had errors, which have been corrected Lagändringblankett = Team Change Form Land = Country Lap Count = Lap count Lap count with extra punch = Lap count with extra punch LargeFont = Large text Latest Results = Latest Results Latitud = Latitude Leg X = Leg X Leg X: Do not modify = Leg X: Do not modify Leg X: Use Y = Leg X: Use Y Leg number in team, zero indexed = Leg number in team, zero indexed Legs = Legs Length of course = Length of course LineBreak = Line break List Error: X = List Error: X List definition = List definition Lista = List Lista av typ 'X' = List of type 'X' Lista med mellantider = List with split times Lista med sträcktider = List with split times Listan kan inte visas = Cannot show list Listan togs bort från tävlingen = List was removed from the competition Listegenskaper = List Properties Listnamn = List name Listor = Lists Listor i tävlingen = Lists in the Competition Listor och sammanställningar = Lists and Summaries Listparameter = List parameter Listpost = List Entry Listredigerare = List Editor Listredigerare – X = List Editor – X Listrubrik = List heading Listtyp = List type Listval = List choice Live results, radio = Live results, radio Liveresultat = Live Results Liveresultat, deltagare = Live Results, individual Liveresultat, radiotider = Live results with radio times Ljud = Sound Ljudfiler, baskatalog = Sound files, base folder Ljudval = Sound selection Lokalt = Locally Long = Long Longitud = Longitude Lopp %d = Race %d Lopp %s = Race %s Lopp X = Race X Lopp-id = Race Id Lotta = Draw Lotta / starttider = Draw / Manage Start Times Lotta flera klasser = Draw Start Times for Several Classes Lotta klassen = Draw Class Lotta klassen X = Draw the class 'X' Lotta klasser med banan X = Draw classes with the course 'X' Lotta klasser med samma bana gemensamt = Draw classes with the same course together Lotta löpare som saknar starttid = Draw runners without start time Lotta med startgrupper = Draw with Starting Groups Lotta om hela klassen = Redraw class Lotta starttider = Draw Start Times Lottad = Drawn Lottad startlista = Drawn start list Lottar efteranmälda = Drawing late entries Lottar: X = Drawing start order: X Lottat = Drawn Lottning = Draw random Low = Low Lyssna = Listen Lyssnar på X = Listening to X Lägg till = Add Lägg till alla = Add All Lägg till bild = Add image Lägg till eller redigera kommentarer om deltagaren = Add or edit a comment about the team Lägg till en ny rad i tabellen (X) = Add row to table (X) Lägg till klasser = Add / update classes Lägg till ny = Add New Lägg till ny etapp = Add New Stage Lägg till rad = Add Row Lägg till regler = Add rules Lägg till stämpling = Add Punch Lägger till klubbar = Adding clubs Lägger till löpare = Adding runners Längd = Length Längd (m) = Length (m) Längsta svarstid: X ms = Longest response time: X ms Längsta tid i sekunder att vänta med utskrift = Longest time in seconds to wait for the printout Länk till resultatlistan = Link to the result list Länk till startlistan = Link to the start list Läs brickor = Read cards Läser klubbar = Reading clubs Läser löpare = Reading runners Långt namn = Long name Lås funktion = Lock function Lås gafflingar = Lock forkings Lås startlista = Lock start list Lås upp = Unlock Låst gaffling = Locked forking Låt de bästa start först = Let the highest ranked start first Låt klassen ha mer än en bana eller sträcka = Let the class have more than one leg or course. Löpande = Consecutive Löpande information om viktiga händelser i tävlingen = Get notifications for events in the competition Löparbricka %d = Card %d Löpardatabasen = Runner Database Löpare = Runner Löpare per klass = Runners per class Löpare saknar klass eller bana = Runner without class or course Löpare saknas = No competitor Löpare som förekommer i mer än ett lag = Runners existing in more than one team Löpare utan SI-bricka: %d = Runner without card: %d Löpare utan bana: %d = Runners without course: %d Löpare utan klass: %d = Runners without class: %d Löpare utan klubb: %d = Runners without club: %d Löpare utan starttid: %d = Runners without start time: %d Löpare, Ej Start, med registrering (kvar-i-skogen!?) = Runners, Status DNS, with Registration (In Forest!?) Löpare, Status Okänd, med registrering (kvar-i-skogen) = Runners, Status unknown, with registration (in forest) Löpare, Status Okänd, som saknar registrering = Runners, Status Unknown, missing registration Löpare: = Competitors: Löpare: X, kontroll: Y, kl Z = Competitor: X, control: Y, time: Z Löparen hittades inte = Runner not found Löptid = Running time Lösenord = Password Man = Man Manual point reductions and adjustments = Manual point reductions and adjustments Manual time penalties and adjustments = Manual time penalties and adjustments Manuell = Manual Manuell inmatning = Manual input Manuell lottning = Draw Manually Manuella avgifter = Manual fees Manuellt gjorda justeringar = Manually made adjustments Manuellt startönskemål = Manual start request Manuellt ändrad brickdata = Manually modified card data Manuellt ändrad stämpling = Manually changed data Mapp = Folder Mappa rootadressen (http:///localhost:port/) till funktion = Map root address (http:///localhost:port/) to function Mappnamnet får inte vara tomt = Folder name cannot be empty Marginal = Margin Markera 'X' för att hantera deltagarna en och en = Check 'X' to handle competitors one by one Markera allt (X) = Select all (X) Markera för att förhindra oavsiktlig ändring av gafflingsnycklar = Check to prevent unintentional altering of forking keys Markera inget (X) = Select none (X) Markera kolumn = Select column Mata in första nummerlappsnummer, eller blankt för att ta bort nummerlappar = Input first bib number, or leave blank to remove bibs Mata in radiotider manuellt = Enter radio times by hand Matched control ids (-1 for unmatched) for each team member = Matched control ids (-1 for unmatched) for each team member Max antal brickor per sida = Maximum number of cards per page Max antal gaffllingsvarianter att skapa = Maximum number of forking keys to create Max antal gemensamma kontroller = Max number common controls Max parallellt startande = Max. number parallel start Max. vakanser (per klass) = Max. vacancy (per class) Maxbom = Max Mistake Maximal tid efter ledaren för att delta i jaktstart = Maximal time behind leader to participate in pursuit. Maximum allowed running time = Maximum allowed running time Maxtid = OMT Maxtid efter = Maximum time behind MeOS = MeOS MeOS Features = MeOS Features MeOS Funktioner = MeOS Features MeOS Informationsserver REST-API = MeOS Information Server REST-API MeOS Three Days Race X = MeOS Three Days Race X MeOS Timing = MeOS Timing MeOS lokala datakatalog är = MeOS local data folder is MeOS utvecklinsstöd = MeOS Development Support MeOS – Funktioner = MeOS – Features MeOS – Resultatkiosk = MeOS – Result Kiosk MeOS-data = MeOS-data Med anmälningsavgift (lagets klubb) = With entry fee (for the team club) Med avkortning = With shortening Med direktanmälan = With direct entry Med km-tid = Include tempo (min/km) Med resultat = With results Med stafettklasser = With relay Med sträcktidsanalys = With split analysis Medianbom = Median Mistake Medium = Medium MediumFont = Medium text MediumPlus = Somewhat larger text Medlöpare = Co-runner Mellan X och Y = Between X and Y Mellantider visas för namngivna kontroller = Intermediate times are shown for named controls Metod = Method Min. vakanser (per klass) = Min. vacancies (per class) Minitid = Min. time Minst MySQL X krävs. Du använder version Y = MeOS need MySQL X or later. You are using version Y Minsta blockbredd = Least width Minsta intabbning = Least indentation Minsta intervall i klass = Smallest interval in class Minsta startintervall = Smallest start interval Minsta sträcktid = Shortest leg time Minsta tid till start (minuter) = Least time to start (minutes) Minutstartlista = Minute start list Misslyckades med att ladda upp onlineresultat = Failed to upload online results Motion = Exercise Multipel = Multiple MySQL Server / IP-adress = MySQL Server / IP-address Män = Men Mål = Finish Målenhet = Finish unit Målfil = Destination file Målstämpling saknas = Missing finish punch Målstämpling tillåts inte (X) = Finish punch disallowed (X) Måltid = Finish time Måltid saknas = Finish time missing Måltid: X = Finish time: X N bästa = N best N.N. = X Name of result module = Name of result module Namn = Name Namn och tidpunkt = Name and Time Namnet kan inte vara tomt = The name cannot be empty Narrow Results = Narrow Result List Nationalitet = Nationality Nationality = Nationality Nej = No New Result Module = New Result Module New Set of Result Rules = New Set of Result Rules Nivå X = Level X Nollställ = Clear Nollställ avgifter = Reset Fees Nollställ databaser = Clear databases Nollställ minnet; markera alla brickor som icke avbockade = Clear memory; forget all ticked off cards Nollställde avgift för X deltagare = Cleared fee for X competitor(s) Nolltid = Zero time None = None Normal = Normal NormalFont = Normal text Normalavgift = Normal fee Not implemented = Not implemented Not yet implemented = Not yet implemented Nr = Number NumEntries = Number of entries NumStarts = Number of starts Number of shortenings = Number of shortenings Nummerlapp = Bib Nummerlapp, SI eller Namn = Bib, card number, or name Nummerlapp, lopp-id eller namn = Bib, race id, or name Nummerlappar = Bibs Nummerlappar i X = Bibs for X Nummerlappshantering = Bib management Nuvarande innehavare: X = Current owner: X Ny bana = New Course Ny bild = New image Ny deltagare = New Competitor Ny klass = New Class Ny klubb = New Club Ny kontroll = New Control Ny ledare i klassen = New class leader Ny lista = New List Ny startgrupp = New starting group Ny tävling = New Competition Nyckel för Eventor = Eventor Key Nytt fönster = New Window Nytt lag = New Team Nästa = Next Nästa etapp = Next stage Nästa försök = Next try OE Semikolonseparerad (csv) = OE Semicolon separated (csv) OK = OK OL-Skytte med tidstillägg = Orienteering/Shooting with Time Punishment OL-Skytte stafettresultat = Orienteering/Shooting Relay OL-Skytte utan tidstillägg = Orienteering/Shooting without Time Punishment Oberoende = Independent Observera att stämplingar före tävlingens nolltid inte kan hämtas = Note MeOS cannot fetch punches preceding the competition zero time Oförändrad brickdata = Original card data Ogiltig banfil. Kontroll förväntad på position X, men hittade 'Y' = Invalid course file. Expected a control number at position X, but found 'Y' Ogiltig destination X = Invalid destination X Ogiltig funktion = Invalid function Ogiltig föregående/efterföljande etapp = Invalid previous/next stage Ogiltig första starttid. Måste vara efter nolltid = Invalid first start time. Must be after zero time Ogiltig kontrollkod = Invalid control code Ogiltig omstartstid = Invalid restart time Ogiltig repdragningstid = Invalid rope time Ogiltig starttid X = Invalid start time X Ogiltig starttid i 'X' på sträcka Y = Invalid start time for 'X' on leg Y Ogiltig starttid: X = Invalid start time: X Ogiltig storlek på seedningsgrupper X = Invalid size of seeding groups: X Ogiltig tid = Invalid time Ogiltigt antal sekunder: X = Invalid number of seconds: X Ogiltigt basintervall = Invalid base interval Ogiltigt bricknummer = Invalid card number Ogiltigt bricknummer X = Invalid card number X Ogiltigt filformat = Invalid file format. Ogiltigt lag på rad X = Invalid team on row X Ogiltigt maximalt intervall = Invalid maximum interval Ogiltigt minimalt intervall = Invalid shortest interval Ogiltigt startintervall X = Invalid start interval X Okänd = Unknown Okänd bricka = Unknown card Okänd funktion = Unknown mode Okänd klass = Unknown class Okänd klass på rad X = Unknown class on row X Okänd klubb med id X = Unknown club with id X Okänd ursprungsstatus = Unknown data origin status Om MeOS = About MeOS Om MeOS – ett Mycket Enkelt OrienteringsSystem = About MeOS – a Much Easier Orienteering System Om du vill kan du namnge automaten = You may give the service a name Omstart = Restart Omstart i stafettklasser = Relay Restart Omstart: X = Restart: X Omstartstid = Restart time Omvänd jaktstart = Reversed pursuit Online Input Error X = Remote Input Error X Online Results Error X = Online Results Error X Onlineinput = Remote input Onlineresultat = Online Results Onlineservern svarade felaktigt = Remote server gave unexpected reply (Incorrect configuration?) Onlineservern svarade: Felaktigt lösenord = Response from remote server: Wrong password Onlineservern svarade: Felaktigt tävlings-id = Response from remote server: Wrong competition id Onlineservern svarade: Serverfel = Response from remote server: Server error Onlineservern svarade: ZIP stöds ej = Response from remote server: ZIP not supported. Oordnade parallella = Unordered parallel Oordnade parallella sträckor = Out of order parallel legs Oparad = Unpaired Open = Open Open X = Open X Open a Copy = Open as Copy Operationen misslyckades = Operation unsuccessful Operationen stöds ej = Unsupported operation Optimerar startfördelning = Optimizing start time distribution Ordinarie anmälningsdatum = Last entry date Ordinarie avgift = Normal fee Ordnat = Ordered Organisation = Organization Organisatör = Organizer Oväntad kontroll 'X' i bana Y = Unexpected control 'X' in course Y PDF = PDF Packa stora filer (zip) = Compress large files (zip) Packar upp löpardatabas = Expanding runner database Pages with columns = Pages with columns Pages with columns, no header = Pages with columns, no header Par- eller singelklass = Patrol or single class Para ihop = Pair Para ihop bricka X med en deltagare = Pair card X with a competitor Parallell = Parallel Parvis (två och två) = Pairwise (two by two) Patrol Team Rogaining = Patrol Team Rogaining Patrol results = Patrol results Patrol, start list = Patrol, start list PatrolClubNameNames = Competitor's (or patrol's) club(s) PatrolNameNames = Competitor's (or patrol's) name(s) Patrols = Patrols Patrull = Patrol Patrull, 1 SI-pinne = Patrol, One card Patrull, 2 SI-pinnar = Patrol, Two cards Patrullresultat (STOR) = Patrol results (LARGE) Personer = Persons Plac. = Place Plac. E[stageno] = Pl. S Place on course leg = Place on course leg Placering = Place Placering X kvalificerar till Y = Place X qualifies for Y Placering in = Place in Placeringar = Placements Plats = Place Point calculation for runner = Point calculation for runner Point calculation for team = Point calculation for team Points as computed by your point method = Points as computed by your point method Port = Port Port för TCP = Port for TCP Portable Document Format (PDF) = Portable Document Format (PDF) Postadress = Postal address Postkod = ZIP Poäng = Points Poäng E[stageno] = Points S Poäng in = Points in Poängavdrag = Point reduction Poängavdrag (per minut) = Point reduction (per minute) Poängavdrag per påbörjad minut = Point reduction for each started minute Poänggräns = Point limit Poängjustering = Point adjustment Poängreduktion = Reduction Prel. bomtid = Prel. time lost Prel. placering = Prel. place Prepare start lists = Prepare start lists Press Enter to continue = Press to continue Primärt = Primary Print card data = Print card data Printing failed (X: Y) Z = Printing failed (X: Y) Z Prioritering = Prioritization Prisutdelningslista = Prize Ceremony List Programinställningar = Program Settings Programmera stationen utan AUTOSEND = Program the unit with AUTO SEND off Prolog + jaktstart = Prologue + pursuit Prologue + Pursuit = Prologue + Pursuit Publicera resultat = Publish Results Publicera resultat direkt på nätet = Publish results directly on the web Publicera resultat och sträcktider på Eventor och WinSplits online = Publish results and split times on Eventor and WinSplits online Publicera startlista = Publish Start List Publicera startlistan på Eventor = Publish start list on Eventor Publicerar resultat = Publishing results Publicerar startlistan = Publishing the start list Punch codes for each team member = Punch codes for each team member Punch times for each team member = Punch times for each team member PunchAbsTime = Punch, real time PunchControlCode = Control code PunchControlNumber = Punch code PunchControlPlace = Place, leg to control PunchControlPlaceAcc = Place, total at control PunchControlPlaceTeamAcc = Total team place at control PunchLostTime = Time lost at control PunchName = Punch, control name PunchNamedSplit = Time since last named control PunchNamedTime = Named split time PunchSplitTime = Time since last control (split time) PunchTeamTime = Team total time and split at control PunchTeamTotalNamedTime = Total team named split time PunchTeamTotalTime = Total team running time to control PunchTeamTotalTimeAfter = Team's time after at control PunchTime = Punch time PunchTimeSinceLast = Time between controls PunchTotalTime = Time to control PunchTotalTimeAfter = Time behind at control Punches = Punches På banan = On course Rad X är ogiltig = Row X is invalid Rader = Rows Rader markerade med (*) kommer från en lista i tävlingen = Rows with a (*) originates from a list in the competition Radera = Delete Radera alla klubbar = Delete All Clubs Radera alla klubbar och ta bort klubbtillhörighet = Remove all clubs and clear club memberships Radera listan från aktuell tävling = Delete list from this competition Radera permanent = Delete Permanently Radera starttider = Erase Start Times Radera tävlingen = Remove Competition Radera vakanser = Delete Vacancies Radio = Radio Radio tillåts inte (X) = Radio controls disallowed (X) Radiotider, kontroll = Radio times, control Ranking = Ranking Ranking (IOF, xml, csv) = Ranking (IOF, xml, csv) Rapport = Report Rapport inför = Report for Rapporter = Reports Rapportläge = Report Mode Red. avg. efteranm = Red. late fee Red. avgift = Reduced fee Redigera = Edit Redigera deltagaren = Edit competitor Redigera lista = Edit List Redigera listpost = Edit list entry Redigera sträcklängder = Edit Leg Lengths Redigera sträcklängder för X = Edit Leg Lengths for 'X' Reducerad = Reduced Reducerad avg = Reduced fee Reducerad avgift = Reduced fee Reducerad avgift för = Reduced fee for Reduktionsmetod = Reduction method Referens = Reference Region = Region Registrera hyrbrickor = Register rental cards Regler = Rules Relation till föregående = Relation to previous Relativ skalfaktor för typsnittets storlek i procent = Relative scale factor for the font face (percent) Relay Example = Relay Example Relay Results Split Print = Relay Results Split Print Relay/Team Results Split Print = Relay/Team Results Split Print Relays = Relays Rep = Rope Reparera vald tävling = Repair Selected Competition Reparerar tävlingsdatabasen = Repairing competition database Repdragningstid = Rope time Repdragningstiden måste ligga före omstartstiden = The rope time must be before the restart time Replace[battery] = Replace Reptid: X = Rope time: X Reserverade = Reserved Result Calculation = Result Calculation Result Module – X = Result Module – X Result Modules = Result Modules Result at a control = Result at a control Result module = Result module Result module identifier = Result module identifier Result score calculation for runner = Result score calculation for runner Result score calculation for team = Result score calculation for team ResultDescription = Name of result type ResultModuleNumber = Result Module: Number ResultModuleNumberTeam = Result Module: Number (for Team) ResultModuleTime = Result Module: Time ResultModuleTimeTeam = Result Module: Time (for Team) Resultat = Result Resultat && sträcktider = Results && Splits Resultat (STOR) = Results (LARGE) Resultat - %s = Results - %s Resultat - X = Results - X Resultat banvis per klass = Result course-wise per class Resultat efter klass och bana - X = Result by class and course - X Resultat efter sträcka X = Results After Leg X Resultat efter sträckan = Results after leg Resultat från tidigare etapper = Results from Earlier Stages Resultat för ett visst lopp = Results for a given race Resultat lopp X - Y = Result race X - Y Resultat online = Results Online Resultat per bana = Result by course Resultat per bana - X = Result by course - X Resultat vid målstämpling = Result on finish punch Resultat, generell = Results, general Resultat, individuell = Results, individual Resultat, patrull = Results, patrol Resultatkiosk = Result Kiosk Resultatlista - %s = Results - %s Resultatlista – inställningar = Results – settings Resultatlista, Rogaining, lag = Results, Rogaining, team Resultatlistor = Results Resultatmodulen används i X = The Result Module is used in X Resultatuträkning = Result calculation Resultatutskrift = Print Results Resultatutskrift / export = Print / Export Results Rogaining = Rogaining Rogaining points before automatic reduction = Rogaining points before automatic reduction Rogaining points for each team member = Rogaining points for each team member Rogaining results for a patrol = Rogaining results for a patrol of two or more competitors. Rogaining results for a team, where each team member collects points individually = Rogaining results for a team, where each team member collects points individually Rogaining, individuell = Rogaining, individual Rogaining-poäng = Rogaining points RogainingPunch = Punch, rogaining Rogainingresultat - %s = Rogaining results - %s Rubrik = Heading Rulla upp och ner automatiskt = Scroll up and down automatically Runner = Competitor Runner check time = Runner check time Runner's card, matched control ids (-1 for unmatched punches) = Runner's card, matched control ids (-1 for unmatched punches) Runner's card, punch codes = Runner's card, punch codes Runner's card, punch times = Runner's card, punch times Runner's course = Runner's course Runner's method output numbers = Runner's method output numbers Runner's method output times = Runner's method output times Runner's split times = Runner's split times Runner's total running time to control = Runner's total running time to control Runner/team earlier stage places = Runner/team earlier stage places Runner/team earlier stage points = Runner/team earlier stage points Runner/team earlier stage running times = Runner/team earlier stage running times Runner/team earlier stage statuses = Runner/team earlier stage statuses Runner/team fee = Runner/team fee Runner/team finish time = Runner/team finish time Runner/team input place = Runner/team input place Runner/team input points = Runner/team input points Runner/team input running time = Runner/team input running time Runner/team input status = Runner/team input status Runner/team place = Runner/team place Runner/team rogaining overtime = Runner/team rogaining overtime Runner/team rogaining points = Runner/team rogaining points Runner/team rogaining points adjustment = Runner/team rogaining points adjustment Runner/team running time = Runner/team running time Runner/team start time = Runner/team start time Runner/team status = Runner/team status Runner/team time adjustment = Runner/team time adjustment Runner/team total place = Runner/team total place Runner/team total running time = Runner/team total running time Runner/team total status = Runner/team total status RunnerAge = Competitor's age RunnerBib = Competitor's bib RunnerBirthDate = Birth date RunnerBirthYear = Competitor's year of birth RunnerCard = Card number RunnerCardVoltage = Card voltage RunnerCheck = Time for check punch RunnerClassCoursePlace = Position on course within class RunnerClassCourseTimeAfter = Time behind on course within class RunnerClub = Competitor's club RunnerCompleteName = Complete name RunnerCourse = Competitor's course RunnerCoursePlace = Competitor's place on course RunnerDataA = Competitor data A RunnerDataB = Competitor data B RunnerEntryDate = Competitor's entry date RunnerEntryTime = Competitor's entry time RunnerExpectedFee = Competitors expected fee RunnerFamilyName = Last name RunnerFee = Competitor's fee RunnerFinish = Competitor's finish time RunnerGeneralPlace = Competitor's team's or individual place RunnerGeneralTimeAfter = Competitor's team's or individual time behind RunnerGeneralTimeStatus = Competitor's team's or individual time / status RunnerGivenName = First name RunnerGlobal = Competitor (classes together) RunnerGrossTime = Competitor's time before adjustment RunnerId = Competitor's external ID RunnerLeg = Competitor (specific leg) RunnerLegNumber = Competitor's grouped leg number RunnerLegNumberAlpha = Competitor's exact leg number RunnerLegTeamLeaderName = First competitor in team to finish leg RunnerName = Competitor's name RunnerNationality = Competitor's nationality RunnerPaid = Paid amount RunnerPayMethod = Payment method RunnerPhone = Competitor's phone number RunnerPlace = Competitor's place RunnerPlaceDiff = Competitor's place difference RunnerPointAdjustment = Competitor's point adjustment RunnerRank = Ranking RunnerRentalCard = Rental card RunnerRogainingOvertime = Competitor's overtime (rogaining) RunnerRogainingPoint = Rogaining points RunnerRogainingPointGross = Rogaining points before reduction RunnerRogainingPointTotal = Competitor's total points RunnerRogainingReduction = Competitor's point reduction RunnerSex = Competitor's sex RunnerStageNumber = Stage number (for result of previous stage) RunnerStagePlace = Competitor's place (on stage) RunnerStagePoints = Competitor's points (on stage) RunnerStageStatus = Competitor's status (on stage) RunnerStageTime = Competitor's time (on stage) RunnerStageTimeStatus = Competitor's time or status (on stage) RunnerStart = Competitor's start time RunnerStartCond = Competitor's start time (if individual) RunnerStartNo = Competitor's start number RunnerStartZero = Competitor's relative start time (zero time) RunnerTempTimeAfter = Competitor's time behind at selected control RunnerTempTimeStatus = Competitor's time / status at selected control RunnerTextA = Competitor text RunnerTime = Competitor's time RunnerTimeAdjustment = Competitor's time adjustment RunnerTimeAfter = Competitor's time behind RunnerTimeAfterDiff = Competitor's time behind difference RunnerTimeLost = Competitor's lost time RunnerTimePerKM = Speed min/km (tempo) RunnerTimePlaceFixed = Time when Competitor's place is set RunnerTimeStatus = Competitor's time / status RunnerTotalPlace = Competitor's total place RunnerTotalTime = Competitor's total time RunnerTotalTimeAfter = Competitor's total time behind RunnerTotalTimeStatus = Competitor's total time / status RunnerUMMasterPoint = Uppsala möte, master points Running time for each team member = Running time for each team member SI X inläst. Brickan tillhör Y som saknar klass = SI X was read out. The card belongs to Y, who has no class SI X inläst. Brickan är inte knuten till någon löpare (i skogen) = SI X was read out. The card is not bound to any runner (in forest) SI X är redan inläst. Använd interaktiv inläsning om du vill läsa brickan igen = SI X is already read out. Use interactive readout to read it again. SI X är redan inläst. Ska den läsas in igen? = SI X is already read out. Read it again? SI på = SI on SI-dubbletter: %d = SI duplicates: %d SOFT-avgift = SOFT fee SOFT-lottning = Swedish legacy draw method SRR Dongle = SRR Dongle Saknad starttid = Missing Start Time Saknat lag mellan X och Y = Missing team between X and Y Samlade poäng = Collected points Samma = Same Samma bastävling = Same base competition Sammanfattning, uppdateradet poster = Summary, updated data entities Sammanslagning fungerar om samma uppsättning banor/kontroller används = The merge will work if the same set of courses and controls are used Sammanslagning klar = Merge complete Sammanställning = Summary Sammanställning, ekonomi = Summary, economy Sammanställning, klasser = Summary, classes Samtliga deltagare tilldelades resultat = All competitors were assigned a result Save = Save Save changes = Save changes Save changes in rule code? = Save changes in rule