From 0adbb266e93187ba20b557b04b1661e2cf2c93b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erik Melin <31467290+erikmelin@users.noreply.github.com> Date: Thu, 5 May 2022 17:23:31 +0200 Subject: [PATCH] MeOS version 3.8.1326 Update 1 --- code/TabRunner.cpp | 3 +- code/TabRunner.h | 1 - code/TabSI.cpp | 475 +++++++- code/TabSI.h | 12 +- code/czech.lng | 4 +- code/danish.lng | 2284 ++++++++++++++++++++------------------- code/english.lng | 14 +- code/french.lng | 2 +- code/gdifonts.h | 10 +- code/gdioutput.cpp | 12 + code/gdistructures.h | 9 +- code/german.lng | 2 +- code/iof30interface.cpp | 64 +- code/meosversion.cpp | 14 +- code/metalist.cpp | 4 + code/oCard.cpp | 10 +- code/oCard.h | 3 + code/oListInfo.cpp | 29 +- code/oListInfo.h | 6 + code/oRunner.cpp | 37 +- code/oRunner.h | 8 + code/oTeam.cpp | 14 +- code/russian.lng | 4 +- code/spanish.lng | 4 +- code/swedish.lng | 13 +- 25 files changed, 1842 insertions(+), 1196 deletions(-) diff --git a/code/TabRunner.cpp b/code/TabRunner.cpp index b45c5bf..48fee5c 100644 --- a/code/TabRunner.cpp +++ b/code/TabRunner.cpp @@ -2145,11 +2145,12 @@ void TabRunner::listRunners(gdioutput &gdi, const vector &r, bool filte int yp = gdi.getCY(); int xp = gdi.getCX(); vector out; + int counter = 0; for (size_t k=0; kisVacant()) continue; out.clear(); - sprintf_s(bf, "%d.", int(k+1)); + sprintf_s(bf, "%d.", ++counter); gdi.addStringUT(yp, xp, 0, bf); gdi.addStringUT(yp, xp+gdi.scaleLength(40), 0, r[k]->getNameAndRace(true), gdi.scaleLength(190)); gdi.addStringUT(yp, xp+gdi.scaleLength(200), 0, r[k]->getClass(true), gdi.scaleLength(140)); diff --git a/code/TabRunner.h b/code/TabRunner.h index 1426401..bb34f29 100644 --- a/code/TabRunner.h +++ b/code/TabRunner.h @@ -57,7 +57,6 @@ private: void listRunners(gdioutput &gdi, const vector &r, bool filterVacant) const; void fillRunnerList(gdioutput &gdi); - int cardModeStartY; int lastRace; wstring lastFee; diff --git a/code/TabSI.cpp b/code/TabSI.cpp index db0fb8c..3bfd93e 100644 --- a/code/TabSI.cpp +++ b/code/TabSI.cpp @@ -205,23 +205,6 @@ int TabSI::siCB(gdioutput &gdi, int type, void *data) gdi.dropLine(3); gdi.scrollToBottom(); gdi.refresh(); - /* - fn = oe->getPropertyString("SoundOK", L""); - res = 50; - break; - case SND::NotOK: - fn = oe->getPropertyString("SoundNotOK", L""); - res = 52; - break; - case SND::Leader: - fn = oe->getPropertyString("SoundLeader", L""); - res = 51; - break; - case SND::ActionNeeded: - fn = oe->getPropertyString("SoundAction", L""); - - - */ } else if (bi.id == "BrowseSound") { vector< pair > ext; @@ -531,6 +514,15 @@ int TabSI::siCB(gdioutput &gdi, int type, void *data) if (manualInput) showManualInput(gdi); } + else if (bi.id == "ReadoutWindow") { + gdioutput *gdi_settings = getExtraWindow("readout_view", true); + if (!gdi_settings) { + gdi_settings = createExtraWindow("readout_view", lang.tl("Brickavläsning"), gdi.scaleLength(800), gdi.scaleLength(600), false); + } + if (gdi_settings) { + showReadoutStatus(*gdi_settings, nullptr, nullptr, nullptr, L""); + } + } else if (bi.id == "Import") { int origin = bi.getExtraInt(); @@ -663,11 +655,16 @@ int TabSI::siCB(gdioutput &gdi, int type, void *data) double t = 0.1; for (sic.nPunch = 0; sic.nPunch 1000) { + sic.miliVolt = c; + c = c % 100; + } + sic.Punch[sic.nPunch].Code = c; } gdi.getRecorder().record("insertCard(" + itos(sic.CardNumber) + ", \"" + sic.serializePunches() + "\"); //Readout card"); @@ -1373,11 +1370,7 @@ int TabSI::siCB(gdioutput &gdi, int type, void *data) gdi.enableInput("Database", true); gdi.enableInput("PrintSplits"); gdi.enableInput("UseManualInput"); - gdi.fillDown(); - gdi.addButton("Import", "Importera från fil...", SportIdentCB); - - if (gdi.isChecked("UseManualInput")) - showManualInput(gdi); + showReadoutMode(gdi); } else if (mode == ModeCardData) { numSavedCardsOnCmpOpen = savedCards.size(); @@ -1976,13 +1969,7 @@ bool TabSI::loadPage(gdioutput &gdi) { gdi.setRestorePoint("SIPageLoaded"); if (mode == ModeReadOut) { - gdi.addButton("Import", "Importera från fil...", SportIdentCB); - - gdi.setRestorePoint("Help"); - gdi.addString("", 10, "help:471101"); - - if (gdi.isChecked("UseManualInput")) - showManualInput(gdi); + showReadoutMode(gdi); gdi.dropLine(); } @@ -2015,6 +2002,30 @@ bool TabSI::loadPage(gdioutput &gdi) { return true; } +void TabSI::showReadoutMode(gdioutput & gdi) { + gdi.dropLine(0.5); + gdi.fillDown(); + gdi.pushX(); + gdi.addString("", boldLarge, "Avläsning/radiotider"); + gdi.dropLine(0.2); + + gdi.fillRight(); + gdi.addButton("Import", "Importera från fil...", SportIdentCB); + gdi.fillDown(); + gdi.addButton("ReadoutWindow", "Eget fönster", SportIdentCB); + + gdi.dropLine(); + gdi.popX(); + gdi.setRestorePoint("Help"); + gdi.fillDown(); + gdi.addString("", 10, "info:readoutbase"); + gdi.popX(); + gdi.setCY(gdi.getHeight()); + + if (gdi.isChecked("UseManualInput")) + showManualInput(gdi); +} + void TabSI::updateReadoutFunction(gdioutput &gdi) { bool hide = mode != SIMode::ModeReadOut; gdi.hideWidget("Allow", hide); @@ -2176,6 +2187,12 @@ void TabSI::insertSICardAux(gdioutput &gdi, SICard &sic) if (printSplits) { generateSplits(savedCards.back().first, gdi); } + + gdioutput *gdi_settings = getExtraWindow("readout_view", true); + if (gdi_settings) { + showReadoutStatus(*gdi_settings, nullptr, nullptr, &savedCards.back().second, L""); + } + if (savedCards.size() > 1 && pageLoaded) { RECT rc = {30, gdi.getCY(), gdi.scaleLength(250), gdi.getCY() + 3}; gdi.addRectangle(rc); @@ -2183,7 +2200,7 @@ void TabSI::insertSICardAux(gdioutput &gdi, SICard &sic) if (pageLoaded) { gdi.enableInput("CreateCompetition", true); - printCard(gdi, savedCards.back().first, nullptr, false); + printCard(gdi, 0, savedCards.back().first, nullptr, false); gdi.dropLine(); gdi.refreshFast(); gdi.scrollToBottom(); @@ -2243,7 +2260,6 @@ void TabSI::insertSICardAux(gdioutput &gdi, SICard &sic) processCard(gdi, r, sic, true); else { processUnmatched(gdi, sic, true); - playReadoutSound(SND::ActionNeeded); } } else @@ -2512,8 +2528,7 @@ void TabSI::processInsertCard(const SICard &sic) } } -bool TabSI::processUnmatched(gdioutput &gdi, const SICard &csic, bool silent) -{ +bool TabSI::processUnmatched(gdioutput &gdi, const SICard &csic, bool silent) { SICard sic(csic); pCard card=gEvent->allocateCard(0); @@ -2547,6 +2562,11 @@ bool TabSI::processUnmatched(gdioutput &gdi, const SICard &csic, bool silent) //Update to SQL-source card->synchronize(); + gdioutput *gdi_settings = getExtraWindow("readout_view", true); + if (gdi_settings) { + showReadoutStatus(*gdi_settings, nullptr, card, nullptr, L""); + } + RECT rc; rc.left=15; rc.right=gdi.getWidth()-10; @@ -2753,6 +2773,8 @@ bool TabSI::processCard(gdioutput &gdi, pRunner runner, const SICard &csic, bool rc.bottom+=gdi.getLineHeight(); set clsSet; + wstring mpList; + if (runner->getClassId(false)) clsSet.insert(runner->getClassId(true)); gEvent->calculateResults(clsSet, oEvent::ResultType::ClassResult); @@ -2760,10 +2782,7 @@ bool TabSI::processCard(gdioutput &gdi, pRunner runner, const SICard &csic, bool gEvent->calculateTeamResults(clsSet, oEvent::ResultType::ClassResult); if (runner->getStatusComputed()==StatusOK || isPossibleResultStatus(runner->getStatusComputed())) { - bool qfClass = runner->getClassId(false) != runner->getClassId(true); - wstring placeS = (runner->getTeam() && !qfClass) ? - runner->getTeam()->getLegPlaceS(runner->getLegNumber(), false) : - runner->getPlaceS(); + wstring placeS = getPlace(runner); if (placeS == L"1") playReadoutSound(SND::Leader); @@ -2780,7 +2799,8 @@ bool TabSI::processCard(gdioutput &gdi, pRunner runner, const SICard &csic, bool gdi.addStringUT(rc.top+6+2*lh, rc.left+20, 0, warnings); wstring statusline = lang.tl(L"Status OK, ") + - lang.tl(L"Tid: ") + runner->getRunningTimeS(true); + lang.tl(L"Tid: ") + getTimeString(runner); + if (!placeS.empty()) statusline += lang.tl(L", Prel. placering: ") + placeS; @@ -2803,17 +2823,18 @@ bool TabSI::processCard(gdioutput &gdi, pRunner runner, const SICard &csic, bool wstring msg=lang.tl(L"Status: ") + runner->getStatusS(true, true); playReadoutSound(SND::NotOK); - if (!MP.empty()) { - msg=msg + L", ("; - vector::iterator it; - - for(it=MP.begin(); it!=MP.end(); ++it) { - msg = msg + itow(*it)+ L" "; + for (int c : MP) { + if (!mpList.empty()) + mpList += L", "; + mpList = mpList + itow(c); } - msg += lang.tl(L" saknas") + L".)"; + mpList += lang.tl(" saknas."); } + if (!mpList.empty()) + msg += L", (" + mpList + + L")"; + if (!silent) { gdi.fillDown(); gdi.dropLine(); @@ -2839,6 +2860,11 @@ bool TabSI::processCard(gdioutput &gdi, pRunner runner, const SICard &csic, bool } } + gdioutput *gdi_settings = getExtraWindow("readout_view", true); + if (gdi_settings) { + showReadoutStatus(*gdi_settings, runner, nullptr, nullptr, mpList); + } + tabForceSync(gdi, gEvent); gdi.makeEvent("DataUpdate", "sireadout", runner ? runner->getId() : 0, 0, true); @@ -2852,6 +2878,52 @@ bool TabSI::processCard(gdioutput &gdi, pRunner runner, const SICard &csic, bool return true; } +wstring TabSI::getPlace(const oRunner *runner) { + bool qfClass = runner->getClassId(false) != runner->getClassId(true); + wstring placeS = (runner->getTeam() && !qfClass) ? + runner->getTeam()->getLegPlaceS(runner->getLegNumber(), false) : + runner->getPlaceS(); + + return placeS; +} + +wstring TabSI::getTimeString(const oRunner *runner) { + bool qfClass = runner->getClassId(false) != runner->getClassId(true); + wstring ts = runner->getRunningTimeS(true); + if (!qfClass && runner->getTeam()) { + cTeam t = runner->getTeam(); + if (t->getLegStatus(runner->getLegNumber(), true, false) == StatusOK) { + ts += L" (" + t->getLegRunningTimeS(runner->getLegNumber(), true, false) + L")"; + } + } + return ts; +} + +wstring TabSI::getTimeAfterString(const oRunner *runner) { + bool qfClass = runner->getClassId(false) != runner->getClassId(true); + int ta = runner->getTimeAfter(); + + wstring ts; + if (ta > 0) + ts = L"+" + formatTime(ta); + + if (!qfClass && runner->getTeam()) { + cTeam t = runner->getTeam(); + if (t->getLegStatus(runner->getLegNumber(), true, false) == StatusOK) { + int tat = t->getTimeAfter(runner->getLegNumber()); + if (tat > 0) { + /* if (ta == 0) + ts = L"0:00"; + + ts += L" (+" + formatTime(tat) + L")"; + */ + ts = L"+" + formatTime(tat); + } + } + } + return ts; +} + void TabSI::processPunchOnly(gdioutput &gdi, const SICard &csic) { SICard sic = csic; @@ -3448,12 +3520,11 @@ void TabSI::showModeCardData(gdioutput &gdi) { gdi.disableInput("StartInfo", true); gdi.disableInput("UseManualInput", true); - gdi.dropLine(); + gdi.dropLine(0.5); gdi.fillDown(); gdi.pushX(); - gdi.addString("", boldLarge, "Print Card Data"); - gdi.addString("", 10, "help:analyzecard"); - gdi.dropLine(); + gdi.addStringUT(boldLarge, lang.tl(L"Print card data", true)); + gdi.dropLine(0.2); gdi.fillRight(); gdi.addButton("ClearMemory", "Clear Memory", SportIdentCB); gdi.addButton("SaveMemory", "Spara...", SportIdentCB); @@ -3466,6 +3537,13 @@ void TabSI::showModeCardData(gdioutput &gdi) { gdi.addButton("Import", "Importera från fil...", SportIdentCB); #endif } + gdi.fillDown(); + gdi.addButton("ReadoutWindow", "Eget fönster", SportIdentCB); + + gdi.dropLine(); + gdi.popX(); + gdi.addString("", 10, "help:analyzecard"); + gdi.dropLine(3); gdi.popX(); bool first = true; @@ -3477,7 +3555,7 @@ void TabSI::showModeCardData(gdioutput &gdi) { } first = false; - printCard(gdi, it->first, &it->second, false); + printCard(gdi, 0, it->first, &it->second, false); } } @@ -3549,7 +3627,7 @@ void TabSI::EditCardData::handle(gdioutput &gdi, BaseInfo &info, GuiEventType ty } } -void TabSI::printCard(gdioutput &gdi, int cardId, SICard *crdRef, bool forPrinter) const { +void TabSI::printCard(gdioutput &gdi, int lineBreak, int cardId, SICard *crdRef, bool forPrinter) const { if (crdRef == nullptr) crdRef = &getCard(cardId); @@ -3589,13 +3667,35 @@ void TabSI::printCard(gdioutput &gdi, int cardId, SICard *crdRef, bool forPrinte if (!clubName.empty()) name += L", " + clubName; gdi.fillDown(); - gdi.addStringUT(0, name).setExtra(cardId).setHandler(&editCardData); + auto &res = gdi.addStringUT(0, name); + if (cardId >= 0) + res.setExtra(cardId).setHandler(&editCardData); gdi.popX(); } gdi.fillDown(); gdi.addStringUT(0, c.readOutTime); gdi.popX(); + if (c.miliVolt > 0) { + auto stat = oCard::isCriticalCardVoltage(c.miliVolt); + wstring warning; + if (stat == oCard::BatteryStatus::Bad) + warning = lang.tl("Replace[battery]"); + else if (stat == oCard::BatteryStatus::Warning) + warning = lang.tl("Low"); + else + warning = lang.tl("OK"); + + gdi.fillRight(); + gdi.pushX(); + gdi.addString("", normalText, L"Batteristatus:"); + gdi.addStringUT(boldText, oCard::getCardVoltage(c.miliVolt)); + gdi.fillDown(); + gdi.addStringUT(normalText, L"(" + warning + L")"); + gdi.dropLine(0.7); + gdi.popX(); + } + int start = NOTIME; if (c.CheckPunch.Code != -1) gdi.addString("", 0, L"Check: X#" + formatTimeHMS(c.CheckPunch.Time)); @@ -3609,9 +3709,19 @@ void TabSI::printCard(gdioutput &gdi, int cardId, SICard *crdRef, bool forPrinte int xp3 = xp2 + gdi.scaleLength(35); int xp4 = xp3 + gdi.scaleLength(60); int xp5 = xp4 + gdi.scaleLength(45); - + const int off = xp5 - xp + gdi.scaleLength(80); + + int baseCY = gdi.getCY(); + int maxCY = baseCY; + int baseCX = gdi.getCX(); int accTime = 0; int days = 0; + + if (lineBreak > 0) { + int nRows = min(1 + c.nPunch / lineBreak, 3); + lineBreak = c.nPunch / nRows + 1; + } + for (unsigned k = 0; k < c.nPunch; k++) { int cy = gdi.getCY(); gdi.addStringUT(cy, xp, 0, itos(k+1) + "."); @@ -3627,6 +3737,23 @@ void TabSI::printCard(gdioutput &gdi, int cardId, SICard *crdRef, bool forPrinte else { start = c.Punch[k].Time; } + + if (lineBreak > 0 && (k%lineBreak) == lineBreak-1) { + maxCY = max(maxCY, gdi.getCY()); + RECT rcc; + rcc.top = baseCY; + rcc.bottom = maxCY; + rcc.left = xp5 + gdi.scaleLength(60); + rcc.right = rcc.left + gdi.scaleLength(2); + + gdi.addRectangle(rcc, colorLightCyan); + gdi.setCY(baseCY); + xp += off; + xp2 += off; + xp3 += off; + xp4 += off; + xp5 += off; + } } if (c.FinishPunch.Code != -1) { int cy = gdi.getCY(); @@ -3640,9 +3767,25 @@ void TabSI::printCard(gdioutput &gdi, int cardId, SICard *crdRef, bool forPrinte gdi.addStringUT(cy, xp5 + gdi.scaleLength(40), textRight, formatTime(days*3600*24 + accTime)); } + + maxCY = max(maxCY, gdi.getCY()); + if (breakLines > 0) { + gdi.setCY(maxCY); + gdi.dropLine(2); + gdi.setCX(baseCX); + } + gdi.addString("", 1, L"Time: X#" + formatTime(days*3600*24 + accTime)); } + maxCY = max(maxCY, gdi.getCY()); + + if (breakLines > 0) { + gdi.setCY(maxCY); + gdi.dropLine(2); + gdi.setCX(baseCX); + } + if (forPrinter) { gdi.dropLine(1); @@ -3676,7 +3819,7 @@ int TabSI::analyzePunch(SIPunch &p, int &start, int &accTime, int &days) { void TabSI::generateSplits(int cardId, gdioutput &gdi) { gdioutput gdiprint(2.0, gdi.getHWNDTarget(), splitPrinter); - printCard(gdiprint, cardId, nullptr, true); + printCard(gdiprint, 0, cardId, nullptr, true); printProtected(gdi, gdiprint); } @@ -4407,6 +4550,16 @@ void TabSI::handleAutoComplete(gdioutput &gdi, AutoCompleteInfo &info) { } } } + else if (bi->id == "Runners" && ix >= 0) { + auto r = oe->getRunnerDatabase().getRunnerByIndex(ix); + if (gdi.hasWidget("Club") && r->dbe().clubNo) { + if (gdi.getText("Club").empty()) { + auto pclub = oe->getRunnerDatabase().getClub(r->dbe().clubNo); + if (pclub) + gdi.setText("Club", pclub->getName()); + } + } + } } gdi.clearAutoComplete(""); gdi.TabFocus(1); @@ -4415,8 +4568,9 @@ void TabSI::handleAutoComplete(gdioutput &gdi, AutoCompleteInfo &info) { bool TabSI::showDatabase() const { return useDatabase && oe->useRunnerDb(); } + void TabSI::playReadoutSound(SND type) { - if (!oe->getPropertyInt("PlaySound", 0)) + if (!oe->getPropertyInt("PlaySound", 1)) return; int res = -1; wstring fn; @@ -4473,3 +4627,212 @@ void TabSI::playSoundFile(const wstring& file) const { PlaySound(file.c_str(), nullptr, SND_FILENAME | SND_ASYNC); //OutputDebugString(file.c_str()); } + +void TabSI::showReadoutStatus(gdioutput &gdi, const oRunner *r, + const oCard *oCrd, SICard *siCrd, + const wstring &missingPunchList) { + gdi.clearPage(false); + gdi.hideBackground(true); + int w, h; + gdi.getTargetDimension(w, h); + double minS = min(h / 500.0, w / 700.0); + gdi.scaleSize(minS/gdi.getScale(), false, false); + + int mrg = 20; + int lh = gdi.getLineHeight(boldHuge, nullptr); + bool addAutoClear = false; + bool rentalCard = false; + wstring cardVoltage; + oCard::BatteryStatus bt = oCard::BatteryStatus::OK; + RECT rc; + rc.top = mrg; + rc.bottom = h - mrg; + rc.left = mrg; + rc.right = w - mrg; + GDICOLOR bgColor = GDICOLOR::colorDefault; + + if (r != nullptr) { + if (r->isHiredCard() || oe->isHiredCard(r->getCardNo())) + rentalCard = true; + + gdi.addStringUT(h / 3, mrg, boldHuge | textCenter, r->getCompleteIdentification(), w - 2 * mrg); + gdi.setCX(max(w / 8, mrg * 2)); + gdi.setCY(h / 3 + lh * 2); + gdi.pushX(); + + if (r->getCard()) { + cardVoltage = r->getCard()->getCardVoltage(); + bt = r->getCard()->isCriticalCardVoltage(); + } + + if (r->isStatusUnknown(true)) { + gdi.fillRight(); + if (r->getStartTime() > 0) { + gdi.addString("", fontMediumPlus, "Start:"); + gdi.addStringUT(boldHuge, r->getStartTimeS()); + } + } + else if (r->isStatusOK(true)) { + bgColor = colorLightGreen; + gdi.fillRight(); + gdi.addStringUT(boldLarge, r->getClass(true)); + + gdi.addString("", fontLarge, " Start:").setColor(colorGreyBlue); + gdi.addStringUT(boldLarge, r->getStartTimeS()); + gdi.addString("", fontLarge, " Mål:").setColor(colorGreyBlue); + gdi.addStringUT(boldLarge, r->getFinishTimeS()); + gdi.popX(); + gdi.dropLine(3); + + if (r->getStatusComputed() == StatusNoTiming || + (r->getClassRef(false) && r->getClassRef(true)->getNoTiming())) { + gdi.addString("", fontMediumPlus, "Status:").setColor(colorGreyBlue); + gdi.fillDown(); + gdi.addString("", boldHuge, "Godkänd"); + gdi.popX(); + } + else { + gdi.addString("", fontMediumPlus, " Tid:").setColor(colorGreyBlue); + bool showPlace = r->getStatusComputed() == StatusOK; + if (!showPlace) + gdi.fillDown(); + + wstring ts = getTimeString(r); + gdi.addStringUT(boldHuge, ts); + + if (showPlace) { + gdi.addString("", fontMediumPlus, " Placering:").setColor(colorGreyBlue); + gdi.fillDown(); + gdi.addStringUT(boldHuge, getPlace(r) + L" "); + } + gdi.popX(); + gdi.fillRight(); + wstring ta = getTimeAfterString(r); + if (!ta.empty()) { + gdi.addString("", fontMediumPlus, " Efter:").setColor(colorGreyBlue); + gdi.addStringUT(boldHuge, ta + L" "); + } + + int miss = r->getMissedTime(); + if (miss > 0) { + gdi.addString("", fontMediumPlus, " Bomtid:").setColor(colorGreyBlue); + gdi.addStringUT(boldHuge, formatTime(miss)); + } + } + } + else { + bgColor = colorLightRed; + gdi.fillDown(); + gdi.addStringUT(fontLarge, r->getClass(true)); + gdi.dropLine(); + gdi.fillRight(); + gdi.addString("", fontMediumPlus, "Start:").setColor(colorGreyBlue); + gdi.addStringUT(boldHuge, r->getStartTimeS()); + gdi.addString("", fontMediumPlus, " Mål:").setColor(colorGreyBlue); + gdi.addStringUT(boldHuge, r->getFinishTimeS()); + gdi.addString("", fontMediumPlus, " Status:").setColor(colorGreyBlue); + gdi.fillDown(); + gdi.addString("", boldHuge, r->getStatusS(true, true)); + gdi.popX(); + if (!missingPunchList.empty()) { + gdi.fillRight(); + gdi.addString("", boldHuge, "Kontroll: "); + gdi.fillDown(); + gdi.addStringUT(boldHuge, missingPunchList); + } + } + addAutoClear = true; + } + else if (oCrd != nullptr) { + if (oe->isHiredCard(oCrd->getCardNo())) + rentalCard = true; + + bgColor = colorLightRed; + gdi.addString("", h / 3, mrg, boldHuge | textCenter, "Okänd bricka", w - 2 * mrg); + gdi.addString("", h / 3 + lh*2, mrg, boldHuge | textCenter, itow(oCrd->getCardNo()), w - 2 * mrg); + cardVoltage = oCrd->getCardVoltage(); + bt = oCrd->isCriticalCardVoltage(); + + addAutoClear = true; + } + else if (siCrd != nullptr) { + rentalCard = oe->isHiredCard(siCrd->CardNumber); + + printCard(gdi, 10, -1, siCrd, true); + cardVoltage = oCard::getCardVoltage(siCrd->miliVolt); + bt = oCard::isCriticalCardVoltage(siCrd->miliVolt); + + addAutoClear = true; + } + else { + gdi.addString("", h / 3, w/2-64, textImage, "513"); + } + + gdi.dropLine(3); + int cyBelow = gdi.getCY(); + + if (bgColor != GDICOLOR::colorDefault) + gdi.addRectangle(rc, bgColor); + + rc.top += mrg / 2; + rc.right -= mrg / 2; + rc.left += mrg / 2; + rc.bottom = h / 6; + + if (rentalCard) { + gdi.addRectangle(rc, colorYellow); + gdi.addStringUT(rc.top + (rc.bottom- rc.top)/3, mrg, boldHuge | textCenter, + "Vänligen återlämna hyrbrickan.", w - 3 * mrg); + } + + if (!cardVoltage.empty()) { + rc.top = cyBelow; + rc.right -= mrg; + rc.left += mrg; + rc.bottom = h - mrg*3; + + if (bt == oCard::BatteryStatus::OK) + gdi.addRectangle(rc, colorMediumGreen); + else if (bt == oCard::BatteryStatus::Warning) + gdi.addRectangle(rc, colorMediumYellow); + else + gdi.addRectangle(rc, colorMediumRed); + + gdi.setCX(w/3); + gdi.setCY(min(rc.top + mrg, rc.bottom - gdi.scaleLength(mrg*5))); + gdi.fillDown(); + gdi.pushX(); + gdi.addString("", gdi.getCY(), rc.left + mrg, fontMediumPlus, "Batteristatus"); + gdi.fillRight(); + gdi.dropLine(); + gdi.addString("", fontMediumPlus, "Spänning:"); + gdi.addStringUT(boldHuge, cardVoltage); + + wstring warning; + if (bt == oCard::BatteryStatus::Bad) + warning = lang.tl("Replace[battery]"); + else if (bt == oCard::BatteryStatus::Warning) + warning = lang.tl("Low"); + else + warning = lang.tl("OK"); + + gdi.addStringUT(boldHuge, L"(" + warning + L")"); + } + + if (addAutoClear) { + TimerInfo &ti = gdi.addTimeoutMilli(20000, "", nullptr); + + class LoadDef : public GuiHandler { + public: + TabSI * si; + LoadDef(TabSI *si) : si(si) {} + void handle(gdioutput &gdi, BaseInfo &info, GuiEventType type) final { + si->showReadoutStatus(gdi, nullptr, nullptr, nullptr, L""); + } + }; + + ti.setHandler(make_shared(this)); + } + + gdi.refresh(); +} diff --git a/code/TabSI.h b/code/TabSI.h index 4e9244c..5159290 100644 --- a/code/TabSI.h +++ b/code/TabSI.h @@ -177,7 +177,7 @@ private: void showModeCardData(gdioutput &gdi); - void printCard(gdioutput &gdi, int cardId, SICard *crdRef, bool forPrinter) const; + void printCard(gdioutput &gdi, int lineBreak, int cardId, SICard *crdRef, bool forPrinter) const; void generateSplits(int cardId, gdioutput &gdi); static int analyzePunch(SIPunch &p, int &start, int &accTime, int &days); @@ -224,6 +224,10 @@ private: protected: void clearCompetitionData(); + static wstring getPlace(const oRunner *r); + static wstring getTimeString(const oRunner *r); + static wstring getTimeAfterString(const oRunner *r); + public: bool showDatabase() const; @@ -283,6 +287,12 @@ public: void refillComPorts(gdioutput &gdi); bool loadPage(gdioutput &gdi); + void showReadoutMode(gdioutput & gdi); + + void showReadoutStatus(gdioutput &gdi, const oRunner *r, + const oCard *crd, SICard *card, + const wstring &missingPunchList); + TabSI(oEvent *oe); ~TabSI(void); }; diff --git a/code/czech.lng b/code/czech.lng index aa03e79..0dff311 100644 --- a/code/czech.lng +++ b/code/czech.lng @@ -2294,8 +2294,8 @@ help:31661 = Restart (úseku) je určen časem uzavření předávky a časem sa help:33940 = Importuj přihlášky ve volném textovém formátu. Uveď jméno, oddíl, kategorii a číslo čipu (případně ještě čas startu), nejlépe odděleny čárkou, jedna osoba (tým) na řádku. Také je možné uvést více závodníků ze stejného klubu / kategorie částečným vynecháním těchto položek. Také je možno importovat data formátovaná jinými způsoby. help:41072 = Ke změně či odstranění ražení vyber patřičnou položku v seznamu. Můžeš doplnit chybějící ražení podle předlohy tratě. Pokud chybí cílový čas, závodník dostane status . Pokud chybí kontrola, status je . Není možné přiřadit status odporující ražení. Pokud je naražen cíl, musíš jej změnit pro vlastní cílový čas. Podobně pro ražení startu. help:41641 = Vlož čas prvního startu a interval. Náhodné losování dává bezpodmínečně náhodné pořadí startu. ˇvédská metoda používá zvláštní pravidla k rozdělení závodníků ze stejného oddílu. Skupinový start znamená že celá kategorie startuje v malých skupinách v průběhu uvedeného intervalu (rozšířený hromadný start). V poli úsek můžeš uvést který úsek má být losován, pokud jich má kategorie vícero. -help:425188 = Závodníky kteří neodstartovali můžeš automaticky pořešit vyčtením SI stanic (nulování/check/start) v SIConfigu. Ulož vyčtené jako středníkem oddělovaný textový soubor a naimportuj tento soubor do MeOSu. Závodníci z tohoto importu budou zapamatováni. Pak můžeš dát DNS status všem ostatním. Když později znova naimportuješ závodníky, můžeš u právě importovaných závodníků resetovat status (z DNS na Neznámý). -help:471101 = Aktivuj jednotku SI zvolením odpovídajícího COM-portu nebo hledáním připojených SI jednotek. Zvol Informace pro status zvoleného portu.\n\nInteraktivní vyčtení umožňuje přímé řešení problémů, jako třeba chybné číslo čipu. Nepoužívej tuto možnost, pokud jsou závodníci s potížemi obsluhováni zvlášť.\n\nKdyž chceš automaticky přidat nové závodníky, je použita databáze závodníků. Ražení je použito k nalezení (odhadnutí) správné kategorie. +help:425188 = Závodníky kteří neodstartovali můžeš automaticky pořešit vyčtením SI stanic (nulování/check/start) v SportIdent Config+. Ulož vyčtené jako středníkem oddělovaný textový soubor a naimportuj tento soubor do MeOSu. Závodníci z tohoto importu budou zapamatováni. Pak můžeš dát DNS status všem ostatním. Když později znova naimportuješ závodníky, můžeš u právě importovaných závodníků resetovat status (z DNS na Neznámý). +info:readoutbase = Aktivuj jednotku SI zvolením odpovídajícího COM-portu nebo hledáním připojených SI jednotek. Zvol Informace pro status zvoleného portu.\n\nInteraktivní vyčtení umožňuje přímé řešení problémů, jako třeba chybné číslo čipu. Nepoužívej tuto možnost, pokud jsou závodníci s potížemi obsluhováni zvlášť.\n\nKdyž chceš automaticky přidat nové závodníky, je použita databáze závodníků. Ražení je použito k nalezení (odhadnutí) správné kategorie. help:50431 = Nyní jsi připojen k serveru. K otevření závodu na serveru - vyber jej v seznamu a klikni otevřít. K přidání závodu na server - otevři jej lokálně a zvol "pošli". Pokud jsi otevřel závod na serveru, uvidíš ostatní MeOS klienty. help:52726 = Připoj se k serveru níže.\n\nInstalace\nStáhni a nainstaluj MySQL 5 (Community Edition) z www.mysql.com. Můžeš použít výchozí nastavení. MySQL je nezbytné nainstalovat pouze na počítači hrajícím roli serveru. Když je MySQL nainstalována, spusť MySQL Command Line Client a založ uživatelský účet pro MeOS. Příkaz vypadá jako:\n\n> CREATE USER meos;\nGRANT ALL ON *.* TO meos;\n\nNyní jsi založil uživatele meos bez hesla. Níže zadej jméno serveru (možná bude nutné nakonfigurovat firewally).\n\nJako alternativu můžeš použít výchozí root účet MySQL - uživatelské jméno je 'root' a heslo je to, které bylo zadáno při instalaci MySQL. help:5422 = SI jednotka nenalezena. Je připojená a spuštěná? diff --git a/code/danish.lng b/code/danish.lng index daf8564..9b57862 100644 --- a/code/danish.lng +++ b/code/danish.lng @@ -2,99 +2,25 @@ %s meter = %s meter %s, block: %d = %s, blok: %d (har stämplat) = (har stemplet) +(kopia) = (kopi) (ledare) = (leder) (lokalt) = (lokalt) (okänd) stämplade vid = (ukendt) stemplede ved (på server) = (på server) (sekunder) = (sekunder) (sträckseger) = (strækvinder) -[Återställ] = [Reset] -[Bevaka] = [Overvåg] -[Bort] = [Fjern] -[Flytta ner] = [Flyt ned] -[Klassens bana] = [Klassens bane] -[Radera] = [Slet] -[Uppdaterad anmälan] = [Opdateret tilmelding] -[VARNING] ingen/okänd = [ADVARSEL] ingen/ukendt -ÅÅÅÅ-MM-DD = ÅÅÅÅ-MM-DD -Åldersfilter = Aldersfilter -Åldersgräns äldre = Aldersgrænse ældre -Åldersgräns ungdom = Aldersgrænse ungdom -Åldersgränser, reducerad anmälningsavgift = Aldersgrænser, reduceret løbsafgift -Ångra = Fortryd -Återansluten mot databasen, tävlingen synkroniserad = Gentilsluttet til databasen, løbet synkroniseret -Återbud = Slet tilmelding -Återbud[status] = Afbud -Återgå = Gå tilbage -Återskapa = Gendan -Återskapa tidigare sparade fönster- och speakerinställningar = Gendan vidues- og speakerindstillinger. -Återställ / uppdatera klasstillhörighet = Gendan / opdater klassetilhørsforhold -Återställ till = Tilbagefør till -Återställ = Fortryd -Återställ löpare med registrering till = Gendan løber med status til -Återställ säkerhetskopia = Gendan fra sikkerhedskopi -Återställ tabeldesignen och visa allt = Gendan tabeldesign og vis alt -övriga = øvrige -är först i mål med tiden X = er først i mål med tiden X -är först vid växeln med tiden X = er først ved skiftet med tiden X -är först vid X med tiden Y = er først ved X med tiden Y -är inte godkänd = er diskvalificeret -är nu på delad X plats med tiden Y = er nu på delt X plads med tiden Y -är nu på X plats med tiden Y = er nu på X plads med tiden Y -är X efter = er X efter -är X efter Y = er X efter Y -är X efter; har tagit in Y = er X efter; har indhentet Y -är X efter; har tappat Y = er X efter; har tabt Y -är X före Y = er X foran Y -återställd = gendannet -åtta = otte -åttonde = ottende -Ökande = Stigende -Öppen = Åben -Öppen klass = Åben klasse -Öppna = Åbn -Öppna föregående = Åbn foregående -Öppna föregående etapp = Åbn foregående etape -Öppna fil = Åbn fil -Öppna från aktuell tävling = Åbn fra aktuelt løb -Öppna i ett nytt fönster = Åbn i nyt vindue -Öppna klasser, ungdom = Åbne klasser, ungdom -Öppna klasser, vuxna = Åbne klasser, voksne -Öppna nästa = Åbn næste -Öppna nästa etapp = Åbn næste etape -Öppna tävling = Åbn løb -Öppna vald tävling = Åbn valgte løb -Öppnad tävling = Åbnet løb -Överför anmälda = Overfør tilmeldte -Överför nya deltagare i ej valda klasser med status "deltar ej" = Overfør nye deltagere i ikke valgte klasser med status "deltager ikke" -Överför resultat = Overfør resultater -Överför resultat till nästa etapp = Overfør resultat til næste etape -Överför resultat till X = Overfør resultater til X -Överföring = Overførsel -Övertid = Tidsoverskridelse -Övre ålder = Øvre alder -Övre datumgräns = Øvre datogrænse -Övre gräns (år) = Øvre datogrænse (år) -Övriga = Øvrige -Äldre protokoll = Ældre protokol -Ändra = Skift -Ändra grundläggande inställningar och gör en ny fördelning = Skift grundlæggende indstillinger og foretag en ny fordeling -Ändra inställningar = Skift indstillinger -Ändra klassinställningar = Skift klasseindstillinger -Ändra lag = Skift hold -Ändra lagets gaffling = Ændr holdets gafflinger -Ändra lokala inställningar = Skift lokale indstilliger -Ändra MeOS lokala systemegenskaper = Skift MeOS lokale systemegenskaber -Ändra sträckindelning = Skift turfordeling -Ändra X = Ændr X -Ändrad = Ændret -Ändrade avgift för X deltagare = Ændret afgift for X deltager(e) +ALLA( = Alle( +API-nyckel = API-nøgle Accepterade elektroniska fakturor = Godkendte elektroniske fakturaer Adress = Adresse Adress och kontakt = Adresse og kontakt +Age (on last day of current year) = Alder ved årets udgang +Age above or equal implies senior/pensioner = Aldersgrænse for seniorer +Age below or equal implies youth = Aldersgrænse for ungdom Aktivera = Aktivér Aktivera stöd för tider över 24 timmar = Understøt løb der varer mere end 24 timer Aktuell tid = Aktuel tid +AllPunches = Alle stemplinger Alla = Alle Alla banfiler = Alle banefiler Alla deltagare måste ha ett namn = Alle deltagere skal have et navn @@ -107,12 +33,11 @@ Alla lopp = Alle løb Alla lopp som individuella = Alle løb som individuelle Alla sträckor = Alle ture Alla sträckor/lopp i separata filer = Alle ture/løb i separate filer +Alla tidigare etapper = Alle tidligere etapper Alla typer = Alle typer Alla uthyrda brickor har bockats av = Alle lejebrikker er krydset af -ALLA( = Alle( Allmänna resultat = Generelle resultater Andel vakanser = Andel vakante -andra = anden Ange en gruppstorlek (som repeteras) eller flera kommaseparerade gruppstorlekar = Angiv en gruppestørrelse (der gentages) eller flere gruppestørrelser separeret med komma Ange första nummerlappsnummer eller lämna blankt för inga nummerlappar = Angiv første nummer for brystnumre eller efterlad blank for ingen brystnumre Ange löpande numrering eller första nummer i klassen = Angiv løbende nummerering eller angiv første nummer for klassen @@ -126,14 +51,18 @@ Anm. avgift = Startafgift Anm. datum = Tilmeldingsfrist Anm. tid = Tilm. tid Anmäl = Tilmeld +Anmäl X = Tilmeld X +Anmäl andra = Tilmeld andre Anmäl inga deltagare nu = Opret uden tilmelding af deltagere Anmäl till efterföljande etapper = Tilmeld til efterfølgende etapper -Anmäl X = Tilmeld X +Anmälan mottagen = Tilmelding modtaget +Anmälan måste hanteras manuellt = Tilmelding skal håndteres manuelt. Anmälda = Tilmeldte Anmälda per distrikt = Tilmeldte pr. kreds -Anmälningar (IOF (xml) eller OE-CSV) = Tilmeldinger (IOF,XML) eller OE,CSV) +Anmälningar (IOF (xml) eller OE-CSV) = Tilmeldinger (IOF-XML) eller OE-CSV) Anmälningar = Tilmeldinger Anmälningsavgift = Startafgift +Anmälningsdatum = Tilmeldingsdato Anmälningsläge = Hurtig tilmelding Anonymt namn = Anonymt navn Anslut = Forbind @@ -166,51 +95,40 @@ Antal sträckor = Antal ture Antal vakanser = Antal vakante Antal: %d = Antal: %d Antal: X = Antal: X +Antalet kolumner i urklipp får inte plats i selektionen = Flere kolonner i udsnit end i det valgte +Antalet kolumner i urklippet är större än antalet kolumner i tabellen = Antal kolonner i udsnit er større end antallet kolonner i tabellen Antalet rader i urklipp får inte plats i selektionen = Antallet af rækker i udklipsholder passer ikke med det valgte -Använd banpool = Brug frit banevalg -Använd befintliga deltagare = Brug de eksisterende deltagere -Använd endast en bana i klassen = Brug kun en bane i klassen -Använd enhets-id istället för tävlings-id = Brug enheds ID i stedet for løbs ID +Använd = Brug Använd Eventor = Brug Eventor -Använd första kontrollen som start = Brug første post som startpost -Använd funktioner för fleretappsklass = Brug funktioner for klasser med flere etaper -Använd löpardatabasen = Brug løberdatabase -Använd ROC-protokoll = Brug ROC-protokollen -Använd sista kontrollen som mål = Brug sidste post som målpost +Använd ROC-protokoll = Brug ROC-protokol +Använd banpool = Brug frit banevalg +Använd befintliga deltagare = Brug eksisterende deltagere +Använd endast en bana i klassen = Brug kun en bane i klassen +Använd enhets-id istället för tävlings-id = Brug enheds-id i stedet for konkurrence-id +Använd funktioner för fleretappsklass = Brug funktioner for klasser med flere etapper +Använd första kontrollen som start = Brug første postenhed som start +Använd löpardatabasen = Brug løberdatabasen +Använd om möjligt samma dator som användes vid senaste importen = Brug om muligt samme computer som blev brugt senest der blev importeret +Använd sista kontrollen som mål = Brug sidste postenhed som målpost Använd speakerstöd = Brug speakerfunktion -Använd stor font = Brug stor skrifttype -Använd symbolen X där MeOS ska fylla i typens data = Brug symbolet X hvor MeOS skal indsætte data +Använd stor font = Brug stor font +Använd symbolen X där MeOS ska fylla i typens data = Brug symbolet X der hvor MeOS skal indsætte datatypen Användarnamn = Brugernavn -API-nyckel = API-nøgle -Applicera för specifik sträcka = Tilføj for specifikt stræk -Applying rules to the current competition = Anvend reglerne i det aktuelle løb +Anyone = Alle +Applicera för specifik etapp = Brug ved specifik etappe +Applicera för specifik sträcka = Brug ved specifikt stræk +Applying rules to the current competition = Brug reglerne på den aktuelle konkurrence Arrangör = Arrangør -ask:addpunches = Ingen brik er aflæst for denne løber. Vil du tilføje stemplinger manuelt? -ask:changedclassfee = Løbsafgiften er ændret i visse klasser. Vil du tilføje nye gebyrer til eksistende løbere i disse klasser?\n\nAdvarsel: Manuelt tildelte gebyrer bliver overskrevet. -ask:changedcmpfee = Løbsafgiften er ændret. Vil du tilføje nye gebyrer til eksisterende løbere og klasser?\n\nAdvarsel: Manuelt tildelte gebyrer bliver overskrevet. -ask:cleardb = Vil du slette løber og klubdatabase? -ask:convert_to_patrol = I nogle klasser er det et ønske at deltagerne har fælles starttid. Vil du ændre disse klasser till patruljeklasser? -ask:firstasstart = Banen har allerede deltagere med resultat. Hvis du anvender første post til start vil eksisterende starttider blive overskrevet.