code? Seedad lottning = Seeded start groups Seedningsgrupper = Seeding groups Seedningskälla = Seeding source Sekundär typ = Secondary type Sekundärt = Secondary Selektionens storlek matchar inte urklippets storlek. Klistra in i alla fall? = The size of the selection and of the clipboard does not match. Paste anyway? Semikolonseparerad (csv) = Semicolon separated (csv) Sen avgift = Late fee Sen red. avgift = Late red. fee Senast sedd: X vid Y = Last seen: X at Y Server = Server Server startad på X = Server running on port X Server version: X = Server version: X Server: [X] Y = Server: [X] Y Several MeOS Clients in a network = Several MeOS Clients in a network Several races for a runner = Several races for a runner Several stages = Several stages Short = Short Shortest time in class = Shortest time in class Show forking = Show Forking Sida = Page Sidbrytning mellan klasser = Page break Sidbrytning mellan klasser / klubbar = Page break between classes / clubs Sidor per skärm = Pages per screen Simulera inläsning av stämplar = Simulate readout Simulerar starttidstilldelning för X deltagare = Simulating start time assignments for X competitors Simulering = Simulation Sist = Last Sista betalningsdatum = Payment due Sista ordinarie anmälningsdatum = Last normal entry date Sista start (nu tilldelad) = Latest start (assigned now) Sista start (nu tilldelad): X = Last start (now assigned): X Sista starttid = Last start time Sista sträckan = Last leg Ska X raderas från tävlingen? = Do you want to remove X from the competition? Skalfaktor = Scale factor Skapa = Create Skapa anonyma lagmedlemmar = Appoint Anonymous Team Members Skapa en klass för varje bana = Create a class for each course Skapa en ny tävling med data från Eventor = Create a new competition with data from Eventor Skapa en ny, tom, tävling = Create a new, empty, competition Skapa fakturor = Create Invoices Skapa generell lista = Create General List Skapa listan = Create List Skapa ny klass = Create new class Skapa tävlingen = Create Competition Skapad av = Created by Skapade en bana för klassen %s med %d kontroller från brickdata (SI-%d) = Created a course for the class %s with %d controls in card %d. Skapade en lokal kopia av tävlingen = Created a local copy of the competition Skapade lokal säkerhetskopia (X) innan sammanslagning = Created local backup (X) before merge Skapar ny etapp = Create new stage Skapar ny tävling = Creating new competition Skapar saknad klass = Created missing class Skapar tävling = Creating Competition Skattad avgift = Taxable fee Skicka och ta emot snabb förhandsinformation om stämplingar och resultat = Send and receive fast advance information on control punches and results Skicka till webben = Send to the web Skippar lottning = Skip drawing start order Skript = Script Skript att köra efter export = Script to run after export Skriv endast ut ändade sidor = Only print modified pages Skriv första bokstaven i klubbens namn och tryck pil-ner för att leta efter klubben = Type the first letters of the club's name and press down arrow to find the club. Skriv första starttid på formen HH:MM:SS = Write the first start time as HH:MM:SS Skriv ut = Print Skriv ut alla = Print all Skriv ut dem utan e-post = Print all missing e-mail Skriv ut ej accepterade elektroniska = Print all not yet accepted Skriv ut eller exportera listan automatiskt = Print or export the list automatically Skriv ut fakturan = Print the invoice Skriv ut listan = Print the list Skriv ut nu = Print now Skriv ut rapporten = Print the report Skriv ut startbevis = Print Start Certificate Skriv ut startbevis för deltagaren = Print start certificate for competitor Skriv ut sträcktider = Print Splits Skriv ut tabellen = Print the table Skriv ut tabellen (X) = Print the table (X) Skriv över existerande bricknummer? = Overwrite existing card number? Skrivare = Printer Skrivarinställningar = Printer Settings Skrivarinställningar för sträcktider = Printer settings Skrivarinställningar för sträcktider och startbevis = Printer settings for split times and start certificates Skriver sträcktider när tävlingsdata ändras = Writing file when competition data is changed Skriver sträcktider om = Printing in Slut = End Slutresultat = Final Results Sluttid = Final time Slå ihop = Merge Slå ihop X = Merge with X Slå ihop klass: X = Merge class: X Slå ihop klass: X (denna klass behålls) = Merge class with X (keep this class) Slå ihop klasser = Merge Classes Slå ihop klubb = Merge Club Slå ihop med = Merge with Slå ihop med befintlig lista = Merge with existing list Slå ihop text = Append text (share column) Slå ihop text med föregående = Merge with previous Slå ihop tävlingar = Merge competitions SmallFont = Small text SmallItalic = Small, italic text Snabbinställningar = Quick Settings SortLastNameOnly = Family name SortNameOnly = Name Sortera fallande = Sort decreasing Sortera stigande = Sort increasing Sortering = Sorting Sortering: %s, antal rader: %d = Sorting: %s, number of rows: %d Source code = Source code Spara = Save Spara anmälningar = Save Entries Spara den här listan som en favoritlista = Save this list as a favorite list Spara fil = Save file Spara fönster- och speakerinställningar på datorn = Save windows and settings on this computer Spara för webben = Save web document Spara i aktuell tävling = Save in This Competition Spara inmatade tider i tävlingen utan att tilldela starttider = Save times and settings for each class so that you can continue working later Spara inställningar = Save settings Spara laguppställningar = Save Team Line-Ups Spara oparad bricka = Save unpaired card Spara på disk = Save to disk Spara som = Save as Spara som PDF = Save as PDF Spara som fil = Save as File Spara starttider = Save start times Spara sträcktider till en fil för automatisk synkronisering med WinSplits = Save splits to file for automatic synchronization with WinSplits Spara tid = Save time Sparade automater = Saved services Sparade listval = Stored Lists Speaker = Announcer Speakerstöd = Announcer's Module Spela upp ett ljud för att indikera resultatet av brickavläsningen = Play a sound to indicate the result of the card readout. SportIdent = SportIdent Språk = Language Spänning = Voltage Stad = City Stafett = Relay Stafett (sammanställning) = Relay (Summary) Stafett - sammanställning = Relay - Summary Stafett - sträcka = Relay - Leg Stafett - total = Relay - Total Stafettklasser = Relay classes Stafettresultat = Relay Results Stafettresultat, delsträckor = Relay results, legs Stafettresultat, lag = Relay results, team Stafettresultat, sträcka = Relay results, leg Stafettresultat, sträcka (STOR) = Relay results, leg (LARGE) Standard = Standard Start = Start Start nr = Start no. Start på signal = Start on signal Start time for each team member = Start time for each team member Start: X = Start: X StartTime = Start time, name StartTimeClass = Start time, class StartTimeForClass = Common start time, class StartTimeForClassRange = Class start time range Starta = Start Starta automaten = Start the Service Starta en guide som hjälper dig göra klassinställningar = Start a guide that helps you setup classes Starta nu = Start now Startade automater = Started services Startande = Starting Startar SI på = Starting SI on Startbevis = Start Certificate Startbevis X = Start Certificate X Startblock = Start block Startblock: %d = Start block: %d Startenhet = Start unit Startgrupp = Starting group Startgrupp med id X tilldelad Y finns inte = Starting group with ID X defined for Y does not exist Startgrupper = Starting groups Startgrupperna X och Y överlappar = Start groups X and Y are overlapping Startintervall = Start Interval Startintervall (min) = Start interval (min) Startintervall (minuter) = Start interval (minutes) Startintervallet får inte vara kortare än basintervallet = A start interval may not be shorter than the base interval Startlista = Start list Startlista %%s - sträcka %d = Start list %%s - Leg %d Startlista - %s = Start list - %s Startlista - X = Start list - X Startlista ett visst lopp = Start list for the race Startlista lopp X - Y = Start List Race X - Y Startlista, banvis = Start list, by course Startlista, individuell = Start list, individual Startlista, lag = Start list, team Startlista, patrull = Start list, patrol Startlista, stafett (lag) = Start list, relay (team) Startlista, stafett (sträcka) = Start list, relay (leg) Startlistor = Start lists Startmetod = Start method Startnamn = Start name Startnummer = Start number Startstämpling tillåts inte (X) = Start punch disallowed (X) Starttid = Start time Starttid (HH:MM:SS) = Start time (HH:MM:SS) Starttid: X = Start time: X Starttiden är låst = The start time is locked Starttiden är definerad genom klassen eller löparens startstämpling = The start time is defined through the class or through a start punch Starttiden är redan tilldelad = The start time is already assigned Starttiden är upptagen = Start time is not available Starttyp = Start type Status = Status Status E[stageno] = Status S Status OK = Status OK Status as computed by your status method = Status as computed by your status method Status calculation for runner = Status calculation for runner Status calculation for team = Status calculation for team Status code for a missing punch = Status code for a missing punch Status code for a time over the maximum = Status code for a time over the maximum Status code for a valid result = Status code for a valid result Status code for an unknown result = Status code for an unknown result Status code for cancelled entry = Status code for canceled entry Status code for disqualification = Status code for disqualification Status code for no timing = Status code for no timing Status code for not competing = Status code for not competing Status code for not finishing = Status code for not finishing Status code for not starting = Status code for not starting Status code for running out-of-competition = Status code for running out-of-competition (OOC) Status for each team member = Status for each team member Status in = Status input Status inte OK (röd utgång) = Status not OK (red exit) Status matchar inte data i löparbrickan = The status does not match data in punching card. Status matchar inte deltagarnas status = The status does not match runner status. Stigning = Climb Stoppa automaten = Stop the service Stoppdatum två = Second stop date Stor = Large Str. = Leg Str. %d = Leg %d Str. X = Leg X String = Text Struken = Canceled Struken med återbetalning = Canceled, fee refunded Struken utan återbetalning = Canceled, no refund Strukturerat exportformat = Structured export format Strukturerat webbdokument (html) = Structured web document (html) Sträcka = Leg Sträcka %d = Leg %d Sträcka X = Leg X Sträcka att lotta = Leg to draw Sträckans banor = Courses of the leg Sträcktider = Split Times Sträcktider (WinSplits) = Split Times (WinSplits) Sträcktider / WinSplits = Split Times / WinSplits Sträcktider i kolumner (för standardpapper) = Times in columns (for standard paper) Sträcktider/WinSplits = Splits/WinSplits Sträcktidsfil = File name Sträcktidslista = Split time list Sträcktidsutskrift = Print Splits Sträcktidsutskrift[check] = Print splits automatically Sträcktilldelning, stafett = Leg assignment, relay Sträcktyp = Leg type Stämpelkod = Control code Stämpelkod(er) = Punch code(s) Stämpelkoder = Punching codes Stämpla för välja starttid = Punch to choose a start time Stämplar om = Punching in Stämpling = Punch Stämplingar = Punches Stämplingar saknas: X = Missing punches: X Stämplingsautomat = Control punch service Stämplingsintervall (MM:SS) = Punch interval (MM:SS) Stämplingsintervall, rogaining-patrull = Punch interval within rogaining patrol Stämplingstest = Punching Test Stämplingstest [!] = Punch Test [!] Stämplingstid = Punching time Stäng = Close Stäng tävlingen = Close Competition Större = Larger Störst = Largest Största gruppen med samma inledning har X platser = Largest group with same course opening has X starters Största intervall i klass = Greatest interval in class SubCounter = Secondary counter SubSubCounter = Tertiary counter Summera = Sum Support intermediate legs = Support specified relay leg Support time from control = Support time from control Support time to control = Support time to control Symboler = Symbols Synkronisera med Eventor = Synchronize with Eventor Säkerhetskopiera = Backup / Save as Säkerhetskopierar om = Backing up in Säkerhetskopiering = Interval Backup Sätt okända löpare utan registrering till = Set Status for Runners without Registration Sätt som oparad = Unpair Sätt tiden = Set time Sätter reptid (X) och omstartstid (Y) för = Applying rope time (X) and restart time (Y) for Sök = Search Sök (X) = Search (X) Sök deltagare = Find Competitor Sök och starta automatiskt = Automatic Search and Start Sök på namn, bricka eller startnummer = Search for a name, card or start number Sök symbol = Search for symbol Söker efter SI-enheter = Searching for SportIdent units TCP: Port %d, Nolltid: %s = TCP: Port %d, Zero time: %s TRASIG( = Bad( Ta bort = Remove Ta bort / slå ihop = Remove / Merge Ta bort eventuella avanmälda deltagare = Remove canceled entries, if any Ta bort listposten = Remove list entry Ta bort markerad = Remove Selected Ta bort stämpling = Remove Punch Ta bort valda rader från tabellen (X) = Remove selected rows from the table (X) Tabell = Table Tabellverktyg = Table tools Tabelläge = Table Mode Tar bort X = Removing X Team = Team Team Rogaining = Team Rogaining Team Rogaining Split Print = Team Rogaining Split Print TeamBib = Team's bib TeamClub = Team's club TeamCourseName = Course name for team/leg TeamCourseNumber = Course number for team/leg TeamDataA = Team data A TeamDataB = Team data B TeamFee = Team's fee TeamGlobal = Team (classes together) TeamGrossTime = Team's time before adjustment TeamLegName = Name of leg TeamLegTimeAfter = Team's time behind on leg TeamLegTimeStatus = Team's time / status