\n\nVil du fortsætte? -ask:hasVacant = Løbet indeholder stadigvæk vakanser.\n\nVil du fjerne samtlige vakanser inden resultaterne eksporteres? -ask:kiosk = Hvis du starter resultatformidling havner MeOS i en tilstand hvor det kun er muligt at vise resultatrapporter. Ingen andre funktioner er tilgængelige før programmet genstartes. Hvis du har en aktiveret SI-enhed koblet til computeren viser MeOS automatisk resultater for sidste aflæste brik.\n\nDu bør overveje at beskytte databasen med et password hvis stiller em PC med resultatformidling frit tilgængeligt.\n\nVil du starte resultatformidling? -ask:loadspeaker = Vill hente den tidligere vindues- og klasseopsætningen? -ask:missingcourse = Nogle klasser (X) har ingen bane.\n\nMeOS bruger banerne til lodtrækning for at undgå at løbere med samme førsteposter starter samtidigt.\n\nVil du trække lod alligevel? -ask:overwrite_server = Løbet er allerede på serveren. Vil du overskrive løbet på serveren? -ask:overwriteconfirm = Du har valgt at overskrive løbet. Kontroller at der ikke er andre tilsluttet.\n\nVil du fortsætte? -ask:overwriteresult = X har allerede et resultat. Skal det overskrives? -ask:repair = Reparer kun databasen hvis du har problemer med den.\n\nVigtigt:\n- Kontroller at der ikke er andre tilsluttet databasen.\n- Hvis serveren crasher eller lukkes mens den repareres, skal du som det første genstarte den og omgående forsøge en ny reparation. Hvis du gør noget andet inden går alle data tabt.\n\nVil du fortsætte? -ask:savespeaker = Vil du gemme vindues- og klasseopsætningen her på computeren? -ask:updatelegs = Rettelsen kan kræve at længden af de enkelte stræk opdateres.\n\ Ønsker du at rette det nu? -ask:updatetimes = Vill du, om muligt, beholde de nuværende starttider? Svar nej for at tidsforskyde løbet. -Assign courses and apply forking to X = Tildel baner og anvend gafling på X -Assign selected courses to selected legs = Tildel udvalgte baner til udvalgte ture +Assign courses and apply forking to X = Tildel baner och gafflinger til X +Assign selected courses to selected legs = Tildel de valgte baner til de valgte stræk Att betala = At betale Att betala: X = At betale: X Automater = Autofunktioner -Automatic rogaining point reduction = Automatisk pointfradrag -Automatisera = Udfør automatisk +Automatic rogaining point reduction = Beregnet pointreduktion ved rogaining +Automatisera = Automatiser Automatisk = Automatisk Automatisk lottning = Automatisk lodtrækning +Automatisk omladdning = Automatisk opdatering Automatisk skroll = Automatisk rulning Automatisk utskrift / export = Automatisk udskrift / eksport Automatisk utskrift = Automatisk udskrift @@ -220,15 +138,15 @@ Avancerat = Avanceret Avbockade brickor = Afkrydsede brikker Avbryt = Afbryd Avdrag = Fradrag -Avgörande händelser = Afgørende begivenheder -Avgörs kl = Afgøres klokken -Avgörs X = Afgøres X Avgift = Afgift Avgifter = Afgifter Avgifter och valuta ställer du in under = Startafgifter og valuta sættes fra Avgiftshöjning (procent) = Afgiftsstigning (procent) Avgjorda klasser (prisutdelningslista) = Afgjorte klasser (prisuddelingsliste) Avgjorda placeringar - %s = Afgjorte placeringer - %s +Avgörande händelser = Afgørende begivenheder +Avgörs X = Afgøres X +Avgörs kl = Afgøres klokken Avkortad banvariant = Afkortet variant af bane Avkortar: X = Afkorter: X Avkortning = Afkortning @@ -239,11 +157,10 @@ Avrundad tävlingsavgift = Afrundet løbsafgift Avsluta = Afslut Avstämning hyrbrickor = Afstemning af lejebrikker Avstånd = Afstand -backup = backup Bad file format = Forkert filformat -Bakåt = Tilbage Bakgrund = Baggrund Bakgrundsfärg = Baggrundsfarve +Bakåt = Tilbage Bana %d = Bane %d Bana = Bane Bana med slingor = Bane med sløjfer @@ -257,17 +174,21 @@ Banmall = Baneskabelon Banor (antal kontroller) = Baner (antal poster) Banor = Baner Banor för %s, sträcka %d = Baner for %s, tur %d -Banor, IOF (xml) = Baner, IOF (XML) +Banor, IOF (xml) = Baner, (IOF-XML) Banor, OCAD semikolonseparerat = Baner, OCAD semikolonsepareret Banpool = Frit banevalg Banpool, gemensam start = Frit banevalg, samlet start Banpool, lottad startlista = Frit banevalg, lodtrukken startliste Bantilldelning = Banetildeling +Bantilldelning hänvisar till en löpare (X) som saknas i laget (Y) = Tildelning af bane henviser til en løber (X) som savnes på hold (Y) Bantilldelning, individuell = Banetildeling, individuel Bantilldelning, stafett = Banetildeling, stafet Bantilldelningslista - %s = Banetildelingsliste - %s Basintervall (min) = Basisinterval (min) +Batteristatus = Batteristatus Begränsa antal per klass = Begræns antal pr. klasse +Begränsa antal rader per sida = Begræns antal rækker per side +Begränsa bredd (klipp text) = Begræns bredden (klip texten af) Begränsa per klass = Begræns pr. klasse Begränsning, antal visade per klass = Begræns antal viste pr. klasse Behandlar löpardatabasen = Bearbejder løberdatabasen @@ -283,10 +204,9 @@ Betalsätt = Betalingsmåde Bevakar händelser i X = Overvåger begivenheder i X Bevakningsprioritering = Overvågningsprioritering Bibs = Brystnumre -Bläddra = Gennemse Block = Blok Blockbredd = Blokkens bredde -blue channel = blå kanal +Bläddra = Gennemse Bold = Fed BoldHuge = Fed, enorm BoldLarge = Fed, stor @@ -298,6 +218,7 @@ Bomtid (medel) = Tidstab (gennemsnit) Bomtid (median) = Tidstab (median) Bomtid = Tidstab Bomtid: X = Tidstab: X +Borttagna: X = Fjernede: X Bricka %d används redan av %s och kan inte tilldelas = Brik %d bruges af %s og kan ikke tildeles Bricka = Brik Bricka X = Brik X @@ -307,25 +228,28 @@ Brickan redan inläst = Brikken er allerede aflæst Brickhantering = Brikhåndtering Brickhyra = Leje af brik Bricknr = Brik nummer +Bricknummer = Si brik nummer Bricknummret är upptaget (X) = Briknummeret er optaget (X) Brickor = Brikker Brickor markerade som både uthyrda och egna: X = Brikker der er markeret både som lejebrik og som privat X Bygg databaser = Dan databaser Byt till rätt klass (behåll eventuell starttid) = Skift til korrekt klasse (behold eventuel starttid) Byt till vakansplats i rätt klass (om möjligt) = Skift til vakant plads i korrekt klasse (om muligt) -c/o = c/o +COM-Port = COM-Port Calculate and apply forking = Beregn og brug gafling Cancel = Annuller Centrera = Centrer -check (X) = check (X) Check = Check Check: X = Check: X Choose result module = Vælg resultatmodul -classcourseresult = Klasse of baneresultater -ClassCourseResult = Klasse, bane, resultat +ClassAvailableMaps = Tilgængelige kort for klasse +ClassCourseResult = Klasse, bane, resultater ClassFinishTime = Klasse, måltid +ClassKnockoutTotalResult = Klasse, knock-out, samlet resultat ClassLength = Banelængde for klasse +ClassLiveResult = Live resultater (radio tider), klassevis ClassName = Klasse +ClassNumEntries = Antal tilmeldte i klassen ClassPoints = Klasse, points ClassResult = Klasse, resultat ClassResultFraction = Andel af klasse klar @@ -334,7 +258,9 @@ ClassStartTime = Klasse, starttid, navn ClassStartTimeClub = Klasse, starttid, klub ClassTeamLeg = Klasse, Hold, Tur ClassTeamLegResult = Klasse og tur resultat +ClassTotalMaps = Antal kort total ClassTotalResult = Klasse, totalresultat +Classes together = Klasser samlet Clear Memory = Slet hukommelse Clear selections = Slet valg Climb (m) = Stigning (m) @@ -346,7 +272,7 @@ ClubRunner = Klub / løber Clubs = Klubber CmpDate = Løbsdato CmpName = Løbsnavn -COM-Port = COM-Port +Control = Post Control = Post Control Overview = Post oversigt Control Statistics - X = Post statistik - X @@ -368,6 +294,7 @@ CourseClasses = Banes klasser CourseClimb = Banens højdemeter CourseLength = Banelængde, specifik bane CourseName = Banens navn +CoursePunches = Stemplinger (for bane) CourseResult = Bane, resultater CourseShortening = Baneafkortninger CourseStartTime = Bane, starttid @@ -377,11 +304,10 @@ Create Competition = Dan løb Created X distinct forkings using Y courses = Dannede X forskellige gaflingsalternativer ved hjælp af Y baner CurrentTime = Aktuel tid CustomSort = Egen sortering -Döp om = Døb om -Döp om X = Døb X om +DATABASE ERROR = DATABASEFEJL Data from result module (X) = Data fra resultatmodul (X) Databasanslutning = Databaseforbindelse -DATABASE ERROR = DATABASEFEJL +Database is used and cannot be deleted = Databasen er i brug og kan ikke slettes Databaskälla = Databaskilde Databasvarning: X = Database advarsel: X Datorröst som läser upp förvarningar = Computerstemme der læser forvarslinger op @@ -404,41 +330,48 @@ Dela klassen = Del klassen Dela klubbvis = Del klubbvis Dela slumpmässigt = Del tilfældigt Dela upp = Del op -delar placering med X = deler placering med X Deltagare %d = Deltagere %d Deltagare (kvarvarande) = Deltagere (tilbage) Deltagare = Deltagere Deltagaren 'X' deltar i patrullklassen 'Y' men saknar patrull. Klassens start- och resultatlistor kan därmed bli felaktiga = Deltageren 'X' deltager i patruljeklassen 'Y' men savner patrulje. Klassens start- och resultatlister kan derfor blive fejlbehæftede -Deltagaren 'X' deltar i stafettklassen 'Y' men saknar lag. Klassens start- och resultatlistor kan därmed bli felaktiga = Deltageren 'X' deltar i stafettklasse 'Y' men saknar hold. Klassens start- och resultatlister kan derfor blive fejlbehæftede +Deltagaren 'X' deltar i stafettklassen 'Y' men saknar lag. Klassens start- och resultatlistor kan därmed bli felaktiga = Deltageren 'X' deltager i stafettklasse 'Y' men savner hold. Klassens start- och resultatlister kan derfor blive fejlbehæftede Deltagaren 'X' saknar klass = Deltagar 'X' savner klasse Deltagarens klass styrs av laget = Deltagerens klasse styres af holdet Deltar ej = Deltager ikke +Denna datakälla är aldrig tidigare infogad = Denne kilde til data er ikke tidligere tilføjet Denna etapps nummer = Denne etappes nummer Description = Beskrivelse Destination: X = Destination: X Destinationskatalog = Mappe at gemme i -Det finns anmälningsdata för flera etapper = Det findes timeldinddata for flere etapper +Det finns anmälningsdata för flera etapper = Det findes timeldingsdata for flere etapper +Det finns multiplia Id-nummer för personer = Der findes multiple Id-numre for personer Det går endast att sätta in vakanser på sträcka 1 = Der kan kun indsættes vakante pladser på første tur Det här programmet levereras utan någon som helst garanti. Programmet är = Dette program leveres uden nogen som helst garanti. Programmet er Deviation +/- from expected time on course leg = Afvigelse +/- fra forventet tid på strækket +Direkt tidtagning = Direkte tidtagning Direktanmälan = Tilmelding på stævnepladsen Disk. = Diskv. District id number = Kreds id nummer Distriktskod = Kredskode Do you want to clear the card memory? = Vil du slette indlæste brikdata? -documentation = meos_doc_eng.html Don't know how to align with 'X' = Kan ikke justeres i forhold til 'X' Du kan använda en SI-enhet för att läsa in bricknummer = Du kan bruge en SI enhed til at indlæse nummeret på brikken -Du kan importera banor och klasser från OCADs exportformat = Du kan importere baner og klasser fra OCAD's eksportformat +Du kan importera banor och klasser från OCADs exportformat = Du kan importere baner og klasser i OCAD's eksportformat Du måste välja en klass = Du skal vælge en plads Duplicera = Dupliker +Dölj = Skjul +Döp om = Døb om +Döp om X = Døb X om E-post = Email +EFilterAPIEntry = Indtastning via API +EFilterIncludeNotParticipating = Inkluder deltager ikke +EFilterWrongFee = Forkert gebyr Economy and fees = Økonomi og afgifter Edit Clubs = Rediger klubber Edit Result Modules = Rediger resultatmoduler Edit rule for = Rediger regel for -edit_in_forest = Håndter\nLøbere i skoven Efter = Efter +Efter X = Efter X Efteranm. avg. = Eftertilm. afg. Efteranmälda (efter ordinarie) = Eftertilmeldte (Efter ordinære) Efteranmälda (före ordinarie) = Eftertilmeldte (Før ordinære) @@ -451,11 +384,11 @@ Eget fönster = Nyt vindue Egna listor = Egne lister Egna textrader = Egne tekstlinjer Ej accepterade elektroniska fakturor = Afviste elektroniske fakturaer -ej aktiv = ikke aktiv Ej elektronisk = Ikke elektronisk Ej lottade = Ikke lodtrukne Ej lottade, efter = Ikke lodtrukne, sidst Ej lottade, före = Ikke lodtrukne, først +Ej omstart = Ej omstart Ej start = Ej startet Ej startstämpling = Ingen startstempling Ej tidtagning = Ingen tidtagning @@ -464,93 +397,203 @@ Ekonomihantering, X = Afregningshåntering, X Ekonomisk sammanställning = Økonomisk sammentælling Elektronisk = Elektronisk Elektronisk godkänd = Electronisk godkendt -elfte = elvte Elit = Elite Elitavgift = Eliteafgift Elitklasser = Eliteklasser -elva = elleve En bana med slingor tillåter deltagaren att ta slingorna i valfri ordning = En bane med sløjfer tillader løberen at ta sløjferne i valgfri rækkefølge. En gafflad sträcka = En gaflet tur En klass kan inte slås ihop med sig själv = En klasse kan ikke slås sammen med sig selv En klubb kan inte slås ihop med sig själv = En klub kan ikke slås sammen med sig selv Endast en bana = Kun en bane +Endast grundläggande (enklast möjligt) = Kund grundlæggende(så simpelt som muligt) Endast grundläggande = Grundfunktioner Endast på obligatoriska sträckor = Håndter kun obligatoriske stræk. +Endast tidtagning (utan banor) = Kun tidtagning (uden baner) +Endast tidtagning (utan banor), stafett = Kun tidtagning (uden baner), stafet +Endast tidtagning = Kun tidtagning Enhetens ID-nummer (MAC) = Enhedens ID (MAC) Enhetstyp = Enhedstype EntryTime = Tilmeldingstidspunkt Error in result module X, method Y (Z) = Fejl i resultatmodul 'X', metode 'Y'\n\nZ -error:invalidmethod = Den valgte metode gav ikke nogen fordeling. Kildedata utilstrækkelige. Etapp = Etape Etapp X = Etape X Etappresultat = Etaperesultater -ett Mycket Enkelt OrienteringsSystem = et Meget Enklere OrienteringsSystem -Ett startblock spänner över flera starter: X/Y = En startblok skænder over flere starter: X/Y +Ett okänt fel inträffade = Der er opstået en ukendt fejl +Ett startblock spänner över flera starter: X/Y = En startblok spænder over flere starter: X/Y Ett startintervall måste vara en multipel av basintervallet = Et startinterval skal være et multiplum af basisinterval Ett värde vars tolkning beror på listan = En værdi hvis der fortolkning er afhængig af listen Eventor server = Eventor server -eventor:help = Hvis du bruger MeOS i Sverige, anbefaler vi at du bruger MeOs's Eventor opkobling -eventor:question = X\n\nVil du bruge Eventor opkobling? Eventorkoppling = Eventor forbindelse Eventors tider i UTC (koordinerad universell tid) = Eventor tider som UTC (Universal Coordinated Time) +Exempel = Eksempel Export av resultat/sträcktider = Eksport af resultater / stræktider -Export language = Exportsprog -Export split times = Exporter mellemtider +Export language = Eksportsprog +Export split times = Eksporter mellemtider Exportera / Säkerhetskopiera = Eksporter / Sikkerhedskopi Exportera = Eksporter -Exportera alla till HTML = Eksporter alle til HTML -Exportera alla till PDF = Exporter alt til PDF +Exportera alla till HTML = Eksporter alle som HTML +Exportera alla till PDF = Eksporter alt som PDF Exportera datafil = Eksporter datafil Exportera elektroniska fakturor = Eksporter elektroniske fakturaer -Exportera ett kalkylblad med lottningsinställningar som du kan redigera och sedan läsa in igen = Exporter et regneark med lodtrækningsindstillinger som du kan redigere og derefter læse ind igen +Exportera ett kalkylblad med lottningsinställningar som du kan redigera och sedan läsa in igen = Eksporter et regneark med lodtrækningsindstillinger som du kan redigere og derefter læse ind igen Exportera individuella lopp istället för lag = Eksporter individuelle løb istedet for hold Exportera inställningar och löpardatabaser = Eksporter opsætning og løberdatabaser Exportera klubbar (IOF-XML) = Eksporter klubber (IOF-XML) Exportera löpardatabas = Eksporter løberdatabase Exportera nu = Eksporter nu -Exportera på fil = Eksporter til fil Exportera personer (IOF-XML) = Eksporter personer (IOF-XML) +Exportera på fil = Eksporter til fil Exportera resultat på fil = Eksporter resultater til fil -Exportera startlista = Exporter startliste +Exportera startlista = Eksporter startliste Exportera startlista på fil = Eksporter startliste til fil Exportera sträcktider = Eksporter stræktider +Exportera tider i UTC = Eksporter tider som UTC +Exportera till fil = Eksporter til fil Exportera tävlingsdata = Eksporter løbsdata -Exportera tider i UTC = Exporter tider som UTC -Exportera till fil = Exporter til fil -Exporterar om = Exporterer om -Exportformat = Exportformat +Exporterar om = Eksporterer om +Exportformat = Eksportformat Exporttyp = Eksporttype -Exportval, IOF-XML = Eksportindst, IOF-XML +Exportval, IOF-XML = Eksportindst, (IOF-XML) +Externa adresser = Eksterne adresser Externt Id = Eksternt Id Extra = Ekstra Extra avstånd ovanför textblock = Ekstra plads over tekstblok Extra stämplingar = Ekstra stemplinger -Extralöparstafett = Ekstraløberstafet +Extralöparstafett = Ekstraløber stafet Extraplatser = Ekstra pladser +FAKTURA = FAKTURA +FEL, inget svar = FEJL, intet svar +FEL: Porten kunde inte öppnas = FEJL: Porten kunne ikke åbnes +Failed to generate card = FEJL: Kunne ikke indlæse +Failed to open 'X' for reading = FEJL: Kunne ikke læse 'X' +Failed to read file = Kunne ikke læse fil +Faktiskt startdjup: X minuter = Faktisk startdybde: X minutter +Faktura = Faktura +Faktura nr = Faktura nr. +Fakturadatum = Fakturadato +Fakturainställningar = Faktura indstillinger +Fakturanummer = Faktura nummer +Faktureras = Faktureres +Fakturor = Fakturaer +Familj = Familje +Fel: Använd X i texten där värdet (Y) ska sättas in = Fejl: Brug X i texten der hvor værdien (Y) skal indsættes +Fel: Denna tävlingsversion är redan infogad = Felj: Denne version af løbet er allerede tilføjet +Fel: En tävling kan inte slås ihop med sig själv = Fejl: Et løb kan ikke slås sammen med sig selv +Fel: X = Fejl: X +Fel: hittar inte filen X = Fejl: Kan ikke finde filen 'X' +Felaktig kontroll = Forkert post +Felaktig nyckel = Forkert nøgle +Felaktig sträcka = Forkert tur +Felaktigt datum 'X' (Använd YYYY-MM-DD) = Forkert dato format 'X' (Brug YYYY-MM-DD) +Felaktigt datumformat 'X' (Använd ÅÅÅÅ-MM-DD) = Fejlagtigt datoformat 'X' (Brug YYYY-MM-DD) +Felaktigt filformat = Forkert filformat +Felaktigt rankingformat i X. Förväntat: Y = Forkert format på ranking i X \nForventet format: Y +Felaktigt tidsformat 'X' (Använd TT:MM:SS) = Fejlagtigt tidsformat 'X' (Brug HH:MM:SS) +Felst. = Fejlklip +Fil att exportera till = Fil at eksportere til +Fil: X = Filnavn: X +Filen (X) innehåller IOF-XML tävlingsdata och kan importeras i en existerande tävling = Filen (X) indeholder IOF-XML løbsdata och kan importeras i et eksisterende løb +Filen (X) är en listdefinition = Filen (X) er en definition af en liste +Filen (X) är en resultatmodul = Filen (X) er et resultatmodul +Filen (X) är inte en MeOS-tävling = Filen (X) är ikke et MeOS-løb +Filen finns redan: X = Filen findes allerede: X +Filnamn (OCAD banfil) = Filnavn (OCAD banefil) +Filnamn = Filnavn +Filnamn IOF (xml) eller OE (csv) med löpare = Filenavn (IOF-XML) eller (OE-CSV) med løbere +Filnamn IOF (xml) med klubbar = Filnavn (IOF-XML) med klubber +Filnamn IOF (xml) med löpare = Filnavn (IOF-XML) med løbere +Filnamnet får inte vara tomt = Filnavnet må ikke være tomt +Filnamnsprefix = Prefix for filnavn +Filter = Filter +FilterAnyResult = Med radiotider/resultat +FilterHasCard = Med brik +FilterNamedControl = Med angivne poster +FilterNoCancel = Ej afbud +FilterNoCard = Uden brik +FilterNotFinish = Udeluk ikke gennemført +FilterNotVacant = Ikke vakant +FilterOnlyVacant = Kun vakant +FilterPrelResult = Foreløbigt resultat +FilterRentCard = Lejebrik +FilterResult = Med resultat +FilterSameParallel = Samlede parallelle stræk +FilterSameParallelNotFirst = Paralelle efterfølgende stræk +FilterStarted = Er startet +Filtrera = Filtrer +Filtrering = Filtrerer +Finish order = Målrækkefølge +Finish time for each team member = Måltid for hvert holdmedlem +FinishTime = Måltid, navn +FinishTimeReverse = Omvendt måltid (sidste først) +First to finish = Først gennemført +Flera banor / stafett / patrull / banpool = Flere baner / Stafet / Patrulje / Frit banevalg +Flera banor = Flere baner +Flera banor/stafett = Flere baner / Stafet +Flera lopp i valfri ordning = Flere løb i vilkårlig rækkefølge +Flytta deltagare från överfulla grupper = Flyt deltagere væk fra overfulde grupper +Flytta höger = Flyt til højre +Flytta ner = Flyt ned +Flytta upp = Flyt op +Flytta vänster = Flyt til venstre +Forked individual courses = Gaflede individuelle baner +Forking setup = Opsætning af gaflinger +Forkings = Gaflinger +Forkings for X = Gaflinger til X +Format = Format +Formaterat webbdokument (html) = Formateret webdokument (html) +Formatering = Formatering +Formateringsregler = Formateringsregler +Formulärläge = Formularindstilling +Fortsätt = Fortsæt +Fri anmälningsimport = Tilmeldinger i frit format +Fri starttid = Fri starttid +Fria starttider = Frie starttider +Fritt = Frit +Från den här listan kan man skapa etiketter att klistra på kartor = Fra denne liste kan der laves labels til at klistre på kortene +Från första = Fra første +Från klassen = Fra klassen +Från klubben = Fra klubben +Från kontroll = Fra post +Från lag = Fra hold +Från laget = Fra holdet +Från löpardatabasen = Fra løberdatabase +Från löpardatabasen i befintliga klubbar = Fra løberdatabase fra klubber der er kendt +Fullskärm (rullande) = Fuldskærm (rullende) +Fullskärm (sidvis) = Fuldskærm (side for side) +Fullskärm = Fuldskærm +Funktion = Funktion +Funktioner = Funktioner +Funktioner i MeOS = Funktioner i MeOS +Fyll obesatta sträckor i alla lag med anonyma tillfälliga lagmedlemmar (N.N.) = Udfyld ubesatte ture på alle hold med anonyme midlertidige deltager (X) +Färg = Farve +Färre slingor = Færre sløjfer Födelseår = Fødselsår -Följande deltagare överfördes ej = Følgende deltagere blev ikke overført -Följande deltagare är anmälda till nästa etapp men inte denna = Følgende deltagere er tilmeldt næste etape, men ikke denne -Följande deltagare är nyanmälda = Følgende deltagere er nytilmeldte Följande deltagare deltar ej = Følgende deltagere deltager ikke Följande deltagare har bytt klass (inget totalresultat) = Følgende deltagere har skiftet klasse (intet samlet resultat) Följande deltagare har bytt klass = Følgende deltagere har skiftet klasse Följande deltagare har tilldelats en vakant plats = Følgende deltagere er tildelt en vakant plads -Fönster (rullande) = Vindue (rullande) +Följande deltagare är anmälda till nästa etapp men inte denna = Følgende deltagere er tilmeldt næste etape, men ikke denne +Följande deltagare är nyanmälda = Følgende deltagere er nytilmeldte +Följande deltagare överfördes ej = Følgende deltagere blev ikke overført +Fönster (rullande) = Vindue (rullende) Fönster = Vindue -För att ändra måltiden måste löparens målstämplingstid ändras = For at ændre måltid, skal løberens målstemplingstid ændres För att delta i en lagklass måste deltagaren ingå i ett lag = En deltager skal være på et hold for at kunne deltage i en holdklasse. -För många kontroller = For mange poster +För att ändra måltiden måste löparens målstämplingstid ändras = For at ændre måltid, skal løberens målstemplingstid ændres För muspekaren över en markering för att få mer information = Før cursoren hen over en markering for at få mere information +För många kontroller = For mange poster Förbered lottning = Forbered lodtrækning Fördefinierade tävlingsformer = Foruddefinerede løbsformer Fördela starttider = Fordel starttider +Före X = Før X Föregående = Forrige Föregående etapp = Forrige etape Föregående kontroll = Foregående postenhed Förekomst = Forekomst -Förhöjd avgift = Forhøjet afgift Förhandsgranskning, import = Forhåndsvisning, import -Försöket misslyckades = Forsøget mislykkedes +Förhindra att laget deltar i någon omstart = Udeluk at holdet deltager i omstart +Förhindra omstart = Udeluk omstart +Förhöjd avgift = Forhøjet afgift +Först = Først Först-i-mål, gemensam = Først i mål, fælles Först-i-mål, klassvis = Først i mål, klassevis Första (ordinarie) start = Første (ordinære) start @@ -561,103 +604,14 @@ Första ordinarie starttid = Første ordinære starttid Första start = Første start Första starttid = Første starttid Första sträckan kan inte vara parallell = Første stræk kan ikke være parallelt -Första tillåtna starttid = Først start tidligst -Förväntad andel efteranmälda = Forventet andel eftertilmeldte -Förväntat antal besökare: X = Forventet antal deltagere: X +Första tillåtna starttid = Første start tidligst +Försvunnen = Forsvundet +Försöket misslyckades = Forsøget mislykkedes Förvarning på (SI-kod): alla stämplingar = Forvarsel (SI kode): alle stemplinger Förvarningsröst = Forvarselsstemme -Färg = Farve -Failed to generate card = FEJL: Kunne ikke indlæse -Failed to open 'X' for reading = FEJL: Kunne ikke læse 'X' -Failed to read file = Kunne ikke læse fil -Faktiskt startdjup: X minuter = Faktisk startdybde: X minutter -Faktura = Faktura -FAKTURA = FAKTURA -Faktura nr = Faktura nr. -Fakturainställningar = Faktura indstillinger -Fakturanummer = Faktura nummer -Faktureras = Faktureres -Fakturor = Fakturaer -false[boolean] = falsk -FEL, inget svar = FEJL, intet svar -Fel: hittar inte filen X = Fejl: Kan ikke finde filen 'X' -FEL: Porten kunde inte öppnas = FEJL: Porten kunne ikke åbnes -Fel: X = Fejl: X -Felaktig kontroll = Forkert post -Felaktig nyckel = Forkert nøgle -Felaktig sträcka = Forkert tur -Felaktigt datumformat 'X' (Använd ÅÅÅÅ-MM-DD) = Fejlagtigt datoformat 'X' (Brug YYYY-MM-DD) -Felaktigt filformat = Forkert filformat -Felaktigt tidsformat 'X' (Använd TT:MM:SS) = Fejlagtigt tidsformat 'X' (Brug HH:MM:SS) -Felst. = Fejlklip -femma = fem -femte = femte -Fil att exportera till = Fil at eksportere til -Fil: X = Filnavn: X -Filen finns redan: X = Filen findes allerede: X -Filnamn (OCAD banfil) = Filnavn (OCAD banefil) -Filnamn = Filnavn -Filnamn IOF (xml) eller OE (csv) med löpare = Filenavn IOF (xml) eller OE (csv) med løbere -Filnamn IOF (xml) med klubbar = Filnavn IOF (XML) med klubber -Filnamn IOF (xml) med löpare = Filnavn IOF (XML) med løbere -Filnamnet får inte vara tomt = Filnavnet må ikke være tomt -Filnamnsprefix = Prefix for filnavn -Filter = Filter -FilterHasCard = Med brik -FilterNoCancel = Ej afbud -FilterNoCard = Uden brik -FilterNotVacant = Ikke vakant -FilterOnlyVacant = Kun vakant -FilterPrelResult = Foreløbigt resultat -FilterRentCard = Lejebrik -FilterResult = Med resultat -FilterSameParallel = Samlede parallelle stræk -FilterSameParallelNotFirst = Paralelle efterfølgende stræk -FilterStarted = Er startet -Filtrering = Filtrerer -Finish time for each team member = Måltid for hvert holdmedlem -FinishTime = Måltid, navn -FinishTimeReverse = Omvendt måltid (sidste først) -fjärde = fjerde -Flera banor / stafett / patrull / banpool = Flere baner / Stafet / Patrulje / Frit banevalg -Flera banor = Flere baner -Flera banor/stafett = Flere baner / Stafet -Flytta höger = Flyt til højre -Flytta vänster = Flyt til venstre -Forked individual courses = Gaflede individuelle baner -Forking setup = Opsætning af gaflinger -Forkings = Gaflinger -Forkings for X = Gaflinger til X -Format = Format -Formaterat webbdokument (html) = Formateret webdokument (html) -Formatering = Formattering -Formateringsregler = Formateringsregler -Formulärläge = Formularindstilling -Fortsätt = Fortsæt -Från den här listan kan man skapa etiketter att klistra på kartor = Från denne liste kan der laves labels til at klistre på kortene -Från klassen = Fra klassen -Från klubben = Fra klubben -Från kontroll = Fra post -Från lag = Fra hold -Från laget = Fra holdet -Fri anmälningsimport = Tilmeldinger i frit format -Fri starttid = Fri starttid -Fria starttider = Frie starttider -Fritt = Frit -fritt att använda och du är välkommen att distribuera det under vissa villkor = gratis at bruge og du er velkommen til at distribuere det på visse betingelser -Fullskärm (rullande) = Fuldskærm (rullende) -Fullskärm (sidvis) = Fuldskærm (side for side) -Fullskärm = Fuldskærm -Funktion = Funktion -Funktioner = Funktioner -Funktioner i MeOS = Funktioner i MeOS -Fyll obesatta sträckor i alla lag med anonyma tillfälliga lagmedlemmar (N.N.) = Udfyld ubesatte ture på alle hold med anonyme midlertidige deltager (X) -fyra = fire -går i mål på delad X plats med tiden Y = går i mål på delt X plads i tiden Y -går i mål på X plats med tiden Y = går i mål på X plads med tiden Y -går i mål på X plats, efter Y, på tiden Z = går i mål på X plads, efter Y, med tiden Z -går upp i delad ledning med tiden X = tager en delt førsteplads med tiden X -går upp i delad ledning vid X med tiden Y = deler føringen ved X med tiden Y +Förväntad = Forventet +Förväntad andel efteranmälda = Forventet andel eftertilmeldte +Förväntat antal besökare: X = Forventet antal deltagere: X Gafflade banor = Gaflede baner Gafflingar i tabellformat = Gafflinger i tabellformat Gafflingsnyckel = Gafflingsnøgle @@ -666,22 +620,48 @@ Gamla brickor utan stöd för långa tider = Gamle Si brikker der ikke kan hånd Gata = Gade Gemensam start = Fælles start General = Generelt -Generera = Generer -Generera testtävling = Generer testløb +Generera = Dan +Generera testtävling = Dan testløb Genererad = Genereret -Genomsnittlig svarstid: X ms = Gennrmnitssvarstid: X ms +Genomsnittlig svarstid: X ms = Gennemsnits svarstid: X ms Geografisk fördelning = Geografisk fordeling Global sorteringsordning = Global sorteringsorden Godkänd = Godkendt Godkänd API-nyckel = API-nøgle godkendt -Gräns för maxtid = Indstilling af maksimal løbstid Granska inmatning = Forhåndsvisning Grund avg. = Grundafg. Grundavgift = Grundafgift Grundinställningar = Grundindstillinger Gruppera = Grupper -Hög avgift = Forhøjet afgift -Höger = Højre +Gräns för maxtid = Indstilling af maksimal løbstid +HTML Export = HTML Export +HTML Export för 'X' = HTML export af 'X' +HTML formaterad genom listinställningar = HTML formateret ud fra liste indstillinger +HTML med AutoRefresh = HTML med AutoRefresh +Hantera brickor = Håndter brikker +Hantera deltagare som bytt klass = Håndter deltagere der har skiftet klasse +Hantera egna listor = Håndter egne lister +Hantera flera etapper = Håndter flere etaper +Hantera jaktstart = Håndter jagtstart +Hantera klubbar = Håndter klubber +Hantera klubbar och ekonomi = Håndter klubber og afregning +Hantera kvar-i-skogen = Håndter løbere-i-skoven +Hantera laget = Håndter holdet +Hantera löparbrickor = Håndter løberbrikker +Heat = Heat +Hela banan = Hele banen +Hemsida = Hjemmeside +Hindra att deltagare från samma klubb startar på angränsande tider = Sørg for at løbere fra samme klub ikke har starttider efter hinanden. +Hittar inte hjälpfilen, X = Kan ikke finde hjælpefilen, X +Hittar inte klass X = Kan ikke finde klasse X +Hjälp = Hjælp +Hoppar över stafettklass: X = Spring stafetklasse over: X +Huvudlista = Hovedliste +Hyravgift = Lejeafgift +Hyrbricka = Lejebrik +Hyrbricksrapport - %s = Lejebriksrapport - %s +Hyrbricksrapport = Lejebriksrapport +Hyrd = Lejet Hämta (efter)anmälningar från Eventor = Hent (efter)tilmeldinger fra Eventor Hämta data från Eventor = Hent data fra Eventor Hämta efteranmälningar = Hent eftertilmeldinger @@ -699,140 +679,59 @@ Hämtar löpardatabasen = Henter løberdatabasen Hämtar tävling = Henter løb Händelser - tidslinje = Begivenheder - tidslinje Händelser = Begivenheder -handskakning = handshaking -Hantera brickor = Håndter brikker -Hantera deltagare som bytt klass = Håndtering af deltagere der har skiftet klasse -Hantera egna listor = Håndter egne lister -Hantera flera etapper = Håndter flere etaper -Hantera jaktstart = Håndter jagtstart -Hantera klubbar = Håndter klubber -Hantera klubbar och ekonomi = Håndter klubber og afregning -Hantera kvar-i-skogen = Håndter løbere-i-skoven -Hantera löparbrickor = Håndter løberbrikker -Hantera laget = Håndter holdet -har startat = er startet -Hela banan = Hele banen -help:10000 = En autofunktion i MeOS er et lille program som automatisk gør noget med jævne mellemrum eller når løbsdata ændres. -help:12138 = Vælg den klasse der skal slås sammen med den valgte klasse. Hvis der er trukket lod i klassen skal du trække lod igen, idet løberne ellers beholder deres starttid. -help:12290 = Det valgte løb er oprettet i en anden version af MeOS og kan ikke åbnes fra serveren. Du kan imidlertid importere løbet fra en fil. -help:12352 = Denne handling sletter den klub du har valgt (%s, id=%d) og flytter alle løbere fra denne klub til den nye klub du vælger nedenfor. Dette kan ikke fortrydes. -help:12662 = Tilføj poster ved at tilføje en sekvens med postnumre. Det er ikke nødvendigt at angive målposten. Eksempel: 31, 50, 36, 50, 37, 100. -help:14070 = TCP-porten bruges til at importere stemplinger over netværk med TCP fra andre systemer. Angiv hvilken port der skal bruges. Protokollens nultid er 00:00:00. -help:14343 = Her vises en liste med aflæste løberbrikker. For at ændre en løbers brik, dobbeltklik på den brik eller løber du vil flytte. -help:146122 = Du kan udvide MeOS's kendskab til løbere, klubber og klasser ved at gennemsøge databaser i MeOS-format eller IOF XML-format.\n\nVil du fortsætte? -help:14692 = Indtast post (SI-nummer), løber (startnummer eller briknummer) og urtid (HH:MM:SS). Du kan efterlade tiden blank, hvorved computerens tid anvendes. Tryk på for at gemme. -help:15491 = Du kan eksportere din lokale opsætning samt klub- og løberdatabaser til en mappe du angiver. Derefter kan du importere denne opsætning på anden computer. -help:21576 = Tip: Hvis du gør noget forkert, klik på løberens navn for at ændre tilmelding. På faneblad deltagere kan du fjerne tilmeldinger. De klasser du kan tilmelde i er dem, hvor der er krydset af i tilmelding på stævnepladsen (se faneblad klasser). -help:25041 = Her definerer du de baner du har brug for. En bane knyttes til en eller flere klasser (eller løbere). Det er også muligt at importere baner direkte fra OCAD, Condes eller andre banelægningsprogrammer. Hvis du angiver antallet af tilgængelige kort, holder MeOS styr på hvor mange kort der er til rådighed for tilmelding på stævnepladsen. -help:26963 = Valgfrie baner anvendes for at skabe valgmuligheder for hvert delstræk. Banen knyttes til løberen ved målgang gennem matchning. Definer banerne ved at tilføje dem under flere baner/stafet. Et [S] efter klassen betyder att alle deltagere er tildelt en starttid. -help:29191 = Du kan hente opsætning af MeOS samt klub- och løberdatabaser fra den mappe du angiver. De lokale opsætning bliver herved overskrevet. Efter installationen skal MeOS måske genstartes.\n\nKnappen fører til en side, hvorfra du kan kan eksportere din nuværende lokale opsætning. -help:29758 = Her håndterer du klubber, genererer og udskriver fakturaer. Du kan efterfølgende tildele løbsafgifter, baseret på klassetype og tilmeldingsdato. Dobbeltoprettede (fejlstavede) klubber kan slås sammen med den rigtige klub og fjernes. Du kan også opdatere klubberne med data fra evt. eksternt register. -help:30750 = Her kan du oprette forskellige slags lister og rapporter. Du kan vise dem på skærmen, udskrive dem eller gemme dem til webben. Når løbsdata ændres opdateres listen automatisk. Automatiske udskrifter finder du under faneblad autofunktioner. Eksport af løbsdata f.eks. stræktider, sker under faneblad løb. -help:31661 = En efterstart defineres af en sidste skiftetidtid og en efterstarttid. Ved sidste skiftetid lukkes skiftezonen, og ingen startende slippes ud i skoven. Ved efterstartstiden går efterstarten. Det er muligt at angive forskellig efterstartstartstid på forskellige ture, men med hjælp af denne funktion sætter du hurtigt efterstartstid for hele klasser. -help:33940 = Importer tilmeldingsdata i fritekstformat. Angiv Navn, Klub, Klasse og SI (og eventuel starttid) gerne adskilte med et komma; en person (et hold) pr linje. Det er også muligt at tilmelde flere personer i samme klub/klasse ved at (delvis) udelade felterne klub/klasse. Det er også muligt at importere tilmeldinger formateret på andre måder.