on leg TeamName = Team name TeamPlace = Team's place after leg TeamPlaceDiff = Team's place difference (this stages) TeamPointAdjustment = Team's point adjustment TeamRogainingOvertime = Team's overtime (rogaining) TeamRogainingPoint = Team's rogaining points TeamRogainingPointTotal = Team's total points TeamRogainingReduction = Team's point reduction TeamRunner = Name of team member TeamRunnerCard = Card number of team member TeamStart = Team's start time TeamStartCond = Team's start time (if individual) TeamStartNo = Team's start number TeamStartZero = Team's relative start time (zero time) TeamStatus = Team status TeamTextA = Team text TeamTime = Team's time TeamTimeAdjustment = Team's time adjustment TeamTimeAfter = Team's time behind TeamTimeStatus = Team's time / status TeamTotalPlace = Team's summed place (all stages) TeamTotalTime = Team's summed time (all stages) TeamTotalTimeAfter = Team's summed time behind (all stages) TeamTotalTimeDiff = Team's summed time behind difference (this stage) TeamTotalTimeStatus = Team's summed time or status (all stages) Teams and forking = Teams and forking Telefon = Phone Test = Test Test Result Module = Test Result Module Test av stämplingsinläsningar = Test punching Testa = Test Testa rösten = Test the voice Testa servern = Test the server Testning = Testing Text = Text Text: X = Text: X Texten ska innehålla tecknet X, som byts ut mot tävlingsspecifik data = The text must include the symbol X, which is replaced by competition specific data Textfiler = Text files Textfärg = Text color Textjustering = Text adjustment Textstorlek = Text size The forking is fair = The forking is fair The forking is not fair = The forking is not fair There is no result module with X as identifier = There is no result module with X as identifier Tid = Time Tid E[stageno] = Time S Tid efter: X = Time behind: X Tid efter: X; har tagit in Y = Time behind: X; gained Y Tid efter: X; har tappat Y = Time behind: X; lost Y Tid in = Time in Tid: X, nuvarande placering Y/Z = Time: X, current place Y/Z Tiden har passerat sista tillåtna starttid = Time has passed last allowed start time Tidpunkt = Time Tidsavdrag = Reduction Tidsavdrag: X poäng = Point reduction: X points Tidsförluster (kontroll-tid) = Time loss (control/time) Tidsgräns = Time limit Tidsgräns X = Time limit X Tidsinmatning = Manual Times Tidsintervall (MM:SS) = Time interval (MM:SS) Tidsintervall (sekunder) = Time interval (seconds) Tidsjustering = Time adjustment Tidskval = Time qualification Tidslinje – X = Time line – X Tidsskalning = Time scaling Tidstillägg = Time punishment Tidszon = Time Zone Till exempel X = For example X Till huvudsidan = To Main Page Till kontroll = To control Till sista = To last Till vilka klasser = To what classes Tillagda: X = Added: X Tilldela = Assign Tilldela avgifter = Assign Fees Tilldela endast avgift till deltagare utan avgift = Assign fee only to competitors without fee Tilldela hyrbrickor = Assign rental cards Tilldela nummerlapp till vakanter = Assign bibs to vacancies Tilldela nummerlappar = Assign bibs Tilldela nya fakturanummer till alla klubbar? = Assign new invoice numbers to all clubs? Tilldela starttider = Assign start times Tilldelad = Assigned Tilldelning av hyrbrickor = Assign Rental Cards Tillgängliga automater = Available services Tillgängliga filer installerades. Starta om MeOS. = Settings was installed. Please restart MeOS. Tillgängliga listor = Available lists Tillsatte vakans = Filled vacancy Tillsätt = Appoint Tillsätt tillfälliga anonyma lagmedlemmar = Appoint Anonymous Team Members Tillsätt vakans = Fill Vacancy Tillsätt ytterligare vakans = Fill Another Vacancy Tillämpa parstart = Start pairwise Tillåt = Allow Tillåt anmälan = Allow Entry Tillåt borttagning av löpare (med mera) som raderats i den importerade tävlingen = Allow removal of competitors (etc) that were deleted in the imported version. Tillåt decimaler = Allow decimals Tillåt deltagare med samma klubb och klass på närliggande starttid = Allow competitors from the same club and class on next start time Tillåt direktanmälan = Allow quick entry Tillåt gafflingsändringar = Allow forking modification Tillåt klass med samma bana på samma starttid = Allow class with same course on same start time Tillåt klass med samma bana på stattid före/efter = Allow class with same course before and after Tillåt klass med samma första kontroll vid samma starttid = Allow class with same first control at the same time Tillåt löpare inom en parallell grupp att springa gruppens banor i godtycklig ordning = Allow competitors within a parallel group to run the courses of the group in any order Tillåt ny klass, behåll resultat från annan klass = Allow new class and keep results from other class Tillåt ny klass, inget totalresultat = Allow new class but without total result Tillåt samma bana inom basintervall = Allow same course within base interval (interlace classes) Tillåt valutauttryck med decimaler = Allow currency expressions with decimals Time after leg winner = Time behind leg winner Time as computed by your time method = Time as computed by your time method Time calculation for runner = Time calculation for runner Time calculation for team = Time calculation for team Time: X = Time: X Timekeeping = Timekeeping TimingFrom = Name of start point TimingTo = Name of finish point Tips: ställ in rätt tid innan du lägger till fler grupper = Hint: Enter the correct times before adding more groups. Tjänstebeställningar (IOF XML) = Service Requests (IOF XML) Tjänster (IOF XML) = Services (IOF XML) Tolka vitt som genomskinligt = White as transparent Tolkning av radiostämplingar med okänd typ = Interpretation of punches of unknown type Topplista, N bästa = Leaderboard, N best Total = Total Total tävlingsavgift = Total competition fee Total/team result at a control = Total/team result at a control TotalCounter = Primary counter TotalRunLength = Total running distance TotalRunTime = Total running time Totalresultat = Total result Totalresultat - X = Total Results - X Totalt = Total Totalt antal etapper = Total number of stages Totalt antal unika avbockade brickor: X = Number of unique ticked off cards: X Totalt faktureras = To invoice Totalt kontant = Total cash Totaltid = Total time Track runners in forest = Track runners in forest Trasig = Bad Träning = Training Tvåmannastafett = Two-runner relay Typ = Type Typ av delning = Split type Typ av export = Type of export Typ av lista = Type of list Typsnitt = Typeface Tävling = Competition Tävling från Eventor = Competition from Eventor Tävling med lag = Competition with Teams Tävlingen innehåller inga resultat = There are no results yet Tävlingen måste avgöras mellan X och Y = The competition must take place between X and Y Tävlingen måste ha ett namn = The competition must be named Tävlingens ID-nummer = Competition ID number Tävlingens namn = Competition name Tävlingens namn: X = The competition's name: X Tävlingsdata har sparats = Competition data was saved Tävlingsinställningar = Competition Settings Tävlingsinställningar (IOF, xml) = Competition settings (IOF, xml) Tävlingsnamn = Competition name Tävlingsrapport = Competition Report Tävlingsregler = Competition Rules Tävlingsstatistik = Competition Statistics Töm = Clear Töm databasen = Clear Database URL = URL URL måste anges = URL missing Ultra Long = Ultra Long Underfilter = Sub Filter Underlag för tävlingsavgift = Data for competition fee Underlag saknas för bomanalys = No data for control mistakes Underlista = Sub list Underrubrik = Subheading Undre datumgräns = Lower date limit Undre gräns (år) = Lower limit (years) Undre ålder = Lower Age Unexpected Fee = Unexpected entry fees Unfair control legs = Unfair control legs Unga, till och med X år = Young people, up to X years Ungdom = Youth Ungdomar och äldre kan få reducerad avgift = Elder and younger people can have a reduced fee Ungdomsavgift = Youth fee Ungdomsklasser = Youth classes Unknown symbol X = Unknown symbol X Unroll split times for loop courses = Unroll split times for loop courses Uppdatera = Update Uppdatera alla klubbar = Update All Clubs Uppdatera alla värden i tabellen = Update table Uppdatera alla värden i tabellen (X) = Refresh all values of the table (X) Uppdatera från Eventor = Update from Eventor Uppdatera fördelning = Update Distribution Uppdatera fördelningen av starttider med hänsyn till manuella ändringar ovan = Update the distribution of start times taking manual changes into account Uppdatera inte starttiden vid startstämpling = Do not update start time with start punch time Uppdatera klubbar && löpare = Update Clubs && Runners Uppdatera klubbarnas och löparnas uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Update clubs and runners using the runner database. Uppdatera klubbarnas uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Update clubs using the runner database. Uppdatera klubbens uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Update the club using the runner database. Uppdatera löpardatabasen = Update Runner Database Uppdaterade: X = Modified: X Ursprunglig tid: X = Original time: X Urval = Filter Urval %c%s = Filter %c%s Use in X = Use in X Use initials in names = Use initials in names User input number = User defined input parameter Utan inställningar = No settings Utan tidtagning = No timing Utbyt tävlingsdata med Eventor = Exchange competition data with Eventor Utför lottning = Perform the Drawing Utfört = Done Utg. = DNF Utgått = DNF Uthyrda brickor som inte avbockats = Hired cards that are not ticked off Uthyrda: X, Egna: Y, Avbockade uthyrda: Z = Hired Cards: X, Owned Cards: Y, Hired and Ticked Off: Z Utom tävlan = OOC Utrymme: X = Size: X Utseende = Appearance Utskrift = Print Utskrift / export = Print / export Utskriftsintervall (MM:SS) = Printing interval (MM:SS) Utökat protokoll = Extended protocol VALFRI( = OneOf( Vacancies and entry cancellations = Vacancies and entry cancelations Vak. ranking = Vacancy ranking Vakanser = Vacancies Vakanser - X = Vacancies - X Vakanser / klassbyte = Late Changes Vakanser och efteranmälda = Vacancies and Late Entries Vakanser stöds ej i stafett = Vacancies not supported in relays Vakansplacering = Vacancy placement Vakant = Vacant Val av export = Choose export Valbar = Optional Vald bricka = Chosen card Valfri = Optional Valuta = Currency Valutakod = Currency code Valutasymbol = Currency symbol Valutasymbol före = Currency symbol in front Variabler = Variables Varning: Banan 'X' finns inte = Warning: The course 'X' does not exist Varning: Banan 'X' förekommer flera gånger = Warning: The course 'X' is specified more than once Varning: Brickan X används redan av Y = Warning: The card X is already used by Y Varning: Deltagaren 'X' finns inte = Warning: The competitor 'X' does not exist Varning: Följande deltagare har ett osäkert resultat = Warning: The assignments for the following competitors is unclear Varning: Ingen organisatör/avsändare av fakturan angiven (Se tävlingsinställningar) = Warning: No organizer given (See Competition Settings) Varning: Inget kontonummer angivet (Se tävlingsinställningar) = Warning: No account given (See Competition Settings) Varning: Inget sista betalningsdatum angivet (Se tävlingsinställningar) = Warning: payment due not given (See Competition Settings) Varning: Kartorna är slut = Warning: Out of maps Varning: Kunde inte hitta föregående version av tävlingen (X) = Warning: Could not find the previous version of the competition (X) Varning: Laget 'X' finns inte = Warning: The team 'X' does not exist Varning: Olika bastävlingar = Warning: Different base competitions Varning: avgiften kan ej faktureras = Warning: cannot generate invoice for this fee Varning: deltagare med blankt namn påträffad. MeOS kräver att alla deltagare har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Warning: A competitor without name was found. MeOS requires a name, and has assigned the name 'N.N.' Varning: lag utan namn påträffat. MeOS kräver att alla lag har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Warning: A team without name was found. MeOS requires a name and has assigned the name 'N.N.' Varning: ändringar i X blev överskrivna = Warning: Changes in X was overwritten Varningar i X = Warnings for X Varvningskontroll = Common control Varvräkning = Count laps Varvräkning med mellantid = Count laps with extra time Vem får anmäla sig = Who may enter Verkställ = Apply Verktyg = Tools Version X = Version X Vertikal = Vertical Vi stöder MeOS = We Support MeOS Viktiga händelser = Important events Vill du använda den nya brickan till alla etapper? = Do you want to use the new card for all stages? Vill du att X går in i laget? = Do you want to put X in the team? Vill du att X och Y byter sträcka? = Do you want X and Y to swap legs? Vill du att X tar sträckan istället för Y? = Do you want X to run the leg instead of Y? Vill du dumpa aktuellt tävling och skapa en testtävling? = Do you want to dump the current competition and create a test competition? Vill du flytta löpare från X till Y och ta bort Z? = Do you want to move runners from X to Y and remove Z? Vill du göra om avbockningen från början igen? = Do you want to reset and start all over again? Vill du klistra in X nya rader i tabellen? = Do you want to paste X new rows into the table? Vill du koppla isär X från inläst bricka Y? = Would you like to disconnect X from the read-out card Y? Vill du lägga till banan 'X' (Y)? = Do you wish to add the course 'X' (Y)? Vill du lägga till deltagaren 'X'? = Do you wish to add the competitor 'X'? Vill du lägga till klassen 'X'? = Do you wish to add the class 'X'? Vill du lägga till laget 'X'? = Do you wish to add the team 'X'? Vill du nollställa alla manuellt tilldelade banor? = Do you wish to clear all manually assigned courses? Vill du radera X rader från tabellen? = Do you want to delete X rows from the table? Vill du radera alla vakanser från tävlingen? = Do you want to remove all vacancies from the competition? Vill du skapa en ny klass? = Do you want to create a new class? Vill du spara ändringar? = Do you want to save changes? Vill du starta automaten? = Do you want to start the service? Vill du sätta hyrbricka på befintliga löpare med dessa brickor? = Do you want to apply rental card data on existing runners? Vill du sätta resultatet från tidigare etapper till ? = Do you want to change the result for earlier stages to (Not taking part)? Vill du ta bort 'X'? = Do you want to remove 'X'? Vill du ta bort alla klubbar från tävlingen? Alla deltagare blir klubblösa = Do you wish to remove all clubs from the competition? No competitor will have a club. Vill du ta bort brickan från hyrbrickslistan? = Do you want to remove the card from the rental card list? Vill du ta bort schemat? = Do you want to remove the scheme? Vill du tömma listan med hyrbrickor? = Do you want to clear the rental card list? Vill du uppdatera alla nummerlappar? = Do you want to update all bibs? Vill du verkligen radera alla starttider i X? = Do you really want to clear start times in X? Vill du verkligen radera starttider i X klasser? = Do you really want to erase start times from X classes? Vill du verkligen radera tävlingen? = Do you wish to remove the competition? Vill du verkligen stänga MeOS? = Do you wish to close MeOS? Vill du verkligen ta bort laget? = Do you with to remove the team? Vill du verkligen ta bort löparen? = Do you wish to remove the runner? Visa = Show Visa alla = Show All Visa avancerade funktioner = Show advanced settings Visa detaljerad rapport för viss deltagare = Show a detailed report for a specific competitor Visa en tabell över alla stämplingar = Show a table with punches Visa klubbdatabasen = Show club database Visa listan i fullskärm = Show the list in full screen Visa löpardatabasen = Show runner database Visa mellantider = Show split times Visa och hantera löpardatabasen = Show and manage runner database Visa rubrik = Show title Visa rubrik mellan listorna = Show heading between lists Visa rullande tider mellan kontroller i helskärmsläge = Show rolling times between controls in full screen mode Visa senast inlästa deltagare = Show last read out competitor Visa startlistan = Show start list Visa tillgängliga säkerhetskopior = Show available backups Visa valda deltagare = Show Selected Competitors Visar de X bästa = Showing top X Visning = Display mode Visningsinställningar för 'X' = View settings for 'X' Visningstid = Show time Vissa inställningar kräver omstart av MeOS för att ha effekt = Some settings require a restart of MeOS to have effect Visualisera startfältet = Visualize Start Field Vuxen = Adult Vuxenklasser = Adult classes Vuxna = Adults Välj Spara för att lagra brickorna. Interaktiv inläsning är INTE aktiverad = Click to store the cards. Interactive readout is not activated Välj Spara för att lagra brickorna. Interaktiv inläsning är aktiverad = Click to store the cards. Interactive readout is activated Välj X = Select X Välj alla = Select All Välj alla klasser = Select all classes Välj allt = Select All Välj automatiskt = Automatic Selection Välj bild = Select image Välj bland befintliga bilder = Select existing image Välj deltagare för förhandsgranskning = Select competitor for preview Välj den etapp som föregår denna tävling = Select the stage preceding this stage Välj den etapp som kommer efter denna tävling = Select the stage following this stage Välj en vakant plats nedan = Choose a vacant position below Välj etapp att importera = Select stage to import Välj från flera förslag = Choose start time Välj från lista = Detailed Selection Välj ingen = Select None Välj inget = Select None Välj klass = Select class Välj klass och starttid nedan = Choose class and start time below Välj klasser = Choose classes Välj klasser där alla löpare saknar starttid = Select classes where no runner has a start time Välj klasser där någon löpare saknar starttid = Select classes where some runner misses start time Välj klasser med nya anmälningar = Specify classes where new entries are allowed Välj kolumner = Choose Columns Välj kolumner att visa = Choose columns to show Välj kolumner för tabellen X = Choose columns for the table X Välj lista = Select list Välj lopp = Select race Välj löpare = Choose runner Välj löpare att prioritera bevakning för = Select runners to prioritize Välj löpare för sträcka X = Set runner for leg X Välj skrivare = Choose printer Välj starttid för X = Choose start time for X Välj typ av ID att exportera = Select ID types to export Välj tävling = Choose competition Välj vilka funktioner du vill använda = Select which MeOS features you need for this competition Välj vilka klasser och kontroller du vill bevaka = Select Classes and Controls you want to watch Välj vilka klasser och kontroller som bevakas = Select which classes and controls to watch Välj vilka kolumner du vill visa = Choose columns to show Välj vilken tid du vill sätta = Select which time to set Välj vilken typ du vill importera = Select type of ID to import Välj vy = Choose view Välkommen till MeOS = Welcome to MeOS Vänligen betala senast = Please pay at latest Vänligen återlämna hyrbrickan = Please return your hired card Vänster = Left Växel = Changeover Växling = Changeover Webb = Web Document Webbdokument = Web document Webbdokument (html) = Web document (html) Webben (html) = The web (html) Without courses = Without courses X (Saknar e-post) = X (Has no e-mail) X (Y deltagare, grupp Z, W) = X (Y competitors, group Z, W) X (press Ctrl+Space to confirm) = X (press + to confirm) X anmälda = X entries X bästa = X best X bästa okvalificerade = X best unqualified X går vidare, klass enligt ranking = X qualifies, class by ranking X har en tid (Y) som inte är kompatibel med förändringen = X has a time (Y) that is incompatible with this change X har redan bricknummer Y. Vill du ändra det? = X already has card number Y. Do you want to change it? X har redan ett resultat. Vi du fortsätta? = X already has a result. Do you wish to continue? X har startat = X started X kontroller = X controls X kvalificerade = X qualified X m = X m X meter = X meters X och Y[N by N] = X by Y X p = X p X platser. Startar Y = X places. Starts Y X poäng fattas = X points missing X rader kunde inte raderas = X row(s) could not be deleted X senaste = X latest X stämplingar = X punches X är inget giltigt index = X is not a valid index X är inget giltigt sträcknummer = X is not a valid leg number X: Startid för Y kl Z = X: Start time for Y at Z X: Y. Tryck för att spara = X: Y. Press to save X:e = X:th Year of birth = Year of birth Youth Cup X = Youth Cup X Zooma in (Ctrl + '+') = Zoom in (Ctrl + '+') Zooma ut (Ctrl + '-') = Zoom out (Ctrl + '-') [Bevaka] = [Watch] [Bort] = [Remove] [Flytta ner] = [Move down] [Klassens bana] = [From class] [Radera] = [Delete] [Uppdaterad anmälan] = [Updated entry] [VARNING] ingen/okänd = [VARNING] none/unknown [Återställ] = [Reset] andra = second ask:addpunches = No card has been read out for this runner. Would you like to add punches manually? ask:changedclassfee = The entry fee was modified in some classes. Do you want to apply the new fees to existing runners in these classes?\n\nWarning: Manually assigned fees will be overwritten. ask:changedcmpfee = The entry fees are modified. Do you want to apply the new fees on existing runners and classes?\n\nWarning: Manually assigned fees will be overwritten. ask:cleardb = Do you want to clear the runner and club databases? ask:convert_to_patrol = Some classes contain requests for a common start time for some competitors. Do you wish to convert these classes to patrol classes? ask:firstasstart = There exist runners with result for this course. If you use the first control as start, the start times will be overwritten.\n\nDo you wish to continue? ask:hasVacant = There are still vacancies.\n\nDo you wish to remove all vacancies before exporting results? ask:importcopy = A competition (X) with the same origin already exist. You can import the competition as a version of that competition or as a new independent copy. If it is the same event with modifications, it is best to import it as a version.\n\nWould you like to import it as a version? ask:kiosk = When you start a result kiosk, you put MeOS in a mode where it is only possible to show result reports. No other operations are permitted until the program is restarted. If there is an active SI device connected to the computer, MeOS will automatically show results for the last read card.\n\nYou should consider protecting the database with a password, if you publicly expose a result kiosk.\n\nDo you wish to start a result kiosk? ask:loadspeaker = Do you wish to restore previously saved windows on this computer? ask:missingcourse = Some classes (X) have no course.\n\nMeOS use the courses when drawing to avoid that runners with the same first controls start at the same time.\n\nDo you wish to proceed anyway? ask:outofmaps = Out of maps. Do you want to add this competitor anyway? ask:overwrite_server = The competition is already on server. Do you want to overwrite the competition on the server? ask:overwriteconfirm = You have chosen to overwrite the competition. Make sure no one else is connected.\n\nDo you wish to proceed? ask:overwriteresult = X already has a result. Do you want to overwrite it? ask:removescheme = Results are lost if you remove the scheme. Do you wish to continue? ask:repair = Repair the database only if you experience problems.\n\nImportant:\n- Make sure no one else is connected to the database.\n- If the server crashes or goes down while repairing, you must restart it and retry the repair before doing anything else. If you make any other operation with the database all data will be lost.\n\nDo you wish to try a repair operation now? ask:savespeaker = Do you wish to save current class and window settings on this computer? ask:simulatestart = Carry out a simulation with the settings you have made (classes, starting depth, distance, rules) and with the registered participants who are in the classes. The competition is not affected. The result shows whether it is reasonable that everyone has time to start within the set start depth and how long extra waiting time to start may be required in different classes.\n\nAfterwards, you can also save a copy of the competition with simulated start times to study e.g. minute start list.\n\nDo you want to run the simulation? ask:startkiosk = If you start a start time reservation kiosk, MeOS enters a state where no other operations are supported or settings can be changed. You need a connected and activated SI unit.\n\nYou should consider password protecting the database if you are exposing a kiosk.\n\nDo you want to start the kiosk mode? ask:updatelegs = Lengths of individual course legs may require an update after this change.\n\nDo you wish fix that now? ask:updatetimes = Do you wish to keep all currently assigned start times, if possible? Answer no to move the competition in time. ask:usecourseinclass = The course is not used by any other competitor in this class.\n\nWould you like to use it anyway? backup = backup blue channel = blue channel c/o = c/o check (X) = a check (X) classcourseresult = Results class and course-wise delar placering med X = shares place with X documentation = meos_doc_eng.html edit_in_forest = Manage\nRemaining Runners ej aktiv = not active elfte = eleventh elva = eleventh error:invalidmethod = The selected method gave no distribution. Source data is insufficient. ett Mycket Enkelt OrienteringsSystem = a Much Easier Orienteering System eventor:help = If you use MeOS for orienteering in Sweden, we recommend that you use MeOS's Eventor connection. eventor:question = X\n\nDo you wish to use the Eventor connection? false[boolean] = false femma = fifth femte = fifth fjärde = fourth fritt att använda och du är välkommen att distribuera det under vissa villkor = free to use and you are welcome to redistribute it under certain conditions fyra = fourth går i mål på X plats med tiden Y = finishes as X with time Y går i mål på X plats, efter Y, på tiden Z = finishes as X, behind Y, with time Z går i mål på delad X plats med tiden Y = finishes in a shared X place, with time Y går upp i delad ledning med tiden X = takes a shared lead with the time X går upp i delad ledning vid X med tiden Y = shares the lead at X, time Y handskakning = hand shaking har startat = has started help:10000 = A service in MeOS is a small program that automatically does something every now and then or when the competition data is changed. help:12138 = Select a class to merge with this class. If start times are drawn you might want to draw again, since the runners keep their start times. help:12290 = The competition is created by another version of MeOS and cannot be opened from a server. You can however import the competition from file. help:12352 = This operation removes the club you have chosen (%s, id=%d) and moves all runners of that club to the new club you choose below. The operation cannot be undone. help:12662 = Add controls by adding a sequence of control numbers (control id numbers). You need not specify the finish. Example: 31, 50, 36, 50, 37, 100. help:14070 = The TCP port is used for receiving punches over TCP from other systems. Specify the port used. The zero time of the protocol is 00:00:00. help:14343 = A list with read card is shown. To tie a runner to another card, double click the card or runner you wish to move. help:146122 = You can extend MeOS knowledge of runners, clubs and classes by searching databases in MeOS format or the IOF (xml) format.