\n\nKlasser oprettes automatisk, men hvis du importerer hold til stafet eller patrulje skal du selv oprette klasserne inden du importerer tilmeldingerne. Ellers kan der opstå fejl i tildeling af tur. -help:41072 = Marker i listen af stemplinger for at slette eller ændre tiden. Manglende stemplinger kan tilføjes fra baneskabelon. Mangler måltid får løberen status udgået. Mangler stempling får løberen status fejlstempling. Det er ikke muligt at sætte en status på en løber som ikke passer med løberens stemplingsdata. Hvis der er en målstempling skal tiden for denne ændres for at ændre måltiden; det samme gælder for startstempling. -help:41641 = Udfyld første starttid og startinterval. Lodtrækning indebærer tilfældig lodtrækning, SOFT-lodtrækning en lodtrækning i overensstemmelse med SOFT:s klubfordelingsregler. Klyngestart indebærer at hele klassen starter i småklynger med det interval du angiver ("forlænget" fællesstart). \n\nAngiv interval 0 for samlet start.\n\nStartnumre: Angiv første nummer eller efterlad blankt for ingen startnumre. I feltet ture (Tur) angiver du hvilken tur der skal lodtrækkes (hvis klassen har flere ture). -help:425188 = Du kan automatisk håndtere ved at indlæse fra SI-enhed(er) (Clear, Check eller Start post) i SI-Config (Read out Station), gemme indlæsningen som en semikolonsepareret tekstfil og importere denne i MeOS. De løbere som forekommer i denne import får en registrering. Derefter kan du sætte på løbere uden registrering. Indlæser du senere flere løbere kan du ændre de løbere som tidligere har fået men nu har fået registrering.\n\nDu kan også løbende få indlæst status af løberne ved at lade dine Check enheder i starten være radioposter. Det kommer så løbende ind i programmet. Husk postnummer for Check skal være '3'. -help:471101 = Aktivér SI-enheden ved at vælge den rette COM-port, eller ved at søge efter installerede SI-enheder. Info giver dig information om den valgte enhed/port. For at aflæse brikker skal enheden være programmeret uden autosend (for radioposter bruges dog autosend). Udvidet protokol anbefales, da det giver en mere stabil forbindelse. Enheden programmeres med SPORTidents program SI-Config.\n\nHvis du bruger SPORTident SRR radioposter gælder der følgende reggler for postnumre:\nNormale poster skal have et nummer fra 31 til 255.\nStartpost(er) skal have postnummer=1.\nPostenhed med Check skal have postnummer =3\nPoster med numrene 2 samt 4-30 håndteres som Mål.\n\nInteraktiv aflæsning anvendes hvis du vil håndtere eventuelle problemer med forkerte briknumre ved aflæsningen; afmarker hvis det i stedet skal foregå f.eks. ved 'Klagemuren' eller på på stævnekontoret.\n\nLøberdatabasen bruges hvis du automatisk vil tilføje indkomne løbere ved hjælp af løberdatabasen. Løberens stemplinger bruges til at vælge den rigtige klasse. -help:50431 = Du er nu koblet op mod en server. For at åbne et løb fra serveren, marker det i listen og vælg åbn. For at tilføje et løb til serveren, åbn først løbet lokalt, og brug derefter knappen upload løb. Når du har åbnet et løb på på serveren ser du hvilke andre MeOS-klienter som er tilsluttet til serveren.\n\nHvis der efter løbet står (på server) er løbet åbnet på en server og kan deles af andre MeOS-klienter. Står der (lokalt) kan man kun tilgå løbet fra den aktuelle computer. -help:52726 = Tilslut til en server nedenfor. \n\nInstallation:\nHent og installer MySQL 5 (Community Edition) fra www.mysql.com, standardindstillinger anbefales. MySQL behøver kun at være kun installeret på den computer der skal være server. Start derefter et MySQL Administrationsprogram som phpMyAdmin og opret en brugerkonto for MeOS. Hvis du bruger MySQL Command Line Client og vil oprette en brugerkonto for MeOS er kommandoerne:\n\n> CREATE USER meos;\n> GRANT ALL ON *.* TO meos;\n\nDu har nu oprettet en bruger meos (med blankt password). Angiv serverens navn nedenfor (hvis du ikke kan få forbindelse så kontroller evt. firewall).\n\nEt alternativ er at bruge MySQL's indbyggede rodkonto, det vil sige, brugernavn 'root' og det password du angav ved installationen af MySQL. -help:5422 = Fandt ingen SI-enhed(er). Er de(n) tilsluttet og startet? -help:59395 = I denne formular kan du hurtigt lave de grundlæggende indstillinger for alle klasser i en arbejdsgang. \n\nStart angiver navnet på starten, som det skrives på startlisten. \n\nBlok er et tal mellem 0 og 100 som angiver en mere finkornet opdeling af de startende. Klasser som tillhører same blok udskrives på samme minutstartliste. \n\nIndeks angiver en sorteringsnøgle. Alle lister sorterer klasserne stigende efter denne nøgle. \n\nBane kan angives for de klasser som kun har én bane; har klassen flere baner eller gaflinger skal det indstilles klassevist. \n\nTilmelding på stævnepladsen angiver om klassen tillader tilmelding på stævnepladsen. -help:59395_more = Startafgifter, der vises hvis du har aktiveret økonomifunktioner, bruges for nye tilmeldinger. Hvis du ændrer afgifterne vil du blive spurgt om du ønsker at ændre afgifterne for eksistrende tilmeldinger. \n\nFor brystnumre er mulighederne ingen, løbende eller manuelt. Der kan også indtastes det første nummer i klassen f.eks. A100 eller 50. Løbende betyder at det sidste nummer i den forudgående klasse bruges som grundlag i denne klasse. Reserverede brystnumre betyder at der kommer det specificerede spring i numrene mellem de forskellige klasser. \n\nMeOS opdaterer brystnumrene når der foretages lodtrækning eller når indstilningerne for løbet ændres. Manuelt betyder at MeOS aldrig vil opdatere brystnumrene af sig selv.\n\nFor klasser med hold er det opsætningen Hold deltager der styrer relationen mellem hold og brystnummer. Her er mulighederne stigende (100, 101, 102), tur baseret (100-1, 100-2, etc.) eller uafhængigt. -help:7618 = Antallet af løbere på holdet indstilles på siden klasser. -help:7620 = Interval (sekunder). Efterlad blank for at opdatere når løbsdata ændres -help:89064 = Til hver post angiver man et eller flere kodecifre (SI-kode). Under banelægningen refererer man til postens ID-nummer. Man behøver normalt ikke selv at tilføje poster, idet MeOS automatisk tilføjer de poster der anvendes. \n\nFlere kodeciffre er brugbare for at erstatte poster der er defekte eller for at skabe enkle gaflinger. For en almindelig post kræves at løberen har besøgt en af de angivne poster. Sættes status til multipel skal løberen besøge listede poster i valgfri rækkefølge.\n\nHvis man sætter postens status til 'Defekt', anvendes den ikke i stemplingskontrollen. \n\nEn post kan tildeles et navn, f.eks. 'Skift'. Det er muligt at udskrive resultatlister som indeholder mellemtider for navngivne poster.\n\nTidsjustering bruges hvis en uret i en postenhed går forkert:formatet er +/-MM:SS eller +/-HH:MM:SS.\n\nKorteste stræktid kan anvendes eksempelvis ved vejpassage. Ingen løber kan få en bedre stræktid ind mod posten end den angivne tid. Overskrider løberen den angivne tid bruges løberens faktiske tid. -help:9373 = Angiv et eller flere kodecifrer (SI-kode) som bruges på denne post, f.eks. 31, 250. Feltet point bruges til pointløbsposter. -help:9615 = Fik intet svar. Skal porten åbnes i passiv indstilling; skal MeOS lytte efter indkommende stemplinger? -help:analyzecard = Denne funktion tillader at udskrive data fra brikken, uden at oprette et løb - som på en stræktidsprinter. Vælg "Udskriv Stræktider" for at vælge og konfigurere printeren.\n\nBrikkens data gemmes i hukommelsen(men ikke i løbet). Du kan rette navn og klub ved at klikke på navn (eller 'Ukendt'). Du kan også gemme brikdata i en fil "Gem" eller oprette et løb udfra brikkens/brikkernes data. Bemærk at der ikke må være noget løb åbent for at funktionen bliver tilgængelig. -help:anonymous_team = Opret og tildel (midlertidige) deltagere for alle hold hvor der kan tildeles SI-brik, bane o.s.v. -help:assignfee = MeOS håndterer i de fleste tilfælde afgifter automatisk. Deltagarne tildeles en løbssafgift ud fra alder og tilmeldingsdato (grænser angiver du under løbsindstillingar). Hver klasse definerer hvilke afgifter der gælder. Standardværdien for forskellige klassetyper definerer du under løbsindstillinger, men du kan også foretage manuelle ændringer på siden klasser, under hurtigindstillinger.\n\nMed funktionerne her kan du tildele og manuelt filtrere forskellige aldre og tilmeldingsfrister, samt tildele forskellige afgifter. På siden deltagere kan du også manuelt justere de enkelte deltageres afgift. -help:assignforking = Denne funktion udregner et optimalt gaflingsmønster fra udvalgte baner. -help:baudrate = Overføringshastighed/Baudrate: brug 4800 eller 38400. -help:bibs = Startnumre kan håndteres automatisk eller manuelt. Startnumre for en klasse kan tildeles manuelt ved at specificere Manuelt og angive det første nummer i klassen.\n\nVed automatisk opdaterer MeOS alle startnumre i alle klasser på en gang. Selv om det er muligt at foretage instillingerne her, er det bedre at bruge Hurtiginstillinger for klasser da det giver et overblik over alle klasser.\n\nAutomatisk er lavet til at bruges sammen med ingen og løbende, så bruges sidste nummer i den foregående klasse som start for den næste klasse. Antallet reserverede brystnumre angiver springet i numre mellem klasser. \n\nFor holdklasser kan der specificeres hvordan løberens brystnummer forholder sig til holdets brystnummer. Det kan være samme, uafhængigt, stigende (Hold 1: 101, 102, 103, 104, Hold 2: 111, 112, 113, 114 etc) or tur (100-1, 100-2, 100-3 etc). -help:checkcards = Brug denne funktion for at tælle og krydse lejebrikker af for at se at de alle er returneret. Kobl en SI enhed til PC'en (helst programmeret som postenhed eller mål, da det er hurtigere end hvis den er sat op til aflæs) og stempl alle de returnerede brikker. Tryk på Rapport for at se om der mangler brikker. \n\nDette foregår lokalt på denne PC og ændrer ikke ved selve løbets data. -help:computer_voice = De briknumre der indsendes til systemet matches mod startnummer og filen , hvor N är startnummeret, afspilles. Filerne hentes fra nedennævnte mappe. Hvis løberens/holdets nationalitet er NAT, afspilles i første omgang filen . For svenske løbere afspilles f.eks. i første omgang filen -help:dbage = Løberdatabasen er ældre end 2 måneder. Vil du hente en opdateret database fra Eventor? -help:DirectResult = - Hvis der ikke er nogen bane sættes status til OK ved målstempling.\n\n- Hvis der er en bane med radioposter over det hele er det ikke nødvendigt at aflæse brikken. -help:duplicate = Lav en lokal kopi af det aktuelle løb. -help:eventorkey = Indtast klubbens API-nøgle for Eventor, den er nødvendig for at kunne tilslutte til Eventor og hente tilmeldinger og løberregister. Nøglen får du af klubbens Eventor-administrator. -help:exportdraw = Du kan exportere et regneark i CSV-format der for hver klasse indeholder, antal tilmeldte og lodtrækningerne. Du kan herefter redigera lodtrækningerne og importere det tillbage til MeOS til lodtrækning. -help:fullscreen = Du kan justere hastigheden med Ctrl+M (hurtigere) respektive Ctrl+N (langsommere) på tastaturet. For at forlade fuldskærm, tryk på Esc. -help:import_entry_data = Du kan importere løbere, klasser, klubber og tilmeldinger i et antal forskellige tekst- og XML-formater. Det er ikke nødvendigt at angive samtlige filer. F.eks. indeholder OE-CSV format for tilmeldinger såvel klasser som klubber. I det tilfælde behøver felterne for klasser og klubber ikke at indlæses separat\n\nHvis information om samme løber importeres flere gange, bliver løberens information opdateret de efterfølgende gange. Der dannes ikke flere kopier af løberen i databasen. Det gør at man kan importere eftertilmeldinger ved at importere en opdateret fil med samtlige tilmeldinger. -help:importcourse = Du kan importere baner og klasser fra (eksempelvis) OCAD's eller Condes i IOF XML format. -help:liveresultat = Denne funktion starter i fuldskærmsformat (storskærm) en timer når en løber i en velgt klasse stempler posten fra. Den tæller indtil målposten er nået. I mellemtiden vise en liste over de bedste tider på strækket. Foretag de indtillinger der er nødvendige, træk vinduet over på den storskærm hvor det skal vises og tryk . Hvis der bruges nærtværk skal der bruges hurtig opdfatering for at undgå forsinkelser. -help:LockStartList = MeOS opdaterer ikke løberne i en låst klasse selv om kvalifikationsresultaterne ændres. -help:long_times = Løbsdato er dato hvor alle klasser starter. Nultid er midnat. -help:ocad13091 = Hvis du har adgang til banerne på fil (f.eks. fra OCAD eller Condes) kan du angive filens navn her. Ellers kan du lægge banerne ind senere. -help:onlineinput = Denne funktion bruges for at modtage data fra radioposter der er forbundet til Internettet, f.eks. en radiopost der er forbundet til en mobiltelefon. Det er også muligt at lave et simpelt web-skema hvori løberens brystnummer indtastes når de passerer. \n\nFunktionen understøtter også andre typer af data indtastning så som hold opstilling, direkte tilmelding og ændring af briknummer. Hvis du ønsker at udvikle din egen funktion kan yderligere dokumentation og eksempler findes på MeOS hjemmeside: www.melin.nu/meos.\n\nMapning gør det muligt at tilknytte en speciel posttype (Check, Start og Mål) til et specifikt postnummer, da dette overføres på anden vis. -help:onlineresult = Denne funktion bruges til at øjeblikkelig automatisk udgivelse af resultater og startlister på Internettet. Instillingerne du bruger skal passe til den tjeneste du vil udnytte. Tjenesteudbyderen kan give dig yderligere information.\n\n Hvis du ønsker at udvikle din egen funktion kan yderligere dokumentation og eksempler findes på MeOS hjemmeside: www.melin.nu/meos. -help:paymentmodes = Man kan definere egne betalingsformer for at kunne skelne i regnskabet. -help:relaysetup = Anvend guiden nedenfor til at vælge mellem et antal foruddefinerede løbsformer. Når du trykker på anvend gemmes indstillingerne. Derefter er det muligt manuelt at tilpasse indtillinger for hver tur og vælge baner.\n\nNogle forklaringer:\n- Stafet bruges for stafet i forskellige former.\n- Tomandsstafet indebærer at to løbere udgør et hold og løber hveranden tur.\n- Ekstraløberstafet anvendes indimellem i ungdomsklasser og tillader flere løbere på mellemturene (først i mål skifter).\n- Patrulje kan løbes med to SI-brikker (begge løbere stempler) eller en SI-brik pr.patrulje.\n- Prolog + jagtstart indebærer at en løber først løber en prolog, derefter en jagtstart baseret på resultatet.\n- Valgfrie baner indebær gafling, hvor man ikke i forvejen behøver at bestemme, hvem som løber hvilken bane. ved målgang afgøres, hvilken bane løberen har løbet. -help:rest = MeOS REST API giver dig mulighed for at få fat i løbsdata med en web opkobling. Du kan visa resultatlister direkte i en web browser, men du kan tilgå løbsdata och resultater i XML-format til videre bearbejdning i andre programmer och apps. -help:restore_backup = Vælg en sikkerhedskopi at gendanne ud fra, ved at klikke på det tidspunkt, hvor sikkerhedskopien blev oprettet. -help:runnerdatabase = Ved at importere løberregister og klubregister får du MeOS til automatisk at tilknytte briknummer med løbere ved brikaflæsning og du får hentet adresser og kontaktoplysninger for klubber.\n\nMeOS kan importere IOF (xml)-format fra f.eks. Eventor. -help:save = MeOS gemmer alle ændringer automatisk når det er nødvendigt. -help:seeding_info = Seeded lodtrækning betyder at tidligere resultater eller ranking er med til at styre lodtrækningen. I feltet seeding grupper kan der enten angives en værdi, eller en række værdier. Hvis der angives en værdi opdeles klassen i grupper af denne størrelse. En værdi på "1" betyder at der ikke foretages loktræning eller at ranking bruges direkte. Hvis der angives en række numre, f.eks. "15,1000" betyder det at de 15 bedste løbere kommer i en gruppe og at de efterfølgen (maksimalt 1000) løbere placeres i en ikke seeded gruppe. -help:simulate = Denne funktion tillader dig at simulere aflæsningen af SI-brikker. Der genereres tider og stemplinger for alle løbere. Radioposter kan også simuleres\n\nADVARSEL: Brug kunne denne funktion ved test. Hvis den bruges på et rigtigt løb bliver løbsdata ødelagt. -help:speaker_setup = Vælg hvilke klasser og poster du vil overvåge. -help:speakerprio = Sæt et kryds ved de løbere/hold der skal overvåges fra starten og så længe det går godt for løberen/holdet. Sæt to krydser for at overvåge også når det går dårligt. Intet kryds betyder overvågning kun hvis det går godt (ikke fra start). -help:splitexport = Vælg om du vil eksportere totalresultater eller individuelle resultater for hver tur. Hvis du vælger at eksportere alle ture bliver flere nummererede filer gemt. -help:startmethod = MeOS vælger automatisk startmetode. Uanset hvad du vælger kan du altid ændre startmetode eller foretage ny lodtrækning senere. -help:teamlineup = Her kan du importere holdsammensætning fra et struktureret tekstformat - f.eks. fra et regnearksprogram. Filen skal have følgende format:\n\nKlasse;Holdnavn;[Klub]\nLøber 1;[SI];[Klub];[Bane];[Løbers klasse]\nLøber 2;[SI];[Klub];[Bane];[Løbers klasse]\n...\nKlasse;Holdnavn;[Klub]\n...\n\nFelter markeret med [] kan udelades. Bemærk at de angivne klasser og baner skal findes, og antallet af ture i klassen skal svare til antallet af løbere. Tomme rækker kan bruges hvis der ingen løber er. Valget betyder at kun løbere der allerede er med i løbet kan flyttes til holdet; andre løbere kan ikke angives. -help:teamwork = Løberne skifter plads. Der kan foretages flere skift for at opnå den ønskede holdopstilling. -help:winsplits_auto = Denne autofunktion gemmer stræktider i en IOF-format fil med jævne mellemrum. Hvis du åbner filen med WinSplits, vil stræktiderne der blive opdateret med samme mellemrum -help:zero_time = Nultid bør sættes til før udløbere af poster sendes ud. -help_autodraw = Indtast første (ordinære) starttid, mindste startinterval (indenfor en klasse) og andel vakante. Du kan også vælge lodtrækningsmetode og om eftertilmeldte skal starte først eller sidst. Første starttid skal være efter løbets nultid.\n\nHvis du vælger automatisk lodtrækning, vil MeOS gennemgå samtlige klasser. Der trækkes lod i klasser der ikke er lodtrukne. MeOS lodtrækker hver start for sig og sørger for en jævn strøm af startende. MeOS sørger også for at klasser med samme bane ikke starter samtidigt og om muligt at løbere med samme førstepost ikke starter samtidigt. Desuden efterlades plads til senere at lodtrække eftertilmeldte på samme vilkår.\n\nI de klasser som allerede er lodtrukne bliver eftertilmeldte sat ind før eller efter de ordinært tilmeldte. De løbere som allerede er lodtrukne beholder altså deres starttid. Det er også muligt først at lodtrække visse klasser manuelt og derefter lade MeOS lodtrække resterende klasser automatisk.\n\nHvis du istedet vælger manuel lodtrækning kommer du til en side, med flere indstillingsmuligheder, hvor du skal vælge hvilke klasser der skal lodtrækkes. -help_draw = Lodtrækning udføres i to trin. Først angiver du hvilke klasser du vil lodtrække og foretager de grundlæggende indstillinger. Når du trykker på anvender MeOS indstillingerne til at fordele starttiderne mellem klasserne. MeOS sørger for at klasser med baner der ligner hinanden ikke starter samtidigt og tager hensyn til allerede lodtrukne klasser. Målet er et jævnt flow af startende.\n\nFordelingen præsenteres i en tabel, hvor du kan tilføje dine egne ændringer og eventuelt lade MeOS foretage en ny fordeling i fohold til dine ændringer. Når du er tilfreds med fordelingen lader du MeOS trække lod blandt de valgte klasser.\n\nDe grundlæggende indstillinger som skal foretages er første starttid og mindste startinterval. Indstillingen maks. samtidigt startende angiver hvormange løbere som må starte samtidigt. En større værdi giver en kortere startdybde.\n\nAndel vakante angiver om MeOS skal lodtrække vakante pladser ind i startfeltet. Angiv 0% for ingen vakante. Forventet antal eftertilmeldte bruges til at reservere plads i startfeltet for eftertilmeldte. Ingen vakante pladser indsættes, men der efterlades plads i startlisten med garanti for at ingen samtidigt startende skal have samme bane. -Hemsida = Hjemmeside -Hindra att deltagare från samma klubb startar på angränsande tider = Sørg for at løbere fra samme klub ikke har starttider efter hinanden. -Hittar inte hjälpfilen, X = Kan ikke finde hjælpefilen, X -Hjälp = Hjælp -Hoppar över stafettklass: X = Spring stafetklasse over: X -HTML med AutoRefresh = HTML med AutoRefresh -Huvudlista = Hovedliste -Hyravgift = Lejeafgift -Hyrbricka = Lejebrik -Hyrbricksrapport - %s = Lejebriksrapport - %s -Hyrbricksrapport = Lejebriksrapport -Hyrd = Lejet +Håll ihop med = Hold kolonner samlet +Hög avgift = Forhøjet afgift +Höger = Højre +IOF (xml) = IOF (XML) +IOF Klubbdatabas, version 3.0 (xml) = IOF Klubdatabase, version 3.0 (XML) +IOF Löpardatabas, version 3.0 (xml) = IOF Løberdatabase, version 3.0 (XML) +IOF Resultat (xml) = IOF Resultater (XML) +IOF Resultat, version 2.0.3 (xml) = IOF Resultater, version 2.0.3 (XML) +IOF Resultat, version 3.0 (xml) = IOF Resultater, version 3.0 (XML) +IOF Startlista (xml) = IOF Startliste (XML) +IOF Startlista, version 2.0.3 (xml) = IOF Startliste, version 2.0.3 (XML) +IOF Startlista, version 3.0 (xml) = IOF Startliste, version 3.0 (XML) +IP-adress eller namn på en MySQL-server = IP addresse eller navn på en MySQL server Id = Id Identifierar X unika inledningar på banorna = Identificerer X unikke indledninger på banerne Ignorera startstämpling = Ignorer startstempling Importera = Importer +Importera IOF (xml) = Importer (IOF-XML) Importera anmälda = Importer tilmeldte Importera anmälningar = Importer tilmeldinger Importera banor = Importer baner Importera banor/klasser = Importer baner/klasser Importera en tävling från fil = Importer løb fra fil Importera fil = Importer fil -Importera från fil = Importer fra fil Importera från OCAD = Importer fra OCAD -Importera IOF (xml) = Importer IOF (XML) +Importera från fil = Importer fra fil +Importera laguppställningar = Importer holdopstillinger Importera löpardatabas = Importer løberdatabase Importera löpare = Importer løbere Importera löpare och klubbar / distriktsregister = Importer løbere og klubber -Importera laguppställningar = Importer holdopstillinger Importera stämplingar = Importer stemplinger Importera tävling = Importer løb Importera tävlingsdata = Importer løbsdata Importerar = Importerer -Importerar anmälningar (IOF, xml) = Importerer tilmeldinger (IOF, XML) -Importerar banor (IOF, xml) = Importerer baner (IOF, XML) -Importerar klasser (IOF, xml) = Importerer klasser (IOF, XML) -Importerar klubbar (IOF, xml) = Importerer klubber (IOF, XML) +Importerar OCAD csv-fil = Importerer OCAD .csv-fil +Importerar OE2003 csv-fil = Importerer OE2003 .csv-fil +Importerar OS2003 csv-fil = Importerer OS2003 .csv-fil +Importerar RAID patrull csv-fil = Importerer RAID patrulje .csv data +Importerar anmälningar (IOF, xml) = Importerer tilmeldinger (IOF-XML) +Importerar banor (IOF, xml) = Importerer baner (IOF-XML) +Importerar klasser (IOF, xml) = Importerer klasser (IOF-XML) +Importerar klubbar (IOF, xml) = Importerer klubber (IOF-XML) Importerar lottningsinställningar = Importerar lodtrækningsindstilninger -Importerar OCAD csv-fil = Importerer OCAD csv-fil -Importerar OE2003 csv-fil = Importerer OE2003 csv-fil -Importerar OS2003 csv-fil = Importerer OS2003 csv-fil -Importerar tävlingsdata (IOF, xml) = Importerer løbsdata (IOF, XML) +Importerar ranking = Importer ranking +Importerar tävlingsdata (IOF, xml) = Importerer løbsdata (IOF-XML) Importerbara = Importerbare formater Importinställning = Import opsætning Inconsistent qualification rule, X = Inkonsistent kvalifikationsregel, X Index = Index Index in X[index] = Indeks i X[index] Individual Example = Eksempel på individuelt resultat -Individual results in a club = Individuelle resultater for i klub. +Individual result by finish time = Individuelle resultater ud fra måltid +Individual results in a club = Individuelle resultater indenfor klub. Individuell = Individuel Individuell resultatlista, alla lopp = Individuel resultatliste, alle løb Individuell resultatlista, sammanställning av flera lopp = Individuel resultatliste, sammentælling af flere løb @@ -844,14 +743,10 @@ Individuella deltagare = Individuelle deltagere Individuella resultat = Individuelle resultater Individuella slutresultat = Individuelle slutresultater Individuella totalresultat = Individuelle totalresultater +Individuellt = Individuelt Individuellt, gafflat = Individuelt, gaflet Info = Information -info:multieventnetwork = For at administrere flere etaper skal du arbejde lokalt. Gem en kopi af løbet, åbn den lokalt og overfør resultat til næste etape. Derefter uploader du næste etape til serveren for at afvikle den derfra. -info:readout_action = X: Brik Y aflæst.\nManuel behandling er nødvendig. -info:readout_queue = X: Brik Y aflæst.\nBrikken er sat i kø. -info:runnerdbonline = Da du er tilsluttet en server er det ikke muligt at redigere klub og løberdatabase manuelt. Foretag ændringer før løbet uploades til serveren. Det er muligt at erstatte den eksisterende database på serveren ved at importere en ny database (fra IOF XML). -info_shortening = Vælg en eksisterende bane der afkortes til den nuværende bane. Det er muligt med flere niveauer af afkortning. -inforestwarning = Der skulle ikke være flere løbere i skoven. De de data analysen er baseret på kan være forkerte, bør du som arrangør dog også checke dette på anden måde. +Infoga version: X = Tilføj version: X Informationsserver = Informationsserver Inga = Ingen Inga bommar registrerade = @@ -872,6 +767,7 @@ Ingen parstart = Individuel start Ingen rogaining = Intet pointløb Inget filter = Intet filter Inget nummer = Intet nummer +Inkludera bana = Inkluder bane Inkludera information om flera lopp per löpare = Inkluder information om flere løb for den enkelte løber Inkludera resultat från tidigare etapper = Inkluder resultater fra forudgående etapper Inkommande = Indkommende @@ -883,70 +779,60 @@ Inmatning online = Online indlæsning Input Results - X = Input resultater - X Input Results = Input resultater Inspekterar klasser = Undersøger klasser +Installera = Installer +Installerbara listor = Installerbare lister Inställningar = Indstillinger Inställningar MeOS = MeOS, Opsætning Inställningar startbevis = Instilliger for udskrift af startkvittering Inställningar sträcktidsutskrift = Indstilling af stræktidsudskrifter -Installera = Installer -Installerbara listor = Installerbare lister Interaktiv inläsning = Interaktiv indlæsning -Internal Error, identifier not found: X = Internal Fejl, identifier not found: X +Internal Error, identifier not found: X = Intern fejl, identifier not found: X Intervall (sekunder). Lämna blankt för att uppdatera när tävlingsdata ändras = Interval (sekunder). Efterlad blank for at opdatere når løbsdata ændres Intervall = Interval Intervallet måste anges på formen MM:SS = Intervallet skal angives som MM:SS Invalid filter X = Ugyldigt filter X -Invalid font X = Ugyldigt font X +Invalid font X = Ugyldig tegnsæt X Invalid operator X = Ugyldig operator X -IOF (xml) = IOF (XML) -IOF Klubbdatabas, version 3.0 (xml) = IOF Klubdatabase, version 3.0 (xml) -IOF Löpardatabas, version 3.0 (xml) = IOF Løberdatabase, version 3.0 (xml) -IOF Resultat (xml) = IOF Resultater (XML) -IOF Resultat, version 2.0.3 (xml) = IOF Resultater, version 2.0.3 (XML) -IOF Resultat, version 3.0 (xml) = IOF Resultater, version 3.0 (XML) -IOF Startlista (xml) = IOF Startliste (XML) -IOF Startlista, version 2.0.3 (xml) = IOF Startliste, version 2.0.3 (xml) -IOF Startlista, version 3.0 (xml) = IOF Startliste, version 3.0 (xml) -IP-adress eller namn på en MySQL-server = IP addresse eller navn på en MySQL server Italic = Kursiv ItalicMediumPlus = Kursiv, større -Jämna klasser (placering) = Udjævn klasser (placering) -Jämna klasser (ranking) = Udjævn klasser (ranking) -Jämna klasser (tid) = Udjævn klasser (tid) Ja = Ja Jag sköter lottning själv = Jeg foretager lodtrækning manuelt Jaktstart = Jagtstart Justera blockvis = Blokvis justering Justera mot = Juster i forhold til -Justera visningsinställningar = Juster visningsindstilninger -Kön = Køn -Kör kontroll inför tävlingen = Foretag kontrol før løbet -Källa = Kilde(fra) -Källkatalog = Mappe at hente fra +Justera visningsinställningar = Juster visningsindstillinger +Justering i sidled = Justering sideværts +Jämna klasser (placering) = Udjævn klasser (placering) +Jämna klasser (ranking) = Udjævn klasser (ranking) +Jämna klasser (tid) = Udjævn klasser (tid) Kalkylblad/csv = Regneark/csv -kartor = kort -klar = færdig +Kartor = Kort Klart = Færdig Klart. Antal importerade: X = Færdig. Antal importerede: X Klart. X deltagare importerade = Færdig. X deltagere importeret Klart. X lag importerade = Færdig. X hold importeret Klart. X patruller importerade = Færdig. X patruljer importeret +Klart. X värden tilldelade = Klar, X værdier er tildelt. Klart: alla klasser lottade = Færdig. Alle klasser er lodtrukne. Klart: inga klasser behövde lottas = Færdig: Ingen klasser behøvede lodtrækning Klass %d = Klasse %d Klass / klasstyp = Klasse / Klassetype Klass = Klasse +Klass X = Klasse X Klass att slå ihop = Klasser der slås sammen Klass saknad = Manglende klasse -Klass X = Klasse X Klassbyte = Skift af klasse Klassen 'X' har jaktstart/växling på första sträckan = Klassen 'X' har jagtstart/skifte på første tur +Klassen X är individuell = Klassen X er individuel +Klassen X är listad flera gånger = Klassen X er angivet flere gange +Klassen använder banpool = Klassen bruger frit banevalg Klassen används och kan inte tas bort = Klassen er i brug og kan ikke fjernes Klassen lottas inte, startstämpling = Der foretages ikke lodtrækning i klassen, brug startstempling Klassen måste ha ett namn = Klassen skal have et navn Klassen saknas = Klassen mangler -Klassen X är individuell = Klassen X er individuel +Klassen är full = Klassen er fuld Klassens bana = Klassens bane -Klasser (IOF, xml) = Klasser (IOF, XML) +Klasser (IOF, xml) = Klasser (IOF-XML) Klasser = Klasser Klasser där nyanmälningar ska överföras = Klasser hvortil nytilmeldinger skal overføres Klasserna X och Y har samma externa id. Använd tabelläget för att ändra id = Klasserne X og Y har samme eksterne id. Brug tabeltilstand til at rette id @@ -954,6 +840,7 @@ Klassinställningar = Klasseindstillinger Klassnamn = Klassenavn Klasstyp = Klassetype Klassval = Valg af klasse +Klassval för 'X' = Valg af klasse for 'X' Klientnamn = Klientnavn Klistra in = Indsæt Klistra in data från urklipp (X) = Indsæt fra udklipsholder (X) @@ -961,11 +848,11 @@ Klocktid: X = Urtid: X Klubb = Klub Klubb att ta bort = Klub der fjernes Klubb: X = Klub: X -Klubbar (IOF, xml) = Klubber (IOF, XML) +KlubbId = Klub Id +Klubbar (IOF, xml) = Klubber (IOF-XML) Klubbar = Klubber Klubbar som inte svarat = Klubber som ikke har svaret Klubbdatabasen = Klubdatabasen -KlubbId = Klub Id Klubblös = Uden klub Klubbresultat = Klubresultater Klubbresultatlista - %s = Klubresultatliste - %s @@ -973,12 +860,15 @@ Klubbresultatlista = Klubresultatliste Klubbstartlista - %s = Klubstartliste - %s Klubbstartlista = Klubstartliste Klungstart = Gruppevis start +Knockout sammanställning = Knock-out opsummering +Knockout total = Knock-out samlet Knyt automatiskt efter inläsning = Knyt automatisk sammen efter aflæsning Knyt bricka / deltagare = Knyt brik til løber Knyt löpare till sträckan = Knyt løbere til turen Knyt löparna till banor från en pool vid målgång = Knyt løbere til valgfrie baner ved målgang Knyt redan anmälda deltagare till laget (identifiera genom namn och/eller bricka) = Tilknyt tilmeldte deltagere til holdet (identificeres ved navn og/eller brik) Kod = Kode +Kolumner = Kolonner Kom ihåg listan = Husk listen Kommentar / version = Kommentar / Version Kommunikation = Kommunikation @@ -988,10 +878,8 @@ Kontant betalning = Kontant betaling Konto = Konto Kontroll %s = Post %s Kontroll = Post -kontroll = post -Kontroll inför tävlingen = Kontrol før løbet -kontroll X (Y) = post X (Y) Kontroll X = Post X +Kontroll inför tävlingen = Kontrol før løbet Kontrollen används och kan inte tas bort = Posten er i brug og kan ikke fjernes Kontrollens ID-nummer = Postens ID-nummer Kontroller = Poster @@ -1010,36 +898,100 @@ Koppla ner databas = Luk database Kopplar ifrån SportIdent på = Afbryder SPORTident på Kortast teoretiska startdjup utan krockar är X minuter = Korteste teoretiske startdybde uden sammenfald er X minutter Kortnamn = Forkortet navn -Kunde inte öppna tävlingen = Kan ikke åbne løbet Kunde inte ansluta till Eventor = Kunne ikke forbinde til Eventor -Kunde inte ladda upp tävlingen (X) = Kunne ikke uploade løbet (X) Kunde inte ladda X\n\n(Y) = Kunne ikke indlæse X\n\n(Y) +Kunde inte ladda upp löpardatabasen (X) = Kunne ikke overføre løberdatabase (X) +Kunde inte ladda upp tävlingen (X) = Kunne ikke uploade løbet (X) +Kunde inte öppna databasen (X) = Kunne ikke åbne database (X) +Kunde inte öppna tävlingen = Kan ikke åbne løbet Kval/final-schema = Kval/Finale-Skema +Kvalschema = Kvalifikationsskema Kvar-i-skogen = Løbere i skoven Kvinna = Kvinde Kvinnor = Kvinder -Löpande = Løbende -Löpande information om viktiga händelser i tävlingen = Løbende information om vigtige begivenheder i løbet -Löparbricka %d = Løberbrik %d -Löpardatabasen = Løberdatabase -Löpare = Løber -Löpare per klass = Løbere pr. klasse -Löpare saknar klass eller bana = Løbere uden klasse eller brik -Löpare saknas = Ingen løbere -Löpare som förekommer i mer än ett lag = Løbere som forekommer på mere end et hold -Löpare utan bana: %d = Løbere uden bane: %d -Löpare utan klass: %d = Løbere uden klasse: %d -Löpare utan klubb: %d = Løbere uden klub: %d -Löpare utan SI-bricka: %d = Løbere uden SI-brik: %d -Löpare utan starttid: %d = Løbere uden starttid: %d -Löpare, Ej Start, med registrering (kvar-i-skogen!?) = Løbere, ikke startet, registreret (i skoven!?) -Löpare, Status Okänd, med registrering (kvar-i-skogen) = Løbere, Status ukendt, registreret (i skoven) -Löpare, Status Okänd, som saknar registrering = Løbere, Status ukendt, mangler registrering -Löpare: = Løber: -Löpare: X, kontroll: Y, kl Z = Løber: X, post: Y, kl: Z -Löparen hittades inte = Løber ikke fundet -Löptid = Løbstid -Lösenord = Password +Källa = Kilde(fra) +Källkatalog = Mappe at hente fra +Kön = Køn +Kör kontroll inför tävlingen = Foretag kontrol før løbet +Ladda upp öppnad tävling på server = Upload åbnet løb til server +Lag %d = Hold %d +Lag + sträcka = Hold + tur +Lag = Hold +Lag och stafett = Hold og stafet +Lag(flera) = Hold +Laget 'X' saknar klass = Der er ikke angivet klasse for holdet 'X' +Laget hittades inte = Holdet blev ikke fundet +Lagmedlem = Holddeltager +Lagnamn = Holdnavn +Lagra inställningar = Gem indstillinger +Lagrade säkerhetskopior = Gemte sikkerhedskopier +Laguppställning = Holdopstilling +Laguppställningen hade fel, som har rättats = Der var fejl i holdopsætningen som er blevet rettet +Lagändringblankett = Holdændringsskema +Land = Land +LargeFont = Stor tekst +Latest Results = Seneste resultarter +Latitud = Breddegrad +Leg X = Stræk X +Leg X: Do not modify = Stræk X: Ingen ændring +Leg X: Use Y = Stræk X: Brug Y +Leg number in team, zero indexed = Stræk nummer på hold, nul indekseret +Legs = Stræk +Length of course = Banelængde +LineBreak = Linieskift +List Error: X = Fejlliste: X +List definition = Definition af liste +Lista = Liste +Lista av typ 'X' = Liste af type 'X' +Lista med mellantider = Liste med mellemtider +Lista med sträcktider = Liste med stræktider +Listan kan inte visas = Listen kan ikke vises +Listan togs bort från tävlingen = Listen blev fjernet fra løbet +Listegenskaper = Egenskaber for liste +Listnamn = Listenavn +Listor = Lister +Listor i tävlingen = Lister brugt i løb +Listor och sammanställningar = Lister og sammentællinger +Listparameter = Liste parameter +Listpost = Listepost +Listredigerare = Liste editor +Listredigerare – X = Liste editor – X +Listrubrik = Listeoverskrift +Listtyp = Listetype +Listval = Listevalg +Liveresultat = Live resultater +Liveresultat, deltagare = Live resultater, individuelt +Liveresultat, radiotider = Live resultater med radiotider +Ljud = Lyd +Ljudfiler, baskatalog = Lydfiler, hovedmappe +Ljudval = Valg af lyd +Lokalt = Lokalt +Long = Lang +Longitud = Længdegrad +Lopp %d = Løb %d +Lopp %s = Løb %s +Lopp X = Løb X +Lopp-id = Løbs ID +Lotta / starttider = Lodtrækning / starttider +Lotta = Træk lod +Lotta flera klasser = Lodtrækning flere klasser +Lotta klassen = Lodtrækning, klasse +Lotta klassen X = Lodtrækning, klasse 'X' +Lotta klasser med banan X = Lodtræk klasser med bane 'X' +Lotta klasser med samma bana gemensamt = Lodtræk klasser med samme bane samlet +Lotta löpare som saknar starttid = Lodtrækning blandt løbere der mangler starttid +Lotta med startgrupper = Lodtrækning med startgrupper +Lotta om hela klassen = Foretag ny lodtrækning for hele klassen +Lotta starttider = Lodtræk starttider +Lottad = Lodtrukken +Lottad startlista = Lodtrukken startliste +Lottar efteranmälda = Trækker lod blandt eftertilmeldte +Lottar: X = Trækker lod: X +Lottat = Trukket lod om +Lottning = Lodtrækning +Low = Lavt +Lyssna = Lyt +Lyssnar på X = Lytter på X Lägg till = Tilføj Lägg till alla = Tilføj alle Lägg till en ny rad i tabellen (X) = Tilføj række i tabellen (X) @@ -1054,101 +1006,41 @@ Längd (m) = Længde (m) Längd = Længde Längsta svarstid: X ms = Længste svarstid: X ms Längsta tid i sekunder att vänta med utskrift = Det længste, i sekunder, der ventes med udskrift -Långt namn = Langt navn Länk till resultatlistan = Link til resultatlisten Länk till startlistan = Link til startlisten Läs brickor = Læs brikker -Lås gafflingar = Lås gafflinger -Lås startlista = Lås startliste Läser klubbar = Læser klubber Läser löpare = Læser løbere +Långt namn = Langt navn +Lås funktion = Lås funktion +Lås gafflingar = Lås gafflinger +Lås startlista = Lås startliste +Lås upp = Lås op +Låst gaffling = Låst gaffling Låt de bästa start först = Lad de bedste starte først Låt klassen ha mer än en bana eller sträcka = Lad klassen have mere end en bane eller en tur -Ladda upp öppnad tävling på server = Upload åbnet løb til server -Lag %d = Hold %d -Lag + sträcka = Hold + tur -Lag = Hold -Lag(flera) = Hold -Laget 'X' saknar klass = Der er ikke angivet klasse for holdet 'X' -Laget hittades inte = Holdet blev ikke fundet -Lagmedlem = Holddeltager -Lagnamn = Holdnavn -Lagrade säkerhetskopior = Gemte sikkerhedskopier -Laguppställning = Holdopstilling -Laguppställningen hade fel, som har rättats = Der var fejl i holdopsætningen som er blevet rettet -Land = Land -LargeFont = Stor tekst -Latest Results = Seneste resultarter -Latitud = Breddegrad -leder med X = fører med X -leder med X; har tappat Y = fører med X; har tabt Y -leder med X; sprang Y snabbare än de jagande = fører med X; løb Y hurtigere end de efterfølgende -Leg number in team, zero indexed = Stræk nummer på hold, nul indekseret -Leg X = Stræk X -Leg X: Do not modify = Stræk X: Ingen ændring -Leg X: Use Y = Stræk X: Brug Y -Legs = Stræk -Length of course = Banelængde -List Error: X = Fejlliste: X -Lista = Liste -Lista av typ 'X' = Liste af type 'X' -Lista med mellantider = Liste med mellemtider -Lista med sträcktider = Liste med stræktider -Listan kan inte visas = Listen kan ikke vises -Listan togs bort från tävlingen = Listen blev fjernet fra løbet -Listegenskaper = Egenskaber for liste -listinfo:inputresults = Vis resultater af tidligere dele. -listinfo:singleclub = Dan resultatliste for en enkelt klub.\n\nBrug klub ID som inputparameter -Listnamn = Listenavn -Listor = Lister -Listor i tävlingen = Lister brugt i løb -Listor och sammanställningar = Lister og sammentællinger -Listparameter = Liste parameter -Listpost = Listepost -Listredigerare = Liste editor -Listredigerare – X = Liste editor – X -Listrubrik = Listeoverskrift -Listtyp = Listetype -Listval = Listevalg -Liveresultat = Live resultater -Liveresultat, deltagare = Live resultater, individuelt -Ljudfiler, baskatalog = Lydfiler, hovedmappe -localhost = localhost -Lokalt = Lokalt -Long = Lang -Longitud = Længdegrad -Lopp-id = Løbs ID -Lopp %d = Løb %d -Lopp %s = Løb %s -lopp = løb -Lopp X = Løb X -Lotta / starttider = Lodtrækning / starttider -Lotta = Træk lod -Lotta flera klasser = Lodtrækning flere klasser -Lotta klassen = Lodtrækning, klasse -Lotta klassen X = Lodtrækning, klasse 'X' -Lotta klasser med banan X = Lodtræk klasser med bane 'X' -Lotta klasser med samma bana gemensamt = Lodtræk klasser med samme bane samlet -Lotta löpare som saknar starttid = Lodtrækning blandt løbere der mangler starttid -Lotta om hela klassen = Ny lodtrækning for hele klassen -Lotta starttider = Lodtræk starttider -Lottad = Lodtrukken -Lottad startlista = Lodtrukken startliste -Lottar efteranmälda = Trækker lod blandt eftertilmeldte -Lottar: X = Trækker lod: X -Lottning = Lodtrækning -Lyssna = Lyt -Lyssnar på X = Lytter på X -mål = mål -Mål = Mål -målet (X) = målet (X) -målet = målet -Målfil = Destinationsfil -Målstämpling saknas = Manglende målstempling -Måltid = Måltid -Måltid saknas = Måltid mangler -Måltid: X = Måltid: X -Män = Mænd +Löpande = Løbende +Löpande information om viktiga händelser i tävlingen = Løbende information om vigtige begivenheder i løbet +Löparbricka %d = Løberbrik %d +Löpardatabasen = Løberdatabase +Löpare = Løber +Löpare per klass = Løbere pr. klasse +Löpare saknar klass eller bana = Løbere uden klasse eller brik +Löpare saknas = Ingen løbere +Löpare som förekommer i mer än ett lag = Løbere som forekommer på mere end et hold +Löpare utan SI-bricka: %d = Løbere uden SI-brik: %d +Löpare utan bana: %d = Løbere uden bane: %d +Löpare utan klass: %d = Løbere uden klasse: %d +Löpare utan klubb: %d = Løbere uden klub: %d +Löpare utan starttid: %d = Løbere uden starttid: %d +Löpare, Ej Start, med registrering (kvar-i-skogen!?) = Løbere, ikke startet, registreret (i skoven!?) +Löpare, Status Okänd, med registrering (kvar-i-skogen) = Løbere, Status ukendt, registreret (i skoven) +Löpare, Status Okänd, som saknar registrering = Løbere, Status ukendt, mangler registrering +Löpare: = Løber: +Löpare: X, kontroll: Y, kl Z = Løber: X, post: Y, kl: Z +Löparen hittades inte = Løber ikke fundet +Löptid = Løbstid +Lösenord = Password Man = Mand Manual point reductions and adjustments = Manuel pointreduktion og justering Manual time penalties and adjustments = Manuelle tidsstraf og justeringer @@ -1158,10 +1050,14 @@ Manuell lottning = Manuel lodtrækning Manuella avgifter = Manuelle afgifter Manuellt gjorda justeringar = Manuelt foretagne ændringer Mapp = Mappe +Mappa rootadressen (http:///localhost:port/) till funktion = Map root addresse (http:///localhost:port/) til funktion Mappnamnet får inte vara tomt = Mappenavnet må ikke være tomt Marginal = Margin Markera 'X' för att hantera deltagarna en och en = Marker med 'X' for at håndtere deltagerne enkeltvis +Markera allt (X) = Marker alt (X) Markera för att förhindra oavsiktlig ändring av gafflingsnycklar = Marker for at undgå uønksket ændring af gafflingsnøgler +Markera inget (X) = Marker ingenting (X) +Markera kolumn = Marker kolonne Mata in första nummerlappsnummer, eller blankt för att ta bort nummerlappar = Indtast første nummer for brystnumre, eller lad stå blank for at fjerne brystnumre Mata in radiotider manuellt = Indtast radiotider manuelt Matched control ids (-1 for unmatched) for each team member = Matchende kontrol id'er (-1 for umatchet) for hvert holdmedlem @@ -1174,8 +1070,20 @@ Maximal tid efter ledaren för att delta i jaktstart = Maks. tid efter førende Maximum allowed running time = Maksimal løbstid Maxtid = Maks.tid Maxtid efter = Maks. tid efter +MeOS = MeOS +MeOS Features = MeOS Specialfunktioner +MeOS Funktioner = MeOS Funktioner +MeOS Informationsserver REST-API = MeOS Informationsserver REST-API +MeOS Three Days Race X = MeOS Tredages Løb X +MeOS Timing = MeOS Timing +MeOS lokala datakatalog är = MeOS lokale datamappe er +MeOS utvecklinsstöd = Støtte til MeOS udvikling +MeOS – Funktioner = MeOS – Funktioner +MeOS – Resultatkiosk = MeOS – Resultatformidling +MeOS-data = MeOS-data Med anmälningsavgift (lagets klubb) = Med tilmeldingsafgift (holdets klub) Med avkortning = Med afkortning +Med direktanmälan = Med tilmelding på stævneplads Med km-tid = Med km-tid Med resultat = Med resultat Med stafettklasser = Med stafetklasser @@ -1185,21 +1093,13 @@ Medium = Mellem MediumFont = Medium tekst MediumPlus = Noget større tekst Medlöpare = Medløber +Mellan X och Y = Mellem X og Y Mellantider visas för namngivna kontroller = Mellemtider vises for navngivne poster -MeOS = MeOS -MeOS Features = MeOS Specialfunktioner -MeOS Funktioner = MeOS Funktioner -MeOS Informationsserver REST-API = MeOS Informationsserver REST-API -MeOS lokala datakatalog är = MeOS lokale datamappe er -MeOS – Funktioner = MeOS – Funktioner -MeOS – Resultatkiosk = MeOS – Resultatformidling -MeOS Three Days Race X = MeOS Tredages Løb X -MeOS Timing = MeOS Timing Metod = Metode Min. vakanser (per klass) = Min. vakante (pr klasse) -min/km = min/km Minitid = Min. tid Minst MySQL X krävs. Du använder version Y = MeOS kræver MySQL X eller nyere. Du bruger version Y +Minsta blockbredd = Mindste bredde af blok Minsta intabbning = Mindste indrykning Minsta intervall i klass = Korteste interval i klasse Minsta startintervall = Korteste startinterval @@ -1209,10 +1109,15 @@ Misslyckades med att ladda upp onlineresultat = Kunne ikke flytte resultater op Motion = Motion Multipel = Multiple MySQL Server / IP-adress = MySQL Server / IP-addresse +Män = Mænd +Mål = Mål +Målfil = Destinationsfil +Målstämpling saknas = Manglende målstempling +Målstämpling tillåts inte (X) = Målstempling ikke tilladt (X) +Måltid = Måltid +Måltid saknas = Måltid mangler +Måltid: X = Måltid: X N.N. = N.N. -Nästa = Næste -Nästa etapp = Næste etape -Nästa försök = Næste forsøg Name of result module = Navn på resultatmodul Namn = Navn Namn och tidpunkt = Navn og løbsperiode @@ -1223,9 +1128,6 @@ Nationality = Nationalitet Nej = Nej New Result Module = Nyt resultatmodul New Set of Result Rules = Nyt sæt resultatregler -newcmp:featuredesc = Vælg hvilke funktioner i MeOS du har brug for i dette løb. Du kan fjerne eller tilføje faciliteter nårsomhelst ved at vælge på siden Løb. -nia = ni -nionde = niende Nollställ = Nulstil Nollställ avgifter = Nulstil afgifter Nollställ databaser = Nulstil databaser @@ -1234,15 +1136,15 @@ Nollställde avgift för X deltagare = Nulstillede afgifter for X deltager(e) Nolltid = Nultid None = Ingen Normal = Normal -Normalavgift = Normal afgift NormalFont = Normal tekst +Normalavgift = Normal afgift Not implemented = Ikke implementeret Not yet implemented = Endnu ikke tilgægelig Nr = Nummer -Number of shortenings = Antal afkortninger +Number of shortenings = Antal afkortninger af baner Nummerlapp = Brystnummer -Nummerlapp, lopp-id eller namn = Brystnummer, løbsnummer eller navn Nummerlapp, SI eller Namn = Brystnummer, SI-brik eller Navn +Nummerlapp, lopp-id eller namn = Brystnummer, løbsnummer eller navn Nummerlappar = Brystnumre Nummerlappar i X = Brystnumre i X Nummerlappshantering = Håndtering af brystnumre @@ -1252,21 +1154,31 @@ Ny deltagare = Ny deltager Ny klass = Ny klasse Ny klubb = Ny klub Ny kontroll = Ny post +Ny ledare i klassen = Ny førende i klassen Ny lista = Ny liste +Ny startgrupp = Ny startgruppe Ny tävling = Nyt løb Nyckel för Eventor = Eventor nøgle Nytt fönster = Nyt vindue Nytt lag = Nyt hold -Oberoende = Uafhængig +Nästa = Næste +Nästa etapp = Næste etape +Nästa försök = Næste forsøg OE Semikolonseparerad (csv) = OE semikolonsepareret (csv) +OK = OK +OL-Skytte med tidstillägg = Biatlon med tidstillæg +OL-Skytte stafettresultat = Biatlon, stafetresultat +OL-Skytte utan tidstillägg = Biatlon uden tidstillæg +Oberoende = Uafhængig Ogiltig banfil. Kontroll förväntad på position X, men hittade 'Y' = Ugyldig banefil. Post forventet på position X, men fandt 'Y' Ogiltig destination X = Ugyldig destination X +Ogiltig funktion = Ugyldig funktion Ogiltig föregående/efterföljande etapp = Ugyldig foregående / efterfølgende etape Ogiltig första starttid. Måste vara efter nolltid = Ugyldig første starttid. Skal være efter nultid. -Ogiltig funktion = Ugyldig funktion Ogiltig kontrollkod = Ugyldigt nummer på postenhed Ogiltig omstartstid = Ugyldig efterstartstid Ogiltig repdragningstid = Ugyldig tid for sidste skift +Ogiltig starttid X = Ugyldig starttid X Ogiltig starttid i 'X' på sträcka Y = Ugyldig starttid i 'X' på tur Y Ogiltig starttid: X = Ugyldig starttid: X Ogiltig storlek på seedningsgrupper X = Ugyldig størrelse på seeding gruppe: X @@ -1279,20 +1191,16 @@ Ogiltigt filformat = Ugyldigt filformat Ogiltigt lag på rad X = Ugyldigt hold i linje X Ogiltigt maximalt intervall = Ikke tilladt maksimalt interval Ogiltigt minimalt intervall = Ikke tilladt minimalt interval -OK = OK +Ogiltigt startintervall X = Ugyldigt start interval X Okänd = Ukendt Okänd bricka = Ukendt brik Okänd funktion = Ukendt funktion Okänd klass = Ukendt klasse Okänd klass på rad X = Ukendt klasse i linje X Okänd klubb med id X = Ukendt klub med id X -OL-Skytte med tidstillägg = Biatlon med tidstillæg -OL-Skytte stafettresultat = Biatlon, stafetresultat -OL-Skytte utan tidstillägg = Biatlon uden tidstillæg -olshooting:notimepunishment = Resultatliste Biatlon uden tidstillæg.\n\nAktiver MeOS-funktionerne Pointløb og Manuel pointreduktion og justering. Brug feltet Pointreduktion på faneblad Deltagere til at registrere forbiere i formatet LLSS hvor LL er forbiere liggende og SS forbiere stående. Eksempel: 0201 betyder 2 forbiere liggende og 1 forbier stående. -olshooting:timepunishment = Resultatliste Biatlon med tidstillæg.\n\nAktiver MeOS-funktionerne Pointløb og Manuel pointreduktion. Brug feltet Pointreduktion på faneblad Deltagere til at registrere forbiere i formatet PPPLLSS, hvor PPP er fejlindprikning i mm, LL forbiere liggende og SS forbiere stående. Eksempel 0030201 betyder 3 mm fejl, 2 liggende og 1 stående forbier. Om MeOS = Om MeOS Om MeOS – ett Mycket Enkelt OrienteringsSystem = Om MeOS – et Meget Enklere Orienterings System +Om du vill kan du namnge automaten = Hvis du vil kan du give autofunktion et navn Omstart = Efterstart Omstart i stafettklasser = Efterstart i stafetklasser Omstartstid = Efterstartstid @@ -1305,33 +1213,36 @@ Onlineservern svarade felaktigt = Online server gav uventet svar (Forkert konfig Onlineservern svarade: Felaktigt lösenord = Online server svarede: Forkert password Onlineservern svarade: Felaktigt tävlings-id = Online server svarede: forkert konkurrence-id Onlineservern svarade: Serverfel = Online server svarede: server fejl -Onlineservern svarade: ZIP stöds ej = Online server svarede: Zip-formet understøttes ikke. -Oordnade parallella = Ikke ordnede paralelle +Onlineservern svarade: ZIP stöds ej = Online server svarede: Zip-format understøttes ikke. +Oordnade parallella = Ikke sorterede parallelle Oordnade parallella sträckor = Ikke sorterede parallelle stræk Oparad = Uparret Open = Åben -Open a Copy = Åbn som kopi Open X = Åben X -open_error = Kan ikke åbne X.\n\nY. -open_error_locked = Dette løb er allerede åbnet i MeOS. \n\nDet er nødvendigt at bruge en database hvis mere end en instans af løbet skal bruges samtidigt. +Open a Copy = Åbn som kopi Operationen misslyckades = Handlingen mislykkedes Operationen stöds ej = Handlingen understøttes ikke Optimerar startfördelning = Optimerer startfordeling Ordinarie anmälningsdatum = Ordinær tilmeldingsdato Ordinarie avgift = Ordinær afgift Ordnat = Ordnede -Organisatör = Arrangør Organisation = Organisation +Organisatör = Arrangør Oväntad kontroll 'X' i bana Y = Uventet post 'X' på bane Y -På banan = På banen +PDF = PDF Packa stora filer (zip) = Komprimer store filer (zip) Packar upp löpardatabas = Pakker løberdatabase ud +Pages with columns = Sider med kolonner +Pages with columns, no header = Sider med kolonner, uden overskrift Par- eller singelklass = Par- eller singleklasse Para ihop = Dan par Para ihop bricka X med en deltagare = Par brik X med en deltager Parallell = Parallel Parvis (två och två) = Parvis (to og to) Patrol Team Rogaining = Rogaining (Hold/Patrulje) +Patrol overtime = Patruljes tid - ekstra tid +Patrol score reduction = Patruljes pointreduktion +Patrol score, rogaining = Patruljepoint, rogaining PatrolClubNameNames = Deltagers (eller patruljes) klub(ber) PatrolNameNames = Deltagers (eller patruljes) navn(e) Patrols = Patruljer @@ -1339,21 +1250,14 @@ Patrull = Patrulje Patrull, 1 SI-pinne = Patrulje, 1 SI-brik Patrull, 2 SI-pinnar = Patrulje, 2 SI-brikker Patrullresultat (STOR) = Patruljeresultat (STOR) -PDF = PDF Personer = Personer -Plac = Plac +Plac = Plac. +Plac. E[stageno] = Plac. E Place on course leg = Placering på strækket Placering = Placering Placering in = Placering i Plats = Plads Plats att exportera till = Hvor der skal eksporteres til -Poäng = Points -Poäng in = Points i -Poängavdrag (per minut) = Pointfradrag (pr minut) -Poängavdrag = Pointfradrag -Poängavdrag per påbörjad minut = Pointfradrag for hvert påbegyndt minut -Poänggräns = Pointgrænse -Poängjustering = Pointjustering Point calculation for runner = Pointberegning for løber Point calculation for team = Pointberegning for hold Points as computed by your point method = Point udregnet efter din beregningsmetode @@ -1362,74 +1266,17 @@ Port för TCP = Port for TCP Portable Document Format (PDF) = Portable Document Format (PDF) Postadress = Postadresse Postkod = Postnummer -prefsAccount = Forvalgt kontonummer -prefsAddress = Forvalgt adresse -prefsaddressxpos = Adresse x-koordinat på fakturaer -prefsaddressypos = Adresse y-koordinat på fakturaer -prefsAdvancedClassSettings = Vis avancerade klassindstillninger -prefsAutoSaveTimeOut = Interval for automatisk backup (ms) -prefsAutoTie = Knyt automatisk Si brik til løber -prefsCardFee = Forvalgt Si brik leje -prefsclasslimit = Begräns antal viste resultater per klasse -prefsClient = Klientnavn i netværket -prefsCodePage = Tegnsæt for 8-bits text vid im- og export -prefsControlFrom = Senest brugte post -prefsControlTo = Senest brugte post -prefsCurrencyFactor = Valutakurs -prefsCurrencyPreSymbol = Placer valutasymbol forrest -prefsCurrencySeparator = Decimalseparator for valuta -prefsCurrencySymbol = Valutasymbol -prefsDatabase = Brug løberdatabase -prefsDatabaseUpdate = Seneste opdatering af løberdatabase -prefsDefaultDrawMethod = Foretrukken lodtrækningsmetode -prefsDirectPort = Netværksport for forhåndsinformation om stemplinger -prefsDrawInterlace = Klip klasser/baner ved vid lodtrækning -prefsEliteFee = Standard elite startgebyr -prefsEMail = Arrangør email -prefsEntryFee = Standard startgebyr -prefsEventorBase = URL til Eventor -prefsExportCSVSplits = Inkluder mellemtider i csv export -prefsExportFormat = Foretrukket eksportformat -prefsFirstInvoice = Nummmer på næste faktura -prefsFirstTime = Første start af MeOS -prefsHomepage = Arrangørens hjemmeside -prefsImportOptions = Foretrukken import opsætning -prefsInteractive = Interaktiv Si brik håndtering -prefsintertime = Vis mellemtider -prefsLateEntryFactor = Faktor for eftertilmeldingsgebyr -prefsLiveResultFont = Tegnsæt for live resultater -prefsManualInput = Brug manuel indlæsning af resultater -prefsMaximumSpeakerDelay = Største forsinkelse på speakerdata (ms) -prefsMIPURL = URL til MIP-server -prefsMOPFolderName = Lokal MOP mappe -prefsMOPURL = URL til MOP-server -prefsNameMode = Format på navn: 0 = 'Fornavn Efternavn', 1 = 'Efternavn, Fornavn' -prefsNumSplitsOnePage = Antal Si-brikker per side -prefsOrganizer = Arrangør -prefspagebreak = Sideskift mellem klasser/klubber/tilsvarande -prefsPayModes = Betalingsmåder -prefsPort = MySQL netværksport -prefsRentCard = Lej af Si brikker -prefsSeniorAge = Aldergrænse for pensionistgebyr -prefsServer = Forvalgt netværks server -prefsServicePort = Forudvalgt serviceport -prefsSpeakerShortNames = Brug initialer i navn -prefssplitanalysis = Foretag stræktidsanalyse -prefsSplitLateFees = Opdel beløb for for sen tilmelding i normal- og tillægsdel ved IOF XML eksport -prefsSplitPrintMaxWait = Maksimal ventetid for udskrift af mellemtider -prefsStreet = Arrangør adresse -prefsSynchronizationTimeOut = Timeout i netværksprotokol (ms) -prefsTextFont = MeOS tegnsæt -prefsUseDirectSocket = Brug hurtige forhåndsinformation om stemplinger -prefsUseEventor = Brug Eventor -prefsUseEventorUTC = Brug UTC (universal coordinated time) mod Eventor -prefsUseHourFormat = Brug tidsformat HH:MM:SS i stedet for MMM:SS -prefsUserName = MySQL brugernavn -prefsWideSplitFormat = Udskriv mellemtider i bredformat -prefsYouthAge = Aldersgrænse for ungdom -prefsYouthFee = Ungdoms startgebyr -Prel. bomtid = Forel. tidstab -Prel. placering = Forel. placering +Poäng = Points +Poäng E[stageno] = Point E +Poäng in = Points i +Poängavdrag (per minut) = Pointfradrag (pr minut) +Poängavdrag = Pointfradrag +Poängavdrag per påbörjad minut = Pointfradrag for hvert påbegyndt minut +Poänggräns = Pointgrænse +Poängjustering = Pointjustering +Poängreduktion = Reduktion +Prel. bomtid = Foreløb. tidstab +Prel. placering = Foreløb. placering Prepare start lists = Forbered startliste Press Enter to continue = Tast for at fortsætte Print Card Data = Udskriv brikdata @@ -1441,22 +1288,32 @@ Programinställningar = Programindstillinger Prolog + jaktstart = Prolog + jagtstart Prologue + Pursuit = Prolog + Jagtstart Publicera resultat = Offentliggør resultat -Publicera resultat direkt på nätet = Publicer resultater på nettet med løbende +Publicera resultat direkt på nätet = Publicer resultater løbende på nettet Publicera resultat och sträcktider på Eventor och WinSplits online = Offentligør resultat og stræktider på Eventor og WinSplits online Publicera startlista = Offentliggør startliste Publicera startlistan på Eventor = Offentliggør startliste på Eventor Publicerar resultat = Offentliggør resultat -Publicerar startlistan = Offentliggører startlisten +Publicerar startlistan = Offentliggør startlisten Punch codes for each team member = Stempelkoder for hvert holdmedlem Punch times for each team member = Stempeltider for hvert holdmedlem +PunchAbsTime = Stempling rigtig tid PunchControlCode = Postenheds kode PunchControlNumber = Post nummer PunchControlPlace = Placering, tur, ved post PunchControlPlaceAcc = Samlet placering, ved post -Punches = Stemplinger PunchLostTime = Tidstab ved post +PunchName = Stempling, post benævnelse +PunchNamedSplit = Tid siden senest nævnte post PunchNamedTime = Navngivet mellemtid +PunchSplitTime = Tid siden seneste post (mellemtid) PunchTime = Stemplingstid +PunchTimeSinceLast = Tid mellem poster +PunchTotalTime = Samlet tid ved post +PunchTotalTimeAfter = Samlet efter ved post +Punches = Stemplinger +På banan = På banen +Rad X är ogiltig = Række X er ugyldig +Rader = Rækker Rader markerade med (*) kommer från en lista i tävlingen = Rækker mærket med (*) kommer fra en liste tilknyttet løbet Radera = Slet Radera alla klubbar = Slet alle klubber @@ -1466,26 +1323,29 @@ Radera permanent = Slet permanent Radera starttider = Slet starttider Radera tävlingen = Slet løbet Radera vakanser = Slet vakante -radio X = radio X +Radio = Radio +Radio tillåts inte (X) = Radioposter ikke tilladt (X) Radiotider, kontroll = Radiotider, post -Ranking (IOF, xml, csv) = Rangliste (IOF, xml, csv) +Ranking (IOF, xml, csv) = Rangliste (IOF, XML, CSV) Ranking = Rangliste Rapport = Rapport Rapport inför = Rapport før Rapporter = Rapporter Rapportläge = Rapportindstilling -red channel = rød kanal Red. avg. efteranm = Red.efteranm.afg. Red. avgift = Red. afgift Redigera = Ret -Redigera deltagaren = Rediger løberen -Redigera lista = Rediger liste -Redigera listpost = Rediger listepost -Redigera sträcklängder = Rediger længde af stræk -Redigera sträcklängder för X = Rediger længder af stræk for 'X' +Redigera deltagaren = Ret løber +Redigera lista = Ret liste +Redigera listpost = Ret listepost +Redigera sträcklängder = Ret længde af stræk +Redigera sträcklängder för X = Ret længder af stræk for 'X' Reducerad avg = Reduceret afgift Reduktionsmetod = Reduktionsmetode +Referens = Reference Region = Region +Registrera hyrbrickor = Registrer lejebrikker +Relation till föregående = Relation til foregående Relativ skalfaktor för typsnittets storlek i procent = Relativ faktor for skalering af font (procent) Relay Example = Stafet eksempel Relays = Stafetter @@ -1494,27 +1354,34 @@ Reparera vald tävling = Reparer valgte løb Reparerar tävlingsdatabasen = Reparerer løbsdatabasen Repdragningstid = Tidspunkt for sidste skift Repdragningstiden måste ligga före omstartstiden = Tidspunkt for sidste skift skal ligge før efterstarttidspunktet +Replace[battery] = Skift [batteri] Reserverade = Reserveret RestService = RestService -Result at a control = Resultat ved post Result Calculation = Resultatberegning -Result module identifier = Resultatmodul ID Result Module – X = Resultatmodul – X Result Modules = Resultatmoduler -Result on leg = Result for stræk +Result at a control = Resultat ved post +Result module = Resultat modul +Result module identifier = Resultatmodul ID +Result on leg = Resultat for stræk Result score calculation for runner = Resultatberegning for løber Result score calculation for team = Resultatberegning for hold -Resultat - %s = Resultater - %s -Resultat - X = Resultater - X +ResultDescription = Navn på resultattype +ResultModuleNumber = Resultatmodul: Nummer +ResultModuleNumberTeam = Resultat Modul: Placering (for hold) +ResultModuleTime = Resultmodul: Tid +ResultModuleTimeTeam = Resultat Modul: Samlet tid (for hold) Resultat && sträcktider = Resultater && stræktider Resultat (STOR) = Resultater (STOR) +Resultat - %s = Resultater - %s +Resultat - X = Resultater - X Resultat = Resultater Resultat banvis per klass = Resultater banevis pr klasse Resultat efter klass och bana - X = Resultat efter klasse og bane - X Resultat efter sträcka X = Resultat efter tur X Resultat efter sträckan = Resultat efter turen -Resultat för ett visst lopp = Resultater for et bestemt løb Resultat från tidigare etapper = Resultater fra tidligere etaper +Resultat för ett visst lopp = Resultater for et bestemt løb Resultat lopp X - Y = Resultater løb X - Y Resultat online = Resultater online Resultat per bana - X = Resultater pr bane - X @@ -1529,33 +1396,35 @@ Resultatlista – inställningar = Resultatliste – indstillinger Resultatlistor = Resultatlister Resultatmodulen används i X = Resultatmodulet bruges i X Resultatuträkning = Resultatberegning -Resultatutskrift / export = Udskriv resultater / eksport +Resultatutskrift / export = Udskriv resultater / eksporter Resultatutskrift = Udskriv resultater -ResultDescription = Navn på resultattype -ResultModuleNumber = Resultatmodul: Nummer -ResultModuleNumberTeam = Resultat Modul: Placering (for hold) -ResultModuleTime = Resultmodul: Tid -ResultModuleTimeTeam = Resultat Modul: Samlet tid (for hold) -reused card = genbrugt brik -Rogaining-poäng = Points Rogaining = Pointløb +Rogaining = Rogaining +Rogaining points before automatic reduction = Rogaining point før automatisk reduktion Rogaining points for each team member = Pointløbs points for hvert holdmedlem Rogaining results for a patrol = Pointløbsresultater for en patrulje med to eller flere deltagare. Rogaining results for a team, where each team member collects points individually = Pointløbsresultater for et hold hvor hver deltager individuelt samler point Rogaining, individuell = Pointløb, individuelt +Rogaining-poäng = Points RogainingPunch = Stempling, pointløb Rogainingresultat - %s = Rogaining resultater - %s Rubrik = Overskrift Rulla upp och ner automatiskt = Rul op og ned automatisk +Runner = Løber +Runner check time = Løbers check tid Runner's card, matched control ids (-1 for unmatched punches) = Løbers SI-brik, matchende kontrol id'er (-1 for ikke matchende stemplinger) Runner's card, punch codes = Løbers SI-brik, stempelkoder Runner's card, punch times = Løbers SI-brik, stempeltider Runner's course = Løbers bane +Runner's course id = Løbers bane id Runner's method output numbers = Løber metode - output numre Runner's method output times = Løber metode, output tider Runner's split times = Løbers mellemtider Runner's total running time to control = Løbers samlede løbstid til post -Runner = Løber +Runner/team earlier stage places = Deltagere/hold: placering på tidligere etapper +Runner/team earlier stage points = Deltagere/hold: point på tidligere etapper +Runner/team earlier stage running times = Deltagere/hold: tid på tidligere etapper +Runner/team earlier stage statuses = Deltagere/hold: status for tidligere etapper Runner/team fee = Løber/hold afgift Runner/team finish time = Løber/hold sluttid Runner/team input place = Løber/hold indgående placering @@ -1577,13 +1446,17 @@ RunnerAge = Løbers alder RunnerBib = Løbers brystnummer RunnerBirthYear = Løbers fødselsår RunnerCard = Briknummer +RunnerCardVoltage = SIAC batterispænding +RunnerCheck = Tidspunkt for check stempling RunnerClassCoursePlace = Placering på bane indenfor klasse RunnerClassCourseTimeAfter = Tid efter på bane indenfor klasse RunnerClub = Løbers klub RunnerCompleteName = Fulde navn RunnerCourse = Løbers bane +RunnerCoursePlace = Deltagers placering på banen RunnerEntryDate = Dato for tilmelding RunnerEntryTime = Tidspunkt for tilmelding +RunnerExpectedFee = Forventet deltagerafgift RunnerFamilyName = Efternavn RunnerFee = Startafgift RunnerFinish = Løbers måltid @@ -1592,6 +1465,8 @@ RunnerGeneralTimeAfter = Hold eller individuel løbers tid efter RunnerGeneralTimeStatus = Hold eller individuel løbers tid /status RunnerGivenName = Fornavn RunnerGlobal = Løber (klasser sammenlagt) +RunnerGrossTime = Løbers tid før korrektion +RunnerId = Løbers eksterne ID RunnerLeg = Løber (specifik tur) RunnerLegNumber = Løbere grupperet efter stræk RunnerLegNumberAlpha = Formateret turnummer @@ -1610,10 +1485,16 @@ RunnerRogainingPointGross = Rogaining (hold) point før reduktion RunnerRogainingPointTotal = Løbers total points RunnerRogainingReduction = Løbers pointsfradrag RunnerSex = Løbers køn +RunnerStageNumber = Etappe nummer på tidigere etappe +RunnerStagePlace = Deltagers placering på etappe +RunnerStagePoints = Deltagers point på etappe +RunnerStageStatus = Deltagers status på etappe +RunnerStageTime = Deltagers tid på etappe +RunnerStageTimeStatus = Deltagers tid eller status på etappe RunnerStart = Løbers starttid -RunnerStartCond = Løberens starttid (individuel) +RunnerStartCond = Løbers starttid (individuel) RunnerStartNo = Løbers startnummer -RunnerStartZero = Løberes relative starttid (nultid) +RunnerStartZero = Løbers relative starttid (nultid) RunnerTempTimeAfter = Løbers tid efter ved udvalgt post RunnerTempTimeStatus = Løbers tid / status ved udvalgt post RunnerTime = Løbers tid @@ -1630,22 +1511,22 @@ RunnerTotalTimeAfter = Løbers totaltid efter RunnerTotalTimeStatus = Løbers totaltid / status RunnerUMMasterPoint = Uppsala möte, mesterskabspoints Running time for each team member = Løbstid for hvert holdmedlem -Sök (X) = Søg (X) -Sök = Søg -Sök deltagare = Søg deltagere -Sök och starta automatiskt = Søg og start automatisk -Sök på namn, bricka eller startnummer = Søg efter et navn, en brik eller et startnummer -Söker efter SI-enheter = Søger efter SI-enheder -Säkerhetskopiera = Lav sikkerhedskopi -Säkerhetskopierar om = Laver sikkerhedskopi om -Säkerhetskopiering = Interval Backup -Sätt okända löpare utan registrering till = Sæt ukendte løbere uden registrering til -Sätt som oparad = Sæt som uparret -Sätter reptid (X) och omstartstid (Y) för = Sætter sidste skiftetid (X) og omstarttid (Y) for +SI X inläst. Brickan tillhör Y som saknar klass = SI X blev aflæst. Brikken tilhører Y, der mangler klasse +SI X inläst. Brickan är inte knuten till någon löpare (i skogen) = SI X blev aflæst. Brikken er ikke tilknyttet nogen løber (i skoven) +SI X är redan inläst. Använd interaktiv inläsning om du vill läsa brickan igen = SI X er allerede aflæst. Brug interaktiv aflæsning for at aflæse igen. +SI X är redan inläst. Ska den läsas in igen? = SI X er allerede aflæst. Læs den igen? +SI på = SI på +SI-dubbletter: %d = SI-dubletter: %d +SOFT-avgift = DO-F afgift +SOFT-lottning = Svensk lodtrækning +SRR Dongle = SRR Dongle Saknad starttid = Manglende starttid -saknas = mangler Samlade poäng = Samlet antal point Samma = Samme +Samma bastävling = Samme basisløb +Sammanfattning, uppdateradet poster = Sammenfatning, opdaterede poster +Sammanslagning fungerar om samma uppsättning banor/kontroller används = Sammenslægning virker hvis der bruges samme opsætning af baner og poster +Sammanslagning klar = Sammenslægning klar Sammanställning = Sammenfatning Sammanställning, ekonomi = Sammenfatning, økonomi Sammanställning, klasser = Sammenfatning, klasser @@ -1653,35 +1534,25 @@ Samtliga deltagare tilldelades resultat = Samtlige deltagere blev tildelt et res Save = Gem Save changes = Gem ændringer Save changes in rule code? = Gem ændringer i regelkode? -se license.txt som levereras med programmet = se license.txt som følger med programmet Seedad lottning = Seedet lodtrækning Seedningsgrupper = Seedningsgrupper Seedningskälla = Kilde til seedning -sekund = sekund Sekundär typ = Sekundær type -sekunder = sekunder Selektionens storlek matchar inte urklippets storlek. Klistra in i alla fall? = Det valgte områdes størrelse matcher ikke udklippets størrelse. Sæt ind alligevel? Semikolonseparerad (csv) = Semikolon separeret (csv) Sen avgift = Eftertilm. Sen red. avgift = Red.eftertilm. +Senast sedd: X vid Y = Sidst set: X ved Y Server = Server -Server startad på port X = Server er startet på port X Server startad på X = Server startet på X +Server startad på port X = Server er startet på port X Server: [X] Y = Server: [X] Y -serverbackup = server backup Several MeOS Clients in a network = Flere MeOS-klienter i et netværk Several races for a runner = Flere løb for en løber Several stages = Flere etaper -sexa = seks Short = Kort Shortest time in class = Korteste tid i klassen Show forking = Vis gaflinger -SI-dubbletter: %d = SI-dubletter: %d -SI på = SI på -SI X är redan inläst. Använd interaktiv inläsning om du vill läsa brickan igen = SI X er allerede aflæst. Brug interaktiv aflæsning for at aflæse igen. -SI X är redan inläst. Ska den läsas in igen? = SI X er allerede aflæst. Læs den igen? -SI X inläst. Brickan är inte knuten till någon löpare (i skogen) = SI X blev aflæst. Brikken er ikke tilknyttet nogen løber (i skoven) -SI X inläst. Brickan tillhör Y som saknar klass = SI X blev aflæst. Brikken tilhører Y, der mangler klasse Sidbrytning mellan klasser / klubbar = Sideskift mellem klasser / klubber Sidbrytning mellan klasser = Sideskift mellem klasser Sidor per skärm = Sider per skærm @@ -1691,9 +1562,6 @@ Sista ordinarie anmälningsdatum = Sidste ordinære tilmeldingsdato Sista start (nu tilldelad) = Sidste start (nu tildelt) Sista start (nu tilldelad): X = Sidste start (nu tildelt): X Sista sträckan = Sidste tur -sjätte = sjette -sjua = syv -sjunde = syvende Ska X raderas från tävlingen? = Skal X fjernes fra løbet? Skalfaktor = Skaleringsfaktor Skapa = Opret @@ -1714,13 +1582,10 @@ Skapar saknad klass = Opretter manglende klasse Skapar tävling = Opretter løb Skattad avgift = Beskattet afgift Skicka och ta emot snabb förhandsinformation om stämplingar och resultat = Send og modtag hurtig forhåndsinformation om stemplinger og resultater -skicka stämplar = send stemplinger Skicka till webben = Overfør til Web'en -skickar ut X = sender X ud Skippar lottning = Springer over lodtrækning Skript = Script Skript att köra efter export = Script til at køre efter eksport -Skriv över existerande bricknummer? = Overskriv eksisterende briknummer? Skriv endast ut ändade sidor = Udskriv kun ændrede sider Skriv första bokstaven i klubbens namn och tryck pil-ner för att leta efter klubben = Skriv første bogstav i klubbens navn og tryk pil-ned for at finde klubben Skriv första starttid på formen HH:MM:SS = Skriv første starttid på formen HH:MM:SS @@ -1734,83 +1599,70 @@ Skriv ut listan = Udskriv listen Skriv ut nu = Udskriv nu Skriv ut rapporten = Udskriv rapporten Skriv ut startbevis = Udskriv Startkvittering -Skriv ut startbevis för deltagaren = Udskrive startkvittering for løberen +Skriv ut startbevis för deltagaren = Udskriv startkvittering for løber Skriv ut sträcktider = Udskriv stræktider Skriv ut tabellen (X) = Udskriv tabellen (X) Skriv ut tabellen = Udskriv tabellen +Skriv över existerande bricknummer? = Overskriv eksisterende briknummer? Skrivare = Printer Skrivarinställningar = Printer indstilling Skrivarinställningar för sträcktider = Printerindstillinger for stræktider Skrivarinställningar för sträcktider och startbevis = Printerinstillinger for stræktider og startkvittering Skriver sträcktider när tävlingsdata ändras = Skriver stræktider så snart løbsdata ændrer sig Skriver sträcktider om = Udskriver stræktider om +Slut = Slut +Slutresultat = Endelige resultater +Sluttid = Sluttid Slå ihop = Slå sammen +Slå ihop X = Slå X sammen Slå ihop klass: X (denna klass behålls) = Slå klasse X sammen: (behold denne klasse) Slå ihop klass: X = Slå klasse X sammen Slå ihop klasser = Slå klasser sammen Slå ihop klubb = Slå klub sammen +Slå ihop med = Slå sammen med +Slå ihop med befintlig lista = Slå sammen med eksisterende liste +Slå ihop text = Slå tekst sammen (del kollonne) Slå ihop text med föregående = Slå tekst sammen med foregående -Slutresultat = Endelige resultater -Sluttid = Sluttid +Slå ihop tävlingar = Læg løb sammen SmallFont = Lille skrifttype SmallItalic = Lille, kursiv skrifttype Snabbinställningar = Hurtigindstillinger -SOFT-avgift = DO-F afgift -SOFT-lottning = Svensk lodtrækning -Sortering = Sorterer -Sortering: %s, antal rader: %d = Sorterer: %s, antal rækker: %d -sortering: X, antal rader: Y = sortering: X, antal rækker: Y SortLastNameOnly = Efternavn SortNameOnly = navn +Sortera fallande = Sorter i fallende rækkefølge +Sortera stigande = Sorter i stigende rækkefølge +Sortering = Sorterer +Sortering: %s, antal rader: %d = Sorterer: %s, antal rækker: %d Source code = Kildekode Spara = Gem Spara anmälningar = Gem tilmeldinger Spara den här listan som en favoritlista = Gem denne liste som en foretrukken liste +Spara fil = Gem fil Spara fönster- och speakerinställningar på datorn = Gem vindues- og speaker opsætning her på computeren Spara för webben = Gem web dokument -Spara fil = Gem fil Spara i aktuell tävling = Gem i aktuelt løb -Spara inmatade tider i tävlingen utan att tilldela starttider = Gem indlæste tider i løbet unde at tildele starttid +Spara inmatade tider i tävlingen utan att tilldela starttider = Gem indlæste tider i løbet uden at tildele starttid +Spara inställningar = Gem indstillinger Spara laguppställningar = Gem holdopstillinger Spara på disk = Gem på disk Spara som = Gem som -Spara som fil = Gem som fil Spara som PDF = Gem som PDF +Spara som fil = Gem som fil Spara starttider = Gem starttider Spara sträcktider till en fil för automatisk synkronisering med WinSplits = Gem stræktider i en fil for automatisk synkronisering med WinSplits Spara tid = Gem tid Sparade listval = Gemte listevalg Speaker = Speaker Speakerstöd = Speaker funktion +Spela upp ett ljud för att indikera resultatet av brickavläsningen = Afspil en lyd for at indikere resultat af aflæsning SportIdent = SPORTident Språk = Sprog -SRR Dongle = SRR Dongle -Större = Større -Störst = Meget stor -Största gruppen med samma inledning har X platser = Største gruppe med samme indledning har X pladser -Största intervall i klass = Største interval i klasse -Stämpelkod = Stempelkode -Stämpelkod(er) = Stempelkode(r) -Stämpelkoder = Stempelkoder -stämplade vid = stemplede ved -Stämplar om = Stempler om -stämplar vid X som Y, på tiden Z = stempler ved X som Y, i tiden Z -Stämpling = Stempling -Stämplingar = Stemplinger -Stämplingar saknas: X = Stemplinger mangler: X -Stämplingsautomat = Kontrolenhed -Stämplingsintervall (MM:SS) = Stemplingsinterval (MM:SS) -Stämplingsintervall, rogaining-patrull = Stemplingsintervall for pointløbspatrulje -Stämplingstest [!] = Stemplingstest [!] -Stämplingstest = Stemplingstest -Stämplingstid = Stemplingstid -Stäng = Luk -Stäng tävlingen = Luk løbet +Spänning = Spænding Stad = By +Stafett (sammanställning) = Stafet (sammenfatning) Stafett - sammanställning = Stafet - sammenfatning Stafett - sträcka = Stafet - tur Stafett - total = Stafet - total -Stafett (sammanställning) = Stafet (sammenfatning) Stafett = Stafet Stafettklasser = Stafetklasser Stafettresultat = Stafet Resultater @@ -1823,6 +1675,10 @@ Start = Start Start nr = Start nr Start time for each team member = Starttid for hvert holdmedlem Start: X = Start: X +StartTime = Starttid, navn +StartTimeClass = Start tid, klasse +StartTimeForClass = Fælles starttid, klasse +StartTimeForClassRange = Klassens startperiode Starta = Start Starta automaten = Start autofunktion Starta en guide som hjälper dig göra klassinställningar = Start en guide som hjælper dig med at foretage klasseindstillinger @@ -1833,61 +1689,72 @@ Startbevis = Startkvittering Startbevis X = Startkvittering X Startblock = Startblok Startblock: %d = Startblok: %d -starten (X) = starten (X) +Startgrupp = Startgruppe +Startgrupp med id X tilldelad Y finns inte = Startgruppe med id X defineret for Y findes ikke +Startgrupper = Startgrupper +Startgrupperna X och Y överlappar = Startgrupperne X och Y overlapper hinanden Startintervall (min) = Startinterval (min) Startintervall = Startinterval -Startintervallet får inte vara kortare än basintervallet = Startinterval må ikke være kortere end basisintervallet +Startintervallet får inte vara kortare än basintervallet = Startinterval må ikkke være kortere end basisinterval +Startlista %%s - sträcka %d = Startlista %%s - stræk %d Startlista - %s = Startliste - %s Startlista - X = Startliste - X -Startlista %%s - sträcka %d = Startliste %%s - tur %d Startlista = Startliste -Startlista ett visst lopp = Startliste for et bestemt løb +Startlista ett visst lopp = Startliste for et specifikt løb Startlista lopp X - Y = Startliste løb X - Y -Startlista, banvis = Startliste, per bane +Startlista, banvis = Startliste, banevis Startlista, individuell = Startliste, individuel -Startlista, patrull = Startliste, patruljer +Startlista, patrull = Startlista, patrulje Startlista, stafett (lag) = Startliste, stafet (hold) Startlista, stafett (sträcka) = Startliste, stafet (tur) Startlistor = Startlister Startmetod = Startmetode -Startnamn = Start navn +Startnamn = Startnavn Startnummer = Startnummer +Startstämpling tillåts inte (X) = Startstempling ikke tilladt (X) Starttid (HH:MM:SS) = Starttid (HH:MM:SS) Starttid = Starttid Starttid: X = Starttid: X Starttiden är definerad genom klassen eller löparens startstämpling = Starttiden er defineret ud fra klassen eller ud fra løberens startstempling Starttiden är upptagen = Starttiden er optaget -StartTime = Starttid, navn -StartTimeForClass = Fælles starttid, klasse -StartTimeForClassRange = Klassens startperiode Starttyp = Start type Status = Status +Status E[stageno] = Status E +Status OK = Status OK Status as computed by your status method = Status som udregnet efter din statusmetode Status calculation for runner = Statusberegning for løber Status calculation for team = Statusberegning for hold Status code for a missing punch = Statuskode for manglende stempling Status code for a time over the maximum = Statuskode for tid over maksimumtid -Status code for a valid result = Statuskode for et gyldigt resultat -Status code for an unknown result = Statuskode for et ukendt resultat +Status code for a valid result = Statuskode for gyldigt resultat +Status code for an unknown result = Statuskode for ukendt resultat +Status code for cancelled entry = Statuskode for afbud Status code for disqualification = Statuskode for diskvalifikation +Status code for no timing = Statuskode for uden tidsstempling Status code for not competing = Statuskode for ikke deltaget Status code for not finishing = Statuskode for udgået Status code for not starting = Statuskode for ikke startet +Status code for running out-of-competition = Statuskode for udenfor konkurrance (OOC) Status for each team member = Status for hvert holdmedlem Status in = Status ind Status matchar inte data i löparbrickan = Status matcher ikke data i SI-brikken. Status matchar inte deltagarnas status = Status matcher ikke deltagerens status. -Status OK = Status OK +Stigning = Stigning Stoppa automaten = Stop autofunktionen Stor = Stor Str = Str Str. %d = Str. %d Str. X = Tur X +String = Tekst +Struken = Afbud +Struken med återbetalning = Afbud med tilbagebetaling +Struken utan återbetalning = Afbud uden tilbagebetaling +Strukturerat exportformat = Struktureret eksportformat +Strukturerat webbdokument (html) = Struktureret webdokument (html) Sträcka %d = Tur %d Sträcka = Tur -Sträcka att lotta = Ture til lodtrækning Sträcka X = Tur X -sträcka X = tur X +Sträcka att lotta = Ture til lodtrækning Sträckans banor = Strækkets baner Sträcktider (WinSplits) = Stræktider (WinSplits) Sträcktider / WinSplits = Stræktider / WinSplits @@ -1899,37 +1766,48 @@ Sträcktidsutskrift = Udskriv stræktider Sträcktidsutskrift[check] = Udskriv stræktider automatisk Sträcktilldelning, stafett = Turtildeling, stafet Sträcktyp = Stræktype -String = Tekst -Struken = Afbud -Struken med återbetalning = Afbud med tilbagebetaling -Struken utan återbetalning = Afbud uden tilbagebetaling -Strukturerat exportformat = Struktureret eksportformat -Strukturerat webbdokument (html) = Struktureret webdokument (html) +Stämpelkod = Stempelkode +Stämpelkod(er) = Stempelkode(r) +Stämpelkoder = Stempelkoder +Stämplar om = Stempler om +Stämpling = Stempling +Stämplingar = Stemplinger +Stämplingar saknas: X = Stemplinger mangler: X +Stämplingsautomat = Kontrolenhed +Stämplingsintervall (MM:SS) = Stemplingsinterval (MM:SS) +Stämplingsintervall, rogaining-patrull = Stemplingsintervall for pointløbspatrulje +Stämplingstest = Stemplingstest +Stämplingstest [!] = Stemplingstest [!] +Stämplingstid = Stemplingstid +Stäng = Luk +Stäng tävlingen = Luk løbet +Större = Større +Störst = Meget stor +Största gruppen med samma inledning har X platser = Største gruppe med samme indledning har X pladser +Största intervall i klass = Største interval i klasse SubCounter = Sekundær tæller SubSubCounter = Tertiær tæller Summera = Tæl sammen +Support intermediate legs = Understøt angivne stafet stræk Support time from control = Understøt tid fra post Support time to control = Understøt tid til post Symboler = Symboler Synkronisera med Eventor = Synkroniser med Eventor -Töm = Clear -Töm databasen = Ryd database -Tävling = Løb -Tävling från Eventor = Løb fra Eventor -Tävling med lag = Løb med hold -Tävlingen innehåller inga resultat = Løbet indeholder ingen resultater -Tävlingen måste avgöras mellan X och Y = Løbet afvikles mellem X og Y. Stemplinger udenfor denne periode registreres ikke. -Tävlingen måste ha ett namn = Løbet skal have et navn -Tävlingens ID-nummer = Konkurrencens ID nummer -Tävlingens namn = Løbsnavn -Tävlingens namn: X = Løbets navn: X -Tävlingsdata har sparats = Løbsdata er gemt -Tävlingsinställningar (IOF, xml) = Løbsindstillinger (IOF, XML) -Tävlingsinställningar = Løbsopsætninger -Tävlingsnamn = Løbsnavn -Tävlingsrapport = Løbsrapport -Tävlingsregler = Løbsreglement -Tävlingsstatistik = Løbsstatistik +Säkerhetskopiera = Lav sikkerhedskopi +Säkerhetskopierar om = Laver sikkerhedskopi om +Säkerhetskopiering = Interval Backup +Sätt okända löpare utan registrering till = Sæt ukendte løbere uden registrering til +Sätt som oparad = Sæt som uparret +Sätter reptid (X) och omstartstid (Y) för = Sætter sidste skiftetid (X) og omstarttid (Y) for +Sök (X) = Søg (X) +Sök = Søg +Sök deltagare = Søg deltagere +Sök och starta automatiskt = Søg og start automatisk +Sök på namn, bricka eller startnummer = Søg efter et navn, en brik eller et startnummer +Sök symbol = Søg symbol +Söker efter SI-enheter = Søger efter SI-enheder +TCP: Port %d, Nolltid: %s = TCP: Port %d, Nultid: %s +TRASIG( = DEFEKT( Ta bort / slå ihop = Fjern / slå sammen Ta bort = Fjern Ta bort eventuella avanmälda deltagare = Fjern evt. afmeldte deltagere @@ -1938,18 +1816,16 @@ Ta bort markerad = Fjern valgte Ta bort stämpling = Fjern stempling Ta bort valda rader från tabellen (X) = Fjern valgte rækker fra tabellen (X) Tabell = Tabel -Tabelläge = Tabelindstilling Tabellverktyg = Tabelværktøj +Tabelläge = Tabelindstilling Tar bort X = Fjerner X -tar ledningen med tiden X = overtager føringen med tiden X -tar ledningen vid X med tiden Y = tager føringen ved X med tiden Y -TCP: Port %d, Nolltid: %s = TCP: Port %d, Nultid: %s Team = Hold Team Rogaining = Hold pointløb TeamBib = Holdets startnummer TeamClub = Holdets klub TeamFee = Holdafgift TeamGlobal = Hold (klasser sammen) +TeamGrossTime = Holdets tid før korrektion TeamLegTimeAfter = Holdets tid efter på tur TeamLegTimeStatus = Holdets tid / status på tur TeamName = Holdets navn @@ -1962,7 +1838,6 @@ TeamRogainingPointTotal = Holdets samlede points TeamRogainingReduction = Holdets pointfradrag TeamRunner = Navn på holdmedlem TeamRunnerCard = Briknumre for holdmedlem -Teams and forking = Hold og gaflinger TeamStart = Holdets starttid TeamStartCond = Holdets starttid (hvis individuel) TeamStartNo = Holdets startnummer @@ -1977,23 +1852,25 @@ TeamTotalTime = Holdets samlede tid (samtlige etaper) TeamTotalTimeAfter = Holdet efter førende (samtlige etaper) TeamTotalTimeDiff = Ændring i holdets tid efter førende (denne etape) TeamTotalTimeStatus = Holdets samlede tid eller status (samtlige etaper) +Teams and forking = Hold og gaflinger Telefon = Telefon Test = Test -Test av stämplingsinläsningar = Test af stemplingsindlæsninger Test Result Module = Test resultatmodul +Test av stämplingsinläsningar = Test af stemplingsindlæsninger Testa rösten = Afprøv stemme Testa servern = Test serveren Text = Tekst Text: X = Tekst: X Texten ska innehålla tecknet X, som byts ut mot tävlingsspecifik data = Teksten skal indeholde tegnet X der erstattes med løbsspecifikke data -Textfärg = Textfarve Textfiler = Tekstfiler +Textfärg = Textfarve Textjustering = Tekstjustering Textstorlek = Tekst størrelse The forking is fair = Gaflingen er retfærdig The forking is not fair = Gaflingen er uretfærdig -tia = ti +There is no result module with X as identifier = Der er intet resultatmodul med identifikator X Tid = Tid +Tid E[stageno] = Tid E Tid efter: X = Tid efter: X Tid efter: X; har tagit in Y = Tid efter: X; har hentet Y Tid efter: X; har tappat Y = Tid efter: X; har tabt Y @@ -2012,19 +1889,11 @@ Tidslinje – X = Tidslinje – X Tidsskalning = Tidsskalering Tidstillägg = Tidstillæg Tidszon = Tidszone -till = til Till exempel X = For eksempel X Till huvudsidan = Til hovedside Till kontroll = Til post -Tillämpa parstart = Anvend parstart -Tillåt decimaler = Tillad decimaler -Tillåt direktanmälan = Tillad tilmelding på stævnepladsen -Tillåt gafflingsändringar = Tillad ændring af gafflinger -Tillåt löpare inom en parallell grupp att springa gruppens banor i godtycklig ordning = Tillad løbere i en parallel gruppe at løbe gruppens baner i en vilkårlig rækkefølge -Tillåt ny klass, behåll resultat från annan klass = Tillad ny klasse, behold resultatet fra tidligere klasse -Tillåt ny klass, inget totalresultat = Tillad ny klasse, uden totalresultat -Tillåt samma bana inom basintervall = Tillad samme bane indenfor basisinterval -Tillåt valutauttryck med decimaler = Tillad valutaangivelse med decimaler +Till sista = Til sidste +Till vilka klasser = Til hvilke klasser Tilldela = Tildel Tilldela avgifter = Tildel afgifter Tilldela endast avgift till deltagare utan avgift = Tildel kun afgift til deltagere uden afgift @@ -2037,29 +1906,31 @@ Tilldelning av hyrbrickor = Tildel lejebrikker Tillgängliga automater = Tilgængelige autofunktioner Tillgängliga filer installerades. Starta om MeOS. = Opsætning er installeret. Genstart MeOS. Tillgängliga listor = Tilgængelige lister +Tillsatte vakans = Besatte vakant Tillsätt = Tilføj Tillsätt tillfälliga anonyma lagmedlemmar = Tilføj annyme holddeltager Tillsätt vakans = Besæt vakant Tillsätt ytterligare vakans = Tilføj yderligere vakante -Tillsatte vakans = Besatte vakant +Tillämpa parstart = Anvend parstart +Tillåt = Tillad +Tillåt anmälan = Tillad tilmelding +Tillåt borttagning av löpare (med mera) som raderats i den importerade tävlingen = Tillad fjernelse af løbere (med mere) som er slettet i det importerede løb +Tillåt decimaler = Tillad decimaler +Tillåt direktanmälan = Tillad tilmelding på stævnepladsen +Tillåt gafflingsändringar = Tillad ændring af gafflinger +Tillåt löpare inom en parallell grupp att springa gruppens banor i godtycklig ordning = Tillad løbere i en parallel gruppe at løbe gruppens baner i en vilkårlig rækkefølge +Tillåt ny klass, behåll resultat från annan klass = Tillad ny klasse, behold resultatet fra tidligere klasse +Tillåt ny klass, inget totalresultat = Tillad ny klasse, uden totalresultat +Tillåt samma bana inom basintervall = Tillad samme bane indenfor basisinterval +Tillåt valutauttryck med decimaler = Tillad valutaangivelse med decimaler Time after leg winner = Tid efter strækvinder Time as computed by your time method = Tiden er udregnet efter din startmetode Time calculation for runner = Tidsberegning for løber Time calculation for team = Tidsberegning for hold Time: X = Tid: X +Timekeeping = Tidtagning TimingFrom = Navn på startpunkt TimingTo = Navn på målpunkt -tionde = tiende -tolfte = tolvte -tolva = tolv -tooltip:analyze = Analyser data og forhåndsvis import. -tooltip:builddata = Udvid MeOS's kendskab til løbere, klubber og klasser ved at analysere løbsdata. -tooltip:import = Importer tilmeldinger fra fil. -tooltip:inforest = Liste over løbere i skoven og løbere som ikke er startet. -tooltip:paste = Indsæt fra udklipsholder. -tooltip:resultprint = Udskriv resultater til at hænge op -tooltip:voice = Computerstemme der læser forvarslinger op. -tooltip_explain_status = - = Ukendt status (Intet resultat endnu)\nOK = Godkendt løb\nEj start = Løber ikke startet\nFejlklip = Mangler stempling(klip)\nUdgået = Løber udgået (ingen måltid)\nDiskv. = Løber diskvalificeret\nMaks.tid = Løbstid over maksimal løbstid\nDelt. ej = Deltager ikke i løbet Topplista, N bästa = Topliste, N bedste Total = Total Total tävlingsavgift = Total løbsafgift @@ -2074,29 +1945,45 @@ Totalt antal unika avbockade brickor: X = Samlet antal (unikke) afkrydsede brikk Totalt faktureras = Totalt faktureres Totalt kontant = Totalt kontant Totaltid = Totaltid -Träning = Træning Track runners in forest = Følg løbere i skoven Trasig = Defekt -TRASIG( = DEFEKT( -trea = tre -tredje = tredje -true[boolean] = sand -tvåa = toer +Träning = Træning Tvåmannastafett = Tomandsstafet Typ = Type Typ av delning = Type af opdeling Typ av export = Type af eksport Typ av lista = Type af liste Typsnitt = Skrifttype +Tävling = Løb +Tävling från Eventor = Løb fra Eventor +Tävling med lag = Løb med hold +Tävlingen innehåller inga resultat = Løbet indeholder ingen resultater +Tävlingen måste avgöras mellan X och Y = Løbet afvikles mellem X og Y. Stemplinger udenfor denne periode registreres ikke. +Tävlingen måste ha ett namn = Løbet skal have et navn +Tävlingens ID-nummer = Konkurrencens ID nummer +Tävlingens namn = Løbsnavn +Tävlingens namn: X = Løbets navn: X +Tävlingsdata har sparats = Løbsdata er gemt +Tävlingsinställningar (IOF, xml) = Løbsindstillinger (IOF, XML) +Tävlingsinställningar = Løbsopsætninger +Tävlingsnamn = Løbsnavn +Tävlingsrapport = Løbsrapport +Tävlingsregler = Løbsreglement +Tävlingsstatistik = Løbsstatistik +Töm = Clear +Töm databasen = Ryd database +URL = URL +URL måste anges = URL mangler Ultra Long = Ultralang Underfilter = Underfilter Underlag för tävlingsavgift = Grundlag for løbsafgift Underlag saknas för bomanalys = Intet grundlag for analyse af tidstab Underlista = Underliste Underrubrik = Underoverskrift -Undre ålder = Laveste alder Undre datumgräns = Nedre datogrænse Undre gräns (år) = Nedre grænse (år) +Undre ålder = Laveste alder +Unexpected Fee = Uventet tilmeldingsgebyr Unfair control legs = Uretfærdige stræk Ungdom = Ungdom Ungdomsavgift = Ungdomsafgift @@ -2107,22 +1994,20 @@ Uppdatera = Opdater Uppdatera alla klubbar = Opdater alle klubber Uppdatera alla värden i tabellen (X) = Opdater alle værdier i tabellen (X) Uppdatera alla värden i tabellen = Opdater alle værdier i tabellen +Uppdatera från Eventor = Opdater fra Eventor Uppdatera fördelning = Opdater fordeling Uppdatera fördelningen av starttider med hänsyn till manuella ändringar ovan = Opdater fordelingen af starttider med hensyn til manuelle ændringer ovenfor -Uppdatera från Eventor = Opdater fra Eventor Uppdatera inte starttiden vid startstämpling = Opdater ikke starttid ved startstempling Uppdatera klubbar && löpare = Opdater klubber && løbere Uppdatera klubbarnas och löparnas uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Opdater oplysninger om klubber og løbere med data fra løberdatabasen Uppdatera klubbarnas uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Opdater oplysninger om klubber med data fra løberdatabasen Uppdatera klubbens uppgifter med data från löpardatabasen/distriktsregistret = Opdater oplysninger om klub med data fra løberdatabasen Uppdatera löpardatabasen = Opdater løberdatabasen -URL = URL -URL måste anges = URL mangler +Uppdaterade: X = Oppdaterede: X Urval %c%s = Udvælg %c%s Urval = Sorter efter Use initials in names = Brug initialer i navne User input number = Bruger defineret input parameter -Utökat protokoll = Udvidet protokol Utan inställningar = Uden indstillinger Utan tidtagning = Uden tidtagning Utbyt tävlingsdata med Eventor = Udveksl løbsdata med Eventor @@ -2132,11 +2017,119 @@ Utg. = Udgået Utgått = Udgået Uthyrda brickor som inte avbockats = Lejbrikker som ikke er krydset af Uthyrda: X, Egna: Y, Avbockade uthyrda: Z = Lejede: X, Private: Y, Lejede/afkrydsede: Z +Utom tävlan = Udenfor konkurrance OOC Utrymme: X = Plads: X Utseende = Udseende Utskrift / export = Udskrift / Eksport Utskrift = Udskrift Utskriftsintervall (MM:SS) = Udskriftsinterval (MM:SS) +Utökat protokoll = Udvidet protokol +VALFRI( = VALGFRI( +Vacancies and entry cancellations = Vakante og sletning af tilmeldinger +Vak. ranking = Vak. rangliste +Vakanser - X = Vakante - X +Vakanser / klassbyte = Vakante / skift klasse +Vakanser = Vakante +Vakanser och efteranmälda = Vakante og eftertilmeldte +Vakanser stöds ej i stafett = Vakante understøttes ikke i stafet +Vakansplacering = Vacansplacering +Vakant = Vakant +Val av export = Valg af eksport +Valbar = Valgbar +Vald bricka = Valgt brik +Valfri = Valgfri +Valuta = Valuta +Valutakod = Valutakode +Valutasymbol = Valutasymbol +Valutasymbol före = Valutasymbol før beløb +Variabler = Variable +Varning: Banan 'X' finns inte = Advarsel: Banen 'X' findes ikke +Varning: Banan 'X' förekommer flera gånger = Advarsel: Banen 'X' forekommer flere gange +Varning: Brickan X används redan av Y = Advarsel: Brik X bruges allerede af Y +Varning: Deltagaren 'X' finns inte = Advarsel: Deltageren 'X' findes ikke +Varning: Följande deltagare har ett osäkert resultat = Advarsel: tildeling er uklar for følgende løbere. +Varning: Ingen organisatör/avsändare av fakturan angiven (Se tävlingsinställningar) = Advarsel: Ingen arrangør/afsender af faktura angivet (Se løbsindstillinger) +Varning: Inget kontonummer angivet (Se tävlingsinställningar) = Advarsel: Intet kontonummer angivet (Se løbsindstillinger) +Varning: Inget sista betalningsdatum angivet (Se tävlingsinställningar) = Advarsel: Ingen sidste betalingsdato angivet (Se løbsindstillinger) +Varning: Kartorna är slut = Advarsel: Der er ikke flere kort +Varning: Kunde inte hitta föregående version av tävlingen (X) = Advarsel: Kunde ikke finde foregående version av løb (X) +Varning: Lag utan namn påträffat. MeOS kräver att alla lag har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Advarsel: Et hold uden navn forekommer. MeOS kræver et navn og har tildelt navnet 'N.N.' +Varning: Laget 'X' finns inte = Advarsel: Holdet 'X' findes ikke +Varning: Olika bastävlingar = Advarsel: Forskellige basisløb +Varning: avgiften kan ej faktureras = Advarsel: gebyr kan ikke faktureres +Varning: deltagare med blankt namn påträffad. MeOS kräver att alla deltagare har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Advarsel: Der er fundet en løber uden tildelt navn. MeOS kræver at alle løbere har et navn. MeOS har tildelt navnet 'N.N.' +Varning: lag utan namn påträffat. MeOS kräver att alla lag har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Advarsel: Der er fundet et hold uden tildelt navn. MeOS kræver at hold har et navn og har tildelt navnet 'N.N.' +Varning: ändringar i X blev överskrivna = Advarsel: ændringerne i X blev overskrevet +Varvningskontroll = Sløjfepost +Varvräkning = Tæl omgange +Varvräkning med mellantid = Tæl omgange med mellemtider +Vem får anmäla sig = Hvem kan tilmelde sig +Verkställ = Anvend +Verktyg = Værktøjer +Version X = Version X +Vi stöder MeOS = Vi støtter MeOS +Viktiga händelser = Vigtige begivenheder +Vill du använda den nya brickan till alla etapper? = Ønsker du at bruge den nye brik på alle etapper? +Vill du att X går in i laget? = Ønsker du at X er en del af holdet? +Vill du att X och Y byter sträcka? = Ønsker du at X og Y skifter ture? +Vill du att X tar sträckan istället för Y? = Ønsker du at X løber turen i stedet for Y? +Vill du dumpa aktuellt tävling och skapa en testtävling? = Ønsker du at glemme den nuværende løb og danne en testløb? +Vill du flytta löpare från X till Y och ta bort Z? = Ønsker du flytte løbere fra X til Y og fjerne Z? +Vill du göra om avbockningen från början igen? = Ønsker du at starte forfra med afkrydsning? +Vill du klistra in X nya rader i tabellen? = Ønsker du at sætte X nye rækker ind i tabellen? +Vill du koppla isär X från inläst bricka Y? = Ønsker du at fjerne kobling af X til den indlæste brik Y? +Vill du lägga till banan 'X' (Y)? = Ønsker du at tilføje banen 'X' (Y)? +Vill du lägga till deltagaren 'X'? = Ønsker du at tilføje deltager 'X'? +Vill du lägga till klassen 'X'? = Ønsker du at tilføje klassen 'X'? +Vill du lägga till laget 'X'? = Ønsker du at tilføje holdet 'X'? +Vill du nollställa alla manuellt tilldelade banor? = Ønsker du at nulstille alle manuelt tildelte baner? +Vill du radera X rader från tabellen? = Ønsker du at slette X rækker fra tabellen? +Vill du radera alla vakanser från tävlingen? = Ønsker du at fjerne alle vakante fra løbet? +Vill du skapa en ny klass? = Ønsker du oprette en ny klasse? +Vill du spara ändringar? = Ønsker du at gemme ændringer? +Vill du sätta hyrbricka på befintliga löpare med dessa brickor? = Ønsker du, med disse brikker, at tildele lejebrikker til eksisterende løbere? +Vill du sätta resultatet från tidigare etapper till ? = Ønsker du at sætte resultatet fra tidligere etaper til ? +Vill du ta bort 'X'? = Ønsker du at fjerne 'X'? +Vill du ta bort alla klubbar från tävlingen? Alla deltagare blir klubblösa = Ønsker du at fjerne alle klubber fra løbet? Alle deltager bliver så uden klub. +Vill du ta bort brickan från hyrbrickslistan? = Ønsker du at fjerne brikken fra listen af lejebrikker? +Vill du ta bort schemat? = Ønsker du at fjerne skemaet? +Vill du tömma listan med hyrbrickor? = Ønsker du at slette listen med lejebrikker? +Vill du uppdatera alla nummerlappar? = Ønsker du at opdatere alle brystnumre? +Vill du verkligen radera alla starttider i X? = Ønsker du virkelig at slette alle starttider i X? +Vill du verkligen radera starttider i X klasser? = Ønsker du virkelig at slette starttider i X klasser? +Vill du verkligen radera tävlingen? = Ønsker du virkelig at slette løbet? +Vill du verkligen stänga MeOS? = Ønsker du virkelig at lukke MeOS? +Vill du verkligen ta bort laget? = Ønsker du virkelig at slette holdet? +Vill du verkligen ta bort löparen? = Ønsker du virkelig at slette løberen? +Visa = Vis +Visa alla = Vis alle +Visa avancerade funktioner = Vis avancerede funktioner +Visa detaljerad rapport för viss deltagare = Vis detaljeret rapport for en specifik deltager +Visa en tabell över alla stämplingar = Vis en tabel over alle stemplinger +Visa klubbdatabasen = Vis klubdatabasen +Visa listan i fullskärm = Vis listen i fuldskærm +Visa löpardatabasen = Vis løberdatabasen +Visa mellantider = Vis mellemtider +Visa och hantera löpardatabasen = Vis og håndter løberdatabasen +Visa rubrik = Vis overskrift +Visa rubrik mellan listorna = Vis overskrift imellem listerne +Visa rullande tider mellan kontroller i helskärmsläge = Vis løbende tid mellem poster på fuldskærm +Visa senast inlästa deltagare = Vis senest indlæste deltager +Visa startlistan = Vis startliste +Visa tillgängliga säkerhetskopior = Vis tilgængelige sikkerhedskopier +Visa valda deltagare = Vis valgte deltagere +Visar de X bästa = Vis de X bedste +Visning = Visning +Visningsinställningar för 'X' = Indstillling af Visning for 'X' +Visningstid = Den tid data vises i +Vissa inställningar kräver omstart av MeOS för att ha effekt = Visse indstillinger kræver at MeOS genstartes før de virker +Visualisera startfältet = Visualiser startfeltet +Vuxen = Voksen +Vuxenklasser = Voksenklasser +Vuxna = Voksne +Välj Spara för att lagra brickorna. Interaktiv inläsning är INTE aktiverad = Vælg Gem for at gemme brikker. Interaktiv indlæsning er IKKE aktiveret +Välj Spara för att lagra brickorna. Interaktiv inläsning är aktiverad = Vælg Gem for at gemme brikker. Interaktiv indlæsning er aktiveret +Välj X = Vælg X Välj alla = Vælg alle Välj alla klasser = Vælg alle klasser Välj allt = Vælg alle @@ -2157,323 +2150,436 @@ Välj klasser med nya anmälningar = Vælg klasser hvor nye tilmeldinger er till Välj kolumner = Vælg kolonner Välj kolumner att visa = Vælg kolonner der skal vises Välj kolumner för tabellen X = Vælg kolonner til tabellen X +Välj lista = Vælg liste +Välj lopp = Vælg løb Välj löpare = Vælg løber Välj löpare att prioritera bevakning för = Vælg løbere hvor overvågning prioriteres Välj löpare för sträcka X = Vælg løbere til tur X -Välj lista = Vælg liste -Välj lopp = Vælg løb Välj skrivare = Vælg printer -Välj Spara för att lagra brickorna. Interaktiv inläsning är aktiverad = Vælg Gem for at gemme brikker. Interaktiv indlæsning er aktiveret -Välj Spara för att lagra brickorna. Interaktiv inläsning är INTE aktiverad = Vælge Gem for at gemme brikker. Interaktiv indlæsning er IKKE aktiveret Välj tävling = Vælg løb Välj vilka funktioner du vill använda = Vælg hvilke funktioner du vil bruge Välj vilka klasser och kontroller du vill bevaka = Vælg hvilke klasser og poster du vil overvåge Välj vilka klasser och kontroller som bevakas = Vælg hvilke klasser og poster der overvåges Välj vilka kolumner du vill visa = Vælg hvilke kolonner du vil vise +Välj vilken typ du vill importera = Vælg hvilken type du vil importere Välj vy = Vælg visning -Välj X = Vælg X Välkommen till MeOS = Velkommen til MeOS -Vänligen återlämna hyrbrickan = Vær venlig at aflevere din lejebrik Vänligen betala senast = Vær venlig at betale senest +Vänligen återlämna hyrbrickan = Vær venlig at aflevere din lejebrik Vänster = Venstre -väntas till X om någon minut = ventes til X i løbet af nogle minutter -väntas till X om någon minut, och kan i så fall ta en Y plats = ventes til X indenfor et minut, og kan i så fald tage en Y plads. -väntas till X om någon minut, och kan i så fall ta ledningen = ventes til X indenfor et minut, og kan tage føringen. Växel = Skifte -växeln = skiftet -växlar på delad X plats med tiden Y = skifter på en delt X plads med tiden Y -växlar på X plats med tiden Y = skifter på X plads med tiden Y -växlar på X plats, efter Y, på tiden Z = skifter på X plads, efter Y, med tiden Z Växling = Veksling -Vacancies and entry cancellations = Vakante og sletning af tilmeldinger -Vak. ranking = Vak. rangliste -Vakanser - X = Vakante - X -Vakanser / klassbyte = Vakante / skift klasse -Vakanser = Vakante -Vakanser och efteranmälda = Vakante og eftertilmeldte -Vakanser stöds ej i stafett = Vakante understøttes ikke i stafet -Vakant = Vakant -Val av export = Valg af eksport -Valbar = Valgbar -Vald bricka = Valgt brik -Valfri = Valgfri -VALFRI( = VALGFRI( -Valuta = Valuta -Valutakod = Valutakode -Valutasymbol = Valutasymbol -Valutasymbol före = Valutasymbol før beløb -var först i mål med tiden X = var først i mål med tiden X -var först vid växeln med tiden X = var først til skiftet med tiden X -var först vid X med tiden Y = var først til X med tiden Y -Variabler = Variable -Varning: ändringar i X blev överskrivna = Advarsel: ændringerne i X blev overskrevet -Varning: avgiften kan ej faktureras = Advarsel: gebyr kan ikke faktureres -Varning: Banan 'X' förekommer flera gånger = Advarsel: Banen 'X' forekommer flere gange -Varning: Banan 'X' finns inte = Advarsel: Banen 'X' findes ikke -Varning: Brickan X används redan av Y = Advarsel: Brik x bruges allerede af Y -Varning: Deltagare med blankt namn påträffad. MeOS kräver att alla deltagare har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Advarsel: Deltager uden navn forekommer. MeOS kræver et navn og har tildelt navnet 'N.N.' -Varning: Deltagaren 'X' finns inte = Advarsel: Deltageren 'X' findes ikke -Varning: Ingen organisatör/avsändare av fakturan angiven (Se tävlingsinställningar) = Advarsel: Ingen arrangør/afsender af fakturaen angivet (Se løbsindstillinger) -Varning: Inget kontonummer angivet (Se tävlingsinställningar) = Advarsel: Intet kontonummer angivet (Se løbsindstillinger) -Varning: Inget sista betalningsdatum angivet (Se tävlingsinställningar) = Advarsel: Ingen sidste betalingsdato angivet (Se løbsindstillinger) -Varning: Lag utan namn påträffat. MeOS kräver att alla lag har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Advarsel: Et hold uden navn forekommer. MeOS kræver et navn og har tildelt navnet 'N.N.' -Varning: Laget 'X' finns inte = Advarsel: Holdet 'X' findes ikke -Varvningskontroll = Sløjfepost -Verkställ = Anvend -Verktyg = Værktøjer -Version X = Version X -Vi stöder MeOS = Vi støtter MeOS -vid kontroll X = ved post X -Viktiga händelser = Vigtige begivenheder -Vill du använda den nya brickan till alla etapper? = Ønsker du at bruge den nye brik på alle etapper? -Vill du att X går in i laget? = Ønsker du at X er en del af holdet? -Vill du att X och Y byter sträcka? = Ønsker du at X og Y skifter ture? -Vill du att X tar sträckan istället för Y? = Ønsker du at X løber turen i stedet for Y? -Vill du dumpa aktuellt tävling och skapa en testtävling? = Ønsker du at glemme den nuværende løb og danne en testløb? -Vill du flytta löpare från X till Y och ta bort Z? = Vil du flytte løbere fra X to Y og fjerne Z? -Vill du göra om avbockningen från början igen? = Vil du starte forfra med afkrydsning? -Vill du klistra in X nya rader i tabellen? = Vil du sætte X nye rækker ind i tabellen? -Vill du koppla isär X från inläst bricka Y? = Vil du fjerne kobling af X til den indlæste brik Y? -Vill du lägga till banan 'X' (Y)? = Vil du tilføje banen 'X' (Y)? -Vill du lägga till deltagaren 'X'? = Vil du tilføje deltageren 'X'? -Vill du lägga till klassen 'X'? = Vil du tilføje klassen 'X'? -Vill du lägga till laget 'X'? = Vil du tilføje holdet 'X'? -Vill du nollställa alla manuellt tilldelade banor? = Ønsker du at nulstille alle manuelt tildelte baner? -Vill du radera alla vakanser från tävlingen? = Vil du fjerne alle vakante fra løbet? -Vill du radera X rader från tabellen? = Vil du slette X rækker fra tabellen? -Vill du sätta resultatet från tidigare etapper till ? = Vil du sætte resultatet fra tidligere etaper til ? -Vill du skapa en ny klass? = Vil du oprette en ny klasse? -Vill du spara ändringar? = Vil du gemme ændringer? -Vill du ta bort 'X'? = Vil du fjerne 'X'? -Vill du ta bort alla klubbar från tävlingen? Alla deltagare blir klubblösa = Vil du fjerne alle klubber fra løbet. Alle deltager bliver så uden klub. -Vill du uppdatera alla nummerlappar? = Ønsker du at opdatere alle brystnumre? -Vill du verkligen radera alla starttider i X? = Vil du virkelig slette alle starttider i X? -Vill du verkligen radera starttider i X klasser? = Vil du virkelig slette starttider i X klasser? -Vill du verkligen radera tävlingen? = Vil du virkelig slette løbet? -Vill du verkligen stänga MeOS? = Vil du virkelig lukke MeOS? -Vill du verkligen ta bort löparen? = Vil du virkelig slette løberen? -Vill du verkligen ta bort laget? = Vil du virkelig slette holdet -Visa = Vis -Visa alla = Vis alle -Visa avancerade funktioner = Vis avancerede funktioner -Visa en tabell över alla stämplingar = Vis en tabel over alle stemplinger -Visa klubbdatabasen = Vis klubdatabasen -Visa löpardatabasen = Vis løberdatabasen -Visa listan i fullskärm = Vis listen i fuldskærm -Visa mellantider = Vis mellemtider -Visa och hantera löpardatabasen = Vis og håndter løberdatabasen -Visa rullande tider mellan kontroller i helskärmsläge = Vis løbende tid mellem poster på fuldskærm -Visa senast inlästa deltagare = Vis senest indlæste deltager -Visa startlistan = Vis startliste -Visa tillgängliga säkerhetskopior = Vis tilgængelige sikkerhedskopier -Visa valda deltagare = Vis valgte deltagere -Visar de X bästa = Vis de X bedste -Visning = Visning -Visningsinställningar för 'X' = Indstillling af Visning for 'X' -Visningstid = Tid der vises i -Vissa inställningar kräver omstart av MeOS för att ha effekt = Visse indstillinger kræver at MeOS genstartes før de virker -Visualisera startfältet = Visualiser startfeltet -Vuxen = Voksen -Vuxenklasser = Voksenklasser -Vuxna = Voksne -warn:changedtimezero = Ændrer nultiden for et løb der er i gang, hvilket ikke kan anbefales.\n\nVil du fortsætte alligevel? -warn:latestarttime = At bruge en starttid mere end X timer efter nulltid bør undgås da ældre Si-brikker kun har et 12 timers ur.\n\nVil du alligevel bruge starttiden? -warn:missingResult = X deltagere savner stadigvæk registreringer og medtages derfor ikke.\n\nDu kan bruge løbere-i-skoven til at tildele resterende deltagare status . -warn:notextended = INFO: Programmer enheden til at bruge "Extended Protocol" med brug af SI.Config programmet for at gøre aflæsning af brikkerne hurtigere. -warn:olddbversion = Databasen bruges af en nyere version af MeOS. Opgradering anbefales. -warn:opennewversion = Dette løb er dannet i MeOS X. Du risikerer at tabe data hvis du fortsætter.\n\nVil du fortsætte? -warn:updatelegs = Det kan være nødvendigt at opdatere længden af de enkelte baner. -warning:dbproblem = ADVARSEL. Problemer med databaseforbindelsen: 'X'. Forbindelsen genoprettes automatisk. Fortsæt med at arbejde normalt. -warning:direct_result = OBS. brug af kræver at alle poster er radioposter eller at MeOS kun bruges til tidtagning uden baner.\n\nSkal resultat ved målstempling aktiveres? -warning:drawresult = Klassen har allerede resultater, starttider overskrives. Vil du fortsætte? -warning:has_entries = Klassen har allerede løbere. Hvis du ændrer turfordelingen kan du miste data.\n\nVil du fortsætte? -warning:has_results = Klassen har allerede resultater. Ændring af turfordelingen er usædvanligt.\n\nVil du fortsætte? Webb = Web Webbdokument (html) = Webdokument (html) Webbdokument = Webdokument Webben (html) = Webben (html) -X (press Ctrl+Space to confirm) = X (tast + for at bekræfte) +Without courses = Uden baner X (Saknar e-post) = X (Mangler email) X (Y deltagare, grupp Z, W) = X (Y deltagere, gruppe Z, W) -X är inget giltigt index = X er ikke et gyldigt indeks -X är inget giltigt sträcknummer = X er ikke et gyldigt turnummer +X (press Ctrl+Space to confirm) = X (tast + for at bekræfte) +X anmälda = X tilmeldte +X går vidare, klass enligt ranking = X går videre, klasse ifølge ranking X har en tid (Y) som inte är kompatibel med förändringen = X har en tid (Y) som ikke er mulig med ændringen X har redan bricknummer Y. Vill du ändra det? = X har allerede brik nr. Y. Vil du ændre det? X har redan ett resultat. Vi du fortsätta? = X har allerede et resultat. Vil du fortsætte? X har startat = X er startet X kontroller = X poster -X meter = X meter X m = X m +X meter = X meter X och Y[N by N] = X og Y X p = X p X platser. Startar Y = X pladser. Starter Y X poäng fattas = X points mangler X rader kunde inte raderas = X rækker kunne ikke slettes X senaste = X seneste +X är inget giltigt index = X er ikke et gyldigt indeks +X är inget giltigt sträcknummer = X er ikke et gyldigt turnummer X: Y. Tryck för att spara = X: Y. Tryk for at gemme X:e = X'e -xml-data = XML data Year of birth = Førdselsår Zooma in (Ctrl + '+') = Zoom ind (Ctrl + '+') Zooma ut (Ctrl + '-') = Zoom ud (Ctrl + '-') -AllPunches = Alle stemplinger -Anmäl andra = Tilmeld andre -Anmälan mottagen = Tilmelding modtaget -Anmälan måste hanteras manuellt = Tilmelding skal håndteres manuelt. -Anyone = Enhver -Automatisk omladdning = Automatisk opdatering -Begränsa antal rader per sida = Begræns antal rækker per side -Bricknummer = Si brik nummer -ClassKnockoutTotalResult = Klasse, knock-out, samlet resultat -ClassLiveResult = Live resultater (radio tider), klassevis -Classes together = Klasser samlet -CoursePunches = Stemplinger (for bane) -Database is used and cannot be deleted = Databasen er i brug og kan ikke slettes -Direkt tidtagning = Direkte tidtagning -EFilterAPIEntry = Indtastning via API -Ej omstart = Ej omstart -Endast grundläggande (enklast möjligt) = Kund grundlæggende(så simpelt som muligt) -Endast tidtagning = Kun tidtagning -Endast tidtagning (utan banor) = Kun tidtagning (uden baner) -Endast tidtagning (utan banor), stafett = Kun tidtagning (uden baner), stafet -Externa adresser = Eksterne adresser -Felaktigt datum 'X' (Använd YYYY-MM-DD) = Forkert dato format 'X' (Brug YYYY-MM-DD) -Felaktigt rankingformat i X. Förväntat: Y = Forkert format på ranking i X \nForventet format: Y -FilterAnyResult = Med radiotider/resultat -FilterNamedControl = Med angivne poster -FilterNotFinish = Udeluk ikke gennemført -Finish order = Målrækkefølge -First to finish = Først gennemført -Från löpardatabasen = Fra løberdatabase -Från löpardatabasen i befintliga klubbar = Fra løber database fra klubber der er kendt -Färre slingor = Færre sløjfer -Förhindra att laget deltar i någon omstart = Udeluk at holdet deltager i omstart -Förhindra omstart = Udeluk omstart -HTML Export = HTML Export -HTML Export för 'X' = HTML export af 'X' -HTML formaterad genom listinställningar = HTML formateret ud fra liste indstillinger -Hittar inte klass X = Kan ikke finde klasse X -Importerar RAID patrull csv-fil = Importerer RAID patrulje .csv data -Importerar ranking = Importer ranking -Individual result by finish time = Individuelle resultater ud fra måltid -Individuellt = Individuelt -Klart. X värden tilldelade = Klar, X værdier er tildelt. -Klassen X är listad flera gånger = Klassen X er angivet flere gange -Klassval för 'X' = Valg af klasse for 'X' -Knockout total = Knock-out samlet -Kolumner = Kolonner -Lag och stafett = Hold og stafet -Lagra inställningar = Gem indstillinger -LineBreak = Linieskift -Liveresultat, radiotider = Live resultater med radiotider -MeOS utvecklinsstöd = Støtte til MeOS udvikling -Med direktanmälan = Med tilmelding på stævneplads -Ogiltig starttid X = Ugyldig starttid X -Ogiltigt startintervall X = Ugyldigt start interval X -Pages with columns = Sider med kolonner -Pages with columns, no header = Sider med kolonner, uden overskrift -PunchAbsTime = Stempling rigtig tid -PunchName = Stempling, post benævnelse -PunchNamedSplit = Tid siden seneste nævnte post -PunchSplitTime = Tid siden seneste post (mellemtid) -PunchTimeSinceLast = Tid mellem poster -PunchTotalTime = Samlet tid ved post -PunchTotalTimeAfter = Samlet efter ved post -Rad X är ogiltig = Række X er ugyldig -Rader = Rækker -RunnerCheck = Tidspunkt for check stempling -RunnerGrossTime = Løbers tid før korrektion -RunnerId = Løbers eksterne ID -Slå ihop med befintlig lista = Slå sammen med eksisterende liste -StartTimeClass = Start tid, klasse -Support intermediate legs = Understøt angivne stafet stræk -TeamGrossTime = Holdets tid før korrektion -Till vilka klasser = Til hvilke klasser -Tillåt anmälan = Tillad tilmelding -Timekeeping = Tidtagning -Varning: Följande deltagare har ett osäkert resultat = Advarsel: tildeling er uklar for følgende løbere. -Varning: Kartorna är slut = Advarsel: Der er ikke flere kort -Varning: deltagare med blankt namn påträffad. MeOS kräver att alla deltagare har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Advarsel: Der er fundet en løber uden tildelt navn. MeOS kræver at alle løbere har et navn. MeOS har tildelt navnet 'N.N.' -Varning: lag utan namn påträffat. MeOS kräver att alla lag har ett namn, och tilldelar namnet 'N.N.' = Advarsel: Der er fundet et hold uden tildelt navn. MeOS kræver at hold har et navn og har tildelt navnet 'N.N.' -Varvräkning = Tæl omgange -Varvräkning med mellantid = Tæl omgange med mellemtider -Vem får anmäla sig = Hvem kan tilmelde sig -Vill du ta bort schemat? = Vil du fjerne skemaet? -Visa detaljerad rapport för viss deltagare = Vis detaljeret rapport for en specifik deltager -Visa rubrik = Vis overskrift -Visa rubrik mellan listorna = Vis overskrift imellem listerne -Without courses = Uden baner -X går vidare, klass enligt ranking = X går videre, klasse ifølge ranking -ask:outofmaps = Der er ikke flere kort. Vil du alligevel tilføje denne løber? -ask:removescheme = Resultater slettes hvis du sletter dette skema. Vil du fortsætte? +[Bevaka] = [Overvåg] +[Bort] = [Fjern] +[Flytta ner] = [Flyt ned] +[Klassens bana] = [Klassens bane] +[Radera] = [Slet] +[Uppdaterad anmälan] = [Opdateret tilmelding] +[VARNING] ingen/okänd = [ADVARSEL] ingen/ukendt +[Återställ] = [Reset] +andra = anden +ask:addpunches = Der er ikke indlæst nogle stemplinger for denne løber. Vil du læse stemplinger ind manuelt? +ask:changedclassfee = Tilmeldingsavgiften er ændret for nogle klasser. Vil du bruge de nye afgifter for eksisterende løbere i disse klasser?\n\nAdvarsel: Manuelt indtastede betalinger vil blive overskrevet. +ask:changedcmpfee = Tilmeldingsavgiften er ændret. Vil du bruge de nye afgifter for eksisterende klasser och løbere?\n\nAdvarsel: Manuelt indtastede betalinger vil blive overskrevet. +ask:cleardb = Vil du slette løber- og klubdatabasen? +ask:convert_to_patrol = I nogle klasser er der et ønske om fælles starttid for løberne. Vil du konvertere disse klasser till patruljeklasser? +ask:firstasstart = Der er allerede løbere med resultater for denne bane. Hvis du lader første post være startpost vil de eksisterende starttider blive overskrevet.\n\nVil du fortsætte? +ask:hasVacant = Konkurrencen indeholder stadigvæk vakancer. \n\nVil du fjerne alle vakancer inden resultaterne exporteres? +ask:importcopy = Der findes allerede et løb (X) med samme oprindelse. Du kan importere løbet som en udgave af dette eller som et nyt uafhængigt løb.\n\nVil du importere det som et nyt løb? +ask:kiosk = Hvis du starter resultatvisning vil MeOS gå over i en tilstand hvor det kun er muligt at vise resultater. Der kan ikke gøres andet før programmet genstartes. Hvis du har forbundet en SI-aflæseenhed til computeren viser MeOS automatisk resultatet for den senest indlæste SI-brik.\n\nDu bør overveje at beskytte databasen med et password hvis PC med resultatvisning er frit tilgængelig.\n\nVil du starte resultatvisning? +ask:loadspeaker = Vil du hente tidligere gemte klasse- och vindues-indstillinger? +ask:missingcourse = Visse klasser (X) savner tildelt bane.\n\nMeOS bruger baneinformationen ved lodtrækningen for at undgå at løbere med ens startforløb starter samtidigt.\n\nVil du alligevel foretage lodtrækning? +ask:outofmaps = Der er ikke flere kort tilgængelige. Vil du alligevel tilmelde i klassen? +ask:overwrite_server = Løbet findes allerede på serveren. Vil du overskrive løbet på serveren med disse data? +ask:overwriteconfirm = Du har valgt at overskrive løbsinformationen. Sørg for at der ikke er andre der et tilsluttet til løbsdatabasen.\n\nVil du fortsætte? +ask:overwriteresult = X har allerede et resultat. Vil du overskrive det? +ask:removescheme = Der er resultater der vil gå tabt hvis du fjerner dette skema. Vil du fortsætte? +ask:repair = Reparer kun databasen hvis du har problemer med den.\n\nViktigt:\n- Sørg for at der ikke er andre der har fat i databasen.\n- Hvis erveren bryder sammen eller lukkes ned mens reparationen foregår skal du reparere databasen igen lige så snart den er genstartet. Hvis du gør noget som helst andet inden dette vil alle data blive tabt. \n\nVil du fortsætte? +ask:savespeaker = Vil du gemme de nuværende klasse- och vinduesindstilninger på denne computer? +ask:updatelegs = Det kan være at længden af de forskellige stræk skal opdateres efter at banen er blevet ændret.\n\nVil du göre det nu? +ask:updatetimes = Vil du, hvis muligt, beholde de nuværende starttider? Svar nej for at forskyde løbet. +ask:usecourseinclass = Banen bruges ikke af nogen anden deltagar i klassen.\n\nVil du bruge den alligevel? +backup = backup +blue channel = blå kanal +c/o = c/o +check (X) = check (X) +classcourseresult = Klasse, bane, resultater +delar placering med X = deler placering med X +documentation = meos_doc_eng.html +edit_in_forest = Håndter\nLøbere i skoven +ej aktiv = ikke aktiv +elfte = elvte +elva = elleve +error:invalidmethod = Den valgte metode gav ikke nogen fordeling. Kildedata utilstrækkelige. +ett Mycket Enkelt OrienteringsSystem = et Meget Enklere OrienteringsSystem +eventor:help = Hvis du bruger MeOS i Sverige, anbefaler vi at du bruger MeOs's Eventor opkobling +eventor:question = X\n\nVil du bruge Eventor opkobling? +false[boolean] = falsk +femma = fem +femte = femte +fjärde = fjerde +fritt att använda och du är välkommen att distribuera det under vissa villkor = gratis at bruge og du er velkommen til at distribuere det på visse betingelser +fyra = fire +går i mål på X plats med tiden Y = går i mål på X plads med tiden Y +går i mål på X plats, efter Y, på tiden Z = går i mål på X plads, efter Y, med tiden Z +går i mål på delad X plats med tiden Y = går i mål på delt X plads i tiden Y +går upp i delad ledning med tiden X = tager en delt førsteplads med tiden X +går upp i delad ledning vid X med tiden Y = deler føringen ved X med tiden Y +handskakning = handshaking +har startat = er startet +help:10000 = En autofunktion (tjeneste) er i MeOS er et lille program der med jævne mellemrum eller når løbsdata ændres automatisk gør noget. +help:12138 = Vælg den klasse der skal slås sammen med den valgte klasse. Hvis der er trukket lod i klassen skal du trække lod igen, idet løberne ellers beholder deres starttid. +help:12290 = Det valgte løb er oprettet i en anden version af MeOS og kan ikke åbnes fra serveren. Du kan imidlertid importere løbet fra en fil. +help:12352 = Denne handling sletter den klub du har valgt (%s, id=%d) og flytter alle løbere fra denne klub til den nye klub du vælger nedenfor. Dette kan ikke fortrydes. +help:12662 = Tilføj poster ved at tilføje en sekvens med postnumre. Det er ikke nødvendigt at angive målposten. Eksempel: 31, 50, 36, 50, 37, 100. +help:14070 = TCP-porten bruges til at importere stemplinger over netværk med TCP fra andre systemer. Angiv hvilken port der skal bruges. Protokollens nultid er 00:00:00. +help:14343 = Her vises en liste med aflæste løberbrikker. For at ændre en løbers brik, dobbeltklik på den brik eller løber du vil flytte. +help:146122 = Du kan udvide MeOS's kendskab til løbere, klubber og klasser ved at gennemsøge databaser i MeOS-format eller IOF-XML format.\n\nVil du fortsætte? +help:14692 = Indtast post (SI-nummer), løber (startnummer eller briknummer) og urtid (HH:MM:SS). Du kan efterlade tiden blank, hvorved computerens tid anvendes. Tryk på for at gemme. +help:15491 = Du kan eksportere din lokale opsætning samt klub- og løberdatabaser til en mappe du angiver. Derefter kan du importere denne opsætning på anden computer. +help:21576 = Tip: Hvis du gør noget forkert, klik på løberens navn for at ændre tilmelding. På faneblad deltagere kan du fjerne tilmeldinger. De klasser du kan tilmelde i er dem, hvor der er krydset af i tilmelding på stævnepladsen (se faneblad klasser). +help:25041 = Her definerer du de baner du har brug for. En bane knyttes til en eller flere klasser (eller løbere). Det er også muligt at importere baner direkte fra OCAD, Condes eller andre banelægningsprogrammer. Hvis du angiver antallet af tilgængelige kort, holder MeOS styr på hvor mange kort der er til rådighed for tilmelding på stævnepladsen. +help:26963 = Valgfrie baner anvendes for at skabe valgmuligheder for hvert delstræk. Banen knyttes til løberen ved målgang gennem matchning. Definer banerne ved at tilføje dem under flere baner/stafet. Et [S] efter klassen betyder att alle deltagere er tildelt en starttid. +help:29191 = Du kan hente opsætning af MeOS samt klub- och løberdatabaser fra den mappe du angiver. De lokale opsætning bliver herved overskrevet. Efter installationen skal MeOS måske genstartes.\n\nKnappen fører til en side, hvorfra du kan kan eksportere din nuværende lokale opsætning. +help:29758 = Her håndterer du klubber, genererer og udskriver fakturaer. Du kan efterfølgende tildele løbsafgifter, baseret på klassetype og tilmeldingsdato. Dobbeltoprettede (fejlstavede) klubber kan slås sammen med den rigtige klub og fjernes. Du kan også opdatere klubberne med data fra evt. eksternt register. +help:30750 = Her kan du oprette forskellige slags lister og rapporter. Du kan vise dem på skærmen, udskrive dem eller gemme dem til webben. Når løbsdata ændres opdateres listen automatisk. Automatiske udskrifter finder du under faneblad autofunktioner. Eksport af løbsdata f.eks. stræktider, sker under faneblad løb. +help:31661 = En efterstart defineres af en sidste skiftetidtid og en efterstarttid. Ved sidste skiftetid lukkes skiftezonen, og ingen startende slippes ud i skoven. Ved efterstartstiden går efterstarten. Det er muligt at angive forskellig efterstartstartstid på forskellige ture, men med hjælp af denne funktion sætter du hurtigt efterstartstid for hele klasser. +help:33940 = Importer tilmeldingsdata i fritekstformat. Angiv Navn, Klub, Klasse og SI (og eventuel starttid) gerne adskilte med et komma; en person (et hold) pr linje. Det er også muligt at tilmelde flere personer i samme klub/klasse ved at (delvis) udelade felterne klub/klasse. Det er også muligt at importere tilmeldinger formateret på andre måder.\n\nKlasser oprettes automatisk, men hvis du importerer hold til stafet eller patrulje skal du selv oprette klasserne inden du importerer tilmeldingerne. Ellers kan der opstå fejl i tildeling af tur. +help:41072 = Marker i listen af stemplinger for at slette eller ændre tiden. Manglende stemplinger kan tilføjes fra baneskabelon. Mangler måltid får løberen status udgået. Mangler stempling får løberen status fejlstempling. Det er ikke muligt at sætte en status på en løber som ikke passer med løberens stemplingsdata. Hvis der er en målstempling skal tiden for denne ændres for at ændre måltiden; det samme gælder for startstempling. +help:41641 = Udfyld første starttid og startinterval. Lodtrækning indebærer tilfældig lodtrækning, SOFT-lodtrækning en lodtrækning i overensstemmelse med SOFT:s klubfordelingsregler. Klyngestart indebærer at hele klassen starter i småklynger med det interval du angiver ("forlænget" fællesstart). \n\nAngiv interval 0 for samlet start.\n\nStartnumre: Angiv første nummer eller efterlad blankt for ingen startnumre. I feltet ture (Tur) angiver du hvilken tur der skal lodtrækkes (hvis klassen har flere ture). +help:425188 = Du kan automatisk håndtere ved at indlæse fra SI-enhed(er) (Clear, Check eller Start post) i SportIdent Config+ (Read out Station), gemme indlæsningen som en semikolonsepareret tekstfil og importere denne i MeOS. De løbere som forekommer i denne import får en registrering. Derefter kan du sætte på løbere uden registrering. Indlæser du senere flere løbere kan du ændre de løbere som tidligere har fået men nu har fået registrering.\n\nDu kan også løbende få indlæst status af løberne ved at lade dine Check enheder i starten være radioposter. Det kommer så løbende ind i programmet. Husk postnummer for Check skal være '3'. +info:readoutbase = Aktivér SI-enheden ved at vælge den rette COM-port, eller ved at søge efter installerede SI-enheder. Info giver dig information om den valgte enhed/port. For at aflæse brikker skal enheden være programmeret uden autosend (for radioposter bruges dog autosend). Udvidet protokol anbefales, da det giver en mere stabil forbindelse. Enheden programmeres med SPORTidents program SportIdent Config+.\n\nHvis du bruger SPORTident SRR radioposter gælder der følgende reggler for postnumre:\nNormale poster skal have et nummer fra 31 til 255.\nStartpost(er) skal have postnummer=1.\nPostenhed med Check skal have postnummer =3\nPoster med numrene 2 samt 4-30 håndteres som Mål.\n\nInteraktiv aflæsning anvendes hvis du vil håndtere eventuelle problemer med forkerte briknumre ved aflæsningen; afmarker hvis det i stedet skal foregå f.eks. ved 'Klagemuren' eller på på stævnekontoret.\n\nLøberdatabasen bruges hvis du automatisk vil tilføje indkomne løbere ved hjælp af løberdatabasen. Løberens stemplinger bruges til at vælge den rigtige klasse. +help:50431 = Du er nu koblet op mod en server. For at åbne et løb fra serveren, marker det i listen og vælg åbn. For at tilføje et løb til serveren, åbn først løbet lokalt, og brug derefter knappen upload løb. Når du har åbnet et løb på på serveren ser du hvilke andre MeOS-klienter som er tilsluttet til serveren.\n\nHvis der efter løbet står (på server) er løbet åbnet på en server og kan deles af andre MeOS-klienter. Står der (lokalt) kan man kun tilgå løbet fra den aktuelle computer. +help:52726 = Tilslut til en server, se nedenfor. \n\nInstallation:\nHent og installer MySQL 5 (Community Edition) fra www.mysql.com, standardindstillinger anbefales. MySQL behøver kun at være installeret på den computer der skal være server. Start derefter et MySQL Administrationsprogram som phpMyAdmin og opret en brugerkonto for MeOS. Hvis du bruger MySQL Command Line Client og vil oprette en brugerkonto for MeOS er kommandoerne:\n\n> CREATE USER meos;\n> GRANT ALL ON *.* TO meos;\n\nDu har nu oprettet en bruger meos (med blankt password). Angiv serverens navn nedenfor (hvis du ikke kan få forbindelse så kontroller evt. firewall).\n\nEt alternativ er at bruge MySQL's indbyggede rodkonto, det vil sige, brugernavn 'root' og det password du angav ved installationen af MySQL. +help:5422 = Fandt ingen SI-enhed(er). Er de(n) tilsluttet og startet? +help:59395 = I denne formular kan du hurtigt lave de grundlæggende indstillinger for alle klasser i en arbejdsgang. \n\nStart angiver navnet på starten, som det skrives på startlisten. \n\nBlok er et tal mellem 0 og 100 som angiver en mere finkornet opdeling af de startende. Klasser som tillhører same blok udskrives på samme minutstartliste. \n\nIndeks angiver en sorteringsnøgle. Alle lister sorterer klasserne stigende efter denne nøgle. \n\nBane kan angives for de klasser som kun har én bane; har klassen flere baner eller gaflinger skal det indstilles klassevist. \n\nTilmelding på stævnepladsen angiver om klassen tillader tilmelding på stævnepladsen. +help:59395_more = Startafgifter, der vises hvis du har aktiveret økonomifunktioner, bruges for nye tilmeldinger. Hvis du ændrer afgifterne vil du blive spurgt om du ønsker at ændre afgifterne for eksistrende tilmeldinger. \n\nFor brystnumre er mulighederne ingen, løbende eller manuelt. Der kan også indtastes det første nummer i klassen f.eks. A100 eller 50. Løbende betyder at det sidste nummer i den forudgående klasse bruges som grundlag i denne klasse. Reserverede brystnumre betyder at der kommer det specificerede spring i numrene mellem de forskellige klasser. \n\nMeOS opdaterer brystnumrene når der foretages lodtrækning eller når indstilningerne for løbet ændres. Manuelt betyder at MeOS aldrig vil opdatere brystnumrene af sig selv.\n\nFor klasser med hold er det opsætningen Hold deltager der styrer relationen mellem hold og brystnummer. Her er mulighederne stigende (100, 101, 102), tur baseret (100-1, 100-2, etc.) eller uafhængigt. +help:7618 = Antallet af løbere på holdet indstilles på siden klasser. +help:7620 = Interval (sekunder). Efterlad blank for at opdatere når løbsdata ændres +help:89064 = Til hver post angiver man et eller flere kodecifre (SI-kode). Under banelægningen refererer man til postens ID-nummer. Man behøver normalt ikke selv at tilføje poster, idet MeOS automatisk tilføjer de poster der anvendes. \n\nFlere kodeciffre er brugbare for at erstatte poster der er defekte eller for at skabe enkle gaflinger. For en almindelig post kræves at løberen har besøgt en af de angivne poster. Sættes status til multipel skal løberen besøge listede poster i valgfri rækkefølge.\n\nHvis man sætter postens status til 'Defekt', anvendes den ikke i stemplingskontrollen. \n\nEn post kan tildeles et navn, f.eks. 'Skift'. Det er muligt at udskrive resultatlister som indeholder mellemtider for navngivne poster.\n\nTidsjustering bruges hvis en uret i en postenhed går forkert:formatet er +/-MM:SS eller +/-HH:MM:SS.\n\nKorteste stræktid kan anvendes eksempelvis ved vejpassage. Ingen løber kan få en bedre stræktid ind mod posten end den angivne tid. Overskrider løberen den angivne tid bruges løberens faktiske tid. +help:9373 = Angiv et eller flere kodecifrer (SI-kode) som bruges på denne post, f.eks. 31, 250. Feltet point bruges til pointløbsposter. +help:9615 = Fik intet svar. Skal porten åbnes i passiv indstilling; skal MeOS lytte efter indkommende stemplinger? +help:DirectResult = - Hvis der ikke er nogen bane sættes status til OK ved målstempling.\n\n- Hvis der er en bane med radioposter over det hele er det ikke nødvendigt at aflæse brikken. +help:LockStartList = MeOS opdaterer ikke løberne i en låst klasse selv om kvalifikationsresultaterne ændres. +help:analyzecard = Denne funktion tillader at udskrive data fra brikken, uden at oprette et løb - som på en stræktidsprinter. Vælg "Udskriv Stræktider" for at vælge og konfigurere printeren.\n\nBrikkens data gemmes i hukommelsen(men ikke i løbet). Du kan rette navn og klub ved at klikke på navn (eller 'Ukendt'). Du kan også gemme brikdata i en fil "Gem" eller oprette et løb udfra brikkens/brikkernes data. Bemærk at der ikke må være noget løb åbent for at funktionen bliver tilgængelig. +help:anonymous_team = Opret og tildel (midlertidige) deltagere for alle hold hvor der kan tildeles SI-brik, bane o.s.v. +help:assignfee = MeOS håndterer i de fleste tilfælde afgifter automatisk. Deltagarne tildeles en løbssafgift ud fra alder og tilmeldingsdato (grænser angiver du under løbsindstillingar). Hver klasse definerer hvilke afgifter der gælder. Standardværdien for forskellige klassetyper definerer du under løbsindstillinger, men du kan også foretage manuelle ændringer på siden klasser, under hurtigindstillinger.\n\nMed funktionerne her kan du tildele og manuelt filtrere forskellige aldre og tilmeldingsfrister, samt tildele forskellige afgifter. På siden deltagere kan du også manuelt justere de enkelte deltageres afgift. +help:assignforking = Denne funktion udregner et optimalt gaflingsmønster fra udvalgte baner. +help:baudrate = Overføringshastighed/Baudrate: brug 4800 eller 38400. +help:bibs = Startnumre kan håndteres automatisk eller manuelt. Startnumre for en klasse kan tildeles manuelt ved at specificere Manuelt og angive det første nummer i klassen.\n\nVed automatisk opdaterer MeOS alle startnumre i alle klasser på en gang. Selv om det er muligt at foretage instillingerne her, er det bedre at bruge Hurtiginstillinger for klasser da det giver et overblik over alle klasser.\n\nAutomatisk er lavet til at bruges sammen med ingen og løbende, så bruges sidste nummer i den foregående klasse som start for den næste klasse. Antallet reserverede brystnumre angiver springet i numre mellem klasser. \n\nFor holdklasser kan der specificeres hvordan løberens brystnummer forholder sig til holdets brystnummer. Det kan være samme, uafhængigt, stigende (Hold 1: 101, 102, 103, 104, Hold 2: 111, 112, 113, 114 etc) or tur (100-1, 100-2, 100-3 etc). +help:checkcards = Brug denne funktion for at tælle og krydse lejebrikker af for at se at de alle er returneret. Kobl en SI enhed til PC'en (helst programmeret som postenhed eller mål, da det er hurtigere end hvis den er sat op til aflæs) og stempl alle de returnerede brikker. Tryk på Rapport for at se om der mangler brikker. \n\nDette foregår lokalt på denne PC og ændrer ikke ved selve løbets data. +help:computer_voice = De briknumre der indsendes til systemet matches mod startnummer og filen , hvor N är startnummeret, afspilles. Filerne hentes fra nedennævnte mappe. Hvis løberens/holdets nationalitet er NAT, afspilles i første omgang filen . For svenske løbere afspilles f.eks. i første omgang filen help:custom_text_lines = Du kan indsætte egne data ved at skrive [Symbol Name]. De mulige tegn kan ses i listen til højre.\n\nExample: Well done [Løbernavn]! -htmlhelp = HTML kan eksporteres som en struktureret tabel eller som et frit formateret dokument (mere i stil med MeOS lister). Du kan også bruge eksporter skabeloner med egen formatering: kolonner, JavaScript base page flips, automatisk rulning, o.s.v. Det er muligt at tilføje egne skabeloner ved at tilføje '.template' filer i MeOS mappen. Hvis du bruger skabeloner er der et antal parametre der skal angives, se nedenfor. Den præcise fortolkning af parametrene afhænger af skabelonen.\n\nHvis du vælger bliver listen og dens opsætning gemt permanent i løbet. Du kan så tilgå listen ved at bruge MeOS som Web server (Tjenesten 'Information Server') eller ved at eksportere listen ved jævne mellemrum. -info:pageswithcolumns = Vis listen en side af gangen med det angivne antal kolonner. Genindlæs listen automatisk efter hvert gennemløb. -Övrigt = Øvrigt -Age (on last day of current year) = Alder ved årets udgang -Age above or equal implies senior/pensioner = Aldersgrænse for seniorer -Age below or equal implies youth = Aldersgrænse for ungdom -Anmälningsdatum = Tilmeldingsdato -ClassAvailableMaps = Tilgængelige kort for klasse -ClassNumEntries = Antal tilmeldte i klassen -ClassTotalMaps = Antal kort total -EFilterWrongFee = Forkert gebyr -Flera lopp i valfri ordning = Flere løb i vilkårlig rækkefølge -Flytta ner = Flyt ned -Flytta upp = Flyt op -Från första = Fra første -Förväntad = Forventet -Heat = Heat -Inkludera bana = Inkluder bane -Kartor = Kort -Klassen är full = Klassen er fuld -Knockout sammanställning = Knock-out opsummering -Kunde inte ladda upp löpardatabasen (X) = Kunne ikke overføre løberdatabase (X) -Kunde inte öppna databasen (X) = Kunne ikke åbne database (X) -Kvalschema = Kvalifikationsskema -Lagändringblankett = Holdændringsskema -Lås funktion = Lås funktion -Lås upp = Lås op -Låst gaffling = Låst gaffling -Mappa rootadressen (http:///localhost:port/) till funktion = Map root addresse (http:///localhost:port/) til funktion -Målstämpling tillåts inte (X) = Målstempling ikke tilladt (X) -Plac. E[stageno] = Plac. E -Poäng E[stageno] = Point E -Poängreduktion = Reduktion -Radio = Radio -Radio tillåts inte (X) = Radioposter ikke tilladt (X) -Referens = Reference -Registrera hyrbrickor = Registrer lejebrikker -Result module = Resultat modul -Rogaining points before automatic reduction = Rogaining point før automatisk reduktion -Runner check time = Løbers check tid -Runner/team earlier stage places = Deltagere/hold: placering på tidligere etapper -Runner/team earlier stage points = Deltagere/hold: point på tidligere etapper -Runner/team earlier stage running times = Deltagere/hold: tid på tidligere etapper -Runner/team earlier stage statuses = Deltagere/hold: status for tidligere etapper -RunnerExpectedFee = Forventet deltagerafgift -Senast sedd: X vid Y = Sidst set: X ved Y -Startstämpling tillåts inte (X) = Startstempling ikke tilladt (X) -Status E[stageno] = Status E -Status code for cancelled entry = Statuskode for afbud -Status code for no timing = Statuskode for uden tidsstempling -Status code for running out-of-competition = Statuskode for udenfor konkurrance (OOC) -Stigning = Stigning -There is no result module with X as identifier = Der er intet resultatmodul med identifikator X -Tid E[stageno] = Tid E -Till sista = Til sidste -Tillåt = Tillad -Unexpected Fee = Uventet tilmeldingsgebyr -Utom tävlan = Udenfor konkurrance OOC -Vill du sätta hyrbricka på befintliga löpare med dessa brickor? = Vil du tildele lejebrikker til eksisterende løbere med disse brikker? -Vill du ta bort brickan från hyrbrickslistan? = Vil du fjerne brikken fra listen af lejebrikker? -Vill du tömma listan med hyrbrickor? = Vil du slette listen med lejebrikker? -X anmälda = X tilmeldte -ask:usecourseinclass = Banen bruges ikke af andre deltagere i klassen.\n\nV il du alligevel bruge den? +help:dbage = Løberdatabasen er ældre end 2 måneder. Vil du hente en opdateret database fra Eventor? +help:duplicate = Lav en lokal kopi af det aktuelle løb. +help:eventorkey = Indtast klubbens API-nøgle for Eventor, den er nødvendig for at kunne tilslutte til Eventor og hente tilmeldinger og løberregister. Nøglen får du af klubbens Eventor-administrator. +help:exportdraw = Du kan exportere et regneark i CSV-format der for hver klasse indeholder, antal tilmeldte og lodtrækningerne. Du kan herefter redigera lodtrækningerne og importere det tillbage til MeOS til lodtrækning. +help:fullscreen = Du kan justere hastigheden med Ctrl+M (hurtigere) respektive Ctrl+N (langsommere) på tastaturet. For at forlade fuldskærm, tryk på Esc. +help:import_entry_data = Du kan importere løbere, klasser, klubber og tilmeldinger i et antal forskellige tekst- og XML-formater. Det er ikke nødvendigt at angive samtlige filer. F.eks. indeholder OE-CSV format for tilmeldinger såvel klasser som klubber. I det tilfælde behøver felterne for klasser og klubber ikke at indlæses separat\n\nHvis information om samme løber importeres flere gange, bliver løberens information opdateret de efterfølgende gange. Der dannes ikke flere kopier af løberen i databasen. Det gør at man kan importere eftertilmeldinger ved at importere en opdateret fil med samtlige tilmeldinger. +help:importcourse = Du kan importere baner og klasser fra (eksempelvis) OCAD's eller Condes i IOF-XML format. +help:liveresultat = Denne funktion starter i fuldskærmsformat (storskærm) en timer når en løber i en valgt klasse stempler posten. Den tæller indtil målposten er nået. I mellemtiden vises en liste over de bedste tider på strækket. Foretag de indtillinger der er nødvendige, træk vinduet over på den storskærm hvor det skal vises og tryk . Hvis der bruges netværk skal der bruges hurtig opdatering for at undgå forsinkelser. +help:long_times = Løbsdato er dato hvor alle klasser starter. Nultid er midnat. +help:merge = Det är muligt at slå løb och resultater sammen, hvis de er dannet med samme opsætning af baner og poster. Forskellige grupper af deltagere kan gennemføre løbene på forskellige tidspunkter og bagefter kan de forskellige løb slås sammen til en fælles resultatliste. En anden mulighd er at have forskellige stævnecentre for forskellige klasser. Hvis det ikke err muligt med et fælles datanet kan man med jævne mellemrum udveksle løbsfiler inkludere ændringer.\n\n1. Forbered løbet samlet\n2. Gem en kopi og importer den på de fordelte computere (eller fordelte netværk).\n3. For at overføre ændringer, exporter løbet fra den fordelte computer (eller computere) och slå data sammen med denne funktion. Exporter derefter en kopi fra hovedcomputeren og lav en tilsvarende import på de fordelte computere.\n4 Proceduren kan gentages flere gange for løbende at overføre resultaterne.\n\n Vær opmærksom på: Hvis du laver ændringer for f.eks. samme deltager flere steder, vil visse af ændringerne blive overskrevet uden advarsel. Sørg for at der på hvert fordelt sted kun foretages ændringer i deres del af løbet. \n\nTip: Foretag en verførsel så snart de fordelte løb er startet, inden der er foretaget ændringer, for at afprøve at alt er sat rigtigt op. +help:ocad13091 = Hvis du har adgang til banerne på fil (f.eks. fra OCAD eller Condes) kan du angive filens navn her. Ellers kan du lægge banerne ind senere. +help:onlineinput = Denne funktion bruges for at modtage data fra radioposter der er forbundet til Internettet, f.eks. en radiopost der er forbundet til en mobiltelefon. Det er også muligt at lave et simpelt web-skema hvori løberens brystnummer indtastes når de passerer. \n\nFunktionen understøtter også andre typer af data indtastning så som hold opstilling, direkte tilmelding og ændring af briknummer. Hvis du ønsker at udvikle din egen funktion kan yderligere dokumentation og eksempler findes på MeOS hjemmeside: www.melin.nu/meos.\n\nMapning gør det muligt at tilknytte en speciel posttype (Check, Start og Mål) til et specifikt postnummer, da dette ikke overføres på anden vis. +help:onlineresult = Denne funktion bruges til at øjeblikkelig automatisk udgivelse af resultater og startlister på Internettet. Instillingerne du bruger skal passe til den tjeneste du vil udnytte. Tjenesteudbyderen kan give dig yderligere information.\n\n Hvis du ønsker at udvikle din egen funktion kan yderligere dokumentation og eksempler findes på MeOS hjemmeside: www.melin.nu/meos. +help:paymentmodes = Man kan definere egne betalingsformer for at kunne skelne i regnskabet. help:registerhiredcards = Forregistrer Si-brikker som lejebrikker så de automatisk får status lejebrik når de tildeles. +help:relaysetup = Anvend guiden nedenfor til at vælge mellem et antal foruddefinerede løbsformer. Når du trykker på anvend gemmes indstillingerne. Derefter er det muligt manuelt at tilpasse indtillinger for hver tur og vælge baner.\n\nNogle forklaringer:\n- Stafet bruges for stafet i forskellige former.\n- Tomandsstafet indebærer at to løbere udgør et hold og løber hveranden tur.\n- Ekstraløberstafet anvendes indimellem i ungdomsklasser og tillader flere løbere på mellemturene (først i mål skifter).\n- Patrulje kan løbes med to SI-brikker (begge løbere stempler) eller en SI-brik pr.patrulje.\n- Prolog + jagtstart indebærer at en løber først løber en prolog, derefter en jagtstart baseret på resultatet.\n- Valgfrie baner indebær gafling, hvor man ikke i forvejen behøver at bestemme, hvem som løber hvilken bane. ved målgang afgøres, hvilken bane løberen har løbet. +help:rest = MeOS REST API giver dig mulighed for at få fat i løbsdata med en web opkobling. Du kan vise resultatlister direkte i en web browser, men du kan tilgå løbsdata och resultater i XML-format til videre bearbejdning i andre programmer och apps. +help:restore_backup = Vælg en sikkerhedskopi at gendanne ud fra, ved at klikke på det tidspunkt, hvor sikkerhedskopien blev oprettet. +help:runnerdatabase = Ved at importere løberregister og klubregister får du automatisk MeOS til at tilknytte briknummer sammen med løbere ved brikaflæsning og du får hentet adresser og kontaktoplysninger for klubber.\n\nMeOS kan importere (IOF-XML) format fra f.eks. Eventor. +help:save = MeOS gemmer alle ændringer automatisk når det er nødvendigt. +help:seeding_info = Seeded lodtrækning betyder at tidligere resultater eller ranking er med til at styre lodtrækningen. I feltet seeding grupper kan der enten angives en værdi, eller en række værdier. Hvis der angives en værdi opdeles klassen i grupper af denne størrelse. En værdi på "1" betyder at der ikke foretages loktræning eller at ranking bruges direkte. Hvis der angives en række numre, f.eks. "15,1000" betyder det at de 15 bedste løbere kommer i en gruppe og at de efterfølgen (maksimalt 1000) løbere placeres i en ikke seeded gruppe. +help:selectsound = Vælg de lydfiler der skal spilles. Hvis der ikke er valgt nogen bruges MeOS inbyggede lyddata. +help:simulate = Denne funktion tillader dig at simulere aflæsningen af SI-brikker. Der genereres tider og stemplinger for alle løbere. Radioposter kan også simuleres\n\nADVARSEL: Brug kunne denne funktion ved test. Hvis den bruges på et rigtigt løb bliver løbsdata ødelagt. +help:speaker_setup = Vælg hvilke klasser og poster du vil overvåge. +help:speakerprio = Sæt et kryds ved de løbere/hold der skal overvåges fra starten og så længe det går godt for løberen/holdet. Sæt to krydser for at overvåge også når det går dårligt. Intet kryds betyder overvågning kun hvis det går godt (ikke fra start). +help:splitexport = Vælg om du vil eksportere totalresultater eller individuelle resultater for hver tur. Hvis du vælger at eksportere alle ture bliver flere nummererede filer gemt. +help:startgroup = Startgrupper bruges for at styre lodtrækningen. Deltagare i en given gruppe begynder at starte ved startgruppens starttid +help:startmethod = MeOS vælger automatisk startmetode. Uanset hvad du vælger kan du altid ændre startmetode eller foretage ny lodtrækning senere. +help:teamlineup = Her kan du importere holdsammensætning fra et struktureret tekstformat - f.eks. fra et regnearksprogram. Filen skal have følgende format:\n\nKlasse;Holdnavn;[Klub]\nLøber 1;[SI];[Klub];[Bane];[Løbers klasse]\nLøber 2;[SI];[Klub];[Bane];[Løbers klasse]\n...\nKlasse;Holdnavn;[Klub]\n...\n\nFelter markeret med [] kan udelades. Bemærk at de angivne klasser og baner skal findes, og antallet af ture i klassen skal svare til antallet af løbere. Tomme rækker kan bruges hvis der ingen løber er. Valget betyder at kun løbere der allerede er med i løbet kan flyttes til holdet. Andre løbere kan ikke angives. +help:teamwork = Løberne skifter plads. Der kan foretages flere skift for at opnå den ønskede holdopstilling. +help:winsplits_auto = Denne autofunktion gemmer stræktider i en IOF-format fil med jævne mellemrum. Hvis du åbner filen med WinSplits, vil stræktiderne der blive opdateret med samme mellemrum +help:zero_time = Nultid bør sættes til før udløbere af poster sendes ud. +help_autodraw = Indtast første (ordinære) starttid, mindste startinterval (indenfor en klasse) og andel vakante. Du kan også vælge lodtrækningsmetode og om eftertilmeldte skal starte først eller sidst. Første starttid skal være efter løbets nultid.\n\nHvis du vælger automatisk lodtrækning, vil MeOS gennemgå samtlige klasser. Der trækkes lod i klasser der ikke er lodtrukne. MeOS lodtrækker hver start for sig og sørger for en jævn strøm af startende. MeOS sørger også for at klasser med samme bane ikke starter samtidigt og om muligt at løbere med samme førstepost ikke starter samtidigt. Desuden efterlades plads til senere at lodtrække eftertilmeldte på samme vilkår.\n\nI de klasser som allerede er lodtrukne bliver eftertilmeldte sat ind før eller efter de ordinært tilmeldte. De løbere som allerede er lodtrukne beholder altså deres starttid. Det er også muligt først at lodtrække visse klasser manuelt og derefter lade MeOS lodtrække resterende klasser automatisk.\n\nHvis du istedet vælger manuel lodtrækning kommer du til en side, med flere indstillingsmuligheder, hvor du skal vælge hvilke klasser der skal lodtrækkes. +help_draw = Lodtrækning udføres i to trin. Først angiver du hvilke klasser du vil lodtrække og foretager de grundlæggende indstillinger. Når du trykker på anvender MeOS indstillingerne til at fordele starttiderne mellem klasserne. MeOS sørger for at klasser med baner der ligner hinanden ikke starter samtidigt og tager hensyn til allerede lodtrukne klasser. Målet er et jævnt flow af startende.\n\nFordelingen præsenteres i en tabel, hvor du kan tilføje dine egne ændringer og eventuelt lade MeOS foretage en ny fordeling i fohold til dine ændringer. Når du er tilfreds med fordelingen lader du MeOS trække lod blandt de valgte klasser.\n\nDe grundlæggende indstillinger som skal foretages er første starttid og mindste startinterval. Indstillingen maks. samtidigt startende angiver hvormange løbere som må starte samtidigt. En større værdi giver en kortere startdybde.\n\nAndel vakante angiver om MeOS skal lodtrække vakante pladser ind i startfeltet. Angiv 0% for ingen vakante. Forventet antal eftertilmeldte bruges til at reservere plads i startfeltet for eftertilmeldte. Ingen vakante pladser indsættes, men der efterlades plads i startlisten med garanti for at ingen samtidigt startende skal have samme bane. +htmlhelp = HTML kan eksporteres som en struktureret tabel eller som et frit formateret dokument (mere i stil med MeOS lister). Du kan også bruge eksporter skabeloner med egen formatering: kolonner, JavaScript base page flips, automatisk rulning, o.s.v. Det er muligt at tilføje egne skabeloner ved at tilføje '.template' filer i MeOS mappen. Hvis du bruger skabeloner er der et antal parametre der skal angives, se nedenfor. Den præcise fortolkning af parametrene afhænger af skabelonen.\n\nHvis du vælger bliver listen og dens opsætning gemt permanent i løbet. Du kan så tilgå listen ved at bruge MeOS som Web server (Tjenesten 'Information Server') eller ved at eksportere listen ved jævne mellemrum. info:advanceinfo = Det var ikke muligt at starte tjesten for forhåndsinformation om resultat. Resultatet vil komme med nogle skunders forsinkelse. Dette kan forventes hvis der kører flere udgaver at MeOS på maskinen samtidigt. +info:multieventnetwork = For at administrere flere etaper skal du arbejde lokalt. Gem en kopi af løbet, åbn den lokalt og overfør resultat til næste etape. Derefter uploader du næste etape til serveren for at afvikle den derfra. +info:pageswithcolumns = Vis listen en side af gangen med det angivne antal kolonner. Genindlæs listen automatisk efter hvert gennemløb. +info:readout_action = X: Brik Y aflæst.\nManuel behandling er nødvendig. +info:readout_queue = X: Brik Y aflæst.\nBrikken er sat i kø. +info:runnerdbonline = Da du er tilsluttet en server er det ikke muligt at redigere klub og løberdatabase manuelt. Foretag ændringer før løbet uploades til serveren. Det er muligt at erstatte den eksisterende database på serveren ved at importere en ny database (fra IOF-XML). +info_shortening = Vælg en eksisterende bane der afkortes til den nuværende bane. Det er muligt med flere niveauer af afkortning. +inforestwarning = Der skulle ikke være flere løbere i skoven. De de data analysen er baseret på kan være forkerte, bør du som arrangør dog også checke dette på anden måde. +kartor = kort +klar = færdig +kontroll = post +kontroll X (Y) = post X (Y) +leder med X = fører med X +leder med X = fører med X +leder med X; har tappat Y = fører med X; har tabt Y +leder med X; sprang Y snabbare än de jagande = fører med X; løb Y hurtigere end de efterfølgende +listinfo:inputresults = Vis resultater af tidligere dele. +listinfo:singleclub = Dan resultatliste for en enkelt klub.\n\nBrug klub ID som inputparameter +localhost = localhost +lopp = løb +min/km = min/km +mål = mål +målet (X) = målet (X) +målet = målet +newcmp:featuredesc = Vælg hvilke funktioner i MeOS du har brug for i dette løb. Du kan fjerne eller tilføje faciliteter nårsomhelst ved at vælge på siden Løb. +nia = ni +nionde = niende +olshooting:notimepunishment = Resultatliste Biatlon uden tidstillæg.\n\nAktiver MeOS-funktionerne Pointløb og Manuel pointreduktion og justering. Brug feltet Pointreduktion på faneblad Deltagere til at registrere forbiere i formatet LLSS hvor LL er forbiere liggende og SS forbiere stående. Eksempel: 0201 betyder 2 forbiere liggende og 1 forbier stående. +olshooting:timepunishment = Resultatliste Biatlon med tidstillæg.\n\nAktiver MeOS-funktionerne Pointløb og Manuel pointreduktion. Brug feltet Pointreduktion på faneblad Deltagere til at registrere forbiere i formatet PPPLLSS, hvor PPP er fejlindprikning i mm, LL forbiere liggende og SS forbiere stående. Eksempel 0030201 betyder 3 mm fejl, 2 liggende og 1 stående forbier. +open_error = Kan ikke åbne X.\n\nY. +open_error_locked = Dette løb er allerede åbnet i MeOS. \n\nDet er nødvendigt at bruge en database hvis mere end en instans af løbet skal bruges samtidigt. +prefsAccount = Forvalgt kontonummer +prefsAddress = Forvalgt adresse +prefsAdvancedClassSettings = Vis avancerade klassindstillninger +prefsAutoSaveTimeOut = Interval for automatisk backup (ms) +prefsAutoTie = Knyt automatisk Si brik til løber +prefsCardFee = Forvalgt Si brik leje +prefsClient = Klientnavn i netværket +prefsCodePage = Tegnsæt for 8-bits text vid im- og export +prefsControlFrom = Senest brugte post +prefsControlTo = Senest brugte post +prefsCurrencyFactor = Valutakurs +prefsCurrencyPreSymbol = Placer valutasymbol forrest +prefsCurrencySeparator = Decimalseparator for valuta +prefsCurrencySymbol = Valutasymbol +prefsDatabase = Brug løberdatabase +prefsDatabaseEngine = Default database engine (MySQL) +prefsDatabaseUpdate = Seneste opdatering af løberdatabase +prefsDefaultDrawMethod = Foretrukken lodtrækningsmetode +prefsDirectPort = Netværksport for forhåndsinformation om stemplinger +prefsDrawInterlace = Klip klasser/baner ved vid lodtrækning +prefsEMail = Arrangør email +prefsEliteFee = Standard elite startgebyr +prefsEntryFee = Standard startgebyr +prefsEventorBase = URL til Eventor +prefsExportCSVSplits = Inkluder mellemtider i csv export +prefsExportFormat = Foretrukket eksportformat +prefsFirstInvoice = Nummmer på næste faktura +prefsFirstTime = Første start af MeOS +prefsHomepage = Arrangørens hjemmeside +prefsImportOptions = Foretrukken import opsætning +prefsInteractive = Interaktiv Si brik håndtering prefsLastExportTarget = Seneste mål for eksport +prefsLateEntryFactor = Faktor for eftertilmeldingsgebyr +prefsLiveResultFont = Tegnsæt for live resultater +prefsMIPURL = URL til MIP-server +prefsMOPFolderName = Lokal MOP mappe +prefsMOPURL = URL til MOP-server +prefsManualInput = Brug manuel indlæsning af resultater +prefsMaximumSpeakerDelay = Største forsinkelse på speakerdata (ms) +prefsNameMode = Format på navn: 0 = 'Fornavn Efternavn', 1 = 'Efternavn, Fornavn' +prefsNumSplitsOnePage = Antal Si-brikker per side +prefsOrganizer = Arrangør +prefsPayModes = Betalingsmåder +prefsPlaySound = Spel lyd ved aflæsning af brik +prefsPort = MySQL netværksport +prefsRentCard = Lej af Si brikker +prefsSeniorAge = Aldergrænse for pensionistgebyr +prefsServer = Forvalgt netværks server +prefsServicePort = Forudvalgt serviceport prefsServiceRootMap = Standardfunktion for webserverens root +prefsSoundAction = Lydfil, der kræves en handling +prefsSoundLeader = Lydfil, bedste tid +prefsSoundNotOK = Lydfil, der er fejl +prefsSoundOK = Lydfil, status OK +prefsSpeakerShortNames = Brug initialer i navn +prefsSplitLateFees = Opdel beløb for for sen tilmelding i normal- og tillægsdel ved IOF-XML eksport +prefsSplitPrintMaxWait = Maksimal ventetid for udskrift af mellemtider +prefsStreet = Arrangør adresse +prefsSynchronizationTimeOut = Timeout i netværksprotokol (ms) +prefsTextFont = MeOS tegnsæt +prefsUseDirectSocket = Brug hurtige forhåndsinformation om stemplinger +prefsUseEventor = Brug Eventor +prefsUseEventorUTC = Brug UTC (universal coordinated time) mod Eventor +prefsUseHourFormat = Brug tidsformat HH:MM:SS i stedet for MMM:SS +prefsUserName = MySQL brugernavn +prefsVacantPercent = Andel vakante pladser +prefsVacantPosition = Placering av vakante pladser +prefsWideSplitFormat = Udskriv mellemtider i bredformat +prefsYouthAge = Aldersgrænse for ungdom +prefsYouthFee = Ungdoms startgebyr +prefsaddressxpos = Adresse x-koordinat på fakturaer +prefsaddressypos = Adresse y-koordinat på fakturaer +prefsclasslimit = Begräns antal viste resultater per klasse +prefsintertime = Vis mellemtider +prefspagebreak = Sideskift mellem klasser/klubber/tilsvarande prefsshowheader = Vis overskrifter på siderne +prefssplitanalysis = Foretag stræktidsanalyse +radio X = radio X +red channel = rødt spor +reused card = genbrugt brik +saknas = mangler +se license.txt som levereras med programmet = se license.txt som følger med programmet +sekund = sekund +sekunder = sekunder +serverbackup = server backup +sexa = seks +sjua = syv +sjunde = syvende +sjätte = sjette +skicka stämplar = send stemplinger +skickar ut X = sender X ud +sortering: X, antal rader: Y = sortering: X, antal rækker: Y +starten (X) = starten (X) +sträcka X = tur X +stämplade vid = stemplede ved +stämplar vid X som Y, på tiden Z = stempler ved X som Y, i tiden Z +tar ledningen med tiden X = overtager føringen med tiden X +tar ledningen vid X med tiden Y = tager føringen ved X med tiden Y +tia = ti +till = til +tionde = tiende +tolfte = tolvte +tolva = tolv +tooltip:analyze = Analyser data og forhåndsvis import. +tooltip:builddata = Udvid MeOS's kendskab til løbere, klubber og klasser ved at analysere løbsdata. +tooltip:import = Importer tilmeldinger fra fil. +tooltip:inforest = Liste over løbere i skoven og løbere som ikke er startet. +tooltip:paste = Indsæt fra udklipsholder. +tooltip:resultprint = Udskriv resultater til at hænge op +tooltip:voice = Computerstemme der læser forvarslinger op. +tooltip_explain_status = - = Ukendt status (Intet resultat endnu)\nOK = Godkendt løb\nEj start = Løber ikke startet\nFejlklip = Mangler stempling(klip)\nUdgået = Løber udgået (ingen måltid)\nDiskv. = Løber diskvalificeret\nMaks.tid = Løbstid over maksimal løbstid\nDelt. ej = Deltager ikke i løbet +trea = tre +tredje = tredje +true[boolean] = sand +tvåa = toer +var först i mål med tiden X = var først i mål med tiden X +var först vid X med tiden Y = var først til X med tiden Y +var först vid växeln med tiden X = var først til skiftet med tiden X +vid kontroll X = ved post X +väntas till X om någon minut = ventes til X i løbet af nogle minutter +väntas till X om någon minut, och kan i så fall ta en Y plats = ventes til X indenfor et minut, og kan i så fald tage en Y plads. +väntas till X om någon minut, och kan i så fall ta ledningen = ventes til X indenfor et minut, og kan tage føringen. +växeln = skiftet +växlar på X plats med tiden Y = skifter på X plads med tiden Y +växlar på X plats, efter Y, på tiden Z = skifter på X plads, efter Y, med tiden Z +växlar på delad X plats med tiden Y = skifter på en delt X plads med tiden Y +warn:changedtimezero = Ændrer nultiden for et løb der er i gang, hvilket ikke kan anbefales.\n\nVil du fortsætte alligevel? +warn:latestarttime = At bruge en starttid mere end X timer efter nulltid bør undgås da ældre Si-brikker kun har et 12 timers ur.\n\nVil du alligevel bruge starttiden? +warn:missingResult = X deltagere savner stadigvæk registreringer og medtages derfor ikke.\n\nDu kan bruge løbere-i-skoven til at tildele resterende deltagare status . +warn:mysqlbinlog = Ydelsesadvarsel: Kunne inte lukke for binær loggning hvilket kan gøre overførslen langsom.\n\nX +warn:notextended = INFO: Programmer enheden til at bruge "Extended Protocol" med brug af SI.Config programmet for at gøre aflæsning af brikkerne hurtigere. +warn:olddbversion = Databasen bruges af en nyere version af MeOS. Opgradering anbefales. +warn:opennewversion = Dette løb er dannet i MeOS X. Du risikerer at tabe data hvis du fortsætter.\n\nVil du fortsætte? warn:printmodeonly = Bemærk: Du laver kun en udskrift af Si-brikkens indhold. Hvis du vil gemme resultatet skal du bruge funktionen aflæs/radiotider. +warn:updatelegs = Det kan være nødvendigt at opdatere længden af de enkelte baner. +warning:dbproblem = ADVARSEL. Problemer med databaseforbindelsen: 'X'. Forbindelsen genoprettes automatisk. Fortsæt med at arbejde normalt. +warning:direct_result = OBS. brug af kræver at alle poster er radioposter eller at MeOS kun bruges til tidtagning uden baner.\n\nSkal resultat ved målstempling aktiveres? +warning:drawresult = Klassen har allerede resultater, starttider overskrives. Vil du fortsætte? +warning:has_entries = Klassen har allerede løbere. Hvis du ændrer turfordelingen kan du miste data.\n\nVil du fortsætte? +warning:has_results = Klassen har allerede resultater. Ændring af turfordelingen er usædvanligt.\n\nVil du fortsætte? +xml-data = XML data +Äldre protokoll = Ældre protokol +Ändra = Skift +Ändra MeOS lokala systemegenskaper = Skift MeOS lokale systemegenskaber +Ändra X = Ændr X +Ändra grundläggande inställningar och gör en ny fördelning = Skift grundlæggende indstillinger og foretag en ny fordeling +Ändra inställningar = Skift indstillinger +Ändra klassinställningar = Skift klasseindstillinger +Ändra lag = Skift hold +Ändra lagets gaffling = Ændr holdets gafflinger +Ändra lokala inställningar = Skift lokale indstilliger +Ändra sträckindelning = Skift turfordeling +Ändrad = Ændret +Ändrade avgift för X deltagare = Ændret afgift for X deltager(e) +Åldersfilter = Aldersfilter Åldersfiltrering = Aldersfiltrering +Åldersgräns ungdom = Aldersgrænse ungdom +Åldersgräns äldre = Aldersgrænse ældre +Åldersgränser, reducerad anmälningsavgift = Aldersgrænser, reduceret løbsafgift +Ångra = Fortryd +Återansluten mot databasen, tävlingen synkroniserad = Gentilsluttet til databasen, løbet synkroniseret +Återbud = Slet tilmelding +Återbud[status] = Afbud +Återgå = Gå tilbage +Återskapa = Gendan +Återskapa tidigare sparade fönster- och speakerinställningar = Gendan vidues- og speakerindstillinger. +Återställ / uppdatera klasstillhörighet = Gendan / opdater klassetilhørsforhold +Återställ till = Tilbagefør till +Återställ = Fortryd +Återställ löpare med registrering till = Gendan løber med status til +Återställ säkerhetskopia = Gendan fra sikkerhedskopi +Återställ tabeldesignen och visa allt = Gendan tabeldesign og vis alt +ÅÅÅÅ-MM-DD = ÅÅÅÅ-MM-DD +Ökande = Stigende +Öppen = Åben +Öppen klass = Åben klasse +Öppna = Åbn +Öppna = Åbne +Öppna fil = Åbn fil +Öppna från aktuell tävling = Åbn fra aktuelt løb +Öppna föregående = Åbn foregående +Öppna föregående etapp = Åbn foregående etape +Öppna i ett nytt fönster = Åbn i nyt vindue +Öppna klasser, ungdom = Åbne klasser, ungdom +Öppna klasser, vuxna = Åbne klasser, voksne +Öppna nästa = Åbn næste +Öppna nästa etapp = Åbn næste etape +Öppna tävling = Åbn løb +Öppna vald tävling = Åbn valgte løb +Öppnad tävling = Åbnet løb +Överför anmälda = Overfør tilmeldte +Överför nya deltagare i ej valda klasser med status "deltar ej" = Overfør nye deltagere i ikke valgte klasser med status "deltager ikke" +Överför resultat = Overfør resultater +Överför resultat till X = Overfør resultater til X +Överför resultat till nästa etapp = Overfør resultat til næste etape +Överföring = Overførsel +Övertid = Tidsoverskridelse +Övre datumgräns = Øvre datogrænse +Övre gräns (år) = Øvre datogrænse (år) +Övre ålder = Øvre alder +Övriga = Øvrige +Övrigt = Øvrigt +är X efter = er X efter +är X efter Y = er X efter Y +är X efter; har tagit in Y = er X efter; har indhentet Y +är X efter; har tappat Y = er X efter; har tabt Y +är X före Y = er X foran Y +är först i mål med tiden X = er først i mål med tiden X +är först vid X med tiden Y = er først ved X med tiden Y +är först vid växeln med tiden X = er først ved skiftet med tiden X +är inte godkänd = er diskvalificeret +är nu på X plats med tiden Y = er nu på X plads med tiden Y +är nu på delad X plats med tiden Y = er nu på delt X plads med tiden Y +återställd = gendannet +åtta = otte +åttonde = ottende +övriga = øvrige diff --git a/code/english.lng b/code/english.lng index 9b5cc39..6619268 100644 --- a/code/english.lng +++ b/code/english.lng @@ -1317,8 +1317,9 @@ help:31661 = A restart is defined by a rope time and a restart time. At the rope help:33940 = Import entries in free text format. Specify name, club, class, and card number (possibly also start time), preferably separated by comma, one person (team) per row. It is also possible to specify many competitors in the same club / class by partly leaving out these fields. It is also possible to import data formatted in other ways. help:41072 = Select a punch from the list to change or remove it. You can add missing punches from the course template. If the finish time is missing, the runner gets status . If a punch is missing, the status is . It is not possible to assign a status incompatible with the punches. If there is a finish punch, you must modify it to set a manual finish time. The same principle applies for the start punch. help:41641 = Enter a first start time and start interval. Draw random gives an unconditionally random start order. Swedish draw method uses special rules to distribute runners from the same club. Clumped start means the whole class starts in small groups during the specified interval (extended mass start). In the field leg, you can specify which leg is to be drawn, if the class has several. -help:425188 = You can handle runners that didn't start automatically by reading out SI stations (clear/check/start/controls) in SIConfig. Save the readout as a semi colon separated text file and import this file into MeOS. Runners in this import get a registration. Then you can give DNS status to all runners without registration. If you later import more runners, you can reset the status (from DNS to Unknown) on the runners now imported. -help:471101 = Activate the SI unit by selecting its COM-port, or by searching for installed SI units. Press Information to get status for the selected port.\n\nInteractive readout lets you directly handle problems, such as wrong card number. Do not use this option when runners with problems are handled separately.\n\nThe runner database is used if you want to automatically add new runners. The punches are used to find (guess) the right class. +help:425188 = You can handle runners that didn't start automatically by reading out SI stations (clear/check/start/controls) in SportIdent Config+. Save the readout as a semi colon separated text file and import this file into MeOS. Runners in this import get a registration. Then you can give DNS status to all runners without registration. If you later import more runners, you can reset the status (from DNS to Unknown) on the runners now imported. +info:readoutbase = Activate the SI unit by selecting its COM-port, or by searching for installed SI units. Press Information to get status for the selected port.\n\nInteractive readout lets you directly handle problems, such as wrong card number. Do not use this option when runners with problems are handled separately.\n\nThe runner database is used if you want to automatically add new runners. The punches are used to find (guess) the right class. +info:readoutmore = Sound selection lets you enable sound signals to be played back on reading out a card.\n\nShow readout in window opens a new window designed to be shown on a screen turned towards the competitor.\n\nIf you have connected a punching unit (for example finish punch) you can decide if you want to accept start, radio, or finish punches. This is a filter to prevent (for example) unexpected start punches from being recieved by mistake, which could overwrite the drawn starting time. help:50431 = You are now connected to a server. To open a competition on the server, select it in the list and click open. Do add a competition to the server, open the competition locally and select upload. When you have opened a competition on the server, you will see all other connected MeOS clients. help:52726 = Connect to a server below.\n\nInstallation\nDownload and install MySQL 5 (Community Edition) from www.mysql.com. You can use default settings. It is only necessary to install MySQL on the computer acting server. When MySQL is installed, start MySQL Command Line Client and create a user account for MeOS. You write like this:\n\n> CREATE USER meos;\nGRANT ALL ON *.* TO meos;\n\nYou have now created a user meos with no password. Enter the name of the server below (you may have to configure firewalls to let through the traffic).\n\nAs an alternative you can use the built-in root account of MySQL. User name is 'root' and password is the one you provided when installing MySQL. help:5422 = Found no SI unit. Are they connected and started? @@ -1604,7 +1605,7 @@ Skriver sträcktider när tävlingsdata ändras = Writing file when competition Bana med slingor = Course with loops En bana med slingor tillåter deltagaren att ta slingorna i valfri ordning = A course with loops allows the competitor to take the loops in any order Varvningskontroll = Common control -warn:notextended = INFO: Program the unit with extended protocol in SIConfig to speed up card reading. +warn:notextended = INFO: Program the unit with extended protocol in SportIdent Config+ to speed up card reading. help:DirectResult = - If there is no course, the status is set to OK on finish punch.\n\n- If there is a course, radio punches are used as controls. No card readout is necessary. Resultat vid målstämpling = Result on finish punch Stämpling = Punch @@ -1709,7 +1710,6 @@ Leg X: Use Y = Leg X: Use Y Created X distinct forkings using Y courses = Created X distinct forks using Y courses Clear Memory = Clear Memory Create Competition = Create Competition -Print Card Data = Print Card Data Print card data = Print card data help:analyzecard = This function allows you to print out card data without using any competition, much like a standalone printing unit. Select Print Splits to select and configure the printer.\n\nThe cards are also saved in memory (but not in the competition). You can edit name and club for a card by clicking the name (Or 'Unknown'). You can also save the cards to file (Save) or create a new competition from card data. Note that if a competition is currently open, you must close it to make this option available. Använd endast en bana i klassen = Use only one course in the class @@ -2590,3 +2590,9 @@ Automatnamn = Service name Använd = Use Om du vill kan du namnge automaten = You may give the service a name Spara inställningar = Save settings +Anmälningstid = Entry time +Varningar i X = Warnings for X +Duplicerad nummerlapp: X, Y = Duplicated bib: X, Y +Saknat lag mellan X och Y = Missing team between X and Y +Lag utan nummerlapp: X = Team with no bib: X +Brickavläsning = Card Readout diff --git a/code/french.lng b/code/french.lng index db1f666..eb0ecd7 100644 --- a/code/french.lng +++ b/code/french.lng @@ -2289,7 +2289,7 @@ help:33940 = Importer les inscriptions en format texte libre. Spécifier le nom, help:41072 = Sélectionner un poinçon dans la liste pour le modifier ou le supprimer. Vous pouvez ajouter des poinçons manquants à partir du modèle de course. Si l'heure d'arrivée est manquante, le coureur obtient le statut . Si un poinçon est manquant, le statut est . Il est impossible d'affecter un statut incompatible avec les poinçons. S'il y a un poinçon d'arrivée, vous devez le modifier pour pouvoir définir manuellement l'heure d'arrivée. Le même principe s'applique au poinçon de départ. help:41641 = Entrez un premier horaire de départ et un intervalle. Tirage Aléatoire affecte un ordre de départ totalement aléatoire. La Méthode de Tirage Suédoise utilise des règles spéciales pour répartir les coureurs d'un même club. Départ groupé signifie que la catégorie complète part par petits groupes pendant la durée spécifiée (Départ en masse étendu). Dans le champ Branches vous pouvez spécifier quelle branche doit être tirée au hasard si la catégorie en a plusieurs. help:425188 = Vous pouvez gérer automatiquement les coureurs qui ne sont pas partis en lisant les boîtiers SI (clear/check/start/control) dans SI Config. Sauvegarder les données lues en tant que fichier texte dont les colonnes sont séparées par des points-virgules, et importez ce fichier dans MeOS. Les coureurs figurant dans cet import reçoivent un enregistrement. Vous pouvez alors donner le statut Non partant à tous les coureurs n'ayant pas d'enregistrement. Si ultérieurement vous importez d'autres coureurs, vous pouvez réinitialiser le statut (de Non partant à Inconnu) sur les coureurs alors importés. -help:471101 = Activez le boîtier SI en sélectionnant son port COM ou en recherchant les boîtiers SI installés. Appuyez sur Information pour obtenir le statut du port sélectionné.\n\nLecture Interactive vous permet de gérer directement les problèmes tels qu'un numéro de puce erroné. N'utilisez pas cette possibilité quand les coureurs ayant des problèmes sont pris en charge séparément.\n\nLa base de données des coureurs est utilisée si vous voulez ajouter automatiquement de nouveaux coureurs. Les poinçons sont utilisés pour trouver (détecter) la bonne catégorie. +info:readoutbase = Activez le boîtier SI en sélectionnant son port COM ou en recherchant les boîtiers SI installés. Appuyez sur Information pour obtenir le statut du port sélectionné.\n\nLecture Interactive vous permet de gérer directement les problèmes tels qu'un numéro de puce erroné. N'utilisez pas cette possibilité quand les coureurs ayant des problèmes sont pris en charge séparément.\n\nLa base de données des coureurs est utilisée si vous voulez ajouter automatiquement de nouveaux coureurs. Les poinçons sont utilisés pour trouver (détecter) la bonne catégorie. help:50431 = Vous êtes désormais connecté à un serveur. Pour ouvrir une compétition sur le serveur, sélectionnez le dans la liste et cliquer Ouvrir. Ajoutez une compétition au serveur, ouvrez la compétition en local et sélectionnez Télécharger. Quand vous aurez ouvert une compétition sur le serveur, vous pourrez voir tous les autres clients MeOS connectés. help:52726 = Connectez vous à un serveur ci-dessous.\n\nInstallation\nTélécharger et installer MySQL 5 (Community Edition) depuis www.mysql.com. Vous pouvez utiliser la configuration par défaut. Il est uniquement nécessaire d'installer MySQL sur l'ordinateur servant de serveur. Quand MySQL est installé, démarrer MySQL Command Line Client et créez un compte utilisateur pour MeOS. Ecrire quelque chose du genre :\n\n> CREATE USER MeOS;\nGRANT ALL ON *.* TO MeOS;\n\nVous avez maintenant un utilisateur MeOS sans mot de passe. Entrez le nom du serveur ci-dessous (vous pouvez avoir à configurer les pare-feu pour laisser passer le traffic).\n\nComme alternative vous pouvez utiliser le compte root d'origine de MySQL. Le nom d'utilisateur est 'root' et le mot de passe est celui donné lors de l'installation de MySQL. help:5422 = Pas de boîtier SI trouvé. Sont-ils connectés et démarrés ? diff --git a/code/gdifonts.h b/code/gdifonts.h index de4b117..c765d16 100644 --- a/code/gdifonts.h +++ b/code/gdifonts.h @@ -71,14 +71,18 @@ enum GDICOLOR { colorGreyBlue = RGB(92, 92, 128), colorDarkBlue = RGB(0, 0, 92), colorDarkGreen = RGB(0, 64, 0), - colorYellow = RGB(255, 230, 0), + colorYellow = RGB(249, 196, 72), colorLightBlue = RGB(235, 238, 254), - colorLightRed = RGB(255, 230, 230), + colorLightRed = RGB(253, 219, 235), colorLightGreen = RGB(219, 247, 209), colorLightYellow = RGB(248, 248, 216), colorLightCyan = RGB(220, 249, 245),//RGB(200, 255, 255), colorLightMagenta = RGB(240, 207, 244),//RGB(255, 200, 255), - colorMediumRed = RGB(255, 200, 200), + + colorMediumRed = RGB(251, 187, 218), + colorMediumGreen = RGB(189, 240, 170), + colorMediumYellow = RGB(240, 223, 153), + colorMediumDarkRed = RGB(240, 120, 120), colorWindowBar = -2, colorDefault = -1, diff --git a/code/gdioutput.cpp b/code/gdioutput.cpp index 50e5f79..b9b2647 100644 --- a/code/gdioutput.cpp +++ b/code/gdioutput.cpp @@ -81,6 +81,8 @@ extern Image image; extern int defaultCodePage; GuiHandler &BaseInfo::getHandler() const { + if (managedHandler) + return *managedHandler; if (handler == 0) throw meosException("Handler not definied."); return *handler; @@ -790,6 +792,8 @@ void gdioutput::timerProc(TimerInfo &timer, DWORD timeout) { int timerId = timer.timerId; if (timer.handler) timer.handler->handle(*this, timer, GUI_TIMER); + if (timer.managedHandler) + timer.managedHandler->handle(*this, timer, GUI_TIMER); else if (timer.callBack) timer.callBack(this, GUI_TIMER, &timer); @@ -1706,6 +1710,7 @@ bool gdioutput::addItem(const string& id, const vector< pair >& if (it->IsCombo) { SendMessage(it->hWnd, CB_RESETCONTENT, 0, 0); SendMessage(it->hWnd, CB_INITSTORAGE, items.size(), 48); + SendMessage(it->hWnd, WM_SETREDRAW, FALSE, 0); it->data2Index.clear(); for (size_t k = 0; k < items.size(); k++) { @@ -1713,16 +1718,23 @@ bool gdioutput::addItem(const string& id, const vector< pair >& SendMessage(it->hWnd, CB_SETITEMDATA, index, items[k].second); it->data2Index[items[k].second] = int(index); } + SendMessage(it->hWnd, WM_SETREDRAW, TRUE, 0); + RedrawWindow(it->hWnd, NULL, NULL, RDW_ERASE | RDW_FRAME | RDW_INVALIDATE | RDW_ALLCHILDREN); } else { SendMessage(it->hWnd, LB_RESETCONTENT, 0, 0); SendMessage(it->hWnd, LB_INITSTORAGE, items.size(), 48); + SendMessage(it->hWnd, WM_SETREDRAW, FALSE, 0); + it->data2Index.clear(); for (size_t k = 0; k < items.size(); k++) { LRESULT index = SendMessage(it->hWnd, LB_INSERTSTRING, -1, LPARAM(items[k].first.c_str())); SendMessage(it->hWnd, LB_SETITEMDATA, index, items[k].second); it->data2Index[items[k].second] = int(index); } + + SendMessage(it->hWnd, WM_SETREDRAW, TRUE, 0); + RedrawWindow(it->hWnd, NULL, NULL, RDW_ERASE | RDW_FRAME | RDW_INVALIDATE | RDW_ALLCHILDREN); } return true; } diff --git a/code/gdistructures.h b/code/gdistructures.h index 12285eb..f143f33 100644 --- a/code/gdistructures.h +++ b/code/gdistructures.h @@ -32,6 +32,7 @@ class BaseInfo protected: void *extra; GuiHandler *handler; + shared_ptr managedHandler; bool dataString; public: @@ -40,7 +41,7 @@ public: } bool hasEventHandler() const { - return handler != 0; + return handler != 0 || managedHandler; } bool handleEvent(gdioutput &gdi, GuiEventType type) { @@ -48,6 +49,10 @@ public: handler->handle(gdi, *this, type); return true; } + else if (managedHandler) { + managedHandler->handle(gdi, *this, type); + return true; + } return false; } @@ -76,7 +81,7 @@ public: GuiHandler &getHandler() const; BaseInfo &setHandler(const GuiHandler *h) {handler = const_cast(h); return *this;} - + BaseInfo &setHandler(const shared_ptr &h) { managedHandler = h; return *this; } }; class RestoreInfo : public BaseInfo diff --git a/code/german.lng b/code/german.lng index 76ab55f..028d0b7 100644 --- a/code/german.lng +++ b/code/german.lng @@ -918,7 +918,7 @@ help:33940 = Nennungen in Freitext importieren. Nennungen können in dieser Form help:41072 = Zum Ändern oder Löschen eines Stempels, Stempel aus der Liste wählen. Fehlende Stempel können über die Bahnvorlage hinzugefügt werden. Fehlt die Zielzeit eines Läufers bekommt dieser den Status Aufgegeben. Fehlt ein Stempel erhält der Läufer den Status Fehlstempel. Es ist nicht möglich einen Status zu setzen der mit den vorhandenen Stempeln nicht übereinstimmt. Ist eine Zielzeit vorhanden, muss diese geändert werden um die Zielzeit zu ändern; das gleiche gilt für die Startzeit bei Startstempel. help:41641 = Erste Startzeit und Startintervall angeben. Auslosung ergibt zufällige Losung. Schwedische Losung verteilt Läufer des selben Vereins. Gruppierter Start bedeutet, dass die ganze Kategorie in Kleingruppen laut vorgegebenem Intervall startet (verteilter Massenstart).\n\nIntervall 0 wird für Massenstart angeben.\n\nStartnummern: Erste Nummer angeben oder leer lassen wenn keine Startnummern verwendet werden. Im Feld Strecke wird angegeben welche Strecke gelost werden soll (wenn die Kategorie mehrere Strecken hat). help:425188 = Nicht angetretene Läufer können verwaltet werden, indem SI-Einheiten (Löschen/Prüfen/Start/Posten) im SI-Manager eingelesen werden, der Import als Semikolon-getrennte Textdatei gespeichert wird und in MeOS importiert wird. Die Läufer, die im Import vorhanden sind erhalten eine Registrierung. Läufer ohne Registrierung können anschließend als gesetzt werden.Werden später weitere Läufer importiert, können Läufer, die den Status erhalten haben, auf Status geändert werden. -help:471101 = SI-Einheit aktivieren, indem die COM-Schnittstelle ausgewählt oder nach angeschlossenen SI-Einheiten gesucht wird. Information wählen um den Status für die ausgewählte Schnittstelle zu erhalten.\n\nInteraktives Einlesen lässt die direkte Bearbeitung von Problemen, wie z.B. falscher SI-Nummer zu. Diese Option nur verwenden, wenn die Läufer mit Problemen nicht besonders behandelt werden.\n\nDie Läuferdatenbank wird verwendet wenn neue Teilnehmer automatisch hinzugefügt werden sollen. Die Stempel auf der SI-Card werden verwendet um die richtige Kategorie zu finden (erraten). +info:readoutbase = SI-Einheit aktivieren, indem die COM-Schnittstelle ausgewählt oder nach angeschlossenen SI-Einheiten gesucht wird. Information wählen um den Status für die ausgewählte Schnittstelle zu erhalten.\n\nInteraktives Einlesen lässt die direkte Bearbeitung von Problemen, wie z.B. falscher SI-Nummer zu. Diese Option nur verwenden, wenn die Läufer mit Problemen nicht besonders behandelt werden.\n\nDie Läuferdatenbank wird verwendet wenn neue Teilnehmer automatisch hinzugefügt werden sollen. Die Stempel auf der SI-Card werden verwendet um die richtige Kategorie zu finden (erraten). help:50431 = Mit keinem Server verbunden. Um einen Wettkampf am Server zu öffnen, aus der Liste auswählen und auf öffnen klicken. Um einen Wettkampf auf den Server hochzuladen, Wettkampf lokal öffnen und hochladen wählen. Wenn ein Wettkampf am Server geöffnet ist, sind alle verbundenen MeOS Klienten sichtbar. help:52726 = Verbindung mit einem Server.\n\nInstallation\nMySQL 5 (Community Edition) von www.mysql.com herunterladen und installieren. Es können die Standardeinstellungen verwendet werden. Es ist nur notwendig MySQL auf dem Computer, der die Funktion des Servers übernimmt zu installieren. Sobald MySQL installiert ist, MySQL Command Line Client starten und und ein Benutzerkonto für MeOS erstellen. So kann die Kommandozeile lauten:\n\n> CREATE USER meos;\nGRANT ALL ON *.* TO meos;\n\nEin Benutzer meos ohne Passwort wurde erstellt. Namen des Servers angeben (Firewalls müssen eventuell konfiguriert werden um den Datenverkehr zu erlauben).\n\n Alternativ kann der MySQL Root-Account verwendet werden. Der Benutzername ist 'root' und das Passwort ist das bei der Installation von MySQL angegebene. help:5422 = Keine SI-Einheiten gefunden. Sind sie verbunden und aktiviert? diff --git a/code/iof30interface.cpp b/code/iof30interface.cpp index 6ae06ab..db055e9 100644 --- a/code/iof30interface.cpp +++ b/code/iof30interface.cpp @@ -63,6 +63,7 @@ IOF30Interface::IOF30Interface(oEvent *oe, bool forceSplitFee) : oe(*oe), useGMT void IOF30Interface::readCourseData(gdioutput &gdi, const xmlobject &xo, bool updateClass, int &courseCount, int &failed) { + gdi.fillDown(); string ver; xo.getObjectString("iofVersion", ver); if (!ver.empty() && ver > "3.0") @@ -173,7 +174,7 @@ void IOF30Interface::readCourseData(gdioutput &gdi, const xmlobject &xo, bool up vector presentCrs; pc->getCourses(-1, presentCrs); - + /* // Check if we have the same set of courses bool sameSet = presentCrs.size() == classCourses.size(); for (pCourse crs : presentCrs) { @@ -185,7 +186,7 @@ void IOF30Interface::readCourseData(gdioutput &gdi, const xmlobject &xo, bool up if (sameSet) continue; // Do not touch forking if same set - + */ int fallBackCrs = *classCourses.begin(); map>> bibToLegCourseId; for (auto &blc : bibLegCourse.second) { @@ -218,7 +219,7 @@ void IOF30Interface::readCourseData(gdioutput &gdi, const xmlobject &xo, bool up // Check if pattern is OK bool ok = true; for (int off = 0; off < period; off++) { - for (int c = off + period; c < coursePattern.size(); c++) { + for (int c = off + period; c < coursePattern.size(); c += period) { if (!matchCoursePattern(coursePattern[off], coursePattern[c])) { ok = false; break; @@ -259,7 +260,62 @@ void IOF30Interface::readCourseData(gdioutput &gdi, const xmlobject &xo, bool up for (unsigned leg = 0; leg < pc->getNumStages() && leg < coursePattern[0].size(); leg++) { pc->clearStageCourses(leg); for (int m = 0; m < period; m++) - pc->addStageCourse(leg, coursePattern[(patternStart + m)%period][leg], -1); + pc->addStageCourse(leg, coursePattern[(period - patternStart + m)%period][leg], -1); + } + + bool classHeader = false; + auto showClassHeader = [&gdi, pc, &classHeader]() { + if (!classHeader) { + gdi.dropLine(); + gdi.addString("", boldText, L"Varningar i X#" + pc->getName()).setColor(colorDarkRed); + classHeader = true; + } + }; + + oAbstractRunner *missingBib = nullptr; + vector> teamBibs; + vector clsTeam; + oe.getTeams(pc->getId(), clsTeam, false); + for (pTeam t : clsTeam) { + const wstring &b = t->getBib(); + wstring pre, post; + int iBib = extractAnyNumber(b, pre, post); + if (iBib > 0) { + teamBibs.emplace_back(iBib, t); + t->setStartNo(iBib, oBase::ChangeType::Update); + t->synchronize(true); + for (int leg = 0; leg < t->getNumRunners(); leg++) { + pRunner tr = t->getRunner(leg); + if (tr) { + tr->setStartNo(iBib, oBase::ChangeType::Update); + tr->synchronize(true); + } + } + } + else { + showClassHeader(); + gdi.addString("", 0, L"Lag utan nummerlapp: X#" + t->getName()); + } + } + sort(teamBibs.begin(), teamBibs.end()); + + auto getNameAndBib = [](pTeam t) { + return t->getName() + L"/" + t->getBib(); + }; + + for (int j = 1; j < teamBibs.size(); j++) { + if (teamBibs[j - 1].first < teamBibs[j].first - 1) { + showClassHeader(); + gdi.addString("", 0, L"Saknat lag mellan X och Y#" + + getNameAndBib(teamBibs[j - 1].second) + L"#" + + getNameAndBib(teamBibs[j].second)); + } + else if (teamBibs[j - 1].first == teamBibs[j].first) { + showClassHeader(); + gdi.addString("", 0, L"Duplicerad nummerlapp: X, Y#" + + getNameAndBib(teamBibs[j - 1].second) + L"#" + + getNameAndBib(teamBibs[j].second)); + } } } } diff --git a/code/meosversion.cpp b/code/meosversion.cpp index 125f15d..014bfe3 100644 --- a/code/meosversion.cpp +++ b/code/meosversion.cpp @@ -25,17 +25,17 @@ //ABCDEFGHIJKLMNO int getMeosBuild() { - string revision("$Rev: 1132 $"); + string revision("$Rev: 1152 $"); return 174 + atoi(revision.substr(5, string::npos).c_str()); } wstring getMeosDate() { - wstring date(L"$Date: 2022-03-23 22:25:26 +0100 (ons, 23 mar 2022) $"); + wstring date(L"$Date: 2022-05-04 14:47:48 +0200 (ons, 04 maj 2022) $"); return date.substr(7,10); } wstring getBuildType() { - return L""; // No parantheses (...) + return L"U1"; // No parantheses (...) } wstring getMajorVersion() { @@ -137,5 +137,13 @@ void getSupporters(vector &supp, vector &developSupp) supp.emplace_back(L"Hans Carlstedt, Sävedalens AIK"); supp.emplace_back(L"O-Liceo, Spain"); developSupp.emplace_back(L"Västerviks OK"); + supp.emplace_back(L"Ljusne Ala OK"); + supp.emplace_back(L"Sävedalens AIK"); + supp.emplace_back(L"Foothills Wanderers Orienteering Club"); + supp.emplace_back(L"OK Gripen"); + supp.emplace_back(L"Per Ågren, OK Enen"); + supp.emplace_back(L"OK Roslagen"); + supp.emplace_back(L"OK Kolmården"); + reverse(supp.begin(), supp.end()); } diff --git a/code/metalist.cpp b/code/metalist.cpp index d6f2743..f145dff 100644 --- a/code/metalist.cpp +++ b/code/metalist.cpp @@ -394,6 +394,10 @@ void oListParam::getCustomTitle(wchar_t *t) const wcscpy_s(t, 256, makeDash(title).c_str()); } +bool oListParam::filterInclude(int count, const oAbstractRunner *r) const { + return filterMaxPer == 0 || count <= filterMaxPer || (r != nullptr && r == alwaysInclude); +} + const wstring &oListParam::getCustomTitle(const wstring &t) const { if (!title.empty()) diff --git a/code/oCard.cpp b/code/oCard.cpp index dacf32e..6911f3d 100644 --- a/code/oCard.cpp +++ b/code/oCard.cpp @@ -788,10 +788,14 @@ void oCard::adaptTimes(int startTime) { } wstring oCard::getCardVoltage() const { + return getCardVoltage(miliVolt); +} + +wstring oCard::getCardVoltage(int miliVolt) { if (miliVolt == 0) return L""; int vi = miliVolt / 1000; - int vd = (miliVolt % 1000)/10; + int vd = (miliVolt % 1000) / 10; wchar_t bf[64]; swprintf_s(bf, L"%d.%02d V", vi, vd); @@ -799,6 +803,10 @@ wstring oCard::getCardVoltage() const { } oCard::BatteryStatus oCard::isCriticalCardVoltage() const { + return isCriticalCardVoltage(miliVolt); +} + +oCard::BatteryStatus oCard::isCriticalCardVoltage(int miliVolt) { if (miliVolt > 0 && miliVolt < 2445) return BatteryStatus::Bad; else if (miliVolt > 0 && miliVolt <= 2710) diff --git a/code/oCard.h b/code/oCard.h index e5766fb..f0df2b0 100644 --- a/code/oCard.h +++ b/code/oCard.h @@ -75,12 +75,15 @@ public: void setMeasuredVoltage(int miliVolt) { this->miliVolt = miliVolt; } wstring getCardVoltage() const; + static wstring getCardVoltage(int miliVolt); + enum class BatteryStatus { OK, Warning, Bad }; BatteryStatus isCriticalCardVoltage() const; + static BatteryStatus isCriticalCardVoltage(int miliVolt); static const shared_ptr &getTable(oEvent *oe); diff --git a/code/oListInfo.cpp b/code/oListInfo.cpp index d0f353e..4f83296 100644 --- a/code/oListInfo.cpp +++ b/code/oListInfo.cpp @@ -181,6 +181,7 @@ static void generateNBestHead(const oListParam &par, oListInfo &li, int ypos) { if (par.filterMaxPer > 0) li.addHead(oPrintPost(lString, lang.tl(L"Visar de X bästa#" + itow(par.filterMaxPer)), normalText, 0, ypos)); } + extern gdioutput *gdi_main; static pair getControlName(const oEvent &oe, int courseContolId) { @@ -2874,7 +2875,7 @@ GeneralResult *oListInfo::applyResultModule(oEvent &oe, vector &rlist) void oEvent::generateListInternal(gdioutput &gdi, const oListInfo &li, bool formatHead) { li.setupLinks(); pClass sampleClass = 0; - + bool calculatedSplitResults = false; if (!li.lp.selection.empty()) sampleClass = getClass(*li.lp.selection.begin()); if (!sampleClass && !Classes.empty()) @@ -2896,8 +2897,10 @@ void oEvent::generateListInternal(gdioutput &gdi, const oListInfo &li, bool form } if (li.calcResults) { - if (li.lp.useControlIdResultTo > 0 || li.lp.useControlIdResultFrom > 0) + if (li.lp.useControlIdResultTo > 0 || li.lp.useControlIdResultFrom > 0) { calculateSplitResults(li.lp.useControlIdResultFrom, li.lp.useControlIdResultTo); + calculatedSplitResults = true; + } else { calculateTeamResults(li.lp.selection, ResultType::ClassResult); calculateResults(li.lp.selection, ResultType::ClassResult); @@ -2925,11 +2928,11 @@ void oEvent::generateListInternal(gdioutput &gdi, const oListInfo &li, bool form if (li.calcCourseResults) calculateResults(li.lp.selection, ResultType::CourseResult); - //pair info = li.lp.getLegInfo(sampleClass); - //sortTeams(li.sortOrder, info.first, info.second); if (li.calcResults) { - if (li.lp.useControlIdResultTo > 0 || li.lp.useControlIdResultFrom > 0) + if (li.lp.useControlIdResultTo > 0 || li.lp.useControlIdResultFrom > 0) { calculateSplitResults(li.lp.useControlIdResultFrom, li.lp.useControlIdResultTo); + calculatedSplitResults = true; + } else { calculateResults(li.lp.selection, ResultType::ClassResult); } @@ -2994,7 +2997,7 @@ void oEvent::generateListInternal(gdioutput &gdi, const oListInfo &li, bool form rlist.push_back(r); } - if (li.sortOrder != Custom) + if (li.sortOrder != Custom && !calculatedSplitResults) sortRunners(li.sortOrder, rlist); GeneralResult *gResult = li.applyResultModule(*this, rlist); @@ -3022,7 +3025,7 @@ void oEvent::generateListInternal(gdioutput &gdi, const oListInfo &li, bool form formatPrintPost(li.subHead, printPostInfo, it->tInTeam, &*it, it->Club, it->getClassRef(true), nullptr, nullptr, nullptr, -1); } - if (li.lp.filterMaxPer == 0 || printPostInfo.counter.level2 < li.lp.filterMaxPer) { + if (li.lp.filterInclude(printPostInfo.counter.level2 + 1, rlist[k])) { printPostInfo.reset(); printPostInfo.par.relayLegIndex = it->tLeg; formatPrintPost(li.listPost, printPostInfo, it->tInTeam, &*it, it->Club, it->getClassRef(true), @@ -3142,11 +3145,11 @@ void oEvent::generateListInternal(gdioutput &gdi, const oListInfo &li, bool form nullptr, nullptr, nullptr, -1); } ++printPostInfo.counter; - if (li.lp.filterMaxPer == 0 || printPostInfo.counter.level2 <= li.lp.filterMaxPer) { + if (li.lp.filterInclude(printPostInfo.counter.level2, it)) { printPostInfo.counter.level3 = 0; printPostInfo.reset(); printPostInfo.par.relayLegIndex = linearLegSpec; - formatPrintPost(li.listPost, printPostInfo, &*it, 0, it->Club, it->Class, + formatPrintPost(li.listPost, printPostInfo, it, 0, it->Club, it->Class, nullptr, nullptr, nullptr, -1); if (li.subListPost.empty()) @@ -3322,11 +3325,11 @@ void oEvent::generateListInternal(gdioutput &gdi, const oListInfo &li, bool form startClub = true; } ++printPostInfo.counter; - if (li.lp.filterMaxPer == 0 || printPostInfo.counter.level2 <= li.lp.filterMaxPer) { + if (li.lp.filterInclude(printPostInfo.counter.level2, rit)) { printPostInfo.counter.level3 = 0; printPostInfo.reset(); printPostInfo.par.relayLegIndex = rit->tLeg; - formatPrintPost(li.listPost, printPostInfo, nullptr, &*rit, &*it, rit->getClassRef(true), + formatPrintPost(li.listPost, printPostInfo, nullptr, rit, &*it, rit->getClassRef(true), nullptr, nullptr, nullptr, -1); if (li.listSubType == li.EBaseTypeCoursePunches || @@ -3371,7 +3374,7 @@ void oEvent::generateListInternal(gdioutput &gdi, const oListInfo &li, bool form formatPrintPost(li.subHead, printPostInfo, nullptr, nullptr, nullptr, nullptr, &*it, nullptr, nullptr, 0); } - if (li.lp.filterMaxPer == 0 || printPostInfo.counter.level2 < li.lp.filterMaxPer) { + if (li.lp.filterInclude(printPostInfo.counter.level2 + 1, nullptr)) { printPostInfo.reset(); formatPrintPost(li.listPost, printPostInfo, nullptr, nullptr, nullptr, nullptr, &*it, nullptr, nullptr, 0); @@ -3404,7 +3407,7 @@ void oEvent::generateListInternal(gdioutput &gdi, const oListInfo &li, bool form formatPrintPost(li.subHead, printPostInfo, nullptr, nullptr, nullptr, nullptr, nullptr, &*it, nullptr, 0); } - if (li.lp.filterMaxPer == 0 || printPostInfo.counter.level2 < li.lp.filterMaxPer) { + if (li.lp.filterInclude(printPostInfo.counter.level2 + 1, nullptr)) { printPostInfo.reset(); formatPrintPost(li.listPost, printPostInfo, nullptr, nullptr, nullptr, nullptr, nullptr, &*it, nullptr, 0); diff --git a/code/oListInfo.h b/code/oListInfo.h index 2714c33..7231148 100644 --- a/code/oListInfo.h +++ b/code/oListInfo.h @@ -339,6 +339,7 @@ struct oListParam { a.useControlIdResultFrom == useControlIdResultFrom && a.useControlIdResultTo == useControlIdResultTo && a.filterMaxPer == filterMaxPer && + a.alwaysInclude == alwaysInclude && a.pageBreak == pageBreak && a.showHeader == showHeader && a.showInterTimes == showInterTimes && @@ -369,7 +370,12 @@ struct oListParam { int useControlIdResultTo; int useControlIdResultFrom; + + // Max number shown per class/class etc int filterMaxPer; + const oAbstractRunner *alwaysInclude = nullptr; + bool filterInclude(int count, const oAbstractRunner *r) const; + bool pageBreak; bool showHeader = true; bool showInterTimes; diff --git a/code/oRunner.cpp b/code/oRunner.cpp index 861f3b8..14e342c 100644 --- a/code/oRunner.cpp +++ b/code/oRunner.cpp @@ -5078,7 +5078,7 @@ void oRunner::printSplits(gdioutput& gdi) const { auto stat = getCard()->isCriticalCardVoltage(); wstring warning; if (stat == oCard::BatteryStatus::Bad) - warning = lang.tl("Replace"); + warning = lang.tl("Replace[battery]"); else if (stat == oCard::BatteryStatus::Warning) warning = lang.tl("Low"); else @@ -5718,15 +5718,18 @@ int oRunner::getMissedTime(int ctrlNo) const { return -1; } -wstring oRunner::getMissedTimeS() const -{ +int oRunner::getMissedTime() const { setupRunnerStatistics(); int t = 0; - for (size_t k = 0; k0) + for (size_t k = 0; k < tMissedTime.size(); k++) { + if (tMissedTime[k] > 0) t += tMissedTime[k]; + } + return t; +} - return getTimeMS(t); +wstring oRunner::getMissedTimeS() const { + return getTimeMS(getMissedTime()); } wstring oRunner::getMissedTimeS(int ctrlNo) const @@ -6889,3 +6892,25 @@ int oRunner::getStartGroup(bool useTmpStartGroup) const { void oRunner::setStartGroup(int sg) { getDI().setInt("StartGroup", sg); } + +bool oAbstractRunner::isStatusOK(bool computed) const { + RunnerStatus st = computed ? getStatusComputed() : getStatus(); + if (st == StatusOK) + return true; + else if (st == StatusOutOfCompetition || st == StatusNoTiming) { + int rt = getRunningTime(computed); + return rt > 0; + } + return false; +} + +bool oAbstractRunner::isStatusUnknown(bool computed) const { + RunnerStatus st = computed ? getStatusComputed() : getStatus(); + if (st == StatusUnknown) + return true; + else if (st == StatusOutOfCompetition || st == StatusNoTiming) { + int rt = getRunningTime(computed); + return rt == 0; + } + return false; +} diff --git a/code/oRunner.h b/code/oRunner.h index 54302ac..0259d9f 100644 --- a/code/oRunner.h +++ b/code/oRunner.h @@ -396,6 +396,13 @@ public: RunnerStatus getStatusComputed() const { return tComputedStatus != StatusUnknown ? tComputedStatus : tStatus; } virtual RunnerStatus getStatus() const { return tStatus;} + + /** Status OK, including NoTiming/OutOfCompetition*/ + bool isStatusOK(bool computed) const; + + /** Status unknown, including NoTiming/OutOfCompetition*/ + bool isStatusUnknown(bool computed) const; + inline bool statusOK(bool computed) const {return (computed ? getStatusComputed() : tStatus) == StatusOK;} inline bool prelStatusOK(bool computed, bool includeOutsideCompetition) const { bool ok = statusOK(computed) || (tStatus == StatusUnknown && getRunningTime(false) > 0); @@ -786,6 +793,7 @@ public: wstring getMissedTimeS() const; wstring getMissedTimeS(int ctrlNo) const; + int getMissedTime() const; int getMissedTime(int ctrlNo) const; int getLegPlace(int ctrlNo) const; int getLegTimeAfter(int ctrlNo) const; diff --git a/code/oTeam.cpp b/code/oTeam.cpp index 3ff58a6..7404e7c 100644 --- a/code/oTeam.cpp +++ b/code/oTeam.cpp @@ -2053,9 +2053,21 @@ pair oTeam::inputData(int id, const wstring &input, synchronize(false); if (id>1000) { + const wstring &preBib = getDCI().getString("Bib"); auto res = oe->oTeamData->inputData(this, id, input, inputId, output, noUpdate); - applyBibs(); + + const wstring &postBib = getDCI().getString("Bib"); + + if (preBib != postBib) { + wchar_t pat[32]; + int no = oClass::extractBibPattern(postBib, pat); + if (no > 0) + setStartNo(no, ChangeType::Update); + + applyBibs(); + } + evaluate(oBase::ChangeType::Update); return res; } diff --git a/code/russian.lng b/code/russian.lng index 1caccd0..2aea8c2 100644 --- a/code/russian.lng +++ b/code/russian.lng @@ -1723,8 +1723,8 @@ help:31661 = Установите время закрытия старта. По help:33940 = Импорт заявок в свободной форме. Укажите имя, клуб, группу и чип (так же можно указать стартовое время), разделённые запятыми. Один участник должен занимать одну строку. help:41072 = Выберите из списка, чтобы изменить или удалить отметку. Вы можете добавить недостающие отметки из шаблона дистанции. Если время отсутствует, участник получает статус . Если отметки не хватает, статус – . Невозможно присвоить статус неправильная отметка. Если есть отметка, необходимо изменить его установить время вручную. Тот же принцип применяется для стартовой отметки help:41641 = Введите время старта первого участника и стартовый интервал. Случайная жеребьёвка позволяет перемешать стартовый протокол в случайном порядке. Шведский алгоритм использует специальные правила для распределение участников из одной команды по всему протоколу. Групповой старт позволяет запускать по несколько участников на одной минуте (расширенный масс-старт). В поле этап вы можете указать какой этап должен быть прожеребьёван, в случае если в группе несколько этапов. -help:425188 = Вы можете автоматически указать не стартовавших участников считав память из станций (очистка/проверка/старт/КП) в SI-Config'e. Сохраните считанный файл как CSV-файл и укажите его нажав импорт отметок. В результате найденные участники пройдут регистрацию. Затем вы можете присвоить статус DNS участникам без регистрации. Также вы можете сбросить статус у стартовавших участник нажав кнопку сброс. -help:471101 = Активируйте SI станцию выбрав необходимый COM-порт или нажав Автопоиск и запуск. Для получения статус выбранного порта нажмите Информация.\n\nИнтерактивное считывание позволяет оперативно решать проблемы с неверными номерами чипов. Не используйте эту опцию в случаях, когда подобные проблемы решаются отдельно.\n\nБаза участников используется в случае если вы хотите автоматически добавлять новых участников в протокол. По считанным отметкам программа автоматически определяет группу участника +help:425188 = Вы можете автоматически указать не стартовавших участников считав память из станций (очистка/проверка/старт/КП) в SportIdent Config+'e. Сохраните считанный файл как CSV-файл и укажите его нажав импорт отметок. В результате найденные участники пройдут регистрацию. Затем вы можете присвоить статус DNS участникам без регистрации. Также вы можете сбросить статус у стартовавших участник нажав кнопку сброс. +info:readoutbase = Активируйте SI станцию выбрав необходимый COM-порт или нажав Автопоиск и запуск. Для получения статус выбранного порта нажмите Информация.\n\nИнтерактивное считывание позволяет оперативно решать проблемы с неверными номерами чипов. Не используйте эту опцию в случаях, когда подобные проблемы решаются отдельно.\n\nБаза участников используется в случае если вы хотите автоматически добавлять новых участников в протокол. По считанным отметкам программа автоматически определяет группу участника help:50431 = "Вы подключены к серверу. Для открытия протокола на сервере выберите его в списке и нажмите ""Открыть"". Для добавление соревнований на сервер откройте его локально и нажмите ""Загрузить на сервер"". После открытия соревнований на сервере вы можете увидеть всех подключенных MeOS клиентов." help:52726 = "Перед подключением к серверу.\n\nУстановка\nСкачайте и установите MySQL 5 (Community Edition) с сайта www.mysql.com. Можно использовать настройки ""по-умолчанию"". MySQL необходимо устанавливать только на компьютер используемый в качестве сервера. После того как MySQL установится, запустите MySQL Command Line Client и выполните следующие команды:\n\n> CREATE USER meos;\nGRANT ALL ON *.* TO meos;\n\nТаким образом вы создали пользователя meos без пароля. Введите адрес сервера в поле ниже.\n\nКак альтернатива, вы можете использовать root доступ к MySQL. Имя пользоватлея 'root' и пароль указанный при установке MySQL." help:5422 = Ни одна SI станция не найдена. diff --git a/code/spanish.lng b/code/spanish.lng index 2b18c82..f5b8407 100644 --- a/code/spanish.lng +++ b/code/spanish.lng @@ -1317,8 +1317,8 @@ help:31661 = Un reinicio se define por un tiempo de sorteo y un tiempo de reini help:33940 = Importar Inscripciones en formato de texto libre. Especifique el nombre, el club, la Categoria y el número de tarjeta (posiblemente también la hora de inicio), preferiblemente separados por comas, una persona (equipo) por fila. También es posible especificar muchos competidores en el mismo club / Categoria omitiendo en parte estos campos. También es posible importar datos formateados de otras maneras. help:41072 = Seleccione un Ticada de la lista para cambiarlo o eliminarlo. Puede agregar Ticadas perdidos desde la plantilla del recorrido. Si falta el tiempo de finalización, el corredor obtiene el estado . Si falta un Ticada, el estado es . No es posible asignar un estado incompatible con los Ticadas. Si hay un Ticada de finalización, debe modificarlo para establecer un tiempo de finalización manual. El mismo principio se aplica para el ticada inicial. help:41641 = Ingrese una primera hora de inicio y un intervalo de inicio. Draw random da un orden de inicio incondicionalmente aleatorio. El método de sorteo sueco utiliza reglas especiales para distribuir corredores del mismo club. Inicio agrupado significa que toda la Categoria comienza en pequeños grupos durante el intervalo especificado (inicio masivo extendido). En el tramo de campo, puede especificar qué tramo se Configurará, si la Categoria tiene varios. -help:425188 = Puede manejar corredores que no se iniciaron automáticamente al leer las estaciones SI (borrar / verificar / iniciar / controles) en SIConfig. Guarde la lectura como un archivo de texto separado por punto y coma e importe este archivo a MeOS. Los corredores en esta importación obtienen un registro. Luego puede dar el estado DNS a todos los corredores sin registrarse. Si luego importa más corredores, puede restablecer el estado (de DNS a Desconocido) en los corredores ahora importados. -help:471101 = Active la unidad SI seleccionando su puerto COM o buscando unidades SI instaladas. Presione Información para obtener el estado del puerto seleccionado. La lectura interactiva le permite manejar problemas directamente, como un número de tarjeta incorrecto. No use esta opción cuando los corredores con problemas se manejan por separado. La base de datos de corredores se usa si desea agregar automáticamente nuevos corredores. Las Ticadas se utilizan para encontrar (adivinar) la Categoria correcta. +help:425188 = Puede manejar corredores que no se iniciaron automáticamente al leer las estaciones SI (borrar / verificar / iniciar / controles) en SportIdent Config+. Guarde la lectura como un archivo de texto separado por punto y coma e importe este archivo a MeOS. Los corredores en esta importación obtienen un registro. Luego puede dar el estado DNS a todos los corredores sin registrarse. Si luego importa más corredores, puede restablecer el estado (de DNS a Desconocido) en los corredores ahora importados. +info:readoutbase = Active la unidad SI seleccionando su puerto COM o buscando unidades SI instaladas. Presione Información para obtener el estado del puerto seleccionado. La lectura interactiva le permite manejar problemas directamente, como un número de tarjeta incorrecto. No use esta opción cuando los corredores con problemas se manejan por separado. La base de datos de corredores se usa si desea agregar automáticamente nuevos corredores. Las Ticadas se utilizan para encontrar (adivinar) la Categoria correcta. help:50431 =Ahora estás conectado a un servidor. Para abrir una competicion en el servidor, selecciónela en la lista y haga clic en abrir. Agregue una competicion al servidor, abra la competicion localmente y seleccione cargar. Cuando haya abierto una competicion en el servidor, verá todos los demás clientes MeOS conectados. help:52726 = Conéctese a un servidor a continuación. Instalación Descargue e instale MySQL 5 (Community Edition) desde www.mysql.com. Puede usar la configuración predeterminada. Solo es necesario instalar MySQL en el servidor de computadora. Cuando MySQL esté instalado, inicie MySQL Command Line Client y cree una cuenta de usuario para MeOS. Escribe así: > CREAR meos de USUARIO; GANTAR TODO EN *. * TO meos; Ahora ha creado un meos de usuario sin contraseña. Ingrese el nombre del servidor a continuación (es posible que deba configurar firewalls para permitir el paso del tráfico). Como alternativa, puede usar la cuenta raíz incorporada de MySQL. El nombre de usuario es 'root' y la contraseña es la que proporcionó al instalar MySQL. help:5422 = No se ha encontrado ninguna unidad SI. ¿Están conectados y activados? diff --git a/code/swedish.lng b/code/swedish.lng index f143c16..6dc471e 100644 --- a/code/swedish.lng +++ b/code/swedish.lng @@ -1312,8 +1312,9 @@ help:31661 = En omstart definieras av en repdragningstid och en omstartstid. Vid help:33940 = Importera anmälningsdata i fritextformat. Ange Namn, Klubb, Klass, och SI (och eventuell starttid) gärna separerade med komma, en person (ett lag) per rad. Det går också att anmäla flera personer i samma klubb/klass genom att (delvis) utelämna fälten klubb/klass. Det är också möjligt att importera anmälningar formaterade på andra sätt.\n\nKlasser skapas automatiskt, men om du importerar lag för stafett eller patrull bör du lägga upp klasserna själv innan du importerar anmälningarna. Annars finns risk att sträcktilldelningen blir fel. help:41072 = Markera en stämpling i stämplingslistan för att ta bort den eller ändra tiden. Från banmallen kan saknade stämplingar läggas till. Saknas måltid får löparen status utgått. Saknas stämpling får löparen status felstämplat. Det går inte att sätta en status på löparen som inte överensstämmer med stämplingsdata. Finns målstämpling måste tiden för denna ändras för att ändra måltiden; samma princip gäller för startstämpling. help:41641 = Välj metod för lottning. är helt slumpmässig. och ser till löpare från samma klubb inte startar på närliggande tider.\n\n innebär att hela klassen startar i småklungor under det intervall du anger ("utdragen" masstart). \n\nNummerlappar: Ange första nummer som ska användas i klassen. I fältet sträcka (Str.) anger du vilken sträcka som ska lottas (om klassen har flera sträckor). -help:425188 = Du kan automatiskt hantera genom att läsa in SI-stationer (töm/check/start/kontroller) i SI-Config, spara inläsningen som en semikolonseparerad textfil och importera denna i MeOS. De löpare som förekommer i denna import får en registrering. Därefter kan du sätta på löpare utan registrering. Läser du senare in fler löpare kan du återställa de löpare som tidigare fått Ej Start men nu fått en registrering. -help:471101 = Aktivera SI-enheten genom att välja rätt COM-port, eller genom att söka efter installerade SI-enheter. Info ger dig information om den valda enheten/porten. För att läsa in brickor ska enheten vara programmerad utan autosänd (men för radiokontroller används autosänd). Utökat protokoll rekommenderas, då det ger en stabilare uppkoppling. Enheten programmeras med SportIdents programvara SI-Config.\n\nInteraktiv inläsning används om du direkt vill ta hand om eventuella problem som felaktigt bricknummer; avmarkera om arrangemanget använder 'röd utgång'.\n\nLöpardatabasen används om du automatiskt vill lägga till inkommande löpare med hjälp av löpardatabasen. Löparens stämplingar används för att välja rätt klass. +help:425188 = Du kan automatiskt hantera genom att läsa in SI-stationer (töm/check/start/kontroller) i SportIdent Config+, spara inläsningen som en semikolonseparerad textfil och importera denna i MeOS. De löpare som förekommer i denna import får en registrering. Därefter kan du sätta på löpare utan registrering. Läser du senare in fler löpare kan du återställa de löpare som tidigare fått Ej Start men nu fått en registrering. +info:readoutbase = Aktivera SI-enheten genom att välja rätt COM-port, eller genom att söka efter installerade SI-enheter. Info ger dig information om den valda enheten/porten. För att läsa in brickor ska enheten vara programmerad utan autosänd (men för radiokontroller används autosänd). Utökat protokoll rekommenderas, då det ger en stabilare uppkoppling. Enheten programmeras med SportIdents programvara SportIdent Config+.\n\nInteraktiv inläsning används om du direkt vill ta hand om eventuella problem som felaktigt bricknummer; avmarkera om arrangemanget använder 'röd utgång'.\n\nLöpardatabasen används om du automatiskt vill lägga till inkommande deltagare med hjälp av löpardatabasen. Deltagarens stämplingar används för att välja rätt klass. +info:readoutmore = Ljudval låter dig ställa in om ljudsignaler spelas upp vid avläsning.\n\nEget fönster öppnar ett separat fönster är avsedd att visas på en skärm vänd mot deltagarna.\n\nOm du kopplat in en stämplingsenhet (t.ex. målstämpling) kan du välja om du vill ta emot startstämplingar, radio, eller målstämplingar. Det är en spärr för att förhindra att t.ex. felaktiga startstämplingar kommer in av misstag och skriver över den lottade starttiden. help:50431 = Du är nu ansluten mot en server. För att öppna en tävling från servern, markera den i listan och välj öppna. För att lägga upp en tävling på servern, öppna först tävlingen lokalt, och använd därefter knappen ladda upp tävling. När du öppnat en tävling på servern ser du vilka andra MeOS-klienter som är anslutna mot den.\n\nOm det står (på server) efter tävlingen är den öppnad på en server och kan delas av andra MeOS-klienter. Står det (lokalt) kan man bara komma åt tävlingen från den aktuella datorn. help:52726 = Anslut mot en server nedan. \n\nInstallation\nLadda ner och installera MySQL 5 (Community Edition) från www.mysql.com, förslagsvis med standardinställningar. MySQL behöver bara installeras på den dator som ska vara server. Starta sedan MySQL Command Line Client och skapa ett användarkonto för MeOS. Man skriver så här:\n\n> CREATE USER meos;\n> GRANT ALL ON *.* TO meos;\n\nDu har nu skapat en användare meos (med blankt lösenord). Ange serverns namn nedan (om du inte kan ansluta måste du kontrollera eventuella brandväggar).\n\nEtt alternativ är att använda MySQL:s inbyggda rotkonto, det vill säga, användarnamn 'root' och det lösenord du angav vid installationen av MySQL. help:5422 = Hittade ingen SI-enhet. Är de inkopplade och startade? @@ -1599,7 +1600,7 @@ Skriver sträcktider när tävlingsdata ändras = Skriver sträcktider när täv Bana med slingor = Bana med slingor En bana med slingor tillåter deltagaren att ta slingorna i valfri ordning = En bana med slingor tillåter deltagaren att ta slingorna i valfri ordning Varvningskontroll = Varvningskontroll -warn:notextended = INFO: Programmera enheten med utökat protokoll i SIConfig för snabbare brickinläsning. +warn:notextended = INFO: Programmera enheten med utökat protokoll i SportIdent Config+ för snabbare brickinläsning. help:DirectResult = - Om bana ej tilldelats godkänns deltagaren vid målstämpling.\n\n- Om en bana finns används radiostämplingar som kontroller. Ingen brickavläsning ska göras. Resultat vid målstämpling = Resultat vid målstämpling Stämpling = Stämpling @@ -2597,3 +2598,9 @@ Automatnamn = Automatnamn Använd = Använd Om du vill kan du namnge automaten = Om du vill kan du namnge automaten Spara inställningar = Spara inställningar +Anmälningstid = Anmälningstid +Varningar i X = Varningar i X +Duplicerad nummerlapp: X, Y = Duplicerad nummerlapp: X, Y +Saknat lag mellan X och Y = Saknat lag mellan X och Y +Lag utan nummerlapp: X = Lag utan nummerlapp: X +Brickavläsning = Brickavläsning