\n\nDo you wish to proceed? help:14692 = Input control number, runner (start number or card number) and clock time (HH:MM:SS). You may leave the time field blank; then the computer clock is used. Press to save. help:15491 = You can export settings, club and runner databases to a specified folder. These settings and databases can be imported to another computer. help:21576 = If you make a mistake, click the runners name to change the entry. Use the page runners to remove entries. To see a class in the list below, it must be marked for quick entry on the page classes. help:25041 = Here you define your courses. A course is then tied to one or more classes (or runners). It is also possible to import courses from OCAD, Condes, or other course software. If you specify the number of maps, MeOS will keep track of available maps in the quick entry form. help:26963 = A course pool is used for defining a pool of courses for a leg. The course is tied to the runner on finish by control matching. Define courses in the pool by adding them under Several Courses / Relay. An [S] after the class means that all its competitors have a start time. help:29191 = You can install settings, clubs and runner database from a specified source folder. Your local settings are overwritten. MeOS might be restarted after the installation.\n\nThe button takes you to a page where instead you can export your current settings. help:29758 = Here you manage clubs and print invoices. You can assign competition fees based on class type and entry date. Duplicated (misspelled) clubs can be merged with the corresponding correct club. You can also update club addresses from the registry. help:30750 = You can create many different sorts of lists and reports. These can be shown on screen, printed, or saved in web format. The list is automatically updated when competition data is changed. Automatic result printing is done on the page Services. To export competition data, for example split times, go to the page Competition. help:31661 = A restart is defined by a rope time and a restart time. At the rope time, the changeover is closed and no competitors are let out into the forest. The remaining runners start at the rope time. It is possible to specify different times for individual legs, but by using this function you can quickly handle whole classes. help:33940 = Import entries in free text format. Specify name, club, class, and card number (possibly also start time), preferably separated by comma, one person (team) per row. It is also possible to specify many competitors in the same club / class by partly leaving out these fields. It is also possible to import data formatted in other ways. help:41072 = Select a punch from the list to change or remove it. You can add missing punches from the course template. If the finish time is missing, the runner gets status . If a punch is missing, the status is . It is not possible to assign a status incompatible with the punches. If there is a finish punch, you must modify it to set a manual finish time. The same principle applies for the start punch. help:41641 = Enter a first start time and start interval. Draw random gives an unconditionally random start order. Swedish draw method uses special rules to distribute runners from the same club. Clumped start means the whole class starts in small groups during the specified interval (extended mass start). In the field leg, you can specify which leg is to be drawn, if the class has several. help:425188 = You can handle runners that didn't start automatically by reading out SI stations (clear/check/start/controls) in SportIdent Config+. Save the readout as a semi colon separated text file and import this file into MeOS. Runners in this import get a registration. Then you can give DNS status to all runners without registration. If you later import more runners, you can reset the status (from DNS to Unknown) on the runners now imported. help:50431 = You are now connected to a server. To open a competition on the server, select it in the list and click open. Do add a competition to the server, open the competition locally and select upload. When you have opened a competition on the server, you will see all other connected MeOS clients. help:52726 = Connect to a server below.\n\nInstallation\nDownload and install MySQL (Community Edition) from www.mysql.com. You can use default settings. It is only necessary to install MySQL on the computer acting server. When MySQL is installed, start MySQL Command Line Client and create a user account for MeOS. You write like this:\n\n> CREATE USER meos;\nGRANT ALL ON *.* TO meos;\n\nYou have now created a user meos with no password. Enter the name of the server below (you may have to configure firewalls to let through the traffic).\n\nAs an alternative you can use the built-in root account of MySQL. User name is 'root' and password is the one you provided when installing MySQL. help:5422 = Found no SI unit. Are they connected and started? help:59395 = In this form, you can quickly make basic settings for many classes in one step.\n\nStart is the name of the start as it is printed in the start list.\n\nBlock is a number between 0 and 100 which can provide an even finer distribution of runners. Classes in the same block will be printed on the same minute start list. \n\nIndex is a sorting key. The classes are sorted by this key in all lists.\n\nThe course can be specified for classes which have exactly one course; if there are several possible courses you need to use the standard class form.\n\nQuick entry determines if the class supports quick entry mode, i.e., is a possible choice in the quick entry class list. help:59395_more = The class fees, which shows if you have activated Economy features, are used for new entries. If you change a fee, MeOS will ask if you wish to apply the change to existing competitors.\n\nFor bibs you have the options None, Consecutive and Manual. You can also type the first bib in the class, for example A100, or 50. Consecutive means that the last number of the preceding class is used to define the first number in this class. Reserved bib numbers give a gap (of the specified width) in the numbering between classes.\n\nMeOS updates bibs when you draw start times or change the settings. Manual means that MeOS will never automatically update bibs.\n\nFor classes with teams the setting Team member controls the relation between the team number and the bibs. It can be the same, increasing (100, 101, 102), leg dependent (100-1, 100-2, etc.) or completely independent. help:7618 = The number of runners in a team is specified on the page Classes. help:7620 = Interval (seconds). Leave the field blank to update when the competition is changed. help:89064 = For every control, you specify one or more code number (SI codes). In a course, you refer to the control by its ID number. Usually, you do not need to add controls manually, since MeOS automatically adds all controls needed.\n\nMore than one SI code is useful for replacing malfunctioning controls or to create simple forks. For an ordinary control, it is required that the runner visit on of the specified controls. If the control status is , all specified controls must be visited (in any order). If the status is , the control is ignored.\n\nThe status works like , but in addition the running time to the next control is ignored; it does not matter for the final time how much time was spent looking for the lost control.\n\nIf you specify a control name, it is possible to print result lists with intermediate times at named controls.\n\nTime adjustment can be used if it turns out that a control has wrong time. Time format is +/-MM:SS or +/-HH:MM:SS.\n\nShortest leg time defines the shortest possible time on that leg. No runner will get a shorter time to this control, no matter how fast he/she is. This can be used, for example, if a dangerous road must be crossed.\n\nStatus means that the time to the control is ignored; the total time will be the same no matter what the actual time to this control is. help:9373 = Provide one or more control numbers (SI codes) used by this control.\nExample: 31, 250. help:9615 = Received no answer. Do you want to open the port in passive mode; should MeOS listen to incoming punches? help:DirectResult = - If there is no course, the status is set to OK on finish punch.\n\n- If there is a course, radio punches are used as controls. No card readout is necessary. help:LockStartList = MeOS will not update assignment to a locked class even if qualification results are altered. help:analyzecard = This function allows you to print out card data without using any competition, much like a standalone printing unit. Select Print Splits to select and configure the printer.\n\nThe cards are also saved in memory (but not in the competition). You can edit name and club for a card by clicking the name (Or 'Unknown'). You can also save the cards to file (Save) or create a new competition from card data. Note that if a competition is currently open, you must close it to make this option available. help:anonymous_team = Create and appoint (temporary) team members for all teams, to whom you can assign SI Card, Course etc. help:assignfee = MeOS will take care of entry fees for you automatically in many cases. The competitors are assigned fees based on age and entry date (you define the limits under Competition Settings). Every class defines its fees. You provide default values for different class types under Competition Settings, but you can also manually change class settings using Quick Settings for the class.\n\nThis page lets you manually use different ages and time limits for different fees. On the page competitor, you can manually adjust the fee for individual competitors, if needed. help:assignforking = This function computes an optimal forking pattern from selected courses. Assign one or more courses to the legs by selecting courses and legs from the lists above. All courses can have the same set of courses (equal forking) or it i possible to use different set of courses for different legs. Also in this case, MeOS will fork these courses against each other, if the courses allow it. help:baudrate = Transmission speed/Baud rate: use 4800 or 38400. help:bibs = You can handle bibs automatically or manually. Here you can assign bibs manually for a certain class by specifying the method Manual and provide the first number in the class.\n\nThe method automatic works in the same way, with the difference that MeOS will update the bibs of all classes at once. Although it is possible to make this setting here, it is better to use the Quick settings for classes to get an overview over all classes.\n\nUse the method Automatic together with the methods None or Consecutive, which means that the last number in the preceding class is used as first number. The number of reserved bibs specifies the jump made in the numbering between classes.\n\nFor team classes you can specify how the competitors´ bibs relate to the team´s bib. It can be the Same, Independent, Increasing (Team 1: 101, 102, 103, 104, Team 2: 111, 112, 113, 114 etc) or Leg (100-1, 100-2, 100-3 etc). help:checkcards = Use this function to count and tick off hired cards to check that they all have been returned. Attach a SI unit (preferably programmed as a control or finish, since that is faster than card read out), and punch all returned cards. Push the Report button to see if any card is missing.\n\n The check is done locally at this computer, and does not modify the competition. help:computer_voice = An incoming punch is matched against a start number and plays the file , where N is the start number. The files are located in the folder below. If the runner/team belongs has nationality NAT, MeOS first tries to play the file , which should contain the number in an appropriate language version. help:custom_text_lines = You can insert custom specific data by typing [Symbol Name]. Available symbols can be seen in the list to the right.\n\n Example: Well done [RunnerName]! help:dbage = The runner database is older than two months. Do you wish to download a new database from Eventor? help:duplicate = Make a local copy of this competition. help:eventorkey = Type your club's Eventor (Sweden) API key. You get the key from your club's Eventor administrator. help:exportdraw = You can export a spreadsheet in csv format, containing classes, number of competitors, and draw settings for each class. It is then possible to edit the start data and then import it back into MeOS to draw the classes accordingly. help:fullscreen = You can adjust the scroll speed using Ctrl+M (increase) and Ctrl+N (decrease) on your keyboard. To escape full screen mode, press Esc. help:import_entry_data = You can import runners, classes, clubs and entries from a number of different text and XML formats. It is not necessary to provide all files below. For example, an OE-CSV file with entries contains clubs and classes, so in that case these fields should be left empty.\n\nIf the same runner is imported several times, you will not get several copies of the runner. Instead, the entry is updated. This means that it is harmless to re-import or import an extended file with entries. help:importcourse = You can import courses and classes from (for example) an OCAD or Condes export. help:liveresultat = This method starts a timer in full screen mode (large-screen) when a competitor in a selected class punches the control, and measures the time until the control is reached. Otherwise, a top list with the best results is shown. Both controls need of course be online controls and if you use a network, make sure to activate to get a responsive timer. help:long_times = Competition date is the date when all classes start. Zero time is at midnight. help:merge = It is possible to merge competitions and results, provided that they are based on the same set of courses and controls. Different groups of participants can complete the competition on different occasions and then the different competitions can be merged into one competition with a common list of results. Another possibility is to have different locations for different classes. If it is not possible to set up a common network, you can periodically exchange competition files to incorporate changes.\n\n1. Prepare the whole competition.\n2. Save a copy and import it to the outsourced computers (or local area networks).\n3. To transfer changes, export the contest from the outsourced computer (or computers) and merge it with this feature. Then export a copy from the main computer and make the corresponding import on the outsourced computers. \n4. The procedure can be repeated several times to continuously transfer the results.\n\nNote: If you make changes to (for example) the same participant in several places, some of the changes will be overwritten without warning. Make sure that each outsourced place only changes in its part of the competition.\n\nTip: Make a transfer as soon as the outsourced competitions have started before any change has been made, to test that everything has been set up correctly. help:ocad13091 = If you have access to the courses (for example, from OCAD or Condes) you can provide the name of the course file here. Otherwise, you may add courses later. help:onlineinput = The service is used to receive radio punches from the Internet, for example a radio control connected via a mobile phone. It is also possible to construct a simple web form, where you can manually enter the bib number of runners as the pass by.\n\nThe service protocol also supports other types of data entry, such as team line-up, direct entries, card changes etc. If you want to develop you own services, you can find documentation and examples on MeOS web site: www.melin.nu/meos. help:onlineresult = The service is used to automatically send results and start lists to the Internet for immediate publication in some form. You need to make settings adapted to the remote service you want to user: the provider of the remote service can give you necessary details.\n\nIf you want to develop you own services, you can find documentation and examples on MeOS web site: www.melin.nu/meos. help:paymentmodes = You can define custom modes of payment, in addition to invoicing, to distinguish these in the bookkeeping. help:registerhiredcards = Preregister punching cards as rental cards to get automatic hired card status when the card is assigned. help:relaysetup = Use the guide below to choose between a number of predefined competition forms. After you apply the settings, it is possible to manually adapt the settings for each leg and setup courses.\n\nSome explanations:\n- Relay is used for different kinds of relays.\n- Two-runner relay means that two runners make a team and take turns running.\n- Co-runner relay is sometimes used in youth classes and allow for more than one runner on some legs. (The first runner changes over).\n- A patrol race can be run with one or two punching cards.\n- Prologue + pursuit is individual, but with two races.\n- Course pool means there are several course variants, but that it is not decided in advance who runs which course; it is decided automatically when the runner finishes. help:requeststart = Requesting start time is something in between free and drawn start time. By requesting a start time, MeOS ensures that there is a certain distance between participants in the same class or on the same course. If you have a requested start time, it is not necessary to use a start punch.\n\nSet parameters for start depth and how many/who are allowed to start at the same time. How far it is from the place where the booking is made to the start determines what is an appropriate minimum time to start value.\n\nYou can let the participants automatically get the first possible available start time after the minimum time to start, or let them choose from a number possible start times. It is possible and appropriate to print out a start certificate to take with you to the start.\n\nIf you are using a live results service, the start time will probably be displayed there when booked. help:rest = MeOS REST API lets you access competition data via a web connection. You can show result lists directly in a web browser, but you can also request competition data and results in an XML format, suitable for further processing in third party programs and apps. help:restore_backup = Choose a backup to restore by clicking the time when the backup was created. help:runnerdatabase = By importing a runner and club database, MeOS will automatically recognize unknown runners (by card number), and you will get addresses and phone numbers to clubs. help:save = MeOS automatically saves all settings when needed. help:seeding_info = Seeded start time allocation means that an earlier result or ranking controls the process in part. In the field seeding groups you may either enter a single group size, meaning that the entire class is partitioned into groups of this size. The group size "1" means that the seeding order is strictly used. You can also specify several group sizes. "15, 1000" would mean a seeded group with the 15 highest ranked runners and the remaining (at most 1000) runners are placed in a non-seeded group. help:selectsound = Select sounds to play. By default, MeOS built-in sounds are played. help:simulate = This service lets you simulate readout of SI cards. Times and punches are generated for all runners. Also radio control punches can be simulated.\n\nWARNING: Use for testing only. If you use this on a real event, it will be corrupted. help:speaker_setup = Choose which classes and courses you want to watch. help:speakerprio = Check those runners/teams you wish to watch from start, and as long as the runner/team is doing well. Put two checks to watch even if the result is not so good. No check means monitoring only if the runner/team is doing well (not from start). help:splitexport = Decide if you want to export total results, or individual results for each race. If you choose to export all races, numbered files will be created. help:startgroup = Starting groups are used to control start list drawing. Competitors in a group will begin starting at the start time of the group. help:startmethod = MeOS will automatically apply the chosen start method. No matter what you choose here, you can always change start method or redraw lists later. help:teamlineup = Here you can import team line-ups from a structured text-based format, which is easy to produce manually from a spreadsheet program. The file must have the following format:\n\nClass;Team name;[Club]\nCompetitor 1;[Card No];[Club];[Course];[Competitor's class]\nCompetitor 2;[Card No];[Club];[Course];[Competitor's class]\n...\nClass;Team name;[Club]\n...\n\nFields marked with [] may be excluded. Note that referred classes and courses must exist, and that the number of legs in the class must match the number of competitor rows following the class. Empty rows can be used if there is no competitor. The option means that only competitors already in the competition are moved to the team; other competitors specified are ignored. help:teamwork = The runners swap position. You can make a sequence of swaps to reach the new team line-up. help:winsplits_auto = This service saves split times to an IOF (xml) file at regular intervals. If you open this file in WinSplits, the splits there will be updated live. help:zero_time = Set zero time to one hour before first planned start. help_autodraw = Provide a first (ordinary) start time, a least start interval (within a class) and the fraction of vacancies. You can also choose the method use when drawing and if late entries are to start in front of or after the ordinary entries. The first start time must be after the zero time of the competition.\n\nIf you click , MeOS will inspect all classes. If the class is not drawn, it will be, if there are late entries without start time in a class, these will be drawn.\n\nMeOS ensures that runners with similar courses do not start simultaneously, and space will be reserved to allow for late entries under the same conditions.\n\nIf you instead click you will be able to control exactly which classes are drawn and with which parameters. help_draw = You draw the start list in a two-step process. First you choose which classes to draw and you make some basic settings. When you press MeOS will use your settings to distribute start time slots between classes. MeOS ensures that classes with similar courses do not start at the same time, taking already drawn classes into account. A goal is an even distribution of starters.\n\nThe calculated distribution is presented in a table, where you can make your own changes, or let MeOS update its distribution, taking your changes into account. When you are happy with the distribution, you let MeOS draw the selected classes.\n\nThe basic settings you have to make is to provide a first allowed time to start and a smallest allowed interval. The maximal number of parallel starts determines how many runners can start at the same time. An increased value gives a shorter start depth.\n\nThe fraction of vacant positions controls the number of vacant positions. If you need no vacancies, type 0%. The expected number of late entries reserves space for these in the start list with a guarantee that no runner starting on the same time will have the same course. help_second_fee = Use a second raised fee for direct entry at the competition day (for example). The higher fee is applied starting from and including the specified day. The specified percentage is relative the original fee. htmlhelp = HTML can be exported as a structured table or as a freely formatted document (more similar to the MeOS lists). You can also use export templates for custom formatting: columns, JavaScript base page flips, automatic scrolling, etc. It is possible to add custom templates by adding '.template' files in MeOS data folder. If you use a template there is a number of parameters to set below. The exact interpretation depends on the template.\n\nIf you select the list and its settings is stored permanently in the competition. You can then access the list by using MeOS as a web server (The service 'Information Server') or export the list automatically at regular intervals. info:advanceinfo = Starting the service for instant result transfer failed. Results will be received with a few seconds delay. This is expected behavior if more than one MeOS process is started on this computer. info:customsplitprint = You can use a custom list for the split printout. Design the list and use the function 'For Split Times' in the list editor to make changes for split printout.\n\nYou can control the list to use per class by using the table mode. info:mapcontrol = MeOS is unable to determine what function a unit has unless it is directly attached to the computer. Therefore the programmed punch code is used to determine the type. You can control the interpretation below. Numbers higher than 30 are always interpreted as controls.\n\nBe careful when using start punches; they may permanently overwrite the drawn starting time. info:multieventnetwork = To handle more than one stage you must work locally. Save a copy of the competition, open it locally and transfer results to the next stage. Then upload the next stage to the server. info:multiple_start = A competitor may do multiple starts with the same card. Automatic new entry for each readout. info:nosplitprint = Cannot load the specified list.\n\nUsing defaults instead. info:offsetclassid = If you import entries and classes from different sources to the same competition, it might happen that there are clashes in the Id numbers of the classes. To separate the classes, you may enter an offset for the Class Id when working with files from a particular source; this will be added to the Id numbers.\n\nYou must specify the same offset each time you import from that source.\n\n A suitable number could be 1000 (which will work as long as every Id is less that 1000). info:pageswithcolumns = Show the list one page at the time, with the specified number of columns. Automatically reload data for each round. info:readout_action = X: Card no. Y was read out.\nManual actions needed. info:readout_queue = X: Card no. Y was read out.\nThe card has been queued. info:readoutbase = Activate the SI unit by selecting its COM-port, or by searching for installed SI units. Press Information to get status for the selected port.\n\nInteractive readout lets you directly handle problems, such as wrong card number. Do not use this option when runners with problems are handled separately.\n\nThe runner database is used if you want to automatically add new runners. The punches are used to find (guess) the right class. info:readoutmore = Lock the function to prevent accidental changes.\n\nSound selection lets you enable sound signals to be played back on reading out a card.\n\nOpen Readout Window shows a new window designed to be shown on a screen turned towards the competitor, showing information about the last readout.\n\nMultiple races per competitor can be used if you are allowed do several attempts on the course. A new entry is created for each readout. info:readoutwindow = The readout window shows information on the latest card readout. info:runnerdbonline = Since you are connected to a server, it is not possible to edit the club and runner databases manually. Make changes before uploading the competition to a server. It is also possible to replace the existing database on the server by importing a new database (from IOF XML). info:teamcourseassignment = The imported file contains forking data for teams. To import this data, you must prepare the competition to match the imported file: \n\n1. Ensure all classes are setup with the correct number of legs.\n2. Provide bib numbers in each class. Use Quick Settings on the page Classes and enter the first bib number in each class (meaning automatic bib setting). You can also import the teams first and assign bibs as usual.\n3. Import the courses. You can import this file several times if needed to update the forking. info_shortening = Select an existing course that shortens the current course. Several levels of shortening are possible. inforestwarning = No competitors seem to be in the forest. Since the data behind this conclusion might be incorrect, you should verify that no runner is left in the forest by other means. kartor = maps klar = settled kontroll = control kontroll X (Y) = control X (Y) leder med X = leads with X leder med X; har tappat Y = leads with X; has lost Y leder med X; sprang Y snabbare än de jagande = leads with X; ran Y faster than the others listinfo:inputresults = Show input results from previous stages. listinfo:singleclub = Create a result list for a single club.\nUse the input parameter to specify the club id. localhost = localhost lopp = race min/km = min/km mål = finish målet = the finish målet (X) = the finish (X) newcmp:featuredesc = Select which MeOS feature you need for this competition. You may add or remove features at any time by selecting on the page Competition. nia = ninth nionde = ninth olshooting:notimepunishment = Result list Orienteering/Shooting without Time Punishment.\n\nActivate support for Rogaining and manual point adjustments. The use the field Point reduction on the page Competitors to specify misses on the form LLSS, where LL means misses lying and SS means misses standing. Example: 0201 means 2 lying and 1 standing miss. olshooting:timepunishment = Result list Orienteering/Shooting with Time Punishment.\n\nActivate support for Rogaining and manual point adjustments. The use the field Point reduction on the page Competitors to specify misses on the form PPPLLSS, where PPP is the point orienteering error in millimeters, LL misses lying and SS is misses standing. Example 30201 means 3 mm error, 2 lying and 1 standing miss. open_error = Failed to open X.\n\nY. open_error_locked = This competition is already open in MeOS.\n\nYou have to use a database to open more than one instance of the competition. prefsAccount = Default account number prefsAddress = Default address prefsAdvancedClassSettings = Show advanced class settings prefsAutoSaveTimeOut = Automatic backup interval (ms) prefsAutoTie = Tie runner/card automatically prefsAutoTieRent = Automatic handling of hired cards prefsCardFee = Default card fee prefsClient = Name of client in a network prefsCodePage = Code table for 8 bit text on import/export. prefsControlFrom = Last from control prefsControlTo = Last to control prefsCurrencyFactor = Currency scale factor prefsCurrencyPreSymbol = Place currency symbol in front prefsCurrencySeparator = Currency decimal separator prefsCurrencySymbol = Currency symbol prefsDatabase = Use runner database prefsDatabaseEngine = Type of database table for new competitions (MySQL) prefsDatabaseUpdate = Last runner database update prefsDefaultDrawMethod = Default draw method prefsDirectPort = Network port for advance punch data prefsDrawInterlace = Interlace class/course when drawing start lists prefsEMail = EMail prefsEliteFee = Default elite fee prefsEntryFee = Default entry fee prefsEventorBase = URL to Eventor prefsExpResFilename = Default export filename prefsExpStaFilename = Export start list prefsExpTypeIOF = Default export type prefsExpWithRaceNo = Include race number when exporting prefsExportCSVSplits = Include splits in csv export prefsExportFormat = Preferred export format prefsFirstInvoice = First invoice number prefsFirstTime = First startup prefsHomepage = Homepage prefsImportOptions = Preferred import option prefsInteractive = Interactive card handling prefsLastExportTarget = Last export target prefsLateEntryFactor = Factor for late entry fee prefsLiveResultFont = Font used for live results prefsMIPURL = URL to MIP server prefsMOPFolderName = Local MOP folder prefsMOPURL = URL to MOP server prefsManualInput = Use manual result input prefsMaximumSpeakerDelay = Maximum delay in announcer's view update prefsNameMode = Name format: 0 = 'Given Family', 1 = 'Family, Given' prefsNumSplitsOnePage = Number of cards per page prefsOrganizer = Organizer prefsPayModes = Modes of payment prefsPlaySound = Play sounds prefsPort = MySQL network port prefsRentCard = Rent cards by default prefsRequestClubNeighbour = Request start: Allow same club neighbour prefsRequestLastStart = Request start: Last start prefsRequestMaxParallel = Request start: Max parallel starts prefsRequestMinTime = Request start: Time to start prefsRequestProvideSuggestion = Request start: Make suggestions prefsRequestSameCourse = Request start: Same course prefsRequestSameCourseNeighbour = Request start: Same course for neighbour prefsRequestSameFirstControl = Request start: Samma first control prefsRequestStartInterval = Request start: Interval prefsRequestSuggestInterval = Request start: Time between suggestions prefsSeniorAge = Upper (pensioner) age limit prefsServer = Default network server prefsServicePort = Default service port prefsServiceRootMap = Standard function for web server root prefsSoundAction = Sound file, action needed prefsSoundLeader = Sound file, class leader prefsSoundNotOK = Sound file, status not OK prefsSoundOK = Sound file, status OK. prefsSpeakerShortNames = Use initials in names prefsSplitLateFees = Split late fees into normal and late part for IOF XML export prefsSplitPrintMaxWait = Maximum split print wait time prefsStreet = Organizer street address prefsSynchronizationTimeOut = Network update timeout (ms) prefsTextFont = MeOS text font prefsUseDirectSocket = Use advance punch data prefsUseEventor = Use Eventor prefsUseEventorUTC = Use universal coordinated time with Eventor prefsUseHourFormat = Use format HH:MM:SS instead of MMM:SS prefsUserName = MySQL user name prefsVacantPercent = Percent vacant default prefsVacantPosition = Placement of vacancies prefsWideSplitFormat = Print splits in wide format prefsYouthAge = Low age limit prefsYouthFee = Reduced fee prefsaddressxpos = Address x-coordinate prefsaddressypos = Address y-coordinate prefsclasslimit = Limit shown results per class prefsintertime = Show intermediate times prefspagebreak = Add page breaks prefsshowheader = Show page headers prefssplitanalysis = Perform split time analysis prevsExpResFilename = Export results radio X = radio X red channel = red channel reused card = reused card saknas = missing se license.txt som levereras med programmet = see license.txt which is delivered with the software sekund = second sekunder = seconds serverbackup = server backup sexa = sixth sjua = seventh sjunde = seventh sjätte = sixth skicka stämplar = send punches skickar ut X = sends out X sortering: X, antal rader: Y = sort order: X, number of rows: Y starten (X) = the start (X) sträcka X = leg X stämplade vid = punched at stämplar vid X som Y, på tiden Z = punches at X as Y, with time Z tar ledningen med tiden X = takes the lead with time X tar ledningen vid X med tiden Y = takes the lead at X, time Y tia = tenth till = to tionde = tenth tolfte = twelfth tolva = twelfth tooltip:analyze = Analyze data and preview import. tooltip:builddata = Extend MeOS knowledge of runners, clubs, and classes by analyzing competition data. tooltip:import = Import entries from file. tooltip:inforest = List of runners in forest and runners that did not start. tooltip:paste = Paste entries from clip board. tooltip:resultprint = Print results to put on display tooltip:voice = Computer voice reading forewarnings. tooltip_explain_status = - = Unknown Status (No result yet)\nOK = Valid result\nDNS = Did Not Start\nCanceled = Canceled entry (shown in start list)\nMP = Missing Punch\nDNF = Did Not Finish\nDISQ = Disqualified\nOMT = Over Maximum Time\nOOC = Out-of-competition\nNTP = Not Taking Part trea = third tredje = third true[boolean] = true tvåa = second var först i mål med tiden X = was first to the finish with time X var först vid X med tiden Y = was first at X with time Y var först vid växeln med tiden X = was first to the changeover with time X vid kontroll X = at Control X väntas till X om någon minut = is soon expected to X väntas till X om någon minut, och kan i så fall ta en Y plats = is expected to X in a minute, and can take a Y place väntas till X om någon minut, och kan i så fall ta ledningen = is expected to X in a minute, and can take the lead växeln = the changeover växlar på X plats med tiden Y = changes over as X with time Y växlar på X plats, efter Y, på tiden Z = changes over at a X place, behind Y, with time Z växlar på delad X plats med tiden Y = changes over as X with time Y warn:changedtimezero = Changing the zero time for a competition with results is not recommended.\n\nDo you wish to proceed anyway? warn:changeid = The field External Id is usually used to match entities with other databases (such as entry, result, or economy systems). If you make incompatible changes, various and hard-to-understand problems might arise. warn:latestarttime = Using start times more than X hours after the zero time is not recommended, since older SI cards only has a 12-hour clock.\n\nDo you wish to proceed anyway? warn:missingResult = X competitors are still missing results and are therefore excluded.\n\nYou should manage competitors in forest to assign status to remaining runners. warn:mysqlbinlog = Performance warning: Could not disable binary logging. Uploading can be slow.\n\nX warn:notextended = INFO: Program the unit with extended protocol in SportIdent Config+ to speed up card reading. warn:olddbversion = The database is in use by a later version of MeOS. Upgrading is recommended. warn:opennewversion = The competition is created in MeOS X. Data may be lost if you proceed.\n\nDo you wish to continue? warn:printmodeonly = Note that you will only generate a printout of the card contents.\n\nTo save a result to the competition you need to select function readout/radio. warn:updatelegs = Lengths of individual course legs may require an update after this change. warning:dbproblem = WARNING. Problems with database connection: 'X'. The connection will automatically be restored. Continue to work normally. warning:direct_result = Note that using requires that all control punches on the course have been sent as radio controls, or that MeOS is used only for timing without a course.\n\nUse result on finish punch? warning:drawresult = The class already has results, start times will be overwritten. Do you want to proceed? warning:has_entries = The class already has runners. Changing the leg distribution at this stage, may cause data loss.\n\nDo you wish to proceed? warning:has_results = The class already has results. Changing the leg distribution at this stage is unusual.\n\nDo you wish to proceed? xml-data = xml data Äldre protokoll = Old protocol Äldre, från och med X år = Elders, X years and above Ändra = Change Ändra MeOS lokala systemegenskaper = Change MeOS local system properties Ändra X = Change X Ändra grundläggande inställningar och gör en ny fördelning = Modify basic settings and make a new distribution Ändra inställningar = Modify Settings Ändra klassinställningar = Change Class Settings Ändra lag = Change team Ändra lagets gaffling = Change Team Forking Ändra lokala inställningar = Change local settings Ändra sträckindelning = Modify Leg Setup Ändrad = Modified Ändrade avgift för X deltagare = Modified fee for X competitor(s) Åldersfilter = Age filter Åldersfiltrering = Age filter Åldersgräns ungdom = Age limit, low (youth) Åldersgräns äldre = Age limit, high (pensioner) Åldersgränser, reducerad anmälningsavgift = Age Limits, Fee Reduction Ångra = Undo Återansluten mot databasen, tävlingen synkroniserad = Reconnected to database, competition synchronized Återbud = Drop Out Återbud[status] = Canceled Återgå = Return Återskapa = Restore Windows Återskapa tidigare sparade fönster- och speakerinställningar = Recreate previously saved windows and settings Återställ = Revert Återställ / uppdatera klasstillhörighet = Reset / update competitor's class Återställ till = Reset to Återställ löpare med registrering till = Reset Status to for Runners with Registration Återställ säkerhetskopia = Restore Backup Återställ tabeldesignen och visa allt = Restore table design Åtgärd krävs = Action needed ÅÅÅÅ-MM-DD = YYYY-MM-DD Ökande = Increasing Önskad starttid = Desired start time Öppen = Open Öppen klass = Open class Öppna = Open Öppna avläsningsfönster = Open readout window Öppna fil = Open File Öppna från aktuell tävling = Open from This Competition Öppna föregående = Open Preceding Öppna föregående etapp = Open preceding stage Öppna i ett nytt fönster = Open in a new window Öppna klasser, ungdom = Open classes, youth Öppna klasser, vuxna = Open classes, adults Öppna nästa = Open Next Öppna nästa etapp = Open next stage Öppna tävling = Open Competition Öppna vald tävling = Open selected competition Öppnad tävling = Opened competition Överför anmälda = Transfer entries Överför nya deltagare i ej valda klasser med status "deltar ej" = Transfer new competitors in remaining classes with status Överför resultat = Transfer results Överför resultat till X = Transferring results to X Överför resultat till nästa etapp = Transfer Results to the Next Stage Överföring = Transfer Övertid = Over time Övre datumgräns = Upper date limit Övre gräns (år) = Upper limit (years) Övre ålder = Upper age Övriga = Other Övriga okvalificerade = Remaining unqualified Övrigt = Miscellaneous är X efter = is X behind är X efter Y = is X behind Y är X efter; har tagit in Y = is X behind; has gained Y är X efter; har tappat Y = is X behind; has lost Y är X före Y = is X before Y är först i mål med tiden X = is first to the finish with time X är först vid X med tiden Y = is first at X with time Y är först vid växeln med tiden X = is first to the changeover with time X är inte godkänd = is disqualified är nu på X plats med tiden Y = is now in a X place with time Y är nu på delad X plats med tiden Y = is now in a shared X place with time Y återställd = restored åtta = eight åttonde = eighth